Два танка уже дымились среди деревьев — на открытой местности всех рекнов уже перебили бы, однако здесь, в лесу наведению мешали деревья, операторы были вынуждены вести ракеты вручную и далеко не каждая находила цель.
Внезапно один из «Леопардов» резко остановился и выплюнул две ракеты, в надежде поразить преследователя. Уинтерс в который раз проклял слабое вооружение «Командора» — его старый «Снайпер», обломки которого в настоящий момент валялись посреди обширного внутреннего двора Форт-Дайна, гораздо лучше подходил для противоракетной обороны.
— Кэти, приготовиться... Давай!!!
Если бы конструктор «командора» сейчас взглянул бы на эту машину, то его сильно удивило бы странное сооружение, нависающее над боевой рубкой. Создавалось впечатление, что танк прикрылся от солнца чем-то вроде зонтика. По команде сержанта зонтик дернулся вперед, приняв положение щита. В следующее мгновение два взрыва чуть не сбили ШТ с ног.
— Черт его дери, заело... — девушка дергала рычаг подъема щита, однако смятая броневая панель по-прежнему закрывала рубку танка, полностью лишив его обзора. — Эдвард, эта хреновина заклинена наглухо.
— Рви ее... — жаль было щита, но ничего не поделаешь. Сработали микродетонаторы, танк снова пошатнулся, и обзор восстановился. Сорванный взрывами щит грохнулся вниз, а уже в следующий момент шагоходы танка гулко ударились о его броню.
«Леопард», совершенно убежденный в том, что противник не способен к дальнейшему ведению боя, нагонял своего коллегу. Расстояние было слишком велико для импульсных орудий «Командора», но Уинтерс и не собирался вступать с противником в огневой контакт — лазеры рекна сделают из него решето задолго до того, как Кэти сможет начать стрельбу.
Из правого «уха» танка вырвалась ракета и устремилась к противнику. «Леопард», конечно, заметил атаку, но ничего сделать уже не мог — ему не хватило буквально секунды, чтобы завершить разворот боевой башни. Удар ПТУРа пришелся в сочленение боевой рубки и машинной части. Когда пламя взрыва опало, взгляду предстала отрадная картина — боевая рубка валялась на земле, а рядом, пошатываясь, стояло остальное — шагоходы, лишенные управления еще несколько секунд удерживали равновесие, а потом грохнулись рядом с развороченной башней.
— Отлично! Теперь у нас остался один. — Сержант застегнул ремень безопасности, жестом приказав подчиненным последовать его примеру. Последний танк рекнов на полной скорости удалялся от места боя. — Внимание, прыжок!
«Командор» рванулся вперед и вверх. Уступая рекну в скорости, он мог нагнать его только прыжками. У Уинтерса оставалось всего четыре ракеты и рисковать ими в лесу он не хотел. Если имперский танк избежит ракетного попадания, то песенка сержанта и его команды будет спета — огневая мощь «Леопарда» в непосредственном контакте не оставляла им никаких шансов.
— Серж, могу я тебя отвлечь?
— Гарри, возьми управление на себя. — Уинтерс переключил контроль на кресло штурмана и повернулся — Что, крошка?
Гарри Шторм, принимая командование и посылая танк в новый прыжок, усмехнулся. Назвать Кэти крошкой можно было с большой натяжкой, девушка вполне могла бы завоевать первый приз на любом конкурсе бодибилдинга. И ростом ее господь не обидел...
— Эдвард, это не простой «Леопард», если мне не изменяет зрение, у него сняты ракетные установки и на их месте установлены какие-то конструкции.
— Думаешь, это командная машина... Заманчиво, черт возьми. То-то второй под огонь подставлялся, не иначе как своего командира прикрывал. Ладно... Ребята, его надо уложить, но не взрывать, ясно? Кэти, жертвую тебе ракету, постарайся зацепить его шагоходы.
ПТУР устремился к цели, однако безуспешно — попасть в идущую полным ходом машину, да еще в лесу было не просто сложно, это было почти невозможно. Как Уинтерс и ожидал, взрыв лишь слегка покачнул рекна, нисколько не повредив ему. Однако выстрел имел другой эффект, скорее психологический, но тем не менее весьма полезный. Лес кончился, «Леопард» вылетел на открытую местность и осознал, что теперь он представляет собой прекрасную мишень. Не имея ни малейшего представления о запасе ракет у «Командора», рекн не решился впредь поворачиваться к противнику спиной — он остановился, развернул боевую башню и приготовился к отражению ракетной атаки, явно рассчитывая, что маринер хоть на мгновение попадет в зону досягаемости его лазеров.
«Командор» с грохотом приземлился после очередного прыжка. Прыжок завершился у самой опушки леса — только высокая трава занимала все обозримое пространство перед танком. Теперь две машины разделяла дистанция примерно с километр. Слишком далеко для лазеров и, подавно, для импульсных орудий. И слишком далеко для ракет — у противника будет достаточно времени на наведение своих пушек.
Некоторое время машины стояли неподвижно. Ситуация была патовой — на открытой местности только в неподвижном состоянии «Леопард» мог эффективно сбивать ракеты, Уинтерс, в свою очередь, не рисковал подходить ближе и, в то же время, не хотел зря терять последние ПТУРы.
Сержант некоторое время раздумывал над сложившейся ситуацией, потом принял решение, которое показалось ему беспроигрышным. Правда, если он ошибся, то им придется просто улепетывать со всех ног.
— Итак, ребята, делаем следующий ход. Кэти, ты подымаешь ракету и уводишь ее ему в тыл, постарайся не попасть в зону действия его лазеров. Там положишь ракету на грунт и жди сигнала. Гарри, мы с тобой запускаем две оставшиеся ракеты и в этот момент к нам присоединяется Кэти. Бьем с трех векторов одновременно, ну не сможет же он лупить во все стороны сразу. И бога ради, бейте по ногам, он мне нужен живым.
Кэти вела свой снаряд виртуозно, практически над самой землей, время от времени металлическая труба даже касалась травы, оставляя позади себя обугленную дорожку. Старт ПТУРа рекны, понятно, заметили, а вот направление его полета — вряд ли. На пульте управления щелкал секундомер, отсчитывая ресурс двигателя. Наконец снаряд занял позицию для удара.
— Ну, вперед!
Две последние ракеты рванулись из пусковых установок. Уинтерс лихорадочно вертел штурвалом, заставляя снаряд ежесекундно менять направление полета в слабой надежде, что это поможет уклониться от лазеров «Леопарда». Через мгновение он выругался и откинулся на спинку кресла — ракета была сбита. Мгновением позже раздались проклятия Шторма — ему тоже не повезло.
— Есть!!! — восторженный вопль Кэти ударил по барабанным перепонкам. На экране боевого компьютера было видно, как рядом с имперским танком выросло огненное облако.
«Леопард» вздрогнул, несколько мгновений медленно кренился, а затем резко рухнул на бок. С такого расстояния не было видно деталей, но было очевидно, что попадание ракеты перебило коленный сустав левого шагохода.
— Молодец, крошка! — восторженно заорал Уинтерс, бросая танк в прыжок. Следовало добраться до противника прежде, чем экипаж разбежится. — Ты их сделала, девочка, теперь они наши!
Экипаж «Леопарда» был сильно оглушен падением. Когда Гарри и Кэти выволокли из рубки поверженного танка четверых рекнов и закончили аккуратно связывать их по рукам и ногам, Уинтерс, присмотревшись к знакам отличия седого волка, явно занимавшего немаловажный пост, внезапно икнул и бросился к своему танку.
Спустя несколько минут он включил передатчик.
— Говорит «Астра», вызываю Форт-Дайн. Срочно высылайте челнок. Нами, кажется, захвачен в плен маршал Риббер...
Примерно в это же время, Дик, вытащив из обломков истребителя тяжело раненого Кима, смотрел, как огромный «Шестопер» плавно заходит на посадку — прибыла спасательная команда.
Империя
Рейкер давно проснулся, но вставать смертельно не хотелось. Что ни говори, а все же приятно очутиться дома, он не переставал получать от этого удовольствие несмотря на то, что с момента его прибытия на Рекн прошло уже больше месяца. Конечно, Сергеев был бы весьма недоволен подобным «простоем», однако полковник не настолько хорошо знал имперские традиции, как Рейкер. Император официальным письмом предоставил «герою» солидный отпуск, не воспользоваться которым было нельзя — это означало проявить неуважение к Божественному. Поэтому майор спокойно предавался ничегонеделанию, справедливо предполагая, что рано или поздно этот застой завершится.
Возможно, какие-то неясные предчувствия заставили разведчика в это утро существенно затянуть подъем. Что-то подсказывало ему, что вот такое спокойное состояние закончилось, и теперь ему предстоит заняться чем-нибудь более важным.
За истекший месяц ему смертельно наскучили многочисленные приемы у знакомых, а по большей части у совершенно незнакомых, но исключительно влиятельных особ, подъему престижа которых, в свою очередь, немало способствовало присутствие на званых вечерах «героя». Из многочисленных пустопорожних разговоров майор старательно вылавливал крупицы полезной информации, однако улов был невелик — в основном всегда обсуждались дворцовые сплетни (Ах вы слышали, маршал Риббер впал в немилость, его не пригласили на свадьбу третьего племянника младшей сестры Высочайшего!) или всеми любимая тема войны (Вот когда мы победим этих мерзких макак, я планирую построить замок возле их Черного моря. Девочки, вы ведь составите мне компанию?). Естественно, ни дислокация войск, ни планы командования не обсуждались в салонах, хотя пара оброненных фраз все же была сочтена ценной информацией. Капитан одного из минных заградителей, старый маразматик, увешанный не слишком значимыми орденами чуть ли не до пояса, приняв много больше допустимого, упомянул, что его корабль недавно вернулся с задания, в ходе которого они закидали минами «очень важный навигационный пункт макак». Рейкер немедленно передал эту информацию Сергееву, однако ничего более полезного ему пока не попадалось.
Наконец майор решил, что как ни тяни, а когда-то все равно придется вставать. Его ложе вполне отвечало пусть и не слишком высокому, но и отнюдь не низкому социальному статусу майора, как впрочем и его вилла в целом. Комната была отделана со вкусом и даже с некоторой капелькой шика. Впрочем, Рейкер никогда не занимался сам такими вопросами, его жалование вполне позволяло содержать небольшой штат прислуги, которая поддерживала его дом в полном порядке в период его отсутствия.
Он встал и подошел к окну. Рекны, ведущие свой род от собакообразных, любили простор, поэтому, не избежав строительства крупных городов, они, по крайней мере те, кому позволяли средства, предпочитали жить в пригороде. Небольшая двухэтажная вилла выходила окнами в небольшой парк, усаженный различными деревьями. Саженцы некоторых были привезены Рейкером с других планет, и сейчас прямо перед домом цвела вишня. Майор откровенно любовался роскошным деревом — крошечный отросток под воздействием биостимуляторов достиг зрелого возраста всего за год.
Запахнув роскошный халат, майор дернул шнурок звонка. К этому звонку, как и к этой вилле он привык с детства — отец был несколько старомоден и до самой смерти предпочитал не пользоваться всеми этими новомодными средствами связи, реагирующими чуть ли не на запах или зевоту. Где-то в недрах виллы негромко звякнул колокольчик. Почти сразу же дверь открылась, и в комнате появился слуга. Внезапно майор поймал себя на странной мысли — никогда раньше он не обращал особого внимания на своих слуг, его, как и отца, интересовала только точность и своевременность исполнения данных им указаний. Однако сейчас он почувствовал неловкость — очевидно, старик не менее часа ждал у двери хозяина, пока тот соизволит подняться и позвать его.
— Доброе утро, милорд... — в голосе Риша сквозило отработанное за многие годы глубокое почтение.
Рейкер удивленно посмотрел на старика.
— Милорд? В честь чего это?
— Как же, как же, милорд... Все утро в новостях показывают... Высочайший всемилостивейшим указом даровал рыцарское звание... чин... — не прекращая бормотать, старик быстро убрал постель. — Вы теперь национальный герой, милорд... Вот и нарочный дожидается, но я не пустил... милорд почивать изволили, подождет, сосунок, не переломится... Подавать завтрак, милорд?
— Погоди, какой нарочный, от кого? — новость о присвоении рыцарского титула прошла мимо сознания, разум по привычке ухватывал только ценную информацию. В настоящее время самыми ценными были сведения, что пока он блаженствовал в постели, его дожидалось какое-то официальное лицо.
— Не говорит, милорд... где уж нам, старикам... молодежь нынче не та пошла, не уважает старших-то... Вы уж сами спросите... Так подавать завтрак-то? А то уж трижды подогревали...
— Обойдусь без завтрака, Риш. Доставай парадный мундир, буду гостя встречать.
Рейкер смертельно ненавидел подобные церемонии, однако следовало свято блюсти традиции — в век электронной почты и видеосвязи послание, доставленное на двух ногах (хотя, разумеется, и с применением более быстрых средств передвижения), имело значительный вес и принимать его надо было в полном соответствии со светскими нормами и правилам.
Продолжая что-то бормотать о том, что милорд не бережет себя, а здоровый желудок важнее десяти юнцов, Риш принес парадный мундир, но не обычный майорский мундир Рейкера, а неведомо где добытый рыцарский наряд, и помог хозяину облачиться в это кричаще — роскошное и при этом довольно неудобное одеяние. Традиции этого костюма уходили корнями в глубокое и бурное прошлое. Тонкая кольчуга, серый мундир с узким душащим воротничком, увешанный наградами, сверху бордовый плащ и обязательный церемониальный меч (которому на сегодняшний день исполнилось черт те сколько веков), усыпанный драгоценными камнями, высокие и дико неудобные сапоги, также покрытые кольчужной сеткой, такие же бронированные перчатки... Рейкер с улыбкой вспомнил курс земной истории — похоже, феодальные общества разных народов обязательно похожи друг на друга — закованный в сталь лорд и его слуги, для которых грязно коричневый цвет являлся и по сей день единственно допустимым.
Он проследовал в приемную, где удобно устроился в глубоком кожаном кресле, может и менее древнем, чем меч на его поясе, однако явно отдававшем стариной, как и многие предметы в этом доме.
Когда сопровождаемый Ришем, в кабинет вошел посланник, Рейкеру оставалось только порадоваться догадливости старика, первым узнавшего о присвоении майору титула и позаботившемся о соответствующем облачении. Вошедший совсем не был юнцом, как ожидал новоиспеченный рыцарь, судя по словам слуги — посетителю было лет тридцать пять, однако Риш, с высоты своего девяностолетнего возраста, считал всех, кто хоть в половину моложе его, неоперившимися сосунками.
Визитер также был одет в абсолютно точном соответствии с нормами придворного этикета, а значит вызывающе, неудобно и пышно. Гость был незнаком хозяину, однако тот поднялся навстречу — минимальная вежливость, допустимая в отношении кого угодно, кроме самых низших слоев, к которым гость, безусловно, не относился. Такие расфуфыренные болваны, — подумал про себя Рейкер — больше всего ценят в окружающих не содержимое черепа, а именно внешнее оформление. В то же время майор внезапно понял, что ожидается нечто важное — пришедший явно был птицей высокого полета.
— Милорд... — голос посетителя был таким же мерзким, как и он сам — Позвольте мне первому поздравить вас с высочайшей милостью. Вероятно, вам уже известно, что Мудрейший Император соблаговолил за ваши подвиги наградить вас рыцарским титулом и присвоить досрочное звание полковника.
Рейкер сухо кивнул. Собеседник нравился ему все меньше и меньше, однако не стоило подавать вида — бесстрастное выражение лица тоже входило в обязательную составляющую имиджа.
— По поручению Его Императорского Величества, мне выпала честь передать вам приглашение на ужин, который состоится в дворце Высочайшего сегодня в семнадцать — ноль — ноль. — С этими словами курьер, слегка поклонившись (ровно настолько, чтобы отметить равенство в официальном статусе, но различие в фактическом положении при дворе), протянул Рейкеру голубой конверт. Тот с таким же легким поклоном принял послание.
— Извините, милорд, формальность, вы же понимаете — визитер протянул небольшую пластинку с вытисненным на ней имперским гербом. В середине пластинки размещалось идеально круглое угольно-черное пятно. Рейкер приложи к сенсору указательный палец, пятно мгновенно сменило цвет на изумрудно-зеленый — химический состав тела был опознан и личность адресата подтверждена. Мелькнула мысль, что в случае ошибки пластинка имела неприятное свойство очень сильно взрываться.
— Я безгранично признателен Его Императорскому Величию за оказанную честь, которой я, преданный слуга короны, ни в малейшей степени не достоин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
Внезапно один из «Леопардов» резко остановился и выплюнул две ракеты, в надежде поразить преследователя. Уинтерс в который раз проклял слабое вооружение «Командора» — его старый «Снайпер», обломки которого в настоящий момент валялись посреди обширного внутреннего двора Форт-Дайна, гораздо лучше подходил для противоракетной обороны.
— Кэти, приготовиться... Давай!!!
Если бы конструктор «командора» сейчас взглянул бы на эту машину, то его сильно удивило бы странное сооружение, нависающее над боевой рубкой. Создавалось впечатление, что танк прикрылся от солнца чем-то вроде зонтика. По команде сержанта зонтик дернулся вперед, приняв положение щита. В следующее мгновение два взрыва чуть не сбили ШТ с ног.
— Черт его дери, заело... — девушка дергала рычаг подъема щита, однако смятая броневая панель по-прежнему закрывала рубку танка, полностью лишив его обзора. — Эдвард, эта хреновина заклинена наглухо.
— Рви ее... — жаль было щита, но ничего не поделаешь. Сработали микродетонаторы, танк снова пошатнулся, и обзор восстановился. Сорванный взрывами щит грохнулся вниз, а уже в следующий момент шагоходы танка гулко ударились о его броню.
«Леопард», совершенно убежденный в том, что противник не способен к дальнейшему ведению боя, нагонял своего коллегу. Расстояние было слишком велико для импульсных орудий «Командора», но Уинтерс и не собирался вступать с противником в огневой контакт — лазеры рекна сделают из него решето задолго до того, как Кэти сможет начать стрельбу.
Из правого «уха» танка вырвалась ракета и устремилась к противнику. «Леопард», конечно, заметил атаку, но ничего сделать уже не мог — ему не хватило буквально секунды, чтобы завершить разворот боевой башни. Удар ПТУРа пришелся в сочленение боевой рубки и машинной части. Когда пламя взрыва опало, взгляду предстала отрадная картина — боевая рубка валялась на земле, а рядом, пошатываясь, стояло остальное — шагоходы, лишенные управления еще несколько секунд удерживали равновесие, а потом грохнулись рядом с развороченной башней.
— Отлично! Теперь у нас остался один. — Сержант застегнул ремень безопасности, жестом приказав подчиненным последовать его примеру. Последний танк рекнов на полной скорости удалялся от места боя. — Внимание, прыжок!
«Командор» рванулся вперед и вверх. Уступая рекну в скорости, он мог нагнать его только прыжками. У Уинтерса оставалось всего четыре ракеты и рисковать ими в лесу он не хотел. Если имперский танк избежит ракетного попадания, то песенка сержанта и его команды будет спета — огневая мощь «Леопарда» в непосредственном контакте не оставляла им никаких шансов.
— Серж, могу я тебя отвлечь?
— Гарри, возьми управление на себя. — Уинтерс переключил контроль на кресло штурмана и повернулся — Что, крошка?
Гарри Шторм, принимая командование и посылая танк в новый прыжок, усмехнулся. Назвать Кэти крошкой можно было с большой натяжкой, девушка вполне могла бы завоевать первый приз на любом конкурсе бодибилдинга. И ростом ее господь не обидел...
— Эдвард, это не простой «Леопард», если мне не изменяет зрение, у него сняты ракетные установки и на их месте установлены какие-то конструкции.
— Думаешь, это командная машина... Заманчиво, черт возьми. То-то второй под огонь подставлялся, не иначе как своего командира прикрывал. Ладно... Ребята, его надо уложить, но не взрывать, ясно? Кэти, жертвую тебе ракету, постарайся зацепить его шагоходы.
ПТУР устремился к цели, однако безуспешно — попасть в идущую полным ходом машину, да еще в лесу было не просто сложно, это было почти невозможно. Как Уинтерс и ожидал, взрыв лишь слегка покачнул рекна, нисколько не повредив ему. Однако выстрел имел другой эффект, скорее психологический, но тем не менее весьма полезный. Лес кончился, «Леопард» вылетел на открытую местность и осознал, что теперь он представляет собой прекрасную мишень. Не имея ни малейшего представления о запасе ракет у «Командора», рекн не решился впредь поворачиваться к противнику спиной — он остановился, развернул боевую башню и приготовился к отражению ракетной атаки, явно рассчитывая, что маринер хоть на мгновение попадет в зону досягаемости его лазеров.
«Командор» с грохотом приземлился после очередного прыжка. Прыжок завершился у самой опушки леса — только высокая трава занимала все обозримое пространство перед танком. Теперь две машины разделяла дистанция примерно с километр. Слишком далеко для лазеров и, подавно, для импульсных орудий. И слишком далеко для ракет — у противника будет достаточно времени на наведение своих пушек.
Некоторое время машины стояли неподвижно. Ситуация была патовой — на открытой местности только в неподвижном состоянии «Леопард» мог эффективно сбивать ракеты, Уинтерс, в свою очередь, не рисковал подходить ближе и, в то же время, не хотел зря терять последние ПТУРы.
Сержант некоторое время раздумывал над сложившейся ситуацией, потом принял решение, которое показалось ему беспроигрышным. Правда, если он ошибся, то им придется просто улепетывать со всех ног.
— Итак, ребята, делаем следующий ход. Кэти, ты подымаешь ракету и уводишь ее ему в тыл, постарайся не попасть в зону действия его лазеров. Там положишь ракету на грунт и жди сигнала. Гарри, мы с тобой запускаем две оставшиеся ракеты и в этот момент к нам присоединяется Кэти. Бьем с трех векторов одновременно, ну не сможет же он лупить во все стороны сразу. И бога ради, бейте по ногам, он мне нужен живым.
Кэти вела свой снаряд виртуозно, практически над самой землей, время от времени металлическая труба даже касалась травы, оставляя позади себя обугленную дорожку. Старт ПТУРа рекны, понятно, заметили, а вот направление его полета — вряд ли. На пульте управления щелкал секундомер, отсчитывая ресурс двигателя. Наконец снаряд занял позицию для удара.
— Ну, вперед!
Две последние ракеты рванулись из пусковых установок. Уинтерс лихорадочно вертел штурвалом, заставляя снаряд ежесекундно менять направление полета в слабой надежде, что это поможет уклониться от лазеров «Леопарда». Через мгновение он выругался и откинулся на спинку кресла — ракета была сбита. Мгновением позже раздались проклятия Шторма — ему тоже не повезло.
— Есть!!! — восторженный вопль Кэти ударил по барабанным перепонкам. На экране боевого компьютера было видно, как рядом с имперским танком выросло огненное облако.
«Леопард» вздрогнул, несколько мгновений медленно кренился, а затем резко рухнул на бок. С такого расстояния не было видно деталей, но было очевидно, что попадание ракеты перебило коленный сустав левого шагохода.
— Молодец, крошка! — восторженно заорал Уинтерс, бросая танк в прыжок. Следовало добраться до противника прежде, чем экипаж разбежится. — Ты их сделала, девочка, теперь они наши!
Экипаж «Леопарда» был сильно оглушен падением. Когда Гарри и Кэти выволокли из рубки поверженного танка четверых рекнов и закончили аккуратно связывать их по рукам и ногам, Уинтерс, присмотревшись к знакам отличия седого волка, явно занимавшего немаловажный пост, внезапно икнул и бросился к своему танку.
Спустя несколько минут он включил передатчик.
— Говорит «Астра», вызываю Форт-Дайн. Срочно высылайте челнок. Нами, кажется, захвачен в плен маршал Риббер...
Примерно в это же время, Дик, вытащив из обломков истребителя тяжело раненого Кима, смотрел, как огромный «Шестопер» плавно заходит на посадку — прибыла спасательная команда.
Империя
Рейкер давно проснулся, но вставать смертельно не хотелось. Что ни говори, а все же приятно очутиться дома, он не переставал получать от этого удовольствие несмотря на то, что с момента его прибытия на Рекн прошло уже больше месяца. Конечно, Сергеев был бы весьма недоволен подобным «простоем», однако полковник не настолько хорошо знал имперские традиции, как Рейкер. Император официальным письмом предоставил «герою» солидный отпуск, не воспользоваться которым было нельзя — это означало проявить неуважение к Божественному. Поэтому майор спокойно предавался ничегонеделанию, справедливо предполагая, что рано или поздно этот застой завершится.
Возможно, какие-то неясные предчувствия заставили разведчика в это утро существенно затянуть подъем. Что-то подсказывало ему, что вот такое спокойное состояние закончилось, и теперь ему предстоит заняться чем-нибудь более важным.
За истекший месяц ему смертельно наскучили многочисленные приемы у знакомых, а по большей части у совершенно незнакомых, но исключительно влиятельных особ, подъему престижа которых, в свою очередь, немало способствовало присутствие на званых вечерах «героя». Из многочисленных пустопорожних разговоров майор старательно вылавливал крупицы полезной информации, однако улов был невелик — в основном всегда обсуждались дворцовые сплетни (Ах вы слышали, маршал Риббер впал в немилость, его не пригласили на свадьбу третьего племянника младшей сестры Высочайшего!) или всеми любимая тема войны (Вот когда мы победим этих мерзких макак, я планирую построить замок возле их Черного моря. Девочки, вы ведь составите мне компанию?). Естественно, ни дислокация войск, ни планы командования не обсуждались в салонах, хотя пара оброненных фраз все же была сочтена ценной информацией. Капитан одного из минных заградителей, старый маразматик, увешанный не слишком значимыми орденами чуть ли не до пояса, приняв много больше допустимого, упомянул, что его корабль недавно вернулся с задания, в ходе которого они закидали минами «очень важный навигационный пункт макак». Рейкер немедленно передал эту информацию Сергееву, однако ничего более полезного ему пока не попадалось.
Наконец майор решил, что как ни тяни, а когда-то все равно придется вставать. Его ложе вполне отвечало пусть и не слишком высокому, но и отнюдь не низкому социальному статусу майора, как впрочем и его вилла в целом. Комната была отделана со вкусом и даже с некоторой капелькой шика. Впрочем, Рейкер никогда не занимался сам такими вопросами, его жалование вполне позволяло содержать небольшой штат прислуги, которая поддерживала его дом в полном порядке в период его отсутствия.
Он встал и подошел к окну. Рекны, ведущие свой род от собакообразных, любили простор, поэтому, не избежав строительства крупных городов, они, по крайней мере те, кому позволяли средства, предпочитали жить в пригороде. Небольшая двухэтажная вилла выходила окнами в небольшой парк, усаженный различными деревьями. Саженцы некоторых были привезены Рейкером с других планет, и сейчас прямо перед домом цвела вишня. Майор откровенно любовался роскошным деревом — крошечный отросток под воздействием биостимуляторов достиг зрелого возраста всего за год.
Запахнув роскошный халат, майор дернул шнурок звонка. К этому звонку, как и к этой вилле он привык с детства — отец был несколько старомоден и до самой смерти предпочитал не пользоваться всеми этими новомодными средствами связи, реагирующими чуть ли не на запах или зевоту. Где-то в недрах виллы негромко звякнул колокольчик. Почти сразу же дверь открылась, и в комнате появился слуга. Внезапно майор поймал себя на странной мысли — никогда раньше он не обращал особого внимания на своих слуг, его, как и отца, интересовала только точность и своевременность исполнения данных им указаний. Однако сейчас он почувствовал неловкость — очевидно, старик не менее часа ждал у двери хозяина, пока тот соизволит подняться и позвать его.
— Доброе утро, милорд... — в голосе Риша сквозило отработанное за многие годы глубокое почтение.
Рейкер удивленно посмотрел на старика.
— Милорд? В честь чего это?
— Как же, как же, милорд... Все утро в новостях показывают... Высочайший всемилостивейшим указом даровал рыцарское звание... чин... — не прекращая бормотать, старик быстро убрал постель. — Вы теперь национальный герой, милорд... Вот и нарочный дожидается, но я не пустил... милорд почивать изволили, подождет, сосунок, не переломится... Подавать завтрак, милорд?
— Погоди, какой нарочный, от кого? — новость о присвоении рыцарского титула прошла мимо сознания, разум по привычке ухватывал только ценную информацию. В настоящее время самыми ценными были сведения, что пока он блаженствовал в постели, его дожидалось какое-то официальное лицо.
— Не говорит, милорд... где уж нам, старикам... молодежь нынче не та пошла, не уважает старших-то... Вы уж сами спросите... Так подавать завтрак-то? А то уж трижды подогревали...
— Обойдусь без завтрака, Риш. Доставай парадный мундир, буду гостя встречать.
Рейкер смертельно ненавидел подобные церемонии, однако следовало свято блюсти традиции — в век электронной почты и видеосвязи послание, доставленное на двух ногах (хотя, разумеется, и с применением более быстрых средств передвижения), имело значительный вес и принимать его надо было в полном соответствии со светскими нормами и правилам.
Продолжая что-то бормотать о том, что милорд не бережет себя, а здоровый желудок важнее десяти юнцов, Риш принес парадный мундир, но не обычный майорский мундир Рейкера, а неведомо где добытый рыцарский наряд, и помог хозяину облачиться в это кричаще — роскошное и при этом довольно неудобное одеяние. Традиции этого костюма уходили корнями в глубокое и бурное прошлое. Тонкая кольчуга, серый мундир с узким душащим воротничком, увешанный наградами, сверху бордовый плащ и обязательный церемониальный меч (которому на сегодняшний день исполнилось черт те сколько веков), усыпанный драгоценными камнями, высокие и дико неудобные сапоги, также покрытые кольчужной сеткой, такие же бронированные перчатки... Рейкер с улыбкой вспомнил курс земной истории — похоже, феодальные общества разных народов обязательно похожи друг на друга — закованный в сталь лорд и его слуги, для которых грязно коричневый цвет являлся и по сей день единственно допустимым.
Он проследовал в приемную, где удобно устроился в глубоком кожаном кресле, может и менее древнем, чем меч на его поясе, однако явно отдававшем стариной, как и многие предметы в этом доме.
Когда сопровождаемый Ришем, в кабинет вошел посланник, Рейкеру оставалось только порадоваться догадливости старика, первым узнавшего о присвоении майору титула и позаботившемся о соответствующем облачении. Вошедший совсем не был юнцом, как ожидал новоиспеченный рыцарь, судя по словам слуги — посетителю было лет тридцать пять, однако Риш, с высоты своего девяностолетнего возраста, считал всех, кто хоть в половину моложе его, неоперившимися сосунками.
Визитер также был одет в абсолютно точном соответствии с нормами придворного этикета, а значит вызывающе, неудобно и пышно. Гость был незнаком хозяину, однако тот поднялся навстречу — минимальная вежливость, допустимая в отношении кого угодно, кроме самых низших слоев, к которым гость, безусловно, не относился. Такие расфуфыренные болваны, — подумал про себя Рейкер — больше всего ценят в окружающих не содержимое черепа, а именно внешнее оформление. В то же время майор внезапно понял, что ожидается нечто важное — пришедший явно был птицей высокого полета.
— Милорд... — голос посетителя был таким же мерзким, как и он сам — Позвольте мне первому поздравить вас с высочайшей милостью. Вероятно, вам уже известно, что Мудрейший Император соблаговолил за ваши подвиги наградить вас рыцарским титулом и присвоить досрочное звание полковника.
Рейкер сухо кивнул. Собеседник нравился ему все меньше и меньше, однако не стоило подавать вида — бесстрастное выражение лица тоже входило в обязательную составляющую имиджа.
— По поручению Его Императорского Величества, мне выпала честь передать вам приглашение на ужин, который состоится в дворце Высочайшего сегодня в семнадцать — ноль — ноль. — С этими словами курьер, слегка поклонившись (ровно настолько, чтобы отметить равенство в официальном статусе, но различие в фактическом положении при дворе), протянул Рейкеру голубой конверт. Тот с таким же легким поклоном принял послание.
— Извините, милорд, формальность, вы же понимаете — визитер протянул небольшую пластинку с вытисненным на ней имперским гербом. В середине пластинки размещалось идеально круглое угольно-черное пятно. Рейкер приложи к сенсору указательный палец, пятно мгновенно сменило цвет на изумрудно-зеленый — химический состав тела был опознан и личность адресата подтверждена. Мелькнула мысль, что в случае ошибки пластинка имела неприятное свойство очень сильно взрываться.
— Я безгранично признателен Его Императорскому Величию за оказанную честь, которой я, преданный слуга короны, ни в малейшей степени не достоин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107