Мне так жаль!
Что ж, значит, даже Роза не безошибочна в своих поступках. Странно, никогда не думал, что такое возможно. Впрочем, какое это сейчас имеет значение?
– Ничего, бывает… – кивнул я. – Как она говорила? Что сказала?
– Она спросила тебя и повесила трубку, когда я сказала, что тебя нет, – ответила Роза. – Тогда я еще не знала о том, что случилось. – Она укоризненно на меня посмотрела: ведь расскажи я ей все раньше, она постаралась бы сделать больше. – Вспомни, я прежде разговаривала с нею всего пару раз, когда она поднималась к нам и иногда передавала тебе телефонные сообщения. К тому же по телефону никогда не разберешь, кто говорит.
Ох, уж эти телефонные бесы!.. Но даже не успев додумать про бесов, я выскочил в коридор (опять чуть не сбил с ног Филлис, которая возмущенно пискнула) и бросился к себе в кабинет.
Я пожалел, что Михаэля нет поблизости. Я читал, что квалифицированный чародей иногда может проследить направление телефонного звонка, даже если эфирная связь уже прервалась.
Все телефонные бесы почти одинаковы – результат эктоплазменного клонирования. Почти, да не совсем. Как говорит Просцитто у Бэкона: «Божественная сущность меняет жизни путь, Конец определен и с пути уж не свернуть». Незначительные погрешности случаются в процессе клонирования. Телефонная связь потому так хорошо работает, что бесенята столь схожи и происходят из одного источника, и законы подобия и контагиона без труда позволяют устанавливать связь между любыми двумя бесами. А так как они все-таки не полностью идентичны, легко определить место каждого в телефонной сети.
– Боже, какой я дурак! – воскликнул я. Впрочем, явно излишнее восклицание – Бог и сам это прекрасно знает. Конечно же, Михаэль Манштейн хороший чародей, но он ведь не единственный профессионал. У ФБР полным-полно опытных магов, да и находятся они всего двумя этажами выше. Я позвонил Солу Клейну и рассказал, что произошло.
– Я сейчас же пришлю к тебе специалиста, – пообещал он.
Генри Легион мог бы добраться до моего кабинета быстрее любого чародея, но присланный мне помощник тоже не заставил себя ждать. Это была хитаянка, неправдоподобно маленького роста, но хорошенькая и очень деловая. Она представилась как Селия Чанг. – Когда был принят звонок? – спросила Селия. Я взглянул на клочок пергамента. Роза, добрая душа, потрудилась записать время.
– Десять двадцать семь.
– А теперь… – она справилась у своих часов, – пять минут первого. Прошло чуть больше полутора часов. Эфирный след еще не мог полностью остыть. Ну что ж, мистер Фишер, посмотрим, что тут можно сделать.
По уверенной манере речи я понял: ей уже приходилось прослеживать телефонные звонки, и похоже, не раз. Если кто и использует регулярно такое колдовство, так это именно ФБР. Я вздохнул с облегчением – мне очень хотелось, чтобы на месте этой девчушки был Михаэль, но теперь я понял, что так даже лучше.
Она раскрыла кейс, извлекла предмет, отдаленно напоминавший телефонную трубку (я, во всяком случае, никогда не видал телефонной трубки из голубого фарфора), и положила его на стол, рядом с моим телефоном.
– А телефонный консорциум знает, что у вас есть такие штуковины? – спросил я.
– Официально – нет, – ответила девушка. Она улыбнулась, сразу сделавшись моложе и симпатичнее. – А неофициально – не задавайте лишних вопросов, и мне не придется врать. – Как и всякий, кому не безразлично, куда мы отправимся после смерти, она не могла позволить себе солгать.
– Не берите в голову, – сказал я.
Из кармана лабораторного халата она извлекла медную проволочку и подключила свою голубую коробочку к настоящему телефону.
– Лучше, если бы это было серебро, – заметила она. – Оно лучше проводит магию, чем медь, – но оно и стоит дороже, а это не вписывается в наш бюджет. Если бы я занималась частной практикой… – Она покачала головой. – Нет, занимайся я частной практикой, пользы от меня было бы меньше. Уверена, что и вам тоже приходится довольствоваться более скромным оборудованием, чем хотелось бы.
– О да! – сказал я.
Девушка болтала о пустяках, чтобы я почувствовал себя свободнее. Но когда понадобились серьезные заклинания, она просто перестала обращать на меня внимание. И правильно – ничего другого я от нее и не ожидал. Маги, работающие с Иной Реальностью, не любят, чтобы их толкали под локоть, даже метафорически.
Мисс Чанг по происхождению была хитаянкой, но она пользовалась стандартной западной технологией, восходящей к «Началам» Оригена и даже более древним источникам. И не случайно; насколько я знал, ее предки могли появиться в Конфедерации на несколько поколений раньше, чем мои. Окурив ладаном медный кабель, она взяла две металлические пластинки с печатями демонов и прикрепила их к проводу.
– Я не хочу, чтобы Элидор или Ботис появились в Нашей Реальности, – объяснила она, – но мне потребуются некоторые их свойства. Элидор разыскивает пропавшие вещи, а Ботис видит прошлое, настоящее и будущее. А теперь, если позволите…
Первый взмах ее ручки заставил меня отступить на пару шагов. Следующий относился к процедуре вызывания демонов. Вызывать свойства демонов без появления самих демонов – это, что ни говори, довольно рискованно. Я тихо и с почтением наблюдал за тем, как хитаянка делала свое дело.
Это походило более на уговаривание, чем на заклинание: никаких магических кругов или пентаграмм, никаких «явись немедля, не то пребудешь в муках во веки веков». В кульминационной части заклинания она просто попросила:
– Пожалуйста, помогите мне, две великие Силы!
Да уж, нынешнее чародейство утратило драматический пафос прежних времен.
Но зато мы умеем делать то, о чем наши предки даже и не мечтали. Когда Селия Чанг указала на висящие на проволоке пластинки – печати Элидора и Ботиса, – черные знаки на серебристом металле вдруг засияли ярче огней святого Эльма в моем кабинете.
Потом свечение угасло и вспыхнуло вновь.
– Они прочесывают время в поисках эфирной связи, – сказала девушка. Как раз в этот миг печать Ботиса ярко вспыхнула, я непроизвольно зажмурился и отвернулся. Колдунья из ФБР тихо хлопнула в ладоши. Мы установили время связи. Теперь посмотрим, сможет ли символический алгоритм Элидора обнаружить недостающий телефонный номер.
Я не знал, чего мы ждали – возможно, чтобы печать Элидора вспыхнула так же, как печать Ботиса, Этого не произошло, черные знаки продолжали светиться ровным светом. Не знаю, знакомы ли вы с печатью Элидора – она напоминает разинутый рот с изогнутой стрелой, продетой сквозь верхнюю губу.
Ну, не знаю, зачем там стрела, но рот вдруг ожил и заговорил, словно древнеримский авгур. Он произносил одну цифру за другой, пока их не стало ровным счетом десять. Мы с Селией Чанг бросились записывать их. Когда мы записали последнюю, линии на печатях померкли.
– Давайте-ка сравним, что у нас получилось, – предложила колдунья. Я протянул ей свой кусочек пергамента, она показала мне свой. Мы оба записали один и тот же телефонный номер.
– Вам не знаком этот номер? – спросила она.
– Нет, – покачал я головой. – Это не номер Джуди, я такой номер вообще нигде не встречал.
– Так я и думала, но никогда нельзя сказать наверняка, – кивнула девушка. – Придется обратиться в телефонный консорциум и узнать, кому этот номер принадлежит – если, конечно, он кому-нибудь принадлежит. Это может быть и таксофон.
– Об этом я не подумал, – сказал я еле слышно. Трудно представить себе похитителей, заставляющих жертву звонить по общественному телефону, да еще и среди бела дня, но такое вполне возможно, особенно если использовать аппарат, не заметный с улицы. – Мы свяжемся с вами, как только что-нибудь узнаем, мистер Фишер, – пообещала мисс Чанг. Она собрала все свои принадлежности, кивнула на прощание – по-деловому, но, как мне показалось, с некоторой долей сочувствия, – и вышла из кабинета.
Мой желудок недовольно забурчал – к счастью, через пару секунд после ухода хитаянки. С утра я влил в него столько кофе, что он постоянно подвывал, правда не так громко. Он жаждал пищи. Вне зависимости от интенсивности мозговой деятельности ваше тело находит способ напомнить о своих насущных потребностях.
Я поднялся в кафе и купил вулканизированный гамбургер – он и вправду был таким жестким, что бог Вулкан при желании мог бы высечь на нем батальные сцены, ну как те, на щитах Ахиллеса и Энея. И все же этот гамбургер я съел; в тот момент мне было без разницы, чем затушить голодный пламень, сжигавший мое нутро. Я залил его очередной дозой кофе.
Это зелье уже начинало терять свою силу. Я поймал себя на том, что клюю носом над остатками жареной картошки. Но нет отдыха для утомленного – я поплелся к себе в кабинет, чтобы посмотреть, можно ли сделать еще что-нибудь.
Сделать, однако, удалось совсем немного. Отчасти потому, что я подпрыгивал до потолка всякий раз, когда телефон начинал визжать, надеясь, что это Джуди. Но увы. Ни один звонок не принес о ней никаких известий. Зато каждый сводил к нулю мои попытки сосредоточиться. Все вместе они довели меня до нервного расстройства.
Надеясь, что Джуди позвонит, я не переставал надеяться, что Би не позвонит. Я был не в настроении играть в игру «общее собрание» и был не в состоянии терпеть эту игру из вежливости. Атлас держал на плечах целый мир, но сейчас я чувствовал, что вся его тяжесть навалилась на мои плечи.
Но Би, к моему облегчению, не позвонила. Наверное, она не звонила именно потому, что понимала, что я ни на что не способен. Би все-таки хорошая начальница. Да я уже говорил это раз или два.
Телефон снова взвизгнул. Когда я поднял трубку, это оказалась Селия Чанг. – Мистер Фишер? Мы установили местонахождение телефона, номер которого мы с вами недавно определили. К несчастью, это действительно таксофон на углу Сото и Пламмер в долине Сан-Фердинанда.
– О, – только и смог выдохнуть я.
– Простите, мистер Фишер, – сказала девушка. – Но я решила, что вам захочется это знать.
– Да, спасибо. – Я повесил трубку. Никогда не мог понять, почему принято благодарить людей за дурные вести, – может быть, мы хотим показать Силам, что на самом деле нам все нипочем, и мы упорствуем в этом, даже если очевидно обратное.
После звонка Селии Чанг телефон на время приумолк. Я попытался взять себя в руки и скинуть хоть какую-то работу, но все никак не мог заставить себя сосредоточиться на бумажках, лежащих на столе. Я что-то написал, понял, что это глупо или просто неубедительно, стер все напрочь, потом обнаружил, что и на этот раз ничего путного не получилось. Я мог думать только о Джуди и о том, чтобы поспать. Несмотря на все дозы кофе, меня неудержимо клонило в сон.
Примерно в полчетвертого кто-то постучался в дверь. Некоторые уже заходили – новости распространялись как всегда стремительно. Я знал, что все приходят с самыми лучшими намерениями, облегчая тем самым свою совесть, но мне это только лишний раз напоминало о том, что пришлось испытать Джуди и что с ней происходит сейчас. Что же, еще один посетитель ничего не меняет, хуже, чем сейчас, мне уже не будет.
– Войдите, – безнадежно сказал я.
– Привет, Дэйв, – поздоровался Михаэль Манштейн. – Надеюсь, я не отрываю тебя от дела?
– Нет-нет, – поспешно ответил я: кто угодно, только не Михаэль. – Ну же, садись, рассказывай, что делает эта штука… то есть Ничто… на Девонширской свалке.
Он неуклюже уселся на стул и сцепил длинные пальцы.
– Сначала скажи, есть ли у тебя известия о твоей невесте, – попросил он. И мне пришлось еще раз рассказать обо всем. Он внимательно выслушал – Михаэль всегда внимателен – и сказал: – Как жаль, что тебя не было, когда Джудит звонила. И что меня не было здесь, когда чародейка из ФБР определяла номер. Мне пару раз приходилось заниматься этим, но получилось только однажды. Мне не помешало бы улучшить свою технику.
У меня зародилось подозрение, что Михаэль интересуется магией скорее ради самой магии, чем ради той цели, которой магия служит, но я не мог на него сердиться – он всегда такой. Я опять попытался повернуть на свое:
– Так что это за Ничто? Ты узнал что-нибудь?
– Ну да, – ответил он. – Насколько я мог определить, это – Ничто.
– Что это значит?! – Конечно, это прозвучало брюзгливо – нервы, усталость, кофе опять же.
Михаэль не обратил на это никакого внимания. То, что он обнаружил, слишком заинтриговало его, чтобы он обращал внимание на столь незначительные вещи, как плохие манеры. Он сказал:
– В моей практике это совершенно уникальный случай: площадка, с которой удалена абсолютно вся магия – не снаружи, а изнутри. Какие бы Силы там ни находились, они все еще находятся внутри стен, но они, в свою очередь, возвели барьер, защищающий их от окружающего мира – или наоборот. Я не представляю, как проникнуть за этот барьер с Этой стороны.
– А Что-нибудь может проникнуть из Иной Реальности?
– Очень может быть, – ответил Михаэль. – Поскольку я лишен возможности заглянуть за барьер – представь себе непрозрачный мыльный пузырь, только неизмеримо более прочный, – я не могу оценить вероятность этого события.
Я переваривал его слова, пока не понял их. А переварив, спросил:
– А почему из-за этого… этого Ничто все кажется таким удаленным?
– И опять я не могу дать точного ответа, – сказал Михаэль. – Я считаю, что уловил суть этого феномена: барьер – это место, где Иная Реальность перестает соприкасаться с Нашей. Естественно, наш взгляд пытается продолжить свой путь в этом удаленном пространстве, и это производит впечатление бесконечно большого расстояния.
– Ладно, – сдался я. В этом был некий смысл – больше, чем в чем-либо, что я пытался придумать (что в моем состоянии было довольно сложно). Но чем больше находилось ответов, тем больше появлялось вопросов, самым важным из которых был вопрос: как удалось разделить Иную Реальность и Наш мир? Они ведь нераздельны, по крайней мере с тех пор, как люди и Силы узнали о существовании друг друга, а может быть, даже и с начала времен.
– Если твой следующий вопрос будет о том, есть ли у меня теоретическая модель этого феномена, то мне очень жаль, но я отвечу отрицательно, – сказал Михаэль.
– Мне тоже жаль, но я собирался спросить не об этом. – Михаэль поднял светлую бровь, ведь для него теоретическая модель необходима, как воздух. Я же думал о более простых вещах. – Я собирался попросить тебя слетать завтра утром со мной в «Шоколадную ласку». – И я объяснил, что все больше улик указывают на то, что в деле замешаны ацтеки.
– Неужели они справились с герметичным замком? – удивился Михаэль. Да, магия интересовала его больше всего. – Не сомневаюсь, что скоро на эту тему появится множество научных статей. Но… да, я с радостью буду сопровождать тебя на «Шоколадную ласку». Где находится это предприятие?
– В долине Сан-Фердинанда, на углу Масонской и Нордхоффа, – ответил я. Эту часть долины я еще не успел изучить, но в ту минуту меня больше интересовало, удастся ли мне вечером добраться до дома.
Михаэль отправился в свою лабораторию, несомненно, намереваясь заняться той работой, от которой я оторвал его, вызвав на Девонширскую свалку. Я спросил у часов, который час – оказалось, что еще нет четырех. Слишком рано, чтобы ехать домой, и слишком поздно, чтобы успеть сделать что-нибудь полезное (если бы я еще был в состоянии приносить пользу).
Я решил позвонить Генри Легиону. Я понял, почему с призраками удобнее сотрудничать, чем с людьми (это было первое преимущество, и поэтому я не мог на него нарадоваться): хотя в округе Сан-Колумб было уже около семи, призрак наверняка был на работе. Ну по крайней мере я не думал, что у них есть семьи, к которым они спешат после работы.
Конечно, я застал его на месте.
– Инспектор Фишер, – сказал Легион, – я надеялся, что вы позвоните. Что вам удалось узнать с утра?
И я рассказал ему обо всем, что узнал: о герметичных замках, о пере кецаля, о гадюке, о Том, Кто Зовется Мраком, и о Ничто. Пока я не рассказал обо всем, что выяснил в течение дня, я не понял, как это много. Но, выражаясь метафорически, я нашел только много кусочков, из которых пока не складывался единый узор.
– Я передам вашу информацию куда следует, – пообещал призрак, выслушав все, что я хотел сказать. – Инспектор Фишер, Конфедерация оценит ваши заслуги.
– Простите, – сказал я, – но сейчас мне как-то не до того. Все, что я хочу, – это вернуть Джуди, и у меня нет ощущения, что я нащупал что-то определенное, что я подобрался к этому ближе, чем был. Может, стоит попробовать сложить вместе несколько кусочков? Может, тут замешаны ацтеки?
– Судя по вашей информации, это вполне возможно, – ответил призрак, как всегда уклончиво и бесстрастно.
Я слишком устал, чтобы злиться. Я просто подтолкнул его:
– А если это были ацтеки, зачем им нападать на птицу Гаруду?
Призрак из Центральной Разведки замялся – видимо, я задал верный вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Что ж, значит, даже Роза не безошибочна в своих поступках. Странно, никогда не думал, что такое возможно. Впрочем, какое это сейчас имеет значение?
– Ничего, бывает… – кивнул я. – Как она говорила? Что сказала?
– Она спросила тебя и повесила трубку, когда я сказала, что тебя нет, – ответила Роза. – Тогда я еще не знала о том, что случилось. – Она укоризненно на меня посмотрела: ведь расскажи я ей все раньше, она постаралась бы сделать больше. – Вспомни, я прежде разговаривала с нею всего пару раз, когда она поднималась к нам и иногда передавала тебе телефонные сообщения. К тому же по телефону никогда не разберешь, кто говорит.
Ох, уж эти телефонные бесы!.. Но даже не успев додумать про бесов, я выскочил в коридор (опять чуть не сбил с ног Филлис, которая возмущенно пискнула) и бросился к себе в кабинет.
Я пожалел, что Михаэля нет поблизости. Я читал, что квалифицированный чародей иногда может проследить направление телефонного звонка, даже если эфирная связь уже прервалась.
Все телефонные бесы почти одинаковы – результат эктоплазменного клонирования. Почти, да не совсем. Как говорит Просцитто у Бэкона: «Божественная сущность меняет жизни путь, Конец определен и с пути уж не свернуть». Незначительные погрешности случаются в процессе клонирования. Телефонная связь потому так хорошо работает, что бесенята столь схожи и происходят из одного источника, и законы подобия и контагиона без труда позволяют устанавливать связь между любыми двумя бесами. А так как они все-таки не полностью идентичны, легко определить место каждого в телефонной сети.
– Боже, какой я дурак! – воскликнул я. Впрочем, явно излишнее восклицание – Бог и сам это прекрасно знает. Конечно же, Михаэль Манштейн хороший чародей, но он ведь не единственный профессионал. У ФБР полным-полно опытных магов, да и находятся они всего двумя этажами выше. Я позвонил Солу Клейну и рассказал, что произошло.
– Я сейчас же пришлю к тебе специалиста, – пообещал он.
Генри Легион мог бы добраться до моего кабинета быстрее любого чародея, но присланный мне помощник тоже не заставил себя ждать. Это была хитаянка, неправдоподобно маленького роста, но хорошенькая и очень деловая. Она представилась как Селия Чанг. – Когда был принят звонок? – спросила Селия. Я взглянул на клочок пергамента. Роза, добрая душа, потрудилась записать время.
– Десять двадцать семь.
– А теперь… – она справилась у своих часов, – пять минут первого. Прошло чуть больше полутора часов. Эфирный след еще не мог полностью остыть. Ну что ж, мистер Фишер, посмотрим, что тут можно сделать.
По уверенной манере речи я понял: ей уже приходилось прослеживать телефонные звонки, и похоже, не раз. Если кто и использует регулярно такое колдовство, так это именно ФБР. Я вздохнул с облегчением – мне очень хотелось, чтобы на месте этой девчушки был Михаэль, но теперь я понял, что так даже лучше.
Она раскрыла кейс, извлекла предмет, отдаленно напоминавший телефонную трубку (я, во всяком случае, никогда не видал телефонной трубки из голубого фарфора), и положила его на стол, рядом с моим телефоном.
– А телефонный консорциум знает, что у вас есть такие штуковины? – спросил я.
– Официально – нет, – ответила девушка. Она улыбнулась, сразу сделавшись моложе и симпатичнее. – А неофициально – не задавайте лишних вопросов, и мне не придется врать. – Как и всякий, кому не безразлично, куда мы отправимся после смерти, она не могла позволить себе солгать.
– Не берите в голову, – сказал я.
Из кармана лабораторного халата она извлекла медную проволочку и подключила свою голубую коробочку к настоящему телефону.
– Лучше, если бы это было серебро, – заметила она. – Оно лучше проводит магию, чем медь, – но оно и стоит дороже, а это не вписывается в наш бюджет. Если бы я занималась частной практикой… – Она покачала головой. – Нет, занимайся я частной практикой, пользы от меня было бы меньше. Уверена, что и вам тоже приходится довольствоваться более скромным оборудованием, чем хотелось бы.
– О да! – сказал я.
Девушка болтала о пустяках, чтобы я почувствовал себя свободнее. Но когда понадобились серьезные заклинания, она просто перестала обращать на меня внимание. И правильно – ничего другого я от нее и не ожидал. Маги, работающие с Иной Реальностью, не любят, чтобы их толкали под локоть, даже метафорически.
Мисс Чанг по происхождению была хитаянкой, но она пользовалась стандартной западной технологией, восходящей к «Началам» Оригена и даже более древним источникам. И не случайно; насколько я знал, ее предки могли появиться в Конфедерации на несколько поколений раньше, чем мои. Окурив ладаном медный кабель, она взяла две металлические пластинки с печатями демонов и прикрепила их к проводу.
– Я не хочу, чтобы Элидор или Ботис появились в Нашей Реальности, – объяснила она, – но мне потребуются некоторые их свойства. Элидор разыскивает пропавшие вещи, а Ботис видит прошлое, настоящее и будущее. А теперь, если позволите…
Первый взмах ее ручки заставил меня отступить на пару шагов. Следующий относился к процедуре вызывания демонов. Вызывать свойства демонов без появления самих демонов – это, что ни говори, довольно рискованно. Я тихо и с почтением наблюдал за тем, как хитаянка делала свое дело.
Это походило более на уговаривание, чем на заклинание: никаких магических кругов или пентаграмм, никаких «явись немедля, не то пребудешь в муках во веки веков». В кульминационной части заклинания она просто попросила:
– Пожалуйста, помогите мне, две великие Силы!
Да уж, нынешнее чародейство утратило драматический пафос прежних времен.
Но зато мы умеем делать то, о чем наши предки даже и не мечтали. Когда Селия Чанг указала на висящие на проволоке пластинки – печати Элидора и Ботиса, – черные знаки на серебристом металле вдруг засияли ярче огней святого Эльма в моем кабинете.
Потом свечение угасло и вспыхнуло вновь.
– Они прочесывают время в поисках эфирной связи, – сказала девушка. Как раз в этот миг печать Ботиса ярко вспыхнула, я непроизвольно зажмурился и отвернулся. Колдунья из ФБР тихо хлопнула в ладоши. Мы установили время связи. Теперь посмотрим, сможет ли символический алгоритм Элидора обнаружить недостающий телефонный номер.
Я не знал, чего мы ждали – возможно, чтобы печать Элидора вспыхнула так же, как печать Ботиса, Этого не произошло, черные знаки продолжали светиться ровным светом. Не знаю, знакомы ли вы с печатью Элидора – она напоминает разинутый рот с изогнутой стрелой, продетой сквозь верхнюю губу.
Ну, не знаю, зачем там стрела, но рот вдруг ожил и заговорил, словно древнеримский авгур. Он произносил одну цифру за другой, пока их не стало ровным счетом десять. Мы с Селией Чанг бросились записывать их. Когда мы записали последнюю, линии на печатях померкли.
– Давайте-ка сравним, что у нас получилось, – предложила колдунья. Я протянул ей свой кусочек пергамента, она показала мне свой. Мы оба записали один и тот же телефонный номер.
– Вам не знаком этот номер? – спросила она.
– Нет, – покачал я головой. – Это не номер Джуди, я такой номер вообще нигде не встречал.
– Так я и думала, но никогда нельзя сказать наверняка, – кивнула девушка. – Придется обратиться в телефонный консорциум и узнать, кому этот номер принадлежит – если, конечно, он кому-нибудь принадлежит. Это может быть и таксофон.
– Об этом я не подумал, – сказал я еле слышно. Трудно представить себе похитителей, заставляющих жертву звонить по общественному телефону, да еще и среди бела дня, но такое вполне возможно, особенно если использовать аппарат, не заметный с улицы. – Мы свяжемся с вами, как только что-нибудь узнаем, мистер Фишер, – пообещала мисс Чанг. Она собрала все свои принадлежности, кивнула на прощание – по-деловому, но, как мне показалось, с некоторой долей сочувствия, – и вышла из кабинета.
Мой желудок недовольно забурчал – к счастью, через пару секунд после ухода хитаянки. С утра я влил в него столько кофе, что он постоянно подвывал, правда не так громко. Он жаждал пищи. Вне зависимости от интенсивности мозговой деятельности ваше тело находит способ напомнить о своих насущных потребностях.
Я поднялся в кафе и купил вулканизированный гамбургер – он и вправду был таким жестким, что бог Вулкан при желании мог бы высечь на нем батальные сцены, ну как те, на щитах Ахиллеса и Энея. И все же этот гамбургер я съел; в тот момент мне было без разницы, чем затушить голодный пламень, сжигавший мое нутро. Я залил его очередной дозой кофе.
Это зелье уже начинало терять свою силу. Я поймал себя на том, что клюю носом над остатками жареной картошки. Но нет отдыха для утомленного – я поплелся к себе в кабинет, чтобы посмотреть, можно ли сделать еще что-нибудь.
Сделать, однако, удалось совсем немного. Отчасти потому, что я подпрыгивал до потолка всякий раз, когда телефон начинал визжать, надеясь, что это Джуди. Но увы. Ни один звонок не принес о ней никаких известий. Зато каждый сводил к нулю мои попытки сосредоточиться. Все вместе они довели меня до нервного расстройства.
Надеясь, что Джуди позвонит, я не переставал надеяться, что Би не позвонит. Я был не в настроении играть в игру «общее собрание» и был не в состоянии терпеть эту игру из вежливости. Атлас держал на плечах целый мир, но сейчас я чувствовал, что вся его тяжесть навалилась на мои плечи.
Но Би, к моему облегчению, не позвонила. Наверное, она не звонила именно потому, что понимала, что я ни на что не способен. Би все-таки хорошая начальница. Да я уже говорил это раз или два.
Телефон снова взвизгнул. Когда я поднял трубку, это оказалась Селия Чанг. – Мистер Фишер? Мы установили местонахождение телефона, номер которого мы с вами недавно определили. К несчастью, это действительно таксофон на углу Сото и Пламмер в долине Сан-Фердинанда.
– О, – только и смог выдохнуть я.
– Простите, мистер Фишер, – сказала девушка. – Но я решила, что вам захочется это знать.
– Да, спасибо. – Я повесил трубку. Никогда не мог понять, почему принято благодарить людей за дурные вести, – может быть, мы хотим показать Силам, что на самом деле нам все нипочем, и мы упорствуем в этом, даже если очевидно обратное.
После звонка Селии Чанг телефон на время приумолк. Я попытался взять себя в руки и скинуть хоть какую-то работу, но все никак не мог заставить себя сосредоточиться на бумажках, лежащих на столе. Я что-то написал, понял, что это глупо или просто неубедительно, стер все напрочь, потом обнаружил, что и на этот раз ничего путного не получилось. Я мог думать только о Джуди и о том, чтобы поспать. Несмотря на все дозы кофе, меня неудержимо клонило в сон.
Примерно в полчетвертого кто-то постучался в дверь. Некоторые уже заходили – новости распространялись как всегда стремительно. Я знал, что все приходят с самыми лучшими намерениями, облегчая тем самым свою совесть, но мне это только лишний раз напоминало о том, что пришлось испытать Джуди и что с ней происходит сейчас. Что же, еще один посетитель ничего не меняет, хуже, чем сейчас, мне уже не будет.
– Войдите, – безнадежно сказал я.
– Привет, Дэйв, – поздоровался Михаэль Манштейн. – Надеюсь, я не отрываю тебя от дела?
– Нет-нет, – поспешно ответил я: кто угодно, только не Михаэль. – Ну же, садись, рассказывай, что делает эта штука… то есть Ничто… на Девонширской свалке.
Он неуклюже уселся на стул и сцепил длинные пальцы.
– Сначала скажи, есть ли у тебя известия о твоей невесте, – попросил он. И мне пришлось еще раз рассказать обо всем. Он внимательно выслушал – Михаэль всегда внимателен – и сказал: – Как жаль, что тебя не было, когда Джудит звонила. И что меня не было здесь, когда чародейка из ФБР определяла номер. Мне пару раз приходилось заниматься этим, но получилось только однажды. Мне не помешало бы улучшить свою технику.
У меня зародилось подозрение, что Михаэль интересуется магией скорее ради самой магии, чем ради той цели, которой магия служит, но я не мог на него сердиться – он всегда такой. Я опять попытался повернуть на свое:
– Так что это за Ничто? Ты узнал что-нибудь?
– Ну да, – ответил он. – Насколько я мог определить, это – Ничто.
– Что это значит?! – Конечно, это прозвучало брюзгливо – нервы, усталость, кофе опять же.
Михаэль не обратил на это никакого внимания. То, что он обнаружил, слишком заинтриговало его, чтобы он обращал внимание на столь незначительные вещи, как плохие манеры. Он сказал:
– В моей практике это совершенно уникальный случай: площадка, с которой удалена абсолютно вся магия – не снаружи, а изнутри. Какие бы Силы там ни находились, они все еще находятся внутри стен, но они, в свою очередь, возвели барьер, защищающий их от окружающего мира – или наоборот. Я не представляю, как проникнуть за этот барьер с Этой стороны.
– А Что-нибудь может проникнуть из Иной Реальности?
– Очень может быть, – ответил Михаэль. – Поскольку я лишен возможности заглянуть за барьер – представь себе непрозрачный мыльный пузырь, только неизмеримо более прочный, – я не могу оценить вероятность этого события.
Я переваривал его слова, пока не понял их. А переварив, спросил:
– А почему из-за этого… этого Ничто все кажется таким удаленным?
– И опять я не могу дать точного ответа, – сказал Михаэль. – Я считаю, что уловил суть этого феномена: барьер – это место, где Иная Реальность перестает соприкасаться с Нашей. Естественно, наш взгляд пытается продолжить свой путь в этом удаленном пространстве, и это производит впечатление бесконечно большого расстояния.
– Ладно, – сдался я. В этом был некий смысл – больше, чем в чем-либо, что я пытался придумать (что в моем состоянии было довольно сложно). Но чем больше находилось ответов, тем больше появлялось вопросов, самым важным из которых был вопрос: как удалось разделить Иную Реальность и Наш мир? Они ведь нераздельны, по крайней мере с тех пор, как люди и Силы узнали о существовании друг друга, а может быть, даже и с начала времен.
– Если твой следующий вопрос будет о том, есть ли у меня теоретическая модель этого феномена, то мне очень жаль, но я отвечу отрицательно, – сказал Михаэль.
– Мне тоже жаль, но я собирался спросить не об этом. – Михаэль поднял светлую бровь, ведь для него теоретическая модель необходима, как воздух. Я же думал о более простых вещах. – Я собирался попросить тебя слетать завтра утром со мной в «Шоколадную ласку». – И я объяснил, что все больше улик указывают на то, что в деле замешаны ацтеки.
– Неужели они справились с герметичным замком? – удивился Михаэль. Да, магия интересовала его больше всего. – Не сомневаюсь, что скоро на эту тему появится множество научных статей. Но… да, я с радостью буду сопровождать тебя на «Шоколадную ласку». Где находится это предприятие?
– В долине Сан-Фердинанда, на углу Масонской и Нордхоффа, – ответил я. Эту часть долины я еще не успел изучить, но в ту минуту меня больше интересовало, удастся ли мне вечером добраться до дома.
Михаэль отправился в свою лабораторию, несомненно, намереваясь заняться той работой, от которой я оторвал его, вызвав на Девонширскую свалку. Я спросил у часов, который час – оказалось, что еще нет четырех. Слишком рано, чтобы ехать домой, и слишком поздно, чтобы успеть сделать что-нибудь полезное (если бы я еще был в состоянии приносить пользу).
Я решил позвонить Генри Легиону. Я понял, почему с призраками удобнее сотрудничать, чем с людьми (это было первое преимущество, и поэтому я не мог на него нарадоваться): хотя в округе Сан-Колумб было уже около семи, призрак наверняка был на работе. Ну по крайней мере я не думал, что у них есть семьи, к которым они спешат после работы.
Конечно, я застал его на месте.
– Инспектор Фишер, – сказал Легион, – я надеялся, что вы позвоните. Что вам удалось узнать с утра?
И я рассказал ему обо всем, что узнал: о герметичных замках, о пере кецаля, о гадюке, о Том, Кто Зовется Мраком, и о Ничто. Пока я не рассказал обо всем, что выяснил в течение дня, я не понял, как это много. Но, выражаясь метафорически, я нашел только много кусочков, из которых пока не складывался единый узор.
– Я передам вашу информацию куда следует, – пообещал призрак, выслушав все, что я хотел сказать. – Инспектор Фишер, Конфедерация оценит ваши заслуги.
– Простите, – сказал я, – но сейчас мне как-то не до того. Все, что я хочу, – это вернуть Джуди, и у меня нет ощущения, что я нащупал что-то определенное, что я подобрался к этому ближе, чем был. Может, стоит попробовать сложить вместе несколько кусочков? Может, тут замешаны ацтеки?
– Судя по вашей информации, это вполне возможно, – ответил призрак, как всегда уклончиво и бесстрастно.
Я слишком устал, чтобы злиться. Я просто подтолкнул его:
– А если это были ацтеки, зачем им нападать на птицу Гаруду?
Призрак из Центральной Разведки замялся – видимо, я задал верный вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42