Могу я спросить тебя, как ты попал в Багдад?
– Бегом и верхом, – был ответ.
– Зачем же ты носишь грузы, принадлежащие другим?
– Затем, что нужно жить.
– А почему ты не остался со своими братьями?
– Тар – кровная месть – заставила меня пуститься в дорогу.
– Тебя преследуют мстители?
– Нет, я сам мститель.
– И твой враг бежал в Багдад?
– Да, я живу здесь уже два года и ищу его.
И ради этого гордый араб унизился до такой работы!
– Из какой же страны ты явился?
– Господин, зачем ты так много спрашиваешь?
– Потому что я путешествую по всем мусульманским странам и хотел бы узнать, был ли я в твоих краях.
– Я из Кары, оттуда, где вади Вади – русло временного водостока, большую часть года остающееся сухим (араб.).
Монтиш сливается с вади Оирбе.
– Из области Сайбан в Белад бени Иссе? Там я еще не бывал, но хочу посетить те места.
– Ты будешь с радостью принят там, если ты верный сын Пророка.
– Здесь есть кто-нибудь еще из тех мест?
– Несколько человек, но они не оглашают своего происхождения, я знаю одного из них.
– Когда он покинет этот город?
– Как только появится возможность. Его ведь тоже привела сюда тар, кровная месть.
– Не согласится ли он стать нам проводником в его земли?
– Не только проводником, а дахилом, который будет ответствен за все.
– Я могу с ним поговорить?
– Сегодня и завтра нет, он в Доколе, откуда вернется через несколько дней. Приходите послезавтра в эту кофейню, я приведу его!
– Я обязательно приду. Ты ведь уже два года в Багдаде и наверняка хорошо знаешь город?
– Каждый дом, господин.
– Знаком ли тебе такой дом, в котором было бы прохладно и приятно жить и где можно было бы остаться на некоторое время, не став никому обузой?
– Я знаю такой дом, господин.
– Где же он?
– Недалеко от моего жилища, в пальмовых рощах на юге.
– Кто его хозяин?
– Благочестивый талеб Талеб (талиб) – ученый (фарси).
, который живет там одиноко и никто ему не помешал бы.
– Далеко до него?
– Если взять осла, то быстро.
– Тогда иди и найми трех ослов, поедем вместе.
– Господин, тебе нужны два. Я побегу.
Через короткое время у дверей кофейни стояли два белых осла и их владельцы (надо заметить, что белый цвет любят в Багдаде). Необходимо сказать, что до этого мы с Линдсеем сидели спиной друг к другу, потому как цирюльня, где мы находились, была так устроена. Но вот мой парикмахер закончил, да и тот, что стриг англичанина, – тоже, и оба хлопнули в ладоши в знак завершения великого труда. Мы одновременно повернулись друг к другу и… Редко встретишь два лица, которые оказались бы в этот момент в такой дисгармонии, как наши! В то время как Линдсей испустил вопль изумления, меня разобрал гомерический смех.
– Что же здесь смешного, мистер? – поинтересовался он.
– Попросите зеркало!
– А как оно называется на их языке?
– Айна.
– Отлично! – Он повернулся к парикмахеру. – Дай айна!
Тот поднес ему к лицу зеркало. Без смеха на физиономию Линдсея просто нельзя было смотреть. Представьте себе вытянутое загорелое лицо, снизу рыжая бородка, широкий рот, длинный нос, увеличенный в три раза из-за алеппской опухоли, а над всем этим – абсолютно белая, сверкающая лысина, на макушке которой остался нетронутым один-единственный пучок волос. И еще такая мина! Даже бедуин не смог сдержать улыбки, хотя от смеха и удержался.
– Чертовщина! Где мой револьвер? Пристрелю подлеца!
– Не горячитесь, сэр! Бедный парень не знает ведь, что вы англичанин. Он принял вас за местного и постриг сообразно их моде.
– Да, но эта рожа! Стыд-то какой!
– Не мучайтесь, сэр! Тюрбан все скроет, а ко времени возвращения в старую добрую Англию волосы отрастут.
– Отрастут? Вы думаете? Но почему же вы так хорошо выглядите, хотя и вам оставили лишь пучок на макушке?
– Все зависит от породы, сэр. Немцу все к лицу.
– Мда! Действительно. По вам заметно. Сколько за всю эту дребедень?
– Я дал десять пиастров.
– Сколько?! Вы что, перегрелись? Глоток мерзкого кофе, две затяжки вонючего табака, испорченная голова – и за это десять пиастров?
– Подумайте, мы выглядели настоящими дикарями, а теперь…
– Да уж, если бы вас увидела сейчас старая Хальва, она бы от радости исполнила менуэт. Прочь отсюда. Но куда?
– Снимать жилье – есть какая-то вилла за городом, этот бедуин нас проводит. Поедем на белых ослах.
– Отлично! Вперед!
Мы вышли из кофейни и взобрались на маленьких, но выносливых осликов. У меня ноги едва не касались земли, а острые коленки англичанина доставали почти до ушей животного. Впереди мчался бедуин, размахивая дубинкой и разгоняя случайных прохожих, за ним следовали «всадники», то есть мы на ослах, выглядевшие как обезьяны на верблюде, а позади – оба владельца белых осликов, обрабатывавшие палками зады несчастных животных и испускавшие пронзительные крики. Так мы следовали по улицам и переулкам, пока они не стали постепенно исчезать, а дома становились все реже. Возле одной высокой стены бедуин остановился, и мы слезли с ослов. Мы очутились возле небольших ворот, в которые наш проводник принялся, что было сил колотить камнем. Наверное, прошла целая вечность, прежде чем ворота отворились. Сначала мы увидели длинный нос, а вслед за ним показалось старческое бледное лицо.
– Что вам угодно? – спросил старик.
– Эфенди, этот чужестранец хочет поговорить с тобой, – сказал бедуин.
Серые маленькие глазки цепко осмотрели меня, потом беззубый рот открылся, и дрожащим голосом старик изрек:
– Проходи, только ты один.
– Этот эмир тоже должен пойти, – возразил я, указывая на англичанина.
– Ладно, пусть, потому что он эмир.
Мы вошли внутрь, и ворота захлопнулись за нами. Высохшие ноги старика были обуты в огромные туфли, в них он и прошаркал по своему ухоженному саду к довольно милому домику, скрытому в тени пальм.
– Что вам угодно? – повторил он свой вопрос.
– Ты владелец этого прекрасного сада? Сдаешь ли ты дом?
– Да, хотите снять?
– Может быть. Надо сначала посмотреть.
– Пойдемте. Куда задевался ключ? – И он выругался, по-польски!
Пока он копался во всех карманах своего кафтана (иначе и не назовешь это одеяние), у меня было время оправиться от удивления. Наконец он нашел искомое за наличником окна и открыл дверь.
– Входите!
Мы вошли в очень милую прихожую, из которой наверх вела лестница. Справа и слева были двери. Старик открыл правую и ввел нас в большую комнату.
В первый момент я подумал, что стены ее закрыты зелеными коврами, но потом заметил, что это не ковры, а занавески, свешивающиеся с карнизов по всему периметру помещения, а что эти гардины скрывают, мог уже догадаться, бросив взгляд на длинный стол посреди комнаты – он был покрыт книгами, и ближе всех ко мне лежала – что бы вы думали? – старая Библия с картинками, изданная в Нюрнберге. Я сделал шаг к столу и положил руку на книгу.
– Библия! – воскликнул я по-немецки. – Шекспир, Монтескье, Руссо, Шиллер, лорд Байрон – откуда все это здесь?
Это были авторы, которых я узрел раньше всех. Старик отступил на два шага, сложил руки и спросил:
– Вы что, читаете по-немецки?
– Как слышите!
– Так вы немец?
– Без сомнения. А вы?
– Я поляк. А другой господин?
– Англичанин. Меня зовут…
– Нет, пока не надо имен, – прервал он, меня. – Давайте прежде немного узнаем друг друга.
Он хлопнул в ладоши (это ему пришлось сделать несколько раз), открылась дверь, и показалось лицо, но такое толстое и блестящее, каких я раньше не видел.
– Аллах акбар! – выдавило оно сквозь губы-сардельки. – Что желает эфенди?
– Кофе и табак!
– Тебе одному?
– Всем! И исчезни!
– Валлахи, биллахи, таллахи!.. Клянусь Аллахом!.. (араб.)
– С этими словами на толстых устах непостижимое существо исчезло.
– Что это за чудовище? – спросил я ошарашенно.
– Мой слуга и повар.
– О Боже!
– Да, он съедает и выпивает все сам, а то, что остается, – я.
– Но это же дикость!
– Я уже привык. Он был при мне, когда я еще служил офицером. Возраст на нем не сказывается, а он только на год моложе меня.
– Вы были офицером?
– На турецкой службе.
– И сейчас живете здесь один?
– Как перст.
В этом человеке была какая-то скрытая грусть, которая заинтересовала меня.
– Так вы, верно, и по-английски говорите?
– Да, с молодых лет.
– Тогда давайте говорить на этом языке, чтобы мой спутник не скучал.
– С удовольствием! Итак, кто же вас ко мне прислал?
– Не к вам лично, а к вашему дому – араб, проводивший нас до ворот. Он ваш сосед.
– Я его не знаю. И вообще я сторонюсь людей. Вы ищете убежище для вас двоих?
– Нет. Нас целая группа путешественников – четверо мужчин, две дамы и одна служанка.
– Четверо мужчин и две дамы – звучит романтично.
– Так оно и есть. Вам все станет ясно после того, как мы осмотрим жилище.
– Но здесь маловато места для всех… Вот и кофе.
Толстяк появился снова, от его красной рожи можно было хоть прикуривать. На толстых ручках качался поднос с тремя дымящимися чашками. Рядом с чубуком лежала кучка табака, которого едва бы хватило для одной затяжки.
– Вот, – провозгласил он, – вот кофе для всех!
Мы устроились на диване, а он уселся на лавке, потому как возраст уже не позволял ему сидеть на полу. Хозяин первым поднес чашку ко рту.
– Вкусно? – спросил толстяк.
– Да.
Англичанин тоже попробовал.
– Вкусно? – снова спросил толстяк.
– Фу! – Линдсей выплюнул помои, а я просто отставил свою чашку.
– Что, не вкусно? – осведомился толстяк.
– Сам попробуй! – посоветовал ему я.
– Машалла! Я такого вообще не пью. Хозяин взялся за трубки.
– Там еще есть зола, – проворчал он.
– Да, я недавно курил их, – ответил толстяк.
– Тогда почему не вычистил?
– Давай сюда.
Он забрал у хозяина трубки, выбил золу об дверь и снова вернулся.
– Вот, можно набивать, эфенди!
Старик безропотно повиновался своему слуге, но, пока набивал, вспомнил, что нам еще не оказано внимание. Поэтому он решил побаловать нас самым дорогим, что у него есть.
– Вот ключ от подвала, сходи туда!
– Хорошо, эфенди. А что принести?
– Вина.
– Вина?! Аллах керим! Господин, ты что, хочешь продать душу дьяволу? Хочешь быть проклятым в аду? Пей кофе или воду. И то и другое сохраняет взор ясным, а душу чистой, тот же, кто выпьет вина, погрязнет в нужде и несчастьях!
– Иди же!
– Эфенди, послушай меня, ты обрекаешь себя на сети, расставленные самим сатаной!
– Ты пойдешь или нет? Там внизу три бутылки, принеси их!
– Я повинуюсь, но Аллах меня простит, я невиновен. – И он протиснулся в дверь.
– Оригинальный фрукт, – заметил я.
– Но верный, хотя не заботится об экономии. Единственное, над чем он не имеет власти, так это над вином; я даю ему ключ, лишь когда хочу выпить, и сразу забираю ключ, как только он принесет бутылку.
– Это весьма мудро, ибо…
Я не смог закончить свою сентенцию о назначении ключей, поскольку толстяк появился вновь, пыхтя как паровоз. Под мышками он нес две бутылки, а в правой руке – третью. Согнувшись, насколько позволял жир, он поставил сосуды в ногах у хозяина. Я с трудом сдержал улыбку. Две бутылки были пусты, а третья пуста наполовину.
Господин бросил на слугу уничтожающий взгляд.
– Это что – вино?
– Три последние бутылки.
– Но ведь они пусты!
– Полностью пусты!
– Кто выпил их?
– Я, эфенди.
– Ты совсем сдурел! По дороге сюда выпить две с половиной бутылки!
– По дороге сюда? Нет, я пил вчера, позавчера и позапозавчера, когда мне очень хотелось выпить.
– Вор! Подонок! Как же ты пробирался в подвал? Ведь ключ у меня! В кармане! Или ты воровал его у меня по ночам?
– Аллах иль-Аллах! Эфенди, я же говорю, что вины моей тут нет. Подвал просто не был заперт. Я никогда не запирал его, пока ты держал там вино!
– Будь ты проклят! Хорошо, что теперь я это знаю.
– Господин, ругань тут не поможет. Тут достаточно вина и для тебя, и для твоих гостей.
Старик взял бутылку и посмотрел на свет.
– Где ты видишь тут вино, а?
– Эфенди, если вам не хватит, можно разбавить, я прихватил воду!
– Воду? О! Получай свою воду!
Он размахнулся и швырнул бутылку в голову толстяку, но тот нагнулся быстрее, чем она до него долетела, и снаряд разлетелся вдребезги, ударившись о дверь. Тут слуга молитвенно сложил ручки и вскричал:
– Что ты творишь, во имя Аллаха? Там была такая вкусная вода, лучше, чем вино! Придется тебе самому собирать осколки, я ведь не смогу так низко нагнуться! – И он просочился в дверь.
Эту сцену трудно было выдумать, если бы я сам не был ее свидетелем. Что меня поразило больше всего, так это равнодушие, с каким эфенди воспринял все это безобразие. Такие специфические взаимоотношения хозяина и слуги должны были иметь свои основания. Эфенди был для меня загадкой, которую я понемногу начинал решать.
– Простите меня, господа, – произнес поляк, – этого больше не повторится. Я расскажу вам, почему я так терпим к нему. Он оказал мне немалые услуги. Выбейте ваши трубки!
Я вынул свой табак и высыпал на лавку. Когда трубки задымились, старик сказал:
– Ну что ж, я покажу вам дом!
Первый этаж состоял из четырех помещений с ковром посредине и подушечками вдоль стен. Под крышей были еще две комнаты, которые можно было сделать изолированными. Дом мне понравился, и я спросил о цене.
– Цены никакой, – ответил старик. – Давайте действовать как сельские жители: что касается жилища, то тут действует закон гостеприимства.
– Я отклоняю ваше дружеское приглашение, поскольку в противном случае мне легко в любой момент разорвать контракт. Самая главная моя задача – сделать так, чтобы нам быть как можно менее заметными и не привлекать внимания.
– Здесь у вас все это будет. Как долго вы останетесь в этом доме?
– Недолго. Самое меньшее четыре дня, максимум две недели. Чтобы вам было понятнее, разрешите рассказать о небольшом приключении.
– Конечно, давайте сядем. Тут, повыше, не хуже, чем внизу, да и трубки наши еще дымятся.
Мы уселись, и я поведал ему о наших странствиях, о том, как встретил Хасана Арджир-мирзу – но ровно столько, сколько считал нужным рассказать. Он слушал внимательно, а когда я закончил, вскочил и вскричал:
– Господин, можете жить здесь сколько угодно, здесь вас никто не тронет и не предаст! Когда вы переедете?
– Завтра, когда стемнеет. Но я забыл об одном обстоятельстве – у нас много лошадей и есть верблюды, у вас найдется место для них?
– Сколько угодно. Вы еще не видели задний двор. Там есть навес, но единственное – прошу вас самих распорядиться этими делами.
– Само собой!
– Итак, договорились. Скоро я отвечу на откровенность откровенностью – расскажу о своей судьбе, но не сегодня, я вижу, вы уже устали, да и дел у вас много. Завтра, когда приедете, подходите к другим воротам, что подальше, я буду вас там ждать.
Довольные тем, как складываются дела, мы вернулись в город.
На следующий вечер Хасан облачился в женское платье, чтобы ввести в заблуждение любопытных соглядатаев. Старые слуги были уволены, при нем остался лишь мирза Селим-ага. Вместо слуг взяли араба, который был с нами вчера.
Пребывание в нашем новом жилище повлекло за собой событие, которое я опускаю пока, несмотря на его чрезвычайный интерес. Время для рассказа найдется позже. Замечу только, что во время передвижений по Багдаду я дважды встречал личность, подозрительно напоминавшую Садыка…
Когда я снова заговорил с персом по дороге в Кербелу, то с сожалением заметил, что он как-то равнодушно отнесся к нашему сопровождению. Я не считал возможным обижаться на него – он был шиитом, и его вера под угрозой смерти запрещала ему посещать святые места вместе с неверными. Но он все же разрешил мне доехать с ним до Хиллы, где нам придется расстаться, а потом в Багдаде мы бы снова соединились. Он изъявил желание оставить здесь обеих женщин, но те не согласились и так горячо просили его не покидать их, что тот, в конце концов, поддался на их уговоры. При этом я удостоился чести охранять их от любых напастей.
Огромное число пилигримов шли через Багдад и двигались без остановок на запад. Но лишь на пятый день мухаррама мы узнали, что настоящий Караван Смерти подходит к городу. Мы с Халефом и англичанином тут же вскочили на коней, чтобы насладиться этим удивительным зрелищем.
Насладиться… Это действительно было наслаждение! Каждый шиит верит, что мусульманин, будучи похоронен в Кербеле или Неджев-Али, беспрепятственно попадет прямехонько в рай. Поэтому попасть в эти места – тайная мечта любого поклонника учения Мухаммеда. Но доставку своего тела особым караваном могут позволить себе только очень состоятельные люди. Бедные же, возжелав быть захороненными в святых местах, плетутся медленным маршем до усыпальниц Али или Хусейна и ждут там своей смерти.
Из года в год сотни тысяч пилигримов прокладывают путь в те места, но больше всего странствующих в преддверии десятого мухаррама, дня смерти Хусейна.
Вслед за ними появляются Караваны Смерти персов-шиитов, афганцев, белуджей, индийцев с Иранского нагорья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
– Бегом и верхом, – был ответ.
– Зачем же ты носишь грузы, принадлежащие другим?
– Затем, что нужно жить.
– А почему ты не остался со своими братьями?
– Тар – кровная месть – заставила меня пуститься в дорогу.
– Тебя преследуют мстители?
– Нет, я сам мститель.
– И твой враг бежал в Багдад?
– Да, я живу здесь уже два года и ищу его.
И ради этого гордый араб унизился до такой работы!
– Из какой же страны ты явился?
– Господин, зачем ты так много спрашиваешь?
– Потому что я путешествую по всем мусульманским странам и хотел бы узнать, был ли я в твоих краях.
– Я из Кары, оттуда, где вади Вади – русло временного водостока, большую часть года остающееся сухим (араб.).
Монтиш сливается с вади Оирбе.
– Из области Сайбан в Белад бени Иссе? Там я еще не бывал, но хочу посетить те места.
– Ты будешь с радостью принят там, если ты верный сын Пророка.
– Здесь есть кто-нибудь еще из тех мест?
– Несколько человек, но они не оглашают своего происхождения, я знаю одного из них.
– Когда он покинет этот город?
– Как только появится возможность. Его ведь тоже привела сюда тар, кровная месть.
– Не согласится ли он стать нам проводником в его земли?
– Не только проводником, а дахилом, который будет ответствен за все.
– Я могу с ним поговорить?
– Сегодня и завтра нет, он в Доколе, откуда вернется через несколько дней. Приходите послезавтра в эту кофейню, я приведу его!
– Я обязательно приду. Ты ведь уже два года в Багдаде и наверняка хорошо знаешь город?
– Каждый дом, господин.
– Знаком ли тебе такой дом, в котором было бы прохладно и приятно жить и где можно было бы остаться на некоторое время, не став никому обузой?
– Я знаю такой дом, господин.
– Где же он?
– Недалеко от моего жилища, в пальмовых рощах на юге.
– Кто его хозяин?
– Благочестивый талеб Талеб (талиб) – ученый (фарси).
, который живет там одиноко и никто ему не помешал бы.
– Далеко до него?
– Если взять осла, то быстро.
– Тогда иди и найми трех ослов, поедем вместе.
– Господин, тебе нужны два. Я побегу.
Через короткое время у дверей кофейни стояли два белых осла и их владельцы (надо заметить, что белый цвет любят в Багдаде). Необходимо сказать, что до этого мы с Линдсеем сидели спиной друг к другу, потому как цирюльня, где мы находились, была так устроена. Но вот мой парикмахер закончил, да и тот, что стриг англичанина, – тоже, и оба хлопнули в ладоши в знак завершения великого труда. Мы одновременно повернулись друг к другу и… Редко встретишь два лица, которые оказались бы в этот момент в такой дисгармонии, как наши! В то время как Линдсей испустил вопль изумления, меня разобрал гомерический смех.
– Что же здесь смешного, мистер? – поинтересовался он.
– Попросите зеркало!
– А как оно называется на их языке?
– Айна.
– Отлично! – Он повернулся к парикмахеру. – Дай айна!
Тот поднес ему к лицу зеркало. Без смеха на физиономию Линдсея просто нельзя было смотреть. Представьте себе вытянутое загорелое лицо, снизу рыжая бородка, широкий рот, длинный нос, увеличенный в три раза из-за алеппской опухоли, а над всем этим – абсолютно белая, сверкающая лысина, на макушке которой остался нетронутым один-единственный пучок волос. И еще такая мина! Даже бедуин не смог сдержать улыбки, хотя от смеха и удержался.
– Чертовщина! Где мой револьвер? Пристрелю подлеца!
– Не горячитесь, сэр! Бедный парень не знает ведь, что вы англичанин. Он принял вас за местного и постриг сообразно их моде.
– Да, но эта рожа! Стыд-то какой!
– Не мучайтесь, сэр! Тюрбан все скроет, а ко времени возвращения в старую добрую Англию волосы отрастут.
– Отрастут? Вы думаете? Но почему же вы так хорошо выглядите, хотя и вам оставили лишь пучок на макушке?
– Все зависит от породы, сэр. Немцу все к лицу.
– Мда! Действительно. По вам заметно. Сколько за всю эту дребедень?
– Я дал десять пиастров.
– Сколько?! Вы что, перегрелись? Глоток мерзкого кофе, две затяжки вонючего табака, испорченная голова – и за это десять пиастров?
– Подумайте, мы выглядели настоящими дикарями, а теперь…
– Да уж, если бы вас увидела сейчас старая Хальва, она бы от радости исполнила менуэт. Прочь отсюда. Но куда?
– Снимать жилье – есть какая-то вилла за городом, этот бедуин нас проводит. Поедем на белых ослах.
– Отлично! Вперед!
Мы вышли из кофейни и взобрались на маленьких, но выносливых осликов. У меня ноги едва не касались земли, а острые коленки англичанина доставали почти до ушей животного. Впереди мчался бедуин, размахивая дубинкой и разгоняя случайных прохожих, за ним следовали «всадники», то есть мы на ослах, выглядевшие как обезьяны на верблюде, а позади – оба владельца белых осликов, обрабатывавшие палками зады несчастных животных и испускавшие пронзительные крики. Так мы следовали по улицам и переулкам, пока они не стали постепенно исчезать, а дома становились все реже. Возле одной высокой стены бедуин остановился, и мы слезли с ослов. Мы очутились возле небольших ворот, в которые наш проводник принялся, что было сил колотить камнем. Наверное, прошла целая вечность, прежде чем ворота отворились. Сначала мы увидели длинный нос, а вслед за ним показалось старческое бледное лицо.
– Что вам угодно? – спросил старик.
– Эфенди, этот чужестранец хочет поговорить с тобой, – сказал бедуин.
Серые маленькие глазки цепко осмотрели меня, потом беззубый рот открылся, и дрожащим голосом старик изрек:
– Проходи, только ты один.
– Этот эмир тоже должен пойти, – возразил я, указывая на англичанина.
– Ладно, пусть, потому что он эмир.
Мы вошли внутрь, и ворота захлопнулись за нами. Высохшие ноги старика были обуты в огромные туфли, в них он и прошаркал по своему ухоженному саду к довольно милому домику, скрытому в тени пальм.
– Что вам угодно? – повторил он свой вопрос.
– Ты владелец этого прекрасного сада? Сдаешь ли ты дом?
– Да, хотите снять?
– Может быть. Надо сначала посмотреть.
– Пойдемте. Куда задевался ключ? – И он выругался, по-польски!
Пока он копался во всех карманах своего кафтана (иначе и не назовешь это одеяние), у меня было время оправиться от удивления. Наконец он нашел искомое за наличником окна и открыл дверь.
– Входите!
Мы вошли в очень милую прихожую, из которой наверх вела лестница. Справа и слева были двери. Старик открыл правую и ввел нас в большую комнату.
В первый момент я подумал, что стены ее закрыты зелеными коврами, но потом заметил, что это не ковры, а занавески, свешивающиеся с карнизов по всему периметру помещения, а что эти гардины скрывают, мог уже догадаться, бросив взгляд на длинный стол посреди комнаты – он был покрыт книгами, и ближе всех ко мне лежала – что бы вы думали? – старая Библия с картинками, изданная в Нюрнберге. Я сделал шаг к столу и положил руку на книгу.
– Библия! – воскликнул я по-немецки. – Шекспир, Монтескье, Руссо, Шиллер, лорд Байрон – откуда все это здесь?
Это были авторы, которых я узрел раньше всех. Старик отступил на два шага, сложил руки и спросил:
– Вы что, читаете по-немецки?
– Как слышите!
– Так вы немец?
– Без сомнения. А вы?
– Я поляк. А другой господин?
– Англичанин. Меня зовут…
– Нет, пока не надо имен, – прервал он, меня. – Давайте прежде немного узнаем друг друга.
Он хлопнул в ладоши (это ему пришлось сделать несколько раз), открылась дверь, и показалось лицо, но такое толстое и блестящее, каких я раньше не видел.
– Аллах акбар! – выдавило оно сквозь губы-сардельки. – Что желает эфенди?
– Кофе и табак!
– Тебе одному?
– Всем! И исчезни!
– Валлахи, биллахи, таллахи!.. Клянусь Аллахом!.. (араб.)
– С этими словами на толстых устах непостижимое существо исчезло.
– Что это за чудовище? – спросил я ошарашенно.
– Мой слуга и повар.
– О Боже!
– Да, он съедает и выпивает все сам, а то, что остается, – я.
– Но это же дикость!
– Я уже привык. Он был при мне, когда я еще служил офицером. Возраст на нем не сказывается, а он только на год моложе меня.
– Вы были офицером?
– На турецкой службе.
– И сейчас живете здесь один?
– Как перст.
В этом человеке была какая-то скрытая грусть, которая заинтересовала меня.
– Так вы, верно, и по-английски говорите?
– Да, с молодых лет.
– Тогда давайте говорить на этом языке, чтобы мой спутник не скучал.
– С удовольствием! Итак, кто же вас ко мне прислал?
– Не к вам лично, а к вашему дому – араб, проводивший нас до ворот. Он ваш сосед.
– Я его не знаю. И вообще я сторонюсь людей. Вы ищете убежище для вас двоих?
– Нет. Нас целая группа путешественников – четверо мужчин, две дамы и одна служанка.
– Четверо мужчин и две дамы – звучит романтично.
– Так оно и есть. Вам все станет ясно после того, как мы осмотрим жилище.
– Но здесь маловато места для всех… Вот и кофе.
Толстяк появился снова, от его красной рожи можно было хоть прикуривать. На толстых ручках качался поднос с тремя дымящимися чашками. Рядом с чубуком лежала кучка табака, которого едва бы хватило для одной затяжки.
– Вот, – провозгласил он, – вот кофе для всех!
Мы устроились на диване, а он уселся на лавке, потому как возраст уже не позволял ему сидеть на полу. Хозяин первым поднес чашку ко рту.
– Вкусно? – спросил толстяк.
– Да.
Англичанин тоже попробовал.
– Вкусно? – снова спросил толстяк.
– Фу! – Линдсей выплюнул помои, а я просто отставил свою чашку.
– Что, не вкусно? – осведомился толстяк.
– Сам попробуй! – посоветовал ему я.
– Машалла! Я такого вообще не пью. Хозяин взялся за трубки.
– Там еще есть зола, – проворчал он.
– Да, я недавно курил их, – ответил толстяк.
– Тогда почему не вычистил?
– Давай сюда.
Он забрал у хозяина трубки, выбил золу об дверь и снова вернулся.
– Вот, можно набивать, эфенди!
Старик безропотно повиновался своему слуге, но, пока набивал, вспомнил, что нам еще не оказано внимание. Поэтому он решил побаловать нас самым дорогим, что у него есть.
– Вот ключ от подвала, сходи туда!
– Хорошо, эфенди. А что принести?
– Вина.
– Вина?! Аллах керим! Господин, ты что, хочешь продать душу дьяволу? Хочешь быть проклятым в аду? Пей кофе или воду. И то и другое сохраняет взор ясным, а душу чистой, тот же, кто выпьет вина, погрязнет в нужде и несчастьях!
– Иди же!
– Эфенди, послушай меня, ты обрекаешь себя на сети, расставленные самим сатаной!
– Ты пойдешь или нет? Там внизу три бутылки, принеси их!
– Я повинуюсь, но Аллах меня простит, я невиновен. – И он протиснулся в дверь.
– Оригинальный фрукт, – заметил я.
– Но верный, хотя не заботится об экономии. Единственное, над чем он не имеет власти, так это над вином; я даю ему ключ, лишь когда хочу выпить, и сразу забираю ключ, как только он принесет бутылку.
– Это весьма мудро, ибо…
Я не смог закончить свою сентенцию о назначении ключей, поскольку толстяк появился вновь, пыхтя как паровоз. Под мышками он нес две бутылки, а в правой руке – третью. Согнувшись, насколько позволял жир, он поставил сосуды в ногах у хозяина. Я с трудом сдержал улыбку. Две бутылки были пусты, а третья пуста наполовину.
Господин бросил на слугу уничтожающий взгляд.
– Это что – вино?
– Три последние бутылки.
– Но ведь они пусты!
– Полностью пусты!
– Кто выпил их?
– Я, эфенди.
– Ты совсем сдурел! По дороге сюда выпить две с половиной бутылки!
– По дороге сюда? Нет, я пил вчера, позавчера и позапозавчера, когда мне очень хотелось выпить.
– Вор! Подонок! Как же ты пробирался в подвал? Ведь ключ у меня! В кармане! Или ты воровал его у меня по ночам?
– Аллах иль-Аллах! Эфенди, я же говорю, что вины моей тут нет. Подвал просто не был заперт. Я никогда не запирал его, пока ты держал там вино!
– Будь ты проклят! Хорошо, что теперь я это знаю.
– Господин, ругань тут не поможет. Тут достаточно вина и для тебя, и для твоих гостей.
Старик взял бутылку и посмотрел на свет.
– Где ты видишь тут вино, а?
– Эфенди, если вам не хватит, можно разбавить, я прихватил воду!
– Воду? О! Получай свою воду!
Он размахнулся и швырнул бутылку в голову толстяку, но тот нагнулся быстрее, чем она до него долетела, и снаряд разлетелся вдребезги, ударившись о дверь. Тут слуга молитвенно сложил ручки и вскричал:
– Что ты творишь, во имя Аллаха? Там была такая вкусная вода, лучше, чем вино! Придется тебе самому собирать осколки, я ведь не смогу так низко нагнуться! – И он просочился в дверь.
Эту сцену трудно было выдумать, если бы я сам не был ее свидетелем. Что меня поразило больше всего, так это равнодушие, с каким эфенди воспринял все это безобразие. Такие специфические взаимоотношения хозяина и слуги должны были иметь свои основания. Эфенди был для меня загадкой, которую я понемногу начинал решать.
– Простите меня, господа, – произнес поляк, – этого больше не повторится. Я расскажу вам, почему я так терпим к нему. Он оказал мне немалые услуги. Выбейте ваши трубки!
Я вынул свой табак и высыпал на лавку. Когда трубки задымились, старик сказал:
– Ну что ж, я покажу вам дом!
Первый этаж состоял из четырех помещений с ковром посредине и подушечками вдоль стен. Под крышей были еще две комнаты, которые можно было сделать изолированными. Дом мне понравился, и я спросил о цене.
– Цены никакой, – ответил старик. – Давайте действовать как сельские жители: что касается жилища, то тут действует закон гостеприимства.
– Я отклоняю ваше дружеское приглашение, поскольку в противном случае мне легко в любой момент разорвать контракт. Самая главная моя задача – сделать так, чтобы нам быть как можно менее заметными и не привлекать внимания.
– Здесь у вас все это будет. Как долго вы останетесь в этом доме?
– Недолго. Самое меньшее четыре дня, максимум две недели. Чтобы вам было понятнее, разрешите рассказать о небольшом приключении.
– Конечно, давайте сядем. Тут, повыше, не хуже, чем внизу, да и трубки наши еще дымятся.
Мы уселись, и я поведал ему о наших странствиях, о том, как встретил Хасана Арджир-мирзу – но ровно столько, сколько считал нужным рассказать. Он слушал внимательно, а когда я закончил, вскочил и вскричал:
– Господин, можете жить здесь сколько угодно, здесь вас никто не тронет и не предаст! Когда вы переедете?
– Завтра, когда стемнеет. Но я забыл об одном обстоятельстве – у нас много лошадей и есть верблюды, у вас найдется место для них?
– Сколько угодно. Вы еще не видели задний двор. Там есть навес, но единственное – прошу вас самих распорядиться этими делами.
– Само собой!
– Итак, договорились. Скоро я отвечу на откровенность откровенностью – расскажу о своей судьбе, но не сегодня, я вижу, вы уже устали, да и дел у вас много. Завтра, когда приедете, подходите к другим воротам, что подальше, я буду вас там ждать.
Довольные тем, как складываются дела, мы вернулись в город.
На следующий вечер Хасан облачился в женское платье, чтобы ввести в заблуждение любопытных соглядатаев. Старые слуги были уволены, при нем остался лишь мирза Селим-ага. Вместо слуг взяли араба, который был с нами вчера.
Пребывание в нашем новом жилище повлекло за собой событие, которое я опускаю пока, несмотря на его чрезвычайный интерес. Время для рассказа найдется позже. Замечу только, что во время передвижений по Багдаду я дважды встречал личность, подозрительно напоминавшую Садыка…
Когда я снова заговорил с персом по дороге в Кербелу, то с сожалением заметил, что он как-то равнодушно отнесся к нашему сопровождению. Я не считал возможным обижаться на него – он был шиитом, и его вера под угрозой смерти запрещала ему посещать святые места вместе с неверными. Но он все же разрешил мне доехать с ним до Хиллы, где нам придется расстаться, а потом в Багдаде мы бы снова соединились. Он изъявил желание оставить здесь обеих женщин, но те не согласились и так горячо просили его не покидать их, что тот, в конце концов, поддался на их уговоры. При этом я удостоился чести охранять их от любых напастей.
Огромное число пилигримов шли через Багдад и двигались без остановок на запад. Но лишь на пятый день мухаррама мы узнали, что настоящий Караван Смерти подходит к городу. Мы с Халефом и англичанином тут же вскочили на коней, чтобы насладиться этим удивительным зрелищем.
Насладиться… Это действительно было наслаждение! Каждый шиит верит, что мусульманин, будучи похоронен в Кербеле или Неджев-Али, беспрепятственно попадет прямехонько в рай. Поэтому попасть в эти места – тайная мечта любого поклонника учения Мухаммеда. Но доставку своего тела особым караваном могут позволить себе только очень состоятельные люди. Бедные же, возжелав быть захороненными в святых местах, плетутся медленным маршем до усыпальниц Али или Хусейна и ждут там своей смерти.
Из года в год сотни тысяч пилигримов прокладывают путь в те места, но больше всего странствующих в преддверии десятого мухаррама, дня смерти Хусейна.
Вслед за ними появляются Караваны Смерти персов-шиитов, афганцев, белуджей, индийцев с Иранского нагорья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42