Возможно, ей просто нужно было свалить на кого-то всю вину, и Гевин очень удачно подходил для этого. Она знала: все, что Джоан рассказала про Элис, — правда. В ту ночь события развивались чересчур стремительно, но сейчас, по прошествии многих дней, она все проанализировала и поняла, что Гевин, лежавший на Элис, был неподвижен.
— Он уверяет, что любит вас, — более спокойно продолжала Джоан.
— Неужели ты только и делаешь, что подслушиваешь под дверью? — отрезала Джудит. Джоан улыбнулась.
— Я хочу знать, что происходит между дорогими и близкими мне людьми. Он любит вас. А что вы чувствуете к нему?
— Я… я не знаю.
Джоан процедила сквозь зубы такое жуткое ругательство, что Джудит в изумлении уставилась на нее.
— Вашей матушке следовало бы научить вас кое-чему еще, кроме счетов. Я в жизни не видела, чтобы женщина так любила мужчину, как вы лорда Гевина. С той минуты, когда он снял вас с белой лошади в день вашей свадьбы, вы не спускаете с него влюбленного взгляда. И все же вы противостоите ему на каждом шагу… точно так же, как и он, — добавила она, прежде чем Джудит успела возразить ей. — Почему вы оба не прекратите эту борьбу и не направите свои усилия на то, что зачать других детей? Я бы с удовольствием потетешкала малыша.
Джудит, глаза которой наполнились слезами, улыбнулась.
— Но ведь он не любит меня. А даже если бы это было и так, он страшно сердит на меня.
Неужели ты считаешь, что я должна пойти к нему и сказать, что не хочу развода, что я… я… Джоан расхохоталась — Вы даже не можете произнести этих слов. Вы любите его, не так ли?
— Да, люблю, — совершенно серьезно ответила Джудит.
— Тогда нужно придумать план. Вы не можете пойти к нему, иначе он будет долгие годы изводить вас напоминанием об этом. Тем более что вам это ничего не даст. Вы должны быть холодны и рассудительны, в то время как от вас ждут, что вы будете рыдать и вздыхать.
— Рыдать и!. — оскорбленно выдохнула Джудит.
— Вы поняли, что я имею в виду? Когда-то вы сказали, что я слишком много внимания уделяю внешности человека, а я ответила, что вы — слишком мало. Сейчас вам нужно в полной мере воспользоваться своей красотой.
— Но как? Гевин видел меня во всех видах. Моя внешность никак не подействует на него.
— Вы так думаете? — засмеялась Джоан. — Слушайтесь меня, и через несколько дней лорд Гевин будет лежать у ваших ног.
— Это зрелище доставит мне огромное удовольствие, — улыбнулась Джудит. — Это замечательно развлечет меня.
— Тогда предоставьте все мне. Внизу сидит итальянский купец, он привез ткани, и…
— Зачем мне новые платья? — воскликнула Джудит, взглянув на четыре больших сундука в углу комнаты.
На губах Джоан появилась загадочная улыбка.
— Предоставьте мне разбираться с мужчинами. А сами лежите и отдыхайте. Вам понадобятся все ваши силы.
Известие о том, что Джудит просит развода, распространилась по замку с молниеносной быстротой. Развод не был столь уж редким событием, но ведь Джудит и Гевин жили в браке всего лишь несколько месяцев. Реакция придворных на эту новость оказалась необычной. Женщины — осиротевшие наследницы огромных состояний, молодые вдовы — толпой ходили за Гевином, — Они чувствовали, что его продолжительная любовная связь с Элис Чатворт осталась в прошлом, а его очаровательной жене, очевидно, так и не удалось удержать его. Они смотрели на Гевина как на человека, чье сердце свободно, и понимали, что скоро ему опять понадобится жена и он выберет одну из них.
Что же касается мужчин, их просто лишили возможности ухаживать за Джудит. Королева не отпускала ее от себя ни на шаг, оказывая ей особое внимание или, как посмеивались мужчины, хлопоча над ней как медведица над своими медвежатами. Обсуждалось и то, что на сей раз король Генрих изменил своему правилу, оставив при дворе поссорившуюся чету. Нельзя отрицать, что леди Джудит была чрезвычайно красива и богата, но стоило кому-то из кавалеров приблизиться к златоглазой красавице, как он тут же чувствовал на себе тяжелый взгляд Гевина. И многие из них вслух высказывали мнение, что хорошая порка отбила бы у Джудит охоту выставлять перед всеми свои разногласия с мужем.
— Миледи?
Джудит подняла голову от книги и увидела улыбавшегося Алана Ферфакса. Сегодня на ней было новое платье очень простого фасона с прямоугольным вырезом и длинными облегающими рукавами. Юбка ниспадала на пол, образуя вокруг ног драпировку, поэтому Джудит была вынуждена при ходьбе перебрасывать подол через руку. Платье украшала искусная вышивка. Но самым необычным в нем был его цвет: черный, глубокий, как зимнее небо в полночь. Джудит даже не перетянула талию поясом, а единственной ее драгоценностью было ожерелье из золотой филиграни с огромным рубином-кабошоном. Ее н таем не покрытые волосы свободно струились по спине. Когда Джоан показала ей это платье, она принялась возражать, заявив, что оно ей не пойдет. Она и не догадывалась, что черный цвет придавал ее коже жемчужный блеск. Золотое ожерелье подчеркивало необычный цвет ее глаз. Рыжеватый оттенок волос затмевал сверкание рубина на ожерелье.
Алана настолько поразил ее вид, что у него от изумления отвалилась челюсть. Он так и стоял с открытым ртом, продолжая таращиться на Джудит. Очевидно, думал он, она даже не представляет, что сводит с ума всех придворных мужчин, а заодно своего мужа.
— Вы сидите в доме, когда снаружи такая замечательная погода? — наконец выдавил из себя Алан.
— Кажется, погода действительно великолепная, — улыбнулась она. — Признаться, за последние несколько дней я почти не выходила на свежий воздух.
Алан подал ей руку.
— Тогда не соблаговолите ли прогуляться со мной?
Джудит поднялась и оперлась на его руку.
— С удовольствием, сэр.
Она была рада, что может побеседовать с мужчиной. В последнее время все они как будто оробели и старались держаться подальше от нее. Подумав об этом, она рассмеялась.
— Что вас так рассмешило? — спросил Алан.
— Просто вы очень храбры. В течение прошедшей недели я уже начала думать, не больна ли я оспой или чем-то еще более страшным.
Стоит мне взглянуть на мужчину, как он покрывается смертельной бледностью я исчезает.
Теперь засмеялся Алан.
— Все дело не в вас, а в вашем мухе. Он разгоняет всех ваших поклонников.
— Но очень скоро… он, возможно, уже не будет моим мужем.
— Возможно? — переспросил Алан, удивленно подняв брови. — Почему я не слышу уверенности в вашем голосе?
— Кажется, меня видно насквозь, — не сразу ответила Джудит.
Алан накрыл ее руку своей.
— Вы просто очень рассердились. Эта леди Элис… — Он замолчал, почувствовав, как ее рука напряглась. — Это было глупо с моей стороны напомнить вам о ней. Значит, вы простили своего мужа?
— Можно ли любить без прощения? — улыбнулась она, — Если это возможно, значит, такова моя судьба.
— Почему вы не пойдете к нему и не положите конец вашей ссоре?
— Вы не знаете Гевина! Он распустит от важности хвост и примется читать мне лекцию. Алан усмехнулся.
— Тогда вы должны заставить его прийти к вам.
— То же самое утверждает моя горничная, хотя она не собирается давать мне уроки о том, как вернуть мужа.
— Есть только один способ. Он очень ревнив. Вы должны проводить время с другим, и лорд Гевин быстро осознает свою ошибку.
— Но с кем? — спросила Джудит, вспомнив, что почти никого не знает при дворе.
— Вы раните мое сердце, — засмеялся Алан, прижимая руку к груди.
— Ваше? Вряд ли вам будет интересно мое общество.
— Тогда мне придется заставить себя провести с вами некоторое время. Уверен, это будет чрезвычайно трудной задачей. Но если говорить серьезно, я еще не отдал вам долг.
— Но вы мне ничего не должны.
— Нет, должен. Меня использовали, чтобы подстроить вам ловушку.
— Ловушку? Но я не понимаю, о чем вы.
— Это мой секрет. Давайте поговорим о более веселых вещах. Сегодня — день развлечений.
— Да, — согласилась она. — Мы почти не знаем друг друга. Расскажите о себе. Алан лукаво улыбнулся.
— У меня длинная и очень интересная жизнь. Целого дня мало, чтобы рассказать о ней.
— Тогда приступайте, — весело предложила Джудит.
Глава 29
Алан и Джудит вышли из наполненного шумом и суетой королевского замка и направились в парк, расположенный за стенами. Это была долгая прогулка, но они оба наслаждались обществом друг друга.
Джудит провела этот день с пользой для себя. Она поняла, как мало мужчин встречала за свою жизнь. Алан оказался интересным собеседником, и время пролетело незаметно. Его же удивило, что Джудит получила такое хорошее образование. Они вместе смеялись над тем, как горничные Джудит придумывали о ней всякие романтические истории, а она потом читала их вслух. Алан догадывался, что Джудит не понимает, насколько необычным было ее детство.
И только в конце прогулки она заговорила о своей семейной жизни. Она рассказала, как занялась реорганизацией хозяйства Гевина, вскользь упомянув о своей беседе с оружейником. Теперь Алан видел причину яростных вспышек Гевина. Мужчине надо обладать особым терпением, чтобы согласиться оставаться в стороне и позволить своей жене показать свое превосходство над ним.
Они беседовали и смеялись, пока солнце не скрылось за горизонтом.
— Нам пора возвращаться, — сказал Алан? — Но мне очень грустно, что этот день подходит к концу.
— И мне тоже, — призналась Джудит. — Я действительно получила огромное удовольствие. И я рада, что хоть ненадолго покинула замок. Там царствуют сплетни и интриги.
— И все же там не так плохо — пока, естественно, не становишься предметом злых шуток.
— Значит, именно в это я и превратилась? — спросила Джудит.
— Да. Долгие годы ни о ком столько не злословили.
— Сэр Алан, — улыбнулась она. — Вы безжалостны. — Она взяла его под локоть.
— Ага! — раздался чей-то голос. — Вот где вы прячетесь? — Джудит повернулась и увидела Элис. — Он будет принадлежать мне! — прошипела она и двинулась на Джудит. — Когда он избавится от тебя, то придет ко мне.
Джудит отступила. Синие глаза Элис горели странным огнем. Ее губы изогнулись, приоткрыв кривые зубы, которые она всегда так тщательно скрывала.
Алан встал между Джудит и Элис.
— Убирайтесь отсюда! — с угрозой негромко произнес он.
— Значит, ты прячешься за спиной любовника? — продолжала Элис, игнорируя Алана. — Неужели ты не можешь дождаться развода?
Алан схватил Элис за плечо.
— Уходите отсюда и не возвращайтесь. Если вы хоть раз появитесь рядом с леди Джудит, вам придется иметь дело со мной.
Элис собралась было что-то сказать, но пальцы Алана с силой сдавили ей плечо. Вырвавшись, она убежала.
Алан повернулся к Джудит и увидел, что она смотрит вслед Элис.
— У вас испуганный вид.
— Я и в самом деле испугалась, — проговорила она и потерла руки. — В ее присутствии меня словно охватывает холод. Когда-то я считала ее своим врагом, теперь мне просто жаль ее.
— У вас доброе сердце. Другие на вашем месте возненавидели бы ее за подлость.
— Я тоже ее ненавидела. Может, и сейчас ненавижу. Но я не могу винить ее во всех своих бедах. Ведь причиной многих из них были я сама и… — Она замолчала и опустила глаза.
— И ваш муж?
— Да, — прошептала она. — Гевин. Алан стоял очень близко от нее. На землю уже опустились сумерки, в парке было довольно темно, и он провел с ней весь день. Трудно сказать, что повлияло на него: то ли нежный отблеск ее волос, то ли золотистый цвет ее глаз, — но он понял, что не сможет удержаться, чтобы не поцеловать Джудит. Он взял ее за подбородок. Их губы встретились.
— Нежная, прекрасная Джудит, — прошептал Алан. — Ты всегда думаешь о других, и никогда — о себе.
Он наклонился и опять поцеловал ее.
Джудит была ошеломлена, однако поцелуй Алана не показался ей оскорбительным. Но он и не разжег огонь страсти в ее крови. Ее глаза остались открытыми, и она заметила, что ресницы Алана отбрасывают тень на его щеки. Его губы были мягкими и ласковыми, но они не возбуждали в ней ответного желания.
В следующее мгновение мир раскололся, словно из преисподней вырвалось адское пламя. Джудит безжалостно оторвали от Алана, и она сильно ударилась спиной о дерево. Ее сознание затуманилось, в глазах помутилось. Сквозь пелену она увидела лежавшего на земле Алана. Из его рассеченной губы сочилась кровь. Он тер челюсть. Над ним возвышался Гевин, замахнувшийся для нового удара.
— Гевин! — закричала Джудит и бросилась к нему.
Но он отшвырнул ее в сторону.
— Как ты смеешь прикасаться к тому, что принадлежит мне? — в ярости прошипел он Алану. — Ты поплатишься за это жизнью!
Алан мгновенно вскочил на ноги и выхватил шпагу. Мужчины злобно смотрели друг на друга, их ноздри гневно раздувались.
Джудит встала между ними, повернувшись лицом к Гевину.
— Ты хочешь сражаться за меня после того, как отказался от меня?
Прошло несколько секунд, прежде чем Гевин заметил Джудит и понял, что она говорит. Он медленно перевел взгляд с Алана на нее.
— Не я отказался от тебя, — спокойно произнес он, — а ты от меня.
— Ты дал мне повод! — возмутилась Джудит. — Именно ты сопротивлялся моей любви в течение всего времени, пока мы были женаты.
— Ты никогда не предлагала мне свою любовь, — тихо возразил он.
Джудит пристально посмотрела на него. Ярость, охватившая ее, куда-то исчезла.
— Гевин, за всю нашу семейную жизнь я только и делала, что предлагала тебе свою любовь. Я старалась быть такой, какой ты хотел меня видеть, ты же мечтал, чтобы я была похожа на… нее! Но я могу быть только самой собой. — Джудит наклонила голову, чтобы скрыть слезы.
Гевин шагнул к ней, но тут же остановился, с ненавистью взглянув на Алана.
Джудит почувствовала, что атмосфера вновь накалилась, и подняла глаза.
— Если с его головы упадет хоть один волос, ты об этом пожалеешь, — предупредила она.
Гевин нахмурился и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но внезапно его губы растянулись в широкой улыбке.
— Я уже было подумал, что моя Джудит исчезла, — прошептал он. — Оказывается, она просто пряталась под маской скромницы.
Алан закашлялся, чтобы скрыть рвавшийся наружу смех.
Гордо расправив плечи и вздернув подбородок, Джудит пошла прочь от мужчин. Ее до глубины души возмутило, что они оба смеются над ней.
Раздираемый между желаниями накинуться на Алана Ферфакса и догнать свою жену, Гевин несколько секунд задумчиво смотрел ей вслед. И Джудит победила в этой тяжелой борьбе: подбежав к ней, Гевин обхватил ее за талию и приподнял. Алан поспешно скрылся в зарослях, чтобы не мешать влюбленным.
— Если ты не угомонишься, я посажу тебя на дерево и буду держать там, пока все твое тело не закостенеет. — Эта страшная угроза заставила Джудит успокоиться. Так и не отпустив ее, Гевин сел на землю. — Вот так-то лучше, — заключил он. — А теперь я буду говорить с тобой, а ты слушай. Ты публично унизила меня. Нет! — предупредил он. — Ты будешь молчать, пока я не закончу. Я могу терпеть, когда ты ставишь меня в дурацкое положение на глазах у обитателей нашего замка. Но ты решила заняться этим здесь, в замке короля, и теперь надо мной смеется вся Англия. Я сыт этим по горло.
— Зато я получила хоть какое-то удовольствие, — ухмыльнулась она.
— Вот как, Джудит? Значит, тебе это нравится?
Она заморгала.
— Нет, не нравится. Но не я виновата в том, что все так получилось.
— Ты права. Ты почти ни в чем не виновата, но я сказал тебе, что люблю тебя, и попросил прощения.
— А я ответила…
Он заставил ее замолчать, приложив ладонь к ее губам.
— Я устал бороться с тобой. Ты моя жена и моя собственность, и я намерен обращаться с тобой исходя из этого. Не будет никакого развода. — Его глаза потемнели. — И ты больше не будешь гулять по парку с молодыми рыцарями. Завтра мы покидаем этот рассадник сплетен и возвращаемся домой. Там, если понадобится, я запру тебя в башне. Пройдет много времени, прежде чем замолкнут злые языки, однако мне по силам заткнуть глотки тем, кто смеется надо мной. — Он остановился, но Джудит продолжала хранить молчание. — Мне жаль, что Элис удалось подстроить нам ловушку, и я вместе с тобой скорблю о смерти нашего сына. Но развод не может изменить прошлое и повернуть время вспять. Нам остается только надеяться, что скоро ты зачнешь еще одного ребенка, чье рождение поможет тебе справиться с болью. Пусть ты не согласна со мной — мне это безразлично, я все равно намерен действовать по-своему, — Гевин заранее обдумал каждое слово, но Джудит не отвечала ему. Она сидела опустив глаза и сложив руки на коленях. — Тебе нечего сказать мне? — наконец не выдержал он.
— А что мне сказать? Кажется, мне запрещено иметь собственное мнение.
Гевин устремил взгляд вдаль.
— Неужели подобная перспектива так тебе отвратительна?
Джудит больше не могла сдерживаться. Она рассмеялась, и Гевин удивленно уставился на нее — Ты утверждаешь, что любишь меня, что запрешь меня в башне, где мы провели столько ночей, предаваясь любви и ласкам, что будешь держать меня подальше от людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
— Он уверяет, что любит вас, — более спокойно продолжала Джоан.
— Неужели ты только и делаешь, что подслушиваешь под дверью? — отрезала Джудит. Джоан улыбнулась.
— Я хочу знать, что происходит между дорогими и близкими мне людьми. Он любит вас. А что вы чувствуете к нему?
— Я… я не знаю.
Джоан процедила сквозь зубы такое жуткое ругательство, что Джудит в изумлении уставилась на нее.
— Вашей матушке следовало бы научить вас кое-чему еще, кроме счетов. Я в жизни не видела, чтобы женщина так любила мужчину, как вы лорда Гевина. С той минуты, когда он снял вас с белой лошади в день вашей свадьбы, вы не спускаете с него влюбленного взгляда. И все же вы противостоите ему на каждом шагу… точно так же, как и он, — добавила она, прежде чем Джудит успела возразить ей. — Почему вы оба не прекратите эту борьбу и не направите свои усилия на то, что зачать других детей? Я бы с удовольствием потетешкала малыша.
Джудит, глаза которой наполнились слезами, улыбнулась.
— Но ведь он не любит меня. А даже если бы это было и так, он страшно сердит на меня.
Неужели ты считаешь, что я должна пойти к нему и сказать, что не хочу развода, что я… я… Джоан расхохоталась — Вы даже не можете произнести этих слов. Вы любите его, не так ли?
— Да, люблю, — совершенно серьезно ответила Джудит.
— Тогда нужно придумать план. Вы не можете пойти к нему, иначе он будет долгие годы изводить вас напоминанием об этом. Тем более что вам это ничего не даст. Вы должны быть холодны и рассудительны, в то время как от вас ждут, что вы будете рыдать и вздыхать.
— Рыдать и!. — оскорбленно выдохнула Джудит.
— Вы поняли, что я имею в виду? Когда-то вы сказали, что я слишком много внимания уделяю внешности человека, а я ответила, что вы — слишком мало. Сейчас вам нужно в полной мере воспользоваться своей красотой.
— Но как? Гевин видел меня во всех видах. Моя внешность никак не подействует на него.
— Вы так думаете? — засмеялась Джоан. — Слушайтесь меня, и через несколько дней лорд Гевин будет лежать у ваших ног.
— Это зрелище доставит мне огромное удовольствие, — улыбнулась Джудит. — Это замечательно развлечет меня.
— Тогда предоставьте все мне. Внизу сидит итальянский купец, он привез ткани, и…
— Зачем мне новые платья? — воскликнула Джудит, взглянув на четыре больших сундука в углу комнаты.
На губах Джоан появилась загадочная улыбка.
— Предоставьте мне разбираться с мужчинами. А сами лежите и отдыхайте. Вам понадобятся все ваши силы.
Известие о том, что Джудит просит развода, распространилась по замку с молниеносной быстротой. Развод не был столь уж редким событием, но ведь Джудит и Гевин жили в браке всего лишь несколько месяцев. Реакция придворных на эту новость оказалась необычной. Женщины — осиротевшие наследницы огромных состояний, молодые вдовы — толпой ходили за Гевином, — Они чувствовали, что его продолжительная любовная связь с Элис Чатворт осталась в прошлом, а его очаровательной жене, очевидно, так и не удалось удержать его. Они смотрели на Гевина как на человека, чье сердце свободно, и понимали, что скоро ему опять понадобится жена и он выберет одну из них.
Что же касается мужчин, их просто лишили возможности ухаживать за Джудит. Королева не отпускала ее от себя ни на шаг, оказывая ей особое внимание или, как посмеивались мужчины, хлопоча над ней как медведица над своими медвежатами. Обсуждалось и то, что на сей раз король Генрих изменил своему правилу, оставив при дворе поссорившуюся чету. Нельзя отрицать, что леди Джудит была чрезвычайно красива и богата, но стоило кому-то из кавалеров приблизиться к златоглазой красавице, как он тут же чувствовал на себе тяжелый взгляд Гевина. И многие из них вслух высказывали мнение, что хорошая порка отбила бы у Джудит охоту выставлять перед всеми свои разногласия с мужем.
— Миледи?
Джудит подняла голову от книги и увидела улыбавшегося Алана Ферфакса. Сегодня на ней было новое платье очень простого фасона с прямоугольным вырезом и длинными облегающими рукавами. Юбка ниспадала на пол, образуя вокруг ног драпировку, поэтому Джудит была вынуждена при ходьбе перебрасывать подол через руку. Платье украшала искусная вышивка. Но самым необычным в нем был его цвет: черный, глубокий, как зимнее небо в полночь. Джудит даже не перетянула талию поясом, а единственной ее драгоценностью было ожерелье из золотой филиграни с огромным рубином-кабошоном. Ее н таем не покрытые волосы свободно струились по спине. Когда Джоан показала ей это платье, она принялась возражать, заявив, что оно ей не пойдет. Она и не догадывалась, что черный цвет придавал ее коже жемчужный блеск. Золотое ожерелье подчеркивало необычный цвет ее глаз. Рыжеватый оттенок волос затмевал сверкание рубина на ожерелье.
Алана настолько поразил ее вид, что у него от изумления отвалилась челюсть. Он так и стоял с открытым ртом, продолжая таращиться на Джудит. Очевидно, думал он, она даже не представляет, что сводит с ума всех придворных мужчин, а заодно своего мужа.
— Вы сидите в доме, когда снаружи такая замечательная погода? — наконец выдавил из себя Алан.
— Кажется, погода действительно великолепная, — улыбнулась она. — Признаться, за последние несколько дней я почти не выходила на свежий воздух.
Алан подал ей руку.
— Тогда не соблаговолите ли прогуляться со мной?
Джудит поднялась и оперлась на его руку.
— С удовольствием, сэр.
Она была рада, что может побеседовать с мужчиной. В последнее время все они как будто оробели и старались держаться подальше от нее. Подумав об этом, она рассмеялась.
— Что вас так рассмешило? — спросил Алан.
— Просто вы очень храбры. В течение прошедшей недели я уже начала думать, не больна ли я оспой или чем-то еще более страшным.
Стоит мне взглянуть на мужчину, как он покрывается смертельной бледностью я исчезает.
Теперь засмеялся Алан.
— Все дело не в вас, а в вашем мухе. Он разгоняет всех ваших поклонников.
— Но очень скоро… он, возможно, уже не будет моим мужем.
— Возможно? — переспросил Алан, удивленно подняв брови. — Почему я не слышу уверенности в вашем голосе?
— Кажется, меня видно насквозь, — не сразу ответила Джудит.
Алан накрыл ее руку своей.
— Вы просто очень рассердились. Эта леди Элис… — Он замолчал, почувствовав, как ее рука напряглась. — Это было глупо с моей стороны напомнить вам о ней. Значит, вы простили своего мужа?
— Можно ли любить без прощения? — улыбнулась она, — Если это возможно, значит, такова моя судьба.
— Почему вы не пойдете к нему и не положите конец вашей ссоре?
— Вы не знаете Гевина! Он распустит от важности хвост и примется читать мне лекцию. Алан усмехнулся.
— Тогда вы должны заставить его прийти к вам.
— То же самое утверждает моя горничная, хотя она не собирается давать мне уроки о том, как вернуть мужа.
— Есть только один способ. Он очень ревнив. Вы должны проводить время с другим, и лорд Гевин быстро осознает свою ошибку.
— Но с кем? — спросила Джудит, вспомнив, что почти никого не знает при дворе.
— Вы раните мое сердце, — засмеялся Алан, прижимая руку к груди.
— Ваше? Вряд ли вам будет интересно мое общество.
— Тогда мне придется заставить себя провести с вами некоторое время. Уверен, это будет чрезвычайно трудной задачей. Но если говорить серьезно, я еще не отдал вам долг.
— Но вы мне ничего не должны.
— Нет, должен. Меня использовали, чтобы подстроить вам ловушку.
— Ловушку? Но я не понимаю, о чем вы.
— Это мой секрет. Давайте поговорим о более веселых вещах. Сегодня — день развлечений.
— Да, — согласилась она. — Мы почти не знаем друг друга. Расскажите о себе. Алан лукаво улыбнулся.
— У меня длинная и очень интересная жизнь. Целого дня мало, чтобы рассказать о ней.
— Тогда приступайте, — весело предложила Джудит.
Глава 29
Алан и Джудит вышли из наполненного шумом и суетой королевского замка и направились в парк, расположенный за стенами. Это была долгая прогулка, но они оба наслаждались обществом друг друга.
Джудит провела этот день с пользой для себя. Она поняла, как мало мужчин встречала за свою жизнь. Алан оказался интересным собеседником, и время пролетело незаметно. Его же удивило, что Джудит получила такое хорошее образование. Они вместе смеялись над тем, как горничные Джудит придумывали о ней всякие романтические истории, а она потом читала их вслух. Алан догадывался, что Джудит не понимает, насколько необычным было ее детство.
И только в конце прогулки она заговорила о своей семейной жизни. Она рассказала, как занялась реорганизацией хозяйства Гевина, вскользь упомянув о своей беседе с оружейником. Теперь Алан видел причину яростных вспышек Гевина. Мужчине надо обладать особым терпением, чтобы согласиться оставаться в стороне и позволить своей жене показать свое превосходство над ним.
Они беседовали и смеялись, пока солнце не скрылось за горизонтом.
— Нам пора возвращаться, — сказал Алан? — Но мне очень грустно, что этот день подходит к концу.
— И мне тоже, — призналась Джудит. — Я действительно получила огромное удовольствие. И я рада, что хоть ненадолго покинула замок. Там царствуют сплетни и интриги.
— И все же там не так плохо — пока, естественно, не становишься предметом злых шуток.
— Значит, именно в это я и превратилась? — спросила Джудит.
— Да. Долгие годы ни о ком столько не злословили.
— Сэр Алан, — улыбнулась она. — Вы безжалостны. — Она взяла его под локоть.
— Ага! — раздался чей-то голос. — Вот где вы прячетесь? — Джудит повернулась и увидела Элис. — Он будет принадлежать мне! — прошипела она и двинулась на Джудит. — Когда он избавится от тебя, то придет ко мне.
Джудит отступила. Синие глаза Элис горели странным огнем. Ее губы изогнулись, приоткрыв кривые зубы, которые она всегда так тщательно скрывала.
Алан встал между Джудит и Элис.
— Убирайтесь отсюда! — с угрозой негромко произнес он.
— Значит, ты прячешься за спиной любовника? — продолжала Элис, игнорируя Алана. — Неужели ты не можешь дождаться развода?
Алан схватил Элис за плечо.
— Уходите отсюда и не возвращайтесь. Если вы хоть раз появитесь рядом с леди Джудит, вам придется иметь дело со мной.
Элис собралась было что-то сказать, но пальцы Алана с силой сдавили ей плечо. Вырвавшись, она убежала.
Алан повернулся к Джудит и увидел, что она смотрит вслед Элис.
— У вас испуганный вид.
— Я и в самом деле испугалась, — проговорила она и потерла руки. — В ее присутствии меня словно охватывает холод. Когда-то я считала ее своим врагом, теперь мне просто жаль ее.
— У вас доброе сердце. Другие на вашем месте возненавидели бы ее за подлость.
— Я тоже ее ненавидела. Может, и сейчас ненавижу. Но я не могу винить ее во всех своих бедах. Ведь причиной многих из них были я сама и… — Она замолчала и опустила глаза.
— И ваш муж?
— Да, — прошептала она. — Гевин. Алан стоял очень близко от нее. На землю уже опустились сумерки, в парке было довольно темно, и он провел с ней весь день. Трудно сказать, что повлияло на него: то ли нежный отблеск ее волос, то ли золотистый цвет ее глаз, — но он понял, что не сможет удержаться, чтобы не поцеловать Джудит. Он взял ее за подбородок. Их губы встретились.
— Нежная, прекрасная Джудит, — прошептал Алан. — Ты всегда думаешь о других, и никогда — о себе.
Он наклонился и опять поцеловал ее.
Джудит была ошеломлена, однако поцелуй Алана не показался ей оскорбительным. Но он и не разжег огонь страсти в ее крови. Ее глаза остались открытыми, и она заметила, что ресницы Алана отбрасывают тень на его щеки. Его губы были мягкими и ласковыми, но они не возбуждали в ней ответного желания.
В следующее мгновение мир раскололся, словно из преисподней вырвалось адское пламя. Джудит безжалостно оторвали от Алана, и она сильно ударилась спиной о дерево. Ее сознание затуманилось, в глазах помутилось. Сквозь пелену она увидела лежавшего на земле Алана. Из его рассеченной губы сочилась кровь. Он тер челюсть. Над ним возвышался Гевин, замахнувшийся для нового удара.
— Гевин! — закричала Джудит и бросилась к нему.
Но он отшвырнул ее в сторону.
— Как ты смеешь прикасаться к тому, что принадлежит мне? — в ярости прошипел он Алану. — Ты поплатишься за это жизнью!
Алан мгновенно вскочил на ноги и выхватил шпагу. Мужчины злобно смотрели друг на друга, их ноздри гневно раздувались.
Джудит встала между ними, повернувшись лицом к Гевину.
— Ты хочешь сражаться за меня после того, как отказался от меня?
Прошло несколько секунд, прежде чем Гевин заметил Джудит и понял, что она говорит. Он медленно перевел взгляд с Алана на нее.
— Не я отказался от тебя, — спокойно произнес он, — а ты от меня.
— Ты дал мне повод! — возмутилась Джудит. — Именно ты сопротивлялся моей любви в течение всего времени, пока мы были женаты.
— Ты никогда не предлагала мне свою любовь, — тихо возразил он.
Джудит пристально посмотрела на него. Ярость, охватившая ее, куда-то исчезла.
— Гевин, за всю нашу семейную жизнь я только и делала, что предлагала тебе свою любовь. Я старалась быть такой, какой ты хотел меня видеть, ты же мечтал, чтобы я была похожа на… нее! Но я могу быть только самой собой. — Джудит наклонила голову, чтобы скрыть слезы.
Гевин шагнул к ней, но тут же остановился, с ненавистью взглянув на Алана.
Джудит почувствовала, что атмосфера вновь накалилась, и подняла глаза.
— Если с его головы упадет хоть один волос, ты об этом пожалеешь, — предупредила она.
Гевин нахмурился и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но внезапно его губы растянулись в широкой улыбке.
— Я уже было подумал, что моя Джудит исчезла, — прошептал он. — Оказывается, она просто пряталась под маской скромницы.
Алан закашлялся, чтобы скрыть рвавшийся наружу смех.
Гордо расправив плечи и вздернув подбородок, Джудит пошла прочь от мужчин. Ее до глубины души возмутило, что они оба смеются над ней.
Раздираемый между желаниями накинуться на Алана Ферфакса и догнать свою жену, Гевин несколько секунд задумчиво смотрел ей вслед. И Джудит победила в этой тяжелой борьбе: подбежав к ней, Гевин обхватил ее за талию и приподнял. Алан поспешно скрылся в зарослях, чтобы не мешать влюбленным.
— Если ты не угомонишься, я посажу тебя на дерево и буду держать там, пока все твое тело не закостенеет. — Эта страшная угроза заставила Джудит успокоиться. Так и не отпустив ее, Гевин сел на землю. — Вот так-то лучше, — заключил он. — А теперь я буду говорить с тобой, а ты слушай. Ты публично унизила меня. Нет! — предупредил он. — Ты будешь молчать, пока я не закончу. Я могу терпеть, когда ты ставишь меня в дурацкое положение на глазах у обитателей нашего замка. Но ты решила заняться этим здесь, в замке короля, и теперь надо мной смеется вся Англия. Я сыт этим по горло.
— Зато я получила хоть какое-то удовольствие, — ухмыльнулась она.
— Вот как, Джудит? Значит, тебе это нравится?
Она заморгала.
— Нет, не нравится. Но не я виновата в том, что все так получилось.
— Ты права. Ты почти ни в чем не виновата, но я сказал тебе, что люблю тебя, и попросил прощения.
— А я ответила…
Он заставил ее замолчать, приложив ладонь к ее губам.
— Я устал бороться с тобой. Ты моя жена и моя собственность, и я намерен обращаться с тобой исходя из этого. Не будет никакого развода. — Его глаза потемнели. — И ты больше не будешь гулять по парку с молодыми рыцарями. Завтра мы покидаем этот рассадник сплетен и возвращаемся домой. Там, если понадобится, я запру тебя в башне. Пройдет много времени, прежде чем замолкнут злые языки, однако мне по силам заткнуть глотки тем, кто смеется надо мной. — Он остановился, но Джудит продолжала хранить молчание. — Мне жаль, что Элис удалось подстроить нам ловушку, и я вместе с тобой скорблю о смерти нашего сына. Но развод не может изменить прошлое и повернуть время вспять. Нам остается только надеяться, что скоро ты зачнешь еще одного ребенка, чье рождение поможет тебе справиться с болью. Пусть ты не согласна со мной — мне это безразлично, я все равно намерен действовать по-своему, — Гевин заранее обдумал каждое слово, но Джудит не отвечала ему. Она сидела опустив глаза и сложив руки на коленях. — Тебе нечего сказать мне? — наконец не выдержал он.
— А что мне сказать? Кажется, мне запрещено иметь собственное мнение.
Гевин устремил взгляд вдаль.
— Неужели подобная перспектива так тебе отвратительна?
Джудит больше не могла сдерживаться. Она рассмеялась, и Гевин удивленно уставился на нее — Ты утверждаешь, что любишь меня, что запрешь меня в башне, где мы провели столько ночей, предаваясь любви и ласкам, что будешь держать меня подальше от людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41