А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Это будет не обычная поездка, мистер Данияр. Вы обратитесь с просьбой в российское министерство иностранных дел...
По мере того как Слейд излагал свои планы, лицо Данияра выражало то недоверие, то веселое удивление, а под конец шейх откровенно расхохотался.
- Джек, вы романтик и фантазер, и этим вы мне нравитесь. Ваш сценарий напоминает мне голливудский фильм... Я буду рад оказать вам эту пустяковую услугу, но с двумя условиями.
- С какими, сэр?
- Во-первых, вы не примете это за полный расчет. То, о чем вы просите, слишком просто, чтобы я мог таким путем расплатиться с вами.
- Не возражаю, - улыбнулся англичанин.
- И второе условие. Вы расскажете мне эту захватывающую историю во всех подробностях.
- Любопытство, сэр? - поддел британский специалист.
- Что поделаешь, - сокрушенно вздохнул Данияр. - Нам, сильным мира сего, тоже свойственны человеческие пороки...
6
В Москве, в кабинете министра иностранных дел Российской Федерации, проводилось незапланированное совещание. В числе его участников были: сам министр, его первый заместитель, председатель правления компании "Рашн Ойл Уоркшоп", российского лидера по производству нефтедобывающего и нефтеперерабатывающего оборудования и президент одного из крупных банков.
- Не думаю, - произнес глава "Уоркшоп", продолжая тему обсуждения, что просьба Данияра невыполнима. Пойдя ему навстречу, мы можем получить солидный выигрыш для экономики России в целом. Не только для нашей отрасли важны иностранные инвестиции...
- Ваш Данияр - просто капризный восточный деспот, - раздраженно заявил заместитель министра. - В следующий раз он потребует президентских почестей и эскорта истребителей для своего самолета.
- В чем, в сущности, проблема? - вмешался президент банка. - Данияр просит всего лишь предоставить ему дипломатический статус на время краткого визита в Москву. Это значит, что его не будут обыскивать на таможне, вот и все. Или вы опасаетесь, что он повезет наркотики?
- Не только таможня, - сказал министр. - Дипломатический статус включает и другие привилегии. Экстерриториальность - то есть его гостиничный номер, его машина будут считаться территорией иностранного государства; затем - дипломатическая неприкосновенность, неподсудность местному суду...
- Вы что, его судить собираетесь? - хмыкнул банкир.
- Мы не можем создавать прецедент, - пояснил заместитель министра. Данияр, сколько бы денег у него ни было, остается частным лицом. С точки зрения международного права и он, и безработный из-под моста абсолютно равны... Я имею в виду, что если тот и другой захотят приехать в нашу страну, они смогут сделать это на равных основаниях. В частном порядке хоть салютом встречайте... Нас же на смех поднимут! Русские настолько обнищали, что награждают дипломатическим статусом первого попавшегося проходимца с набитыми карманами....
- Данияр не проходимец, - возразил глава "Уоркшопа". - С ним считаются в мировой политике, об экономике я уж не говорю. Даже если не будет заключено контрактов, сам факт переговоров с Данияром произведет благоприятное впечатление на наших западных партнеров.
- Считаются, да, - не сдавался заместитель министра. - Но не обряжают его в сюртук дипломата.
- Пожалуйста, - рассердился банкир, - из-за вашего упрямства мы можем потерять несколько миллиардов долларов инвестиций и лишиться выгодных заказов.
- А из-за вашего авантюризма мы потеряем лицо, - упорствовал заместитель министра.
- А вам не кажется, что вы мыслите по-советски? - прищурился банкир. Без штанов, зато с гордо поднятой головой...
Видя, что дискуссия грозит перерасти в рукопашную, министр решил положить ей конец.
- Господа, - сказал он. - Я считаю, что в создавшихся обстоятельствах разумнее всего удовлетворить просьбу господина Данияра. Дружественный жест с нашей стороны продемонстрирует нашу открытость и стремление к взаимопониманию. И еще, - министр улыбнулся, - если не сегодня-завтра правительство Кувейта назначит послом в Российской Федерации мадемуазель Эренофре Данияр, чему я не удивлюсь, нынешнее положительное решение вопроса будет не самым неудачным ходом.
Слова министра подвели итог совещания. Присутствующие поднялись и направились к выходу. По дороге заместитель министра недовольным тоном проворчал, обращаясь к президенту банка:
- Через неделю мы, чего доброго, расстелим красную ковровую дорожку перед фермером из Оклахомы.
Эти слова, которых, правда, уже не слышал министр, свидетельствовали о независимости мышления перспективного политика и твердости в отстаивании собственного мнения, хотя и никак не могли повлиять на принятое решение.
7
Данияр прибыл в Москву, как и подобает шейху. Из его огромного белоснежного самолета (переоборудованного американского военного транспорта) выкатился фешенебельный "Линкольн" с затемненными стеклами, впечатляющий автомобиль, построенный по личному заказу Данияра. Служащие аэропорта, высыпавшие поглазеть на это чудо, гадали, как многометровый лимузин будет разворачиваться на московских перекрестках. О безопасности движения думали не только они: "Линкольн" умчался в город в сопровождении двух машин ГИБДД с включенными мигалками и четырех мотоциклистов шейха.
Слейд вернулся в Москву раньше, регулярным пассажирским рейсом. В квартире на шоссе Энтузиастов он сообщил Блейку о результатах поездки, проинструктировал Градова и Иллерецкую. К досаде Курбатова, разговор происходил вне досягаемости лазерного микрофона.
- Чего они ждут? - пожаловался генерал Свиридову. - Ни бельмеса не понятно, тянут время. Они решили взять нас измором?
- Нет, они задумали что-то, - сказал Свиридов тоном эксперта. - Только вот что?..
Переговоры Данияра с российскими промышленниками и банкирами продолжались четыре часа. К его удивлению, они не закончились безрезультатно. Проницательный шейх сумел увидеть перспективы российской экономики. Хотя он и не подписал контрактов на поставку русского оборудования для нефтяных скважин, несколько других важных вопросов были решены к взаимной выгоде, и стороны расстались, довольные друг другом.
"Я-то думал, что оказываю вам любезность, Джек, - пробурчал про себя Данияр, усаживаясь в "Линкольн", - а попутно заработал и приобрел полезных партнеров. Интересно, кто кому помогает..."
Водитель опустил стеклянную перегородку внутри салона и обернулся к Данияру.
- Куда, сэр?
- Заедем в гости к моему другу. Надеюсь, замечательные русские полицейские проводят нас.
Через переводчика Данияр сообщил адрес экипажу сопровождающей машины ГИБДД. Караван тронулся в путь.
Перед глазами Курбатова, прильнувшего к окну в изумлении, граничащем с потрясением, развернулась фантастическая картина: к подъезду дома Джека Слейда подкатил автомобиль ГИБДД, за ним длиннейший, слепящий хромированными бамперами "Линкольн" с дипломатическим номером, украшенный кувейтским флажком, в центре геометрически правильного прямоугольника мотоциклетного эскорта, а за лимузином ещё одна машина автоинспекции. Оживленно застрекотали телевизионные камеры. Два мотоциклиста замерли у подъезда в седлах своих стальных коней. Два других мотоциклиста в элегантной белой форме спешились, к ним присоединились четверо в такой же форме, появившиеся из недр просторного "Линкольна". Все шестеро вошли в подъезд. Курбатов не мог видеть, как они застыли почетным караулом на лестнице, на всем пути к двери квартиры Слейда.
Генерал бросился к телефону, схватил трубку и снова вернулся к окну с аппаратом в руках.
- Алло, Слейд? Слейд! Что это значит?
- Мы уезжаем, - ответил англичанин, и в его голосе Курбатову почудилась насмешка.
- Вы не смеете! Это похищение! Британское правительство...
- О, британское правительство, конечно, не может позволить себе такого, - прервал его Слейд. - А мой друг Мохаммед Данияр, пользующийся дипломатическим статусом, может. Кстати, как насчет штурма? Что-то подрастерялись ваши оловянные солдатики. Попробуйте остановить мистера Данияра, помешать его друзьям отбыть с ним. Скандалы на хорошем уровне его любимое развлечение. Под хорошим уровнем я подразумеваю именно правительственный, президентский, при самой широкой гласности...
- Я заявляю официальный...
- Да ни черта вы не заявляете! Ваш поезд ушел. Победитель получает все, как поется в популярной песне.
- Слейд, я разоблачу вас как шпиона!
- Пожалуйста... Я тоже уезжаю. Вообще-то меня никогда здесь не было, правда?
Англичанин повесил трубку.
- Запустите ещё раз вашу дискету, - обратился он к Борису и Ольге. Дабы не перепутать.
- О, вы нам не доверяете! - воскликнул Борис, явно пародируя самого Слейда.
- "Доверяй, но проверяй", - улыбнулся тот.
- Проверяйте, мистер Рейган...
Раздался долгий звонок в дверь. Слейд и Блейк поспешили встречать Мохаммеда Данияра, тем временем Борис и Ольга открыли файл.
Шейх вошел в гостиную, как предводитель пиратов входит в кают-компанию захваченного корабля. Его темные глаза смеялись.
- Это те молодые люди, - сказал он по-английски. - Привет вам! Я нахожу вашу историю очень интригующей.
Борис поклонился шейху.
- Мы рады, мистер Данияр, - от волнения он с трудом подбирал английские слова, - что вы согласились помочь нам, и что столь выдающийся человек...
Он не сумел продолжить. Слейд бросил взгляд на экран монитора, кивнул.
- Берите дискету, и поехали...
Градов закрыл файл, нажал кнопку, дискета выдвинулась из дисковода. Едва Борис протянул к ней руку, Иллерецкая издала протяжный стон. Англичанин с полуоборота успел подхватить падающую девушку. Вдвоем с Блейком при живейшем сочувствии Данияра они уложили её на диван.
- Там в кухне, в аптечке, нашатырный спирт, - сказал Слейд, и Борис побежал в кухню. Возвратившись с флаконом, он протянул его стоявшему ближе всех Блейку.
- Надеюсь, все будет в порядке, - пробормотал Борис по-английски, глядя снизу вверх на высокорослого Данияра. - Это нервное... Ей так не хотелось покидать Россию!
- Я понимаю, - вежливо ответил шейх. - Родина есть Родина, и уезжать вот так... Но поверьте мне, зло недолговечно. Вы вернетесь, и скорее, чем думаете.
Иллерецкая открыла глаза, морщась от запаха нашатырного спирта.
- Идти сможете? - Слейд наклонился к девушке.
- Конечно, - Иллерецкая села. - Простите...
- Тогда не мешкаем, - проговорил Слейд.
Борис вытянул дискету из дисковода, положил в карман.
- До свидания, мистер Блейк... Спасибо за все.
- Я нахожусь на службе Ее Величества, - скромно и с достоинством произнес советник посольства.
Данияр, Слейд, Ольга и Борис спустились к машине вдоль бравой шеренги почетного караула. Увидев "Линкольн", Иллерецкая всплеснула руками.
- Ничего себе! Сколько же человек там помещается?
Градов перевел вопрос шейху.
- Если идти на рекорд для книги Гиннесса - не знаю, - проговорил Данияр с забавно-сконфуженной интонацией. - Но с комфортом разместятся человек двадцать.
- Ничего себе, - повторила Ольга.
Оперативники генерала Курбатова с тоской наблюдали, как добыча ускользает из рук, но поделать ничего не могли. Сам генерал чуть ли не плакал у окна.
Данияр дал сигнал к отправлению. На головной машине ГИБДД завертелась мигалка.
- Что же мы все-таки тут снимали? - растерянно спросил у режиссера оператор "Скай Нетуорк". Тот пожал плечами, провожая взглядом удалявшуюся процессию.
К телевизионщикам вышел Блейк, предварительно сложивший в кейс специальный модем и ещё кое-какие приборы из квартиры Слейда.
- Благодарю за содействие, господа. Позже я пришлю вам меморандум, касающийся некоторых финансовых и... Мм... Творческих вопросов.
- Ради этого мы мчались сюда сломя голову, мокли под дождем, не спали? - обиделся режиссер.
- Оставайтесь британцами, - подбодрил его Блейк, сел в свою машину и укатил.
Ольга с восхищением разглядывала салон "Линкольна" - кожаные диваны, телефон, с помощью которого шейх мог связаться с любой точкой земного шара, громадный телевизор, бар с изобилием безалкогольных напитков.
- Тут можно жить, - заметила она. Шейх не понял русской реплики, но по лицу девушки догадался, что его машину хвалят, и согласно закивал.
"Линкольн" и мотоциклы въехали по грузовому пандусу прямо в хвостовой отсек самолета. Экипажи конвоя ГИБДД завистливо вздыхали внизу. Интерьер двухэтажных апартаментов лайнера привел Иллерецкую в ещё больший восторг. Это был настоящий летающий дворец.
Летчики доложили о готовности. Борис расслабился лишь тогда, когда самолет оторвался от полосы и набрал высоту.
Вышколенные стюарды подошли с подносами. В хрустальные бокалы полилась чистейшая швейцарская минеральная вода - шейх не пил ничего другого. Впрочем, для своих гостей он держал шампанское и коньяк, но от предложения выпить спиртного и англичанин, и русские тактично отказались.
- Ну, а теперь, Борис, - Слейд посмотрел поверх бокала на золотых рыбок в аквариумах, - не находите ли вы, что самое время отдать мне дискету?
- Пожалуйста, мистер Долтон, - Градов вручил дискету англичанину.
- Долтона больше нет. Джек Слейд... А пароль?
- Сначала я хотел использовать слово "EVIL" - зло, - сказал Борис, но потом мне пришло в голову, что наоборот оно читается как "LIVE" - жить. Это и есть моя часть пароля.
- А мое слово простое, - произнесла Иллерецкая. - "HOPE", надежда...
8
- Я никогда не видел в этом кабинете более жалкого существа, чем вы, орал Никитин. - Надо умудриться провалить все! Они были у вас в руках вместе с дискетой и паролем. А вы позорно прошляпили, господин генерал... он презрительно подчеркнул "господина". - То есть тьфу, господин рядовой запаса Курбатов! Более того, вы додумались в телефонном разговоре со Слейдом назвать его настоящее имя, чем демаскировали Леди Джейн!
В последнем упреке генерал-лейтенант был прав лишь отчасти - Марстенс санкционировал проверку персонала "Сумеречного Странника" раньше, после доклада Слейда о звонке Тани и автомобильном преследовании.
- Но ведь, - осмелился робко возразить Курбатов, - мы могли просто опознать Слейда.
- Расскажите это Марстенсу! - гремел генерал-лейтенант. - За каким чертом вы вообще позвонили Слейду?
- Это был единственный шанс запугать его.
- Ну, вот и запугали... Курбатов, вы не стоите даже пули, которой вас следовало бы расстрелять. Лучше удавитесь, как Иуда! Проекта "Коршун" больше нет, так почему вы ещё живы?
Курбатова охватила слепая ярость. Разве он не сделал все, что было в человеческих силах? А теперь с ним обращаются как с нашкодившим щенком. Он едва удержался от того, чтобы плюнуть Никитину под ноги. Но годы дисциплины и субординации победили, и он лишь униженно спросил:
- Какие будут приказания?
- Приказания?! Да какие могут быть приказания, вам... Ничтожество! Вы разжалованы, вы уволены, вы... - Никитин задыхался, кулаки его сжимались и разжимались. - Вот что. Если у вас не хватит мужества покончить с собой, убирайтесь из Москвы. Даю слово офицера, встречу - застрелю. Вон!
Генерал вскинул голову, посмотрел в налитые кровью глаза Никитина и молча вышел.
Он был раздавлен, повержен, уничтожен. Дело его жизни погибло, и его вышвырнули за порог. Этот Никитин... Он вдруг представился генералу кабинетным хлыщом, умеющим только драть глотку, и даже это делающим плохо, чересчур театрально. Домой, домой... Табельный пистолет отобрали, но дома есть верный "вальтер".
Служебную машину, конечно, отобрали тоже. Генерал (да нет, какой генерал?!.. одинокий пожилой человек Алексей Дмитриевич Курбатов) остановил такси.
Квартира, где он прожил много, лет, показалась ему холодной и неуютной. Курбатов налил стакан коньяка, залпом выпил. Легче не стало, только заболела голова. Из тайника он достал "вальтер", медленно разобрал, собрал, щелкнул спусковым крючком. Пистолет функционировал безупречно. Курбатов зарядил его и положил на стол. Придвинув лист бумаги и ручку, он начал писать, но задумался и скомкал бумагу. Для кого он пишет и о чем? О любви к России, о мечте и её крушении? Но не ложь ли это? Тех, кто встретит его на ТОЙ СТОРОНЕ, если там кто-нибудь встретит, не обманешь, а остающимся на Земле все равно.
Курбатов поднял пистолет к виску.
9
Идиллический домик в Восточной Англии, близ устья реки Крауч в восьми милях севернее Саутэнда-он-Си, принадлежал Джеку Слейду. Он купил его пять лет назад, когда в странном помрачении рассудка собирался жениться. Из этого намерения ничего не вышло, соответственно Слейд почти не жил в белом коттедже с двускатной черепичной крышей, где возвышались две каминные трубы. Он лишь наезжал туда с друзьями время от времени. Для отдыха дом подходил как нельзя лучше. Утопая в зелени, он стоял уединенно (до ближайшего городка Бернхэм-он-Крауч пять миль, да ещё надо пересечь реку). Живописные скалы отделяли его от побережья Северного моря, защищая от безжалостных ветров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40