А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Теперь же, балансируя на грани жизни и смерти, он казался ещё ниже.
- Здравствуйте, Генрих Рудольфович, - пробормотал Котов.
- Садись.
Бек кивнул на кресло. В этом кресле Котов всегда тонул и чувствовал себя именно утопающим... Но деваться было некуда, и он сел.
- Как идет проверка связей Градова? - осведомился Бек.
- За истекший период, - затараторил Котов, - мы проработали его записную книжку практически полностью. Мои выводы таковы: книжка предназначена исключительно для запудривания мозгов таким, как... - он чуть было не сказал "мы с вами", но вовремя спохватился, - таким, как я и мои подчиненные.
- Да? - Бек нахмурился.
- Позвольте внести ясность. - Котов раскрыл папку.
- Сделай милость, внеси, - с усмешкой разрешил Бек. - Первая ясность за сегодняшний день.
Котов поерзал в кресле, тщетно пытаясь устроиться поудобнее.
- В записной книжке Градова указаны телефоны четырнадцати человек. Среди них: директор радиостанции "Золотой век" и два сотрудника той же станции, начинающая актриса театра "Современник", торговец пиратским аудио и видео, спившийся врач-психиатр, два лица без определенных занятий... Продолжать?
- Не надо, - махнул рукой Бек. - Похоже, ты прав. Книжка Градова - то же, что и его роман, чистейший камуфляж. Но мы и не ожидали, что он держит дома список значимых связей, верно?
Не зная, что ответить, Котов несмело кивнул.
- Но вот где его настоящие друзья? - рассуждал вслух Бек. - Ни один человек не может прыгнуть в воду так, чтобы не пошли круги. Градов не привидение. Начинайте проверять цепочки связей каждого из этой книжки. Где-то да зацепим нужную ниточку.
- Уже делается, Генрих Рудольфович. По наиболее подозрительным адресам рассылаются люди, наблюдают...
- Хорошо, - скупо похвалил Бек. - Сколько у тебя людей?
- Двенадцать.
- Подключай больше. Снимай, откуда хочешь. Активизируй поиски по всем направлениям, но Градова ты должен доставить мне как можно скорее... Все, свободен, - заключил Генрих Рудольфович.
Котов захлопнул папку, бочком пробрался к двери и... Не сказать, чтобы вышел, а как бы самоликвидировался.
Генрих Рудольфович подошел к окну. Огромная туча закрыла солнце подобно тому, как завеса неведения скрывала от Бека истину.
Будучи реалистом и практиком, Генрих Рудольфович никогда не считал себя центром Вселенной. Он отлично понимал, что в океане бизнеса снуют акулы, которым ничего не стоит проглотить его, встань он у них на пути. Но Бек ЗНАЛ о существовании этих акул и мог просчитывать и прогнозировать их поведение! А тут он столкнулся с чем-то совершенно непонятным: открытием Калужского завладела организация, не ведомая НИКОМУ - и в то же время с легкостью, играючи пресекающая все попытки Бека бороться с ней.
Генрих Рудольфович не собирался сдаваться. Париж стоит не только мессы, он стоит трупов! Ведь если открытие профессора попадет к Беку никакие акулы ему не страшны. Он станет единственной в океане акулой.
13
Алексей Дмитриевич Курбатов расхаживал в одиночестве по кабинету, засыпая ковер пеплом от "Мальборо" и ежеминутно прикладываясь к пластиковой бутылке с минеральной водой. Реакция его начальства на известие о бегстве Тани была ожидаемой, но от того ему не легче... Напрасно Курбатов пытался объяснить, что все не так страшно. Оно, начальство, возмущалось "легкомысленным отношением" генерала к "вопиющему факту" и не считало, что все уладится само собой.
Генерал-лейтенант Василий Тимофеевич Никитин, являвшийся прямым шефом Курбатова, курировал проект "Коршун". И он, Никитин, с минуты на минуту ждал доклада Курбатова, а подполковник Свиридов, которому было поручено дело, как на грех, задерживался.
Полковник Лысенко не давал о себе знать, и генерал готовился к неприятностям. Где Лысенко, где Свиридов?
Загудел интерком. Генерал рванулся к столу, надавил на кнопку и услышал долгожданное:
- Прибыл подполковник Свиридов, Алексей Дмитриевич.
- Просите!
Тридцативосьмилетний Валерий Свиридов, по обыкновению подтянутый, с невыразительным каменным лицом, вошел в кабинет. Лишь из-за недостатка воображения и творческой энергии - ценимых в АЦНБ качеств - засиделся он в подполковниках, зато исполнитель был, каких поискать.
Генерал вопросительно уставился на Свиридова.
- Ну?
- Наши усилия, - отвечал невозмутимый подполковник, - а также активная работа наших людей в прокуратуре и милиции позволили установить следующее. Пантера (так они стали называть Таню, коль скоро она сама выбрала этот псевдоним) бросила вашу "Волгу" вот здесь...
Свиридов подошел к столу, высыпал булавки из картонной коробки и воткнул одну из них в большую карту Москвы и Подмосковья, занимавшую полстены в кабинете Курбатова.
- Здесь же она захватила бежевую "восьмерку". Отключила водителя и усадила его в вашу "Волгу". По показаниям водителя установлен госномер машины, а затем найдена и сама "восьмерка", вот тут... - в карту вонзилась вторая булавка. - А в непосредственной близости от этого места произошла перестрелка на даче профессора Калужского...
- Перестрелка? - переспросил Курбатов.
- Да.
- Кто же стрелял и в кого?
- Выясняем. Уже установлены личности некоторых погибших, это боевики одной из мафиозных группировок. К сожалению, уцелевшие - простые обыватели и ничего толком сообщить не могут. Один из них, Левандовский, незадолго до того передал Калужскому стилет.
- Ага, вот как...
- И мы знали, что Лысенко ехал вслед за Британцем на какую-то дачу. Теперь известно, на какую, но это ни на шаг не приближает нас...
Курбатов прервал подполковника взмахом руки.
- Да, ясно. Но что там делала мафия?
- Разрешите предположение, Алексей Дмитриевич?
- Обоснованное? Давай.
- Судя по протоколам допросов, приезд боевиков не имел никакого отношения к стилету. Сам профессор Калужский был недавно убит, квартира его ограблена. А боевики требовали какую-то дискету у незнакомца, который, в свою очередь, разыскивал сына профессора. Вероятно, дискета связана с деньгами - счетами, долгами, что-то в этом роде. Налицо заурядная разборка, момент совпал по чистейшей случайности. Вот только стилет... Милиция его не нашла. Прикажете обыскать дачу и квартиру профессора?
- Гм... Ограбление, мафия, милиция, - поморщился Курбатов. - Пожалуй, нечего там ловить. Разве для очистки совести...
- Простите, я не понял: да или нет?
- Ну, обыщите потихоньку, хотя детский сад все это... Стилет искали умнейшие люди: Британец, Лысенко, Пантера. Если никому из них не улыбнулась удача... А если улыбнулась? О Лысенко ты узнал хоть что-нибудь?
- Я как раз перехожу к этому. Возле дачи взорвался какой-то автомобиль, да так, что от него почти ничего не осталось. Милицейская экспертиза не смогла идентифицировать тип взрывчатки, но мы заполучили застывшую каплю металла. Сомнений нет, Р-182, "Весельчак".
- Пантера, - обронил Курбатов.
- Пантера... Увы, именно из-за "Весельчака" нет возможности определить, какой автомобиль взорвался, находилась ли в нем Пантера, или полковник Лысенко, или они оба... После "Весельчака" исследовать практически нечего. И свидетелей нет...
- Если бы полковник Лысенко был жив, он бы объявился, - тихо произнес Курбатов, и вдруг заорал: - Если бы он был жив, он бы объявился, черт побери!!!
Генерал уселся за стол, вздохнул.
- Ладно, извини, Валера, - пробормотал он. - Ну, а что Британец?
- В настоящий момент Британец сидит в своей квартире, на шоссе Энтузиастов. Он отправил в Лондон сообщение и получил ответ. Открытые тексты интереса не представляют, что-то о научной конференции. Подлинный смысл сообщения и ответа нами не раскрыт.
- Расколете?
- Едва ли.
- Что ж, хоть за честность спасибо... С Британца глаз не спускать.
- Есть.
- То, что он здесь, кое о чем говорит... Если бы Британец заполучил стилет, он сразу увез бы его в Лондон...
- Приготовлений к отъезду мы не заметили.
- Правда, Британец долго действовал вне нашего контроля и мог передать стилет кому-то из своих людей, в посольстве или где... Но зачем ему тогда оставаться в Москве? Впрочем, это уже кофейная гуща...
- Я могу идти?
- Да... Нет, постой.
Свиридов, уже направившийся к двери, обернулся.
- Слушаю.
- Передай полномочия по розыску Пантеры и наблюдению за Британцем группам "Вектор" и "Буран". Ты получишь новое задание.
- Есть, - кивнул Свиридов.
- Задание несложное. - Так точно. - Ликвидация.
- Так точно.
14
Полученный из Лондона ответ за подписью Марстенса позабавил Джека Слейда. Его не отзывали, более того, в ответе вообще не содержалось директив. Английскому физику Долтону просто рекомендовалось оставаться в Москве до окончания научной конференции - якобы для того, чтобы внезапный отъезд одного из её участников (хорош участник, ни разу посещением не удостоил!) не вызвал беспокойства в заинтересованных структурах. Причина выглядела столь надуманной, что Слейд не удержался от улыбки. Какого беспокойства, о чем, чем это могло бы грозить Слейду и его службе?! Он легко прочел между строк: ему дается карт-бланш, и в то же время Лондон умывает руки. Ай да Марстенс...
Зазвонил телефон. Слейд поднял трубку.
- Долтон слушает, - сказал он по-английски.
- Здравствуйте, мистер Долтон, - ответил на чистом английском языке приятный женский голос. - Или лучше именовать вас мистером Слейдом?
- Не понимаю. Кто говорит?
- Вы интересуетесь произведениями древнеегипетского искусства?
- Какими произведениями?
- Я могу недорого предложить вам редкой красоты стилет.
- Кто вы?
После паузы в трубке прозвучало:
- Мистер Слейд, я жду ответа. Если вы согласны купить стилет, я назову время и место встречи. Если нет, прощайте.
- Подождите, - выпалил Слейд. - Я действительно покупаю египетские раритеты для своей коллекции. Если у вас есть что-то примечательное, я готов встретиться...
В трубке послышались короткие гудки.
Таня, стоявшая у телефона-автомата, удовлетворенно улыбнулась. Таким нехитрым способом она выяснила, что у англичанина стилета нет...
Джек Слейд выругался, что редко позволял себе. Выругался - и ничего больше. Он не стал ломать голову над загадочным звонком. Это чей-то пробный шар, а кто сказал "а", неизбежно должен будет перечислить и остальные буквы алфавита. Пока же Слейд не видел резона отказываться от намеченных шагов.
Выйдя из дома, он уселся в "Опель-Кадет" и покатил по шоссе Энтузиастов в сторону кольцевой дороги. Свернул на Новогиреевскую, затем на Кусковскую и Плеханова, после чего оказался снова на шоссе Энтузиастов, описав таким образом полный круг. За ним неотступно следовала белая "Волга" без особых примет. Хвост вел себя прилично, не слишком приближался, но и не слишком отдалялся, пропускал между собой и Слейдом по четыре-пять машин. Англичанин развернулся и поехал к центру.
Возле кинотеатра Слейд припарковался, вошел в безлюдный кассовый зал. В "Волге" не очень тревожились, ибо покинуть зал Слейд мог лишь одним путем - обратно на улицу, а киносеанс заканчивался не скоро, и до того толпы не предвиделось. Тем не менее напарник водителя, выбравшись из машины, стоял на тротуаре, переминаясь с ноги на ногу.
Слейд наклонился к окошечку кассы, завораживающе улыбнулся молодой девушке.
- Милая, хотите заработать сто долларов?
- Что? - юная кассирша растерянно хлопнула ресницами.
Вытащив из кармана стодолларовую банкноту, Слейд положил её в пластмассовую миску за окошком, ещё помнившую времена, когда в российских кинотеатрах расплачивались разменной монетой.
- Просто откройте мне, я пройду через кассу. Понимаете, за мной шпионит теща...
- А эта теща, - опасливо осведомилась девушка, - не продырявит меня из пистолета?
- Милая, вы насмотрелись боевиков, - Слейд снова одарил девушку чарующей улыбкой. - В жизни такого не бывает.
- А вы не...
- Грабитель? Помилуйте, да какая в таком случае разница, грабить вас изнутри или снаружи? Открывайте дверь, или я заберу деньги, пусть заработает красавица порасторопнее вас.
Но девушка уже мертвой хваткой вцепилась в банкноту.
- Только ради ваших прекрасных глаз, - прошелестела она и отперла дверь, ведшую в кассовый зал.
Слейд чмокнул девушку в щеку, стремительно пересек тесное помещение кассы и через другую дверь попал в служебный коридор. Отсюда он вышел в переулок и преспокойно зашагал прочь.
Парни из "Волги" наблюдали сквозь большие окна, как Слейд будто бы покупает билет и любезничает с кассиршей. Молниеносное исчезновение англичанина повергло их в состояние, близкое к ступору. Первым опомнился тот, что топтался на тротуаре. Он бросился в кассовый зал.
- Девушка, вот только что тут был мужчина... Куда он пошел?
- Какой мужчина? - кассирша округлила глаза. - А, зритель? Так я не знаю, купил билет и ушел.
- Куда?!
- Откуда я знаю? Не мешайте работать!
- Но он выходил в эту...
- Да не видела я! - рассердилась девушка. - Я деньги считала. Отвяжитесь, а то милицию вызову.
Сотрудник АЦНБ с досадой ударил кулаком по ладони.
Несколько минут спустя Слейд звонил Левандовскому из телефона-автомата.
- Илья Владимирович? Здравствуйте, это Мищенко.
- Здравствуйте, - ответил Левандовский таким тоном, будто разговаривал с необязательным должником.
- Вы узнали, в какой больнице Антон Калужский?
- Он в институте Склифософского. Рана не очень опасная, он поправляется, ходит, я ему звонил...
- Спасибо.
В институт Склифософского Слейд ехал на такси. Он испытывал некоторую тревогу: не следит ли кто-то за контактами Антона? Но так или иначе, а "кого-то" все равно приходится принимать в расчет.
Выяснив в регистратуре, в какой палате лежит Калужский, Слейд позвонил ему и попросил спуститься.
- А кто вы? - пробурчал Антон.
- Друг твоего отца, - последовал краткий ответ.
Антон появился через пять минут - он справедливо рассудил, что личная встреча предпочтительнее расспросов по телефону. Завидев Слейда, он остановился. Англичанин подошел к нему.
- Не нужно меня бояться, - сказал Слейд. - Я в самом деле хочу помочь тебе.
- Помочь? - Антон отступил на шаг. - Разве мои беды ещё не позади?
- Возможно, не только твои. Давай прогуляемся по аллее, поговорим...
- На сей раз у вас нет с собой автомата? - съязвил Антон.
Слейд искренне рассмеялся.
- У меня его и тогда не было, пришлось отбирать... Знаешь, не очень хочется на кладбище.
- Знаю!
Они вышли и углубились в аллею.
- У вас нет сигарет? - спросил Антон.
Слейд протянул ему пачку "Питера Стивесанта".
- Спасибо. И, если можно, огня... - он закурил, смачно затянулся. - В палате не покуришь... Так кто же вы, друг отца, чего вы хотите?
- Моя фамилия Долтон, - сказал Слейд. - Я англичанин.
- Не может быть, - не поверил Антон.
- Почему?
- Акцент. У вас его нет.
- Так же свободно, как по-русски, я говорю на паре десятков языков, включая арабский, иврит, хинди...
Антон взглянул на собеседника ещё с большим недоверием.
- Я пришел потому, - продолжал Слейд, - что история не закончена. А мне очень хочется опустить занавес...
- Подождите, подождите, - Антон прищурился. - А может, вы агент британских спецслужб? Или ещё каких?
- А какая разница? Существенно не это, а то, что умирают люди, и мне это не нравится. Ты пострадал незначительно, а кто поручится, что в следующий раз...
- Хорошо, - перебил Антон. - Что от меня требуется?
- Ты запомнил молодого человека в очках? Того, что пришел вслед за нами и сказал, что разыскивает тебя...
- У которого вымогали какую-то дискету? Не представляю, что это может быть... Но его я запомнил. А что?
- А то, Антон, что тому молодому человеку, по-видимому, угрожает опасность. И тебе тоже.
- Да, но что я могу сделать?
- Зачем-то он искал тебя, - задумчиво произнес Слейд. - И скорее всего, Антон, он все же тебя найдет. И задаст тебе вопросы, пытаясь решить свою проблему, в чем бы она ни заключалась. Но и вдвоем вы ничего не решите.
- Значит, решите вы? - хмыкнул Антон.
- Постараюсь, - невозмутимо ответил Слейд. - По крайней мере, у меня больше возможностей. Так вот, когда он найдет тебя, убеди его, что он должен позвонить по этому телефону, - Слейд вынул записную книжку и ручку, написал номер, вырвал листок и вручил его Антону. - Мистеру Стэну Долтону. Я не рассчитываю, что он позвонит сразу. Он со мной не знаком, у него нет оснований доверять мне. Но он попал в скверную историю, и она будет становиться все хуже. В конце концов у него не останется иного выхода, кроме как позвонить мистеру Долтону. Это не идеальный выход, но лучший из существующих. Пожалуйста, передай ему это слово в слово.
Антон стоял, глядя на листок с телефонным номером.
- Мистер Долтон...
- Да?
- За этим парнем охотится мафия?
- Вероятно.
- И вы думаете, что они охотятся также и за мной? Но почему?
- Я не думаю, что они охотятся за тобой, - покачал головой Слейд. - Но ты близок к эпицентру... И попадаешь в радиус поражения.
- Тогда, может быть, мне скрыться... Бежать?
Слейд пожал плечами.
- Во-первых, куда и как?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40