«Там, ullt правит любовь»: АСТ; Москва; 2000
ISBN 5-17-003021-5
Аннотация
Очаровательная Паулина, леди Хендли, не зря выросла в дипломатических кругах одного из европейских королевств — к сложным миссиям ей было не привыкать. А потому сопровождение приятельницы, принцессы Маргариты, в далекую Россию казалось лишь приятным приключением. Однако именно там Паулина внезапно встретила свою любовь — Максима, брата Маргариты, состоящего на службе у русского царя. Казалось бы, влюбленным не могло помешать ничто… но запутанные политические интриги внезапно ставят счастье Паулины и Максима под угрозу.
Барбара Картленд
Там, где правит любовь
ОТ АВТОРА
Шамиль, имам Дагестана, сражался против русских завоевателей. Жестокая кровопролитная война продолжалась с 1804 по 1861 год.
Однажды во время битвы он потерял бесценный для него Коран. Его подобрал на поле боя князь Александр Гессенский. Когда я держана эту книгу в руках, я почувствовала, что словно погружаюсь в захватывающие и значительные события прошлых лет.
Герой моего романа во многом повторяет драматическую историю любви князя Александра, его тайного бегства с возлюбленной и его женитьбы, которая положила начало знаменитым аристократическим династиям от Баттенбургов до Мунтбаттенов.
Глава 1
Карета Полины катилась по пыльной дороге, которая вела к самому дворцу, а девушка все гадала, зачем так срочно могла понадобиться принцессе Маргарите.
Они дружили и много времени проводили вместе. Вот и на сей раз не прошло и суток с их последней встречи.
Отец Полины, сэр Кристофер Хэндли, был британским посланником в крохотном герцогстве Альтаусс, и Полина радовалась, что дочь великого герцога Людвига — ее ровесница.
Сэр Кристофер был совершенно подавлен столь малоблестящим назначением, так что девушка тоже побаивалась одинокого заточения в скучной провинции.
Вопреки ее опасениям, Альтаусс оказался чрезвычайно живописной страной, зажатой между высокими горами, которые отделяли ее от Пруссии с одной стороны, и от Саксонии и Австрии — с другой.
Местные жители были приветливы, добродушны и, по видимости, вполне довольны своим правителем.
Ничего подобного ни Полина, ни тем более ее отец увидеть не ожидали.
— Нас сослали на край света! — ворчал сэр Кристофер. — Теперь нам предстоит расшаркиваться перед заносчивыми твердолобыми князьками, которые воображают, что всемогущи, как сам Господь Бог, а на деле не заслуживают ничего, кроме ненависти, со стороны своих подданных.
Полина обожала своего отца и жалела его, но в то же время отдавала себе отчет в том, что никто, кроме него самого, не виноват в сложившейся ситуации.
Ее отец был столь привлекателен, что женщины просто не могли устоять перед ним. Где бы он ни появлялся, его affaires de coeur сопровождались сплетнями и скандалами, которые вызывали явное неодобрение со стороны английского министерства иностранных дел.
Сэр Кристофер был правой рукой главы британского представительства в Риме и лелеял надежду на скорое назначение послом в Париж.
К несчастью, некая обворожительная итальянская красавица contessa стала его очередной жертвой. Оскорбленный супруг не только вызвал сэра Кристофера на дуэль, но и наделал немало шуму в дипломатических кругах. В результате сэр Хэндли вместо Парижа оказался на далекой европейской окраине.
Он считал это высшей несправедливостью. Мало ли бурных романов сопровождали его на пути к вершинам дипломатической карьеры. И вдруг столь суровое наказание за такой пустячный, по его мнению, проступок.
Его уныние было столь велико, что Полина не находила слов, чтобы утешить отца. И все время думала, что ничего подобного не случилось бы, если бы ее мать была жива.
Она никогда не встречала более счастливых и влюбленных друг в друга людей, чем ее родители, и когда лихорадка свела мать в могилу буквально за неделю, Полина была уверена, что отец вряд ли оправится от такого удара.
И действительно, поначалу казалось, что от его искрометной жизнерадостности осталась лишь жалкая тень. Но затем, подобно тому как иной стал бы искать утешения в вине, сэр Кристофер позволил влюбленным в него женщинам, которые раньше тщетно преследовали его, помочь ему забыться.
Полина, которая выросла в космополитической атмосфере, неизбежной для семьи дипломата, понимала, что на самом деле ни одна женщина не сможет занять в сердце отца место ее матери, которую он действительно любил по-настоящему.
Назначение в герцогство Альтаусс сэр Кристофер счел сродни изгнанию и чувствовал себя так, как если бы его сослали в Сибирь.
Полина, однако, вскоре поняла, что это назначение мало похоже на наказание. Великий герцог Людвиг был человеком интеллигентным и отнюдь не лишенным чувства юмора, а его приближенные увлекались не только спортом, верховой ездой и охотой, но и были неплохо образованы.
У сэра Кристофера быстро образовался круг друзей, а Полина подружилась с принцессой Маргаритой, и, пожалуй, ближе подруги у нее еще не бывало ни в одной из стран, где им приходилось жить.
Принцесса была очень хороша собой, с темными волосами и живыми, блестящими глазами. От матери-польки она унаследовала непринужденное изящество, а венгерская кровь, которая тоже текла в ее жилах, помогла ей стать искусной наездницей.
Полина всем сердцем полюбила свою новую подругу. К тому же у матери Полины тоже была примесь венгерской крови, и мастерство, с которым девушка ездила верхом, вызывало всеобщее восхищение мужчин и зависть женщин.
С раннего возраста Полина вместе с отцом переезжала из страны в страну и теперь бегло говорила на многих языках.
Маргарита не уступала ей в этом, и девушки часто в обществе болтали друг с другом то по-французски, то по-итальянски, то по-немецки или по-русски, забавляясь тем, что остальные присутствующие их не понимают или понимают плохо.
Маргарита нередко нарочно говорила что-нибудь смешное, и Полина, не в силах сдержаться, хохотала от души, а потом говорила:
— Вашему высочеству надо быть осторожнее. Ваши подданные могут подумать, что я смеюсь над ними, и тогда — вы же понимаете — я попаду в такую же немилость у себя на родине, как мой бедный отец.
— С трудом верится, что ваш отец может быть у кого-то в немилости! Он так красив и обаятелен, что, соверши он какое угодно преступление, его оправдают!
«Так могло бы быть, — мрачно подумала Полина, — если бы в министерстве иностранных дел заседали женщины, а не суровые и неумолимые мужи, которые, возможно, слишком серьезно относятся ко всем жалобам, которые поступают к ним из Европы».
Правда, после пяти месяцев их жизни в Альтауссе Полина начала надеяться, что Уайтхолл получил достаточно положительных отзывов об ее отце, чтобы его былые грехи были преданы забвению.
Впрочем, ей самой не хотелось покидать Альтаусс.
Здесь можно было танцевать с красивыми молодыми кавалерами, устраивать пикники у подножия гор, а теперь, когда с каждым днем становилось теплее, Полина с нетерпением ждала всех прелестей купания в здешних озерах, которых имелось множество, и одно спорило с другим по своей живописности.
— Мне нравится здесь, — проговорила она вслух в то время, как ее экипаж, не сбавляя скорости, поднимался по довольно крутой дороге ко дворцу.
Дворец, похожий на сказочный замок, возвышался над долиной, где цветущие фруктовые деревья стояли, словно окутанные бело-розовым облаком, а альпийские цветы покрывали разноцветным ковром горные склоны.
Голубое небо отражалось в глазах Полины. Она была похожа на отца. Золотистые волосы цвета зрелой пшеницы, нежно-розовая кожа, огромные, в пол-лица глаза под длинными, темными ресницами с золотыми кончиками, изящный и строгий овал лица.
Порой мужчинам, которые восхищались ею, казалось, что перед ними милый наивный ребенок, однако незаурядный ум девушки быстро убеждал их, что они заблуждались.
Было что-то необыкновенно привлекательное в том, как все чувства мгновенно отражались на ее лице, а на обеих щеках появлялись озорные ямочки.
— А у вас лицо непослушной девчонки! — заметила однажды Маргарита.
— Ничего подобного, — возмутилась Полина. — Со стороны вашего высочества просто бестактно говорить такое.
— Я же не имела в виду «капризной», — запротестовала принцесса. — Но, глядя на вас, невольно думаешь, что вы не прочь поозорничать. И, поверьте, это добавляет вам привлекательности.
Полина рассмеялась и вспомнила, что итальянцы, расточавшие ей комплименты в Риме, говорили примерно то же самое.
— Вы подобны ангелу, перед которым хочется преклонить колени, — заверял ее однажды некий молодой поклонник. — Но когда вы смеетесь надо мной, мне кажется, что вы чертенок, которого поспали из преисподней специально, чтобы помучить меня!
Полина тогда хоть и посмеялась над ним, однако припомнила слова своей няньки.
«На правом плече у тебя сидит ангел, — говорила та, когда Полина подросла. — А на левом — чертенок. Оба они шепчут тебе на ушко каждый свое. Тебе выбирать, кого из них слушать».
И Полина нередко замирала, прислушиваясь, что же шепчут ей «ангел» и «чертенок», и — что греха таить — не раз отдавала предпочтение советам «чертенка» как более забавным.
Экипаж остановился у богато украшенных ворот дворца, по обе стороны которых располагались будки караульных, расписанные розовыми и белыми полосами геральдических цветов.
Полина была здесь частым гостем, и, выходя из кареты, она улыбнулась и помахала рукой знакомым солдатам, которые стояли в этот час на страже, отметив про себя, что им очень идут их бело-красные мундиры.
Слуга встретил ее у дверей и провел девушку через роскошный холл, в котором стояли статуи предков великого герцога и висели портреты их пышнотелых жен. Поднявшись по застеленной красным ковром лестнице, слуга проследовал впереди Полины по широкому коридору к покоям принцессы.
Полина и сама нашла бы дорогу, но отказаться от услуг сопровождающего означало пойти наперекор придворному этикету, и прислуга вряд ли поняла бы, почему ей мешают исполнять ее прямые обязанности.
Так что Полина покорно и неторопливо следовала за этим полным немолодым человеком в белом парике, из-под которого ему на лоб стекали капли пота, с трудом сдерживая желание припуститься со всех ног.
Наконец они достигли апартаментов Маргариты, которые находились в западном крыле здания, и слуга постучал в массивную дверь, расписанную местными полевыми цветами на переливчатом синем фоне.
Им открыла одна из горничных принцессы. Присев перед Полиной в легком реверансе, она сказала:
— Рада вас видеть, милая фрейлейн. Их высочество все время спрашивают, что бы могло вас так задержать по пути сюда.
— Задержать? — изумилась Полина. — Но я отправилась в дорогу сразу же, как только получила послание от ее высочества, а лошади неслись как на крыльях!
— Это нам всем скоро и понадобится, — понизив голос, ответила горничная и, распахнув дверь пошире, объявила:
— Фрейлейн Полина Хэндли, ваше высочество!
Принцесса радостно вскрикнула и вскочила с кресла, рассыпав по полу лежавшие у нее на коленях бумаги.
— Полина! Слава богу, вы приехали! — воскликнула она по-английски. — Я уже решила, что вы меня бросили.
— Бросила вас, ваше высочество? — удивилась Полина. — Как вы могли такое подумать?
— Мне было необходимо увидеть вас! Мне столько всего надо вам рассказать! И только вы можете помочь мне.
Горничная закрыла за собой дверь, и принцесса, взяв Полину за руку, подвела ее к дивану.
— Как вы думаете, что произошло? — спросила Маргарита.
— Не могу себе представить. Принцесса глубоко вздохнула:
— Меня выдают замуж! Известие было настолько неожиданным, что Полина в изумлении уставилась на подругу.
— Но… за кого?
Мысленно она припомнила всех молодых людей, с которыми Маргарита танцевала на балах, но все они были очень хороши как партнеры для танцев, и ни один не годился в женихи.
Какое-то время принцесса молчала, затем, крепко сжав руку Полины, попросила:
— Поклянитесь мне чем-нибудь святым для вас, что выполните мою просьбу! Полина улыбнулась.
— Но я не могу ничего обещать до тех пор, пока не узнаю, что от меня требуется!
— Ничего особенного, просто я хочу, чтобы вы поехали со мной в Россию.
— В Россию? — изумленно повторила Полина. — Но зачем… Что происходит?.. Вы выходите замуж… за русского?
Принцесса кивнула.
— Отец сообщил мне об этом вчера вечером. О Полина, это так захватывающе! Но все же я боюсь! Боюсь уезжать так далеко от отца, боюсь оказаться совсем одна, в незнакомой стране.
Полина взяла ее руки в свои.
— Расскажите все с самого начала, — попросила она. — Пока я не понимаю, что происходит.
— К сожалению, и я тоже. Принцесса помолчала и, глубоко вздохнув, начала рассказывать:
— Вчера, после вашего ухода, отец вызвал меня к себе. Едва войдя в комнату, я увидела, что он чем-то очень доволен, но у меня и в мыслях не было…
Полина слушала молча. Про себя она только отметила, как прелестна Маргарита, несмотря на то что испуг застыл в ее темных глазах, а полные губы не улыбались.
— Потом, — продолжала принцесса, — отец рассказал мне о том, что произошло.
— И что же?
— Помните, я говорила, что мой брат, Максимус, уже несколько лет живет в России?
— Да, вы упоминали об этом, — ответила Полина. — И еще вы говорили, что русский царь предложил великому герцогу оставить вашего брата при дворе как офицера русской армии.
Полина много раз слышала эту историю, но никогда не встречалась с Максимусом и не слишком интересовалась его судьбой.
— Царь очень ценит Максимуса, — понизив голос, продолжала Маргарита. — Он произвел его в чин генерал-майора за боевые заслуги в войне на Кавказе.
— Представляю, как радовался ваш отец! — воскликнула Полина.
Она знала, что великий герцог гордится своим сыном, чьи военные подвиги вызывали восторг всей страны.
— Да, отец был очень доволен, — согласилась Маргарита. — Но в том же письме, где Максимус пишет о награждении его орденом Святого Георгия, он упоминает, что русский император согласен на мой брак с его кузеном, великим князем Александром.
Глаза Полины широко раскрылись.
Она смутно разбиралась в российской иерархии, но, будучи дочерью дипломата, не могла не понимать, что титул великого князя уже достаточно высок, а двоюродное родство с царем делало этот брак исключительно престижным для Альтаусса.
Однако сама Полина была уверена, что счастье в семейной жизни имеет куда большее значение, нежели самые высокие титулы.
— А вы уже встречались с великим князем? — спросила она.
— Лишь один раз, — ответила Маргарита. — И к сожалению, совершенно не помню, каков он. Он был во дворце с коротким визитом, но как раз тогда, когда гости съехались со всей Европы на двадцать пятую годовщину свадьбы моих родителей.
Впервые за все время она улыбнулась и продолжала:
— Адъютант австрийского императора был так хорош собой, что я разговаривала и танцевала лишь с ним и совсем не обращала внимания на остальных гостей.
— Но великий князь наверняка запомнил вас — Так говорит и Максимус. К тому же великий князь не только хочет жениться на мне, но и имеет разрешение самого царя на этот брак.
— Ах, дорогая! Позвольте мне надеяться, что вы будете очень и очень счастливы! — воскликнула Полина.
— Но Россия так далеко, — с грустью сказала Маргарита. — И я не решусь поехать туда, если вас не будет рядом со мной.
— Но как я могу?.. Не сочтут ли там это странным?..
— Вы можете поехать как моя фрейлина. Мне вовсе не улыбается тащить с собой эту зануду, баронессу Швайц, да я и сомневаюсь, чтобы ее саму это очень обрадовано. У нее большая семья, и она вечно жалуется на то, как ей плохо вдали от родных.
— Я… не знаю, разрешит ли… отец мне поехать, — с сомнением в голосе произнесла Полина.
— Если я объясню сэру Кристоферу, как я нуждаюсь в вас, и пообещаю, что не задержу вас слишком надолго, он все поймет, я уверена, — сказала Маргарита. — Ну пожалуйста, прошу вас, Полина, не оставляйте меня теперь, когда вы так нужны мне!
Умоляющий голос подруги растрогал Полину.
Лучше любого другого она знала, как чувствительна Маргарита и как тяжело ей было бы оказаться одной, вдали от родной страны, тем более в России.
О России ходили слухи столь же поражающие, сколь и устрашающие. Мнения о царе Николае Первом были на редкость единодушны.
Полина не представляла для себя перспективы худшей, нежели быть выданной замуж за русского и жить под властью человека, которого даже самые осторожные дипломаты между собой называли «странным» и «деспотом».
Но она любила Маргариту и желала ей счастья, а потому ни в коем случае не собиралась навязывать ей свое мнение.
Полина была достаточно умна, чтобы понимать: предложение, которое было сделано великому герцогу, превышало все, что он мог пожелать своей дочери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13