Ч Это наш Олег.
Ч Угу так, а причина смерти посмотрим Ч Мельников приподнял мертво
го сталкера.
Ч Ну не хрена себе! Смотри, Альберт Ч у него горло прокушено. И Ч обрати в
нимание Ч крови совсем нет. Как будто кто-то тут же ее и выпил. Блин Ну-ка,
а что с противогазом Ч смотри, коробку, как все равно, когтями какими прод
рало Что ж за тварь такая была?
Ч Командир! Ч опять голос «Стикса», Ч двигать надо. Ему мы не поможем, м
ожет, второй жив?
Каданцев закрыл глаза покойнику.
Ч Похоронить бы надо или с собой забрать.
Ч На обратном пути, Ч ответил Мельник. Ч Пока надо Митяя искать.
Ч Митяй, Митяй! Ч Каданцев опять попытался использовать рацию.
Ч Ладно, пошли к промзоне
Свернув вдоль припорошенных снегом трамвайных путей направо, сталкеры
подошли к высокому забору. За проломом в заборе темнели какие-то здания
Ч не то цеха, не то ангары.
Когда группа входила в пролом, глазастый «Стикс» обратил внимание на бур
ые пятна на бетоне.
Ч Кровь. Похоже, довольно свежая
Ч Митяй! Митяй!
Ч Тихо! Что за звук?
Бойцы прислушались. Откуда-то из-за сложенных грудой плит доносилось не
громкое потрескивание и шипение.
Ч Альберт, попробуй еще раз вызвать Митяя.
Ч Митяй! Митяй!
ИзЧ за плит раздался тот голос Каданцева, искаженный помехами.
Ч Там рация
Крадучись, сталкеры приблизились к плитам и заглянули за них. Синий луч ф
онарика выхватил тело Митяя, судорожно сжимающего рацию и автомат. На ме
сте лица, шеи, груди и живота Ч зияющие раны и тонкий белый снежок.
Ч Вижу цель, Ч раздался шепот «Кобры». Ч Вон у того дома Ч он указал ст
волом автомата на неясный силуэт, осторожно пробирающийся между деревь
ями.
Ч Не стрелять! Пошли за ним.
Группа бесшумно двинулась за крадущимся существом. Пересекая следом за
ним дорожку, «Кобра» глянул себе под ноги и тут же прикоснулся к плечу Мел
ьникова.
Ч Командир, посмотри на следы!
Мельников глянул вниз и тоже изумленно остановился. На свежем снегу четк
о отпечатались следы человеческих ног в ботинках.
49.
Неизвестный человек юркнул в подвал одного из зданий, и сталкеры, немног
о выждав и поправив приборы ночного видения, последовали за ним. Узкий ко
ридор, скрипнувшая где-то вдалеке дверь, тонкий луч света, приглушенные г
олоса
Ч А ну, мля, бросай оружие и руки вверх нах! Ч громкий хриплый голос внеза
пно раздался откуда-то сбоку, а ПНВ оказались ослеплены ярким светом фон
аря. Ч Лицом к стене нах!
Слова оказались подкреплены тычками прикладом, и беспомощные ослеплен
ные сталкеры оказались вынуждены подчиниться.
Ч Кто такие?
Ч Мы с «Семеновской» Ч ответил за всех Каданцев. Ч Ищем Олега и Митяя.
Ч Олега и Митяя? Ч уже мягче переспросил голос. Ч Мы их тоже ждем. А чем м
ожете доказать, что вы с ними? Ч опять послышалось недоверие и злость.
Ч Вот, смотрите! Ч Каданцев медленно вытащил из кармана разгрузки како
й-то значок. Ч У ребят такие же были, вы должны были и видеть.
Ч Ладно, опускайте руки. Так где ваши ребята-то? Почему не пришли?
Сталкеры повернулись и увидели того, кто их так ловко подловил Ч немоло
дого мужика, обросшего густой бородищей с проседью. В руках у мужика был п
омповый дробовик.
Ч Погибли оба. Тут, неподалеку.
Ч То-то мы стрельбу слыхали давеча Понятно тогда.
Ч А вы сами-то как тут оказались? Давно?
Ч Да с самого начала и живем после удара пока до метро добежали Ч туда
уже и не пускали сколько народу нас тут было Ч человек триста, наверное,
остались наверху жить. Здесь разрушений особых не было, зараза вроде тож
е стороной обошла. Вот и живем по подвалам. В первую зиму многие умерли, оч
ень многие А так Ч ничего Только вот этой зимой беды одна за одной Тва
ри эти огромные появились Ч скот наш жрут и на людей нападают еще кто-то
Ч мы их «ЭТИ» называем Ч их не видел никто, а кто видел Ч уже не расскаже
т, у тех горло перекушено и кровь выпита
Ч Вот и ребят ЭТИ тоже убили
Ч Ясно ну, царствие им небесное
Ч Так сколько вас осталось-то? Ч спросил Мельников. Ч Мы вас сейчас выв
едем отсюда Ч в метро.
Ч А нисколько уже нас не осталось. И меня нет уже Вам что, ребята не сказа
ли?
Ч Что «не сказали»?
Ч Мор к нам пришел С месяц как Незараженных уже не осталось никого Ч д
ети и старики умерли раньше, потом почти все мужики подобрались, а теперь
и женщин немного осталось. Многие с собой покончили А мы Ч кто еще остал
ся Ч только потому и держимся, что с собой покончить Ч грех большой, а тв
арям на съедение отдаваться Ч тоже нельзя Сил почти нет Ч а ребята нам
еду обещали носить, консервы и концентраты Ч чтоб продержаться. Эх, если
б их пораньше встретить да что теперь говорить уходите.
Бородач закашлялся, согнулся пополам С трудом выпрямившись, он взгляну
л на «Стикса».
Ч Эх Ладно, уходите
Сталкеры неуверенно пошли к выходу, а бородач что-то шепнул «Стиксу».
Ч Нет, не могу Ч ответил тот вполголоса.
Ч Не хочешь, значит ну, Бог простит
Сталкеры вышли наружу и, осторожно пошли назад. Отойдя метров на сто, «Сти
кс», шедший замыкающим, вдруг остановился, как будто в нерешительности и
ли задумчивости, потом снял с плеч рюкзак, отцепил от него тубус «Шмеля» и
резким движением вскинул его на плечо.
Ч Седьмое окно Прости меня, Господи! Ч пробормотал он себе под нос Ч и
нажал на спуск. Вспышка объемного взрыва полыхнула из подвала, обрушился
кусок стены И «Стиксу» показалось, что он услышал из-под развалин после
днее «спасибо». Из глаз его хлынули слезы, горло сжали рыдания. Он вспомни
л последнюю просьбу бородача, чье имя он так и не узнал:
Ч Парень, а что у тебя за тубус такой на рюкзаке? Это «Муха» или «Шмель»?
Ч «Шмель».
Ч Тогда запомни Ч седьмое окно справа. Мы все там будем Ч все, понял?
Шагая к входу в метро, «Стикс» все думал Ч правильно ли он поступил, имел
ли он право? Погруженный в свои мысли, он не видел и не слышал, как «Кобра» и
з ранцевого огнемета плеснул на тела Митяя и Олега, как, спустившись в шлю
з, Каданцев вызвал по телефону бригаду сварщиков, чтобы намертво заварит
ь двери Ч и очнулся только тогда, когда Мельников толкнул его под струю д
уша Ч смыть с защитного костюма заразу.
Ч Ты все правильно сделал, Володя, все правильно.
Глава 9. Надежда
50.
Ч Командир, тревога! Ч «Крот» тряс Мельникова за плечо. Полковник откры
л красные от недосыпа и алкоголя глаза. Накануне, вернувшись с «Бауманск
ой», он и другие участники похода почти всю ночь заливали память о происш
едшем самогоном.
Ч Что еще? Ч недовольно пробурчал он.
Ч Звонили из Комитета на «Братиславской» плавун прорвало, на «Люблино
» воды уже по колено Ч на путях люди эвакуированы. Гермозатворы в сторо
ну «Волжской» перекрыли, но они текут с «Марьино» нет связи
Ч Ну а мы при чем? Путь спасателей с «Охотного ряда» поднимают у них нас
осы и все такое
Ч Уже подняли. Но не хватает рук И надо организовать отвод воды наверх
Ч За*бали. Ладно, поднимай ребят, готовьте мотовоз и выдвигайтесь. Старши
й Ч Хантер. Мне только «Мессера» оставьте да, и попроси кого-нибудь из п
арней мою машину подогнать.
Мотовоз ушел в сторону центра, чтобы через паутину служебных веток пробр
аться к зоне бедствия, а Мельников и «Мессер» сели в машину и поехали к «Че
ртановской», где в их старом гараже стояла БМП, пригнанная во время злопо
лучного рейда в область. «Мессер», положив в десантный отсек баулы с изол
ирующими противогазами и одеялами, забрался в люк водителя и завел машин
у, прогревая застоявшийся на морозе двигатель, а Мельников, у которого не
на шутку болела голова, отхлебнул через хитрый патрубок в противогазе из
фляжки и вскарабкался в башню.
Ч Давай через «Коломенскую» Ч и к «Марьино», Ч сказал он. Ч Карту не за
был?
«Мессер» отмахнулся, застегнул шлемофон, подсоединил его к бортовой свя
зи и уселся поудобнее на сиденье. Мельников спрыгнул на место наводчика
и тоже натянул шлемофон.
Ч Жарь!
«Мессер» нажал на газ, БМП выбросила клубы едкого дыма, смешавшегося с вз
летевшим вихрем снежинок, и, смяв остатки ограждения вдоль трамвайных пу
тей, загромыхала траками в сторону Варшавского шоссе.
Доехав до «Печатников», сталкеры загнали мотовоз на служебную ветку, вед
ущую к депо Ч дальше пути были заняты дрезинами спасателей, сновавшими
взад и вперед, подвозя строительные материалы для укрепления гермоворо
т. Обратившись к распоряжавшемуся здесь человеку в оранжевом берете, ста
лкеры получили задание поднимать шланги для откачки воды через вентшах
ту на поверхность. Мужики, натянув защитные костюмы и расхватав сложенны
е стопкой скрученные пожарные рукава, стали карабкаться наверх. Там, выс
тавив часовых, собирали из секций шланги и сбрасывали в темноту шахты.
Наконец насосы заурчали, и мутные потоки воды потекли в сторону Люблинск
их прудов. Уровень воды в тоннеле стал понемногу понижаться.
Спасатели и вернувшиеся под землю сталкеры, стоя кто по колено, а кто и по
пояс в воде, подвозили и наваливали все новые кучи щебня, заливая его бето
ном, и вскоре угроза прорыва воды через затвор миновала.
БМП резво пронеслась по заснеженной набережной Москвы-реки, свернула ле
вее, оставляя справа за домами заболоченную низину Курьяновской станци
и аэрации, пересекла железную дорогу и, расталкивая остовы автомашин, по
дкатила к метро «Марьино». Над площадью нависали обгорелые остовы-цилин
дры трех многоэтажных домов, а Люблинская улица была забита стоящими впл
отную автобусами и легковушками. Вдали виднелся разрушенный огромный м
ост, который стал ловушкой для желавших выбраться из города. Видимо, в это
м районе успели объявить тревогу, и люди еще успели попытаться эвакуиров
аться Ч впрочем, им это не слишком-то помогло
Мельников выбрался из люка, размял затекшие ноги и руки, уселся на броню.
Ч Вроде ничего подозрительного, а? Постарайся-ка пробиться вплотную к в
ходу в метро.
«Мессер» кивнул и медленно, распихивая ржавое железо автомобилей, подве
л машину к лестнице, ведущей в темный провал.
Ч Подсвети фарами!
Лучи фар заиграли бликами на схваченной льдом поверхности воды, стоящей
в переходе.
Ч Интересно, там глубоко?
Ч Командир, ты бы лучше спросил Ч «кто там водится?» Ч осклабился «Месс
ер». Мельников на секунду задумался, потом достал из кармашка разгрузки
гранату.
Ч Пригнись-ка! Ч полковник выдернул чеку и кинул гранату на тонкий лед.
Взлетел высокий фонтан воды, в нем промелькнуло какое-то зеленоватое че
шуйчатое тело, напоминающее не то змею, не то угря, а Мельникова с ног до го
ловы окатило брызгами.
Мельников зацепил палкой плавающее в воде неподвижное создание и вытян
ул его на берег. Непонятная полуметровая тварь с узкой зубастой мордой, в
ыпученными глазами, зеленой спиной и белесым брюхом не внушала симпатии.
Ч Слышь, «Мессер», мне показалось Ч или кто-то кричал?
Ч Хрен знает может и кричал. А может, эхо от взрыва Командир, давай вон т
у через шахту попробуем? Ну его, этот переход, а? Даже если повезет и твари н
оги не обгрызут, то как мы с дверями управимся?
51.
Холод, сжимающий сердце, пронизывающий душу. Мокрая одежда, сжимающая ле
дяным компрессом. Озноб, сотрясающий тело. Боль в закоченевших в ледяной
воде ногах. Непроглядная темнота, окружающая, давящая, вселяющая ужас. На
дежда, которая умрет последней
Ч Мама, я замерзла
Ч Наденька, потерпи еще немножко
Ч Мне холодно
Ч Ничего, доченька, скоро за нами придут
Ч Мама, а где дядя Валера, где тетя Нина?
Ч Где-то здесь, милая
Ч А почему они молчат, мама? Почему так тихо? И что это бумкнуло тогда
Ч Не знаю, Надюша
Высокая женщина с девочкой лет трех на руках стоит, пригнув под потолком
голову, по пояс в воде в подземном переходе Ч в безнадежной ловушке, запе
ртая прорвавшейся водой и из последних сил держится на окоченевших нога
х. Вокруг полная тишина Ч не слышно никого из тех, кто успел выбежать со с
танции и первое время был рядом.
Когда вода остановилась, образовав воздушную линзу в загерметизирован
ном подземном переходе, двое мужчин решили попробовать нырнуть Ч вдруг
удастся вытащить кого-то еще Ч или через такие же остатки воздуха под по
толком пробраться куда-нибудь еще. С тех пор они не появлялись Ч то ли сп
аслись, то ли утонули. Время текло невыносимо медленно, люди, боролись с хо
лодом, поддерживая друг друга Холод побеждал Ч время от времени кто-то
падал в воду и не находил сил подняться Ч а то и увлекал с собой соседа. С с
амого начала женщина с девочкой на руках, ориентируясь на звук, старалас
ь держаться подальше от других Ч и ей повезло, она нащупала ногами какое-
то возвышение, на которое осторожно вскарабкалась и замерла. Выступ был
небольшим, но теперь вода доходила только до пояса Ч и это давало шанс. На
что Ч женщине не хотелось об этом думать.
ЧтоЧ то твердое прикоснулось к ее бедру, одной рукой она постаралась эт
о оттолкнуть -безотчетно, бездумно Ч и в ужасе отдернулась, прикоснувши
сь к мокрым волосам утопленницы.
Сколько прошло времени Ч час? Десять? Сутки? Она не знала. Вдруг ей показа
лось, что она слышит приближающийся шум мотора потом грохнул взрыв, огл
ушивший ее в мертвой тишине, заметалось эхо Женщина закричала и снова
наступила тишина.
Ч Мама, ну мне же холодно Почему никто не приходит?
52.
Мельников глубоко вдохнул, снял с лица маску своего противогаза и натяну
л изолирующий противогаз. Зашипел регенерирующий патрон и струя горяче
го воздуха обдала лицо. Закрепив на груди фонарь, сталкер стал спускатьс
я по скобам, а «Мессер» потихоньку разматывал страховочный трос.
Спустившись до поверхности воды, Мельник оттолкнул ногой доски и мусор и
стал спускаться дальше. Наконец под ногами оказалось твердое дно. Мельн
иков огляделся Ч видимость не больше метра или полутора. Фонарь выхваты
вает дно, плавающие в толще воды куски бумаги и полиэтилена. Тяжело раздв
игая толщу воды, полковник сделал первый шаг, потом второй Идти было тру
дно, но возможно. Холод воды бодрил, разгоняя остатки усталости и похмель
я, но надо было торопиться, чтобы не наступило переохлаждение. Мельников
отцепил страховку Ч сейчас она была уже не нужна.
Ч Ладно, надеюсь, все-таки мне не послышалось
Выбравшись в тоннель, Мельников свернул направо.
Ч Быстрее, надо быстрее, Ч подгонял он себя. Ч Только бы ни обо что не сп
откнуться
Вот и железная лесенка служебного прохода. Толкнув маленькую дверцу, пол
ковник выбрался на платформу. Луч фонаря осветил темно-серую мраморную
стену, блеснула золотистая отделка вверху Внизу, на путях, белело чье-то
мертвое тело Осторожно обогнув алюминиевую будку, Мельников поднялся
по ступеням, перебрался через заборчик у турникетов и, напрягая силы, выш
ел в переход. Уровень воды был очень высоким, даже у рослого Мельникова из
воды торчала только голова. Полковник включил фонарь на лбу и огляделся.
Женщина держалась из последних сил, совсем уже не чувствуя вконец окочен
евшие ноги и таз. Вдруг ей показалось, что она видит Ч что тьма стала не на
столько непроницаемой. Луч фонаря? Свет стал ярче, сфокусировался, по пов
ерхности воды пошли круги, колыша мертвые тела и мусор, и над водой показа
лась чья-то голова в жуткой маске. Вспыхнул еще один фонарь и луч света, пр
обежав по стене, уперся в лицо женщины.
Вынырнувший человек приблизился и глухой голос, искаженный противогаз
ом, произнес:
Ч Еще живые есть? Я сейчас вас отсюда вытяну, не волнуйтесь.
Увидев посиневшую и трясущуюся от холода молодую женщину с маленькой де
вочкой, Мельников испытал острое чувство жалости и одновременно Ч вины
. Вины перед своей погибшей семьей, которую он не смог защитить, вины перед
этой вот женщиной, к которой он пришел на выручку так поздно, к тем людям, с
пасти которых он уже не успел
Ч Идти можете?
Ч Нет спасите дочку Наденьку
Ч Тогда так, Ч игнорируя последние слова женщины, сказал Мельников, Ч
вам надо будет сейчас сесть мне на спину
Ч Спасите Наденьку, Ч со слезами на глазах повторила женщина, протягив
ая ему девочку.
Полковник поднял над водой второй противогаз, вылил из маски и шлангов в
оду, подтянул ремешки до упора и сказал:
Ч Наденька, пойдешь со мной?
Девочка молчала.
Ч Иди с дядей, он тебе поможет
Ч А ты, мама?
Ч Я вернусь за вами, Ч сказал Мельников. Ч Возьмите фонарь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22