А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я долж
ен расследовать происхождение сигнала и по возможности подтвердить, чт
о это шпион Молах. Выбравшись из котлована, который я копал, я разворачива
юсь строго на северо-восток и включаю привод гусениц. Если я буду передви
гаться достаточно быстро, то, возможно, смогу застать разведчика враспло
х и заставить его проявить враждебность.
Это, в свою очередь, позволит мне уничтожить или обезвреди
ть его, как разрешает Правило Ведения Боевых действий № 1.

Ч Какого черта он делает? Ч выкрикнула Ал
екси. Они были всего в километре от Боло, когда гигантская машина неожида
нно выбралась из ямы, резко развернулась и понеслась на северо-восток, ос
тавляя за собой огромные облака пыли.
Донал уже вытащил коммуникатор и начал вызывать Боло:
Ч Боевая система Боло 96876! Фредди! Что ты делаешь?
Ч Я расследую предполагаемое присутствие враждебных сил, командир, Ч о
тветил голос Боло. Алекси пришлось напрячь слух, чтобы разобрать его сло
ва сквозь завывание двигателя спидстера. Ч Источник радиоизлучения об
наружен в четырех километрах от моей позиции.
Ч Хорошо, Фредди, Ч ответил Донал Ч Доберись до него! Ч Он повернулся к
Алекси.Ч Высадите меня здесь.
Она резко затормозила, снижаясь на репульсорах, пока машина не коснулась
гравия.
Ч Что вы хотите, чтобы я сделала?
Донал посмотрел на небо, а потом ей в глаза:
Ч Алекси, если разведчик так близко, это может означать, что Малах выбрал
и для посадки именно этот район, а это значит, что здесь скоро станет очень
жарко. Когда Фредди начнет стрелять из “Хеллбора”... Я думаю, вам следует п
опытаться увести детей прежде, чем это начнется. Как можно быстрее!
Ч Донал! Здесь пятьдесят тысяч человек! И большинство из них дети!
Ч Черт возьми, Алекси, я не знаю, что еще вам сказать! Ч В его глазах прогля
дывало отчаяние загнанного зверя. Ч Постарайтесь организовать лидеро
в групп и взрослых и заставьте их начать вывод детей из лагеря. У вас есть
полномочия реквизировать те транспорты у озера, а я вызову Кинкэйд и поп
рошу их выслать еще. Если придется, выводите их отсюда пешком.
Ч В какую сторону?
Он выбрался из спидстера, повернулся и указал в сторону от машины:
Ч На юго-запад. Вокруг озера и на юг. Быстрее!
Ч Куда-то в определенное место? Или мы должны просто бродить по лесам сор
ок лет? Он, казалось, не понял шутки:
Ч Просто уходите! Сейчас же! Тут она поняла, что Донал жутко напуган, и сра
зу же испугалась сама, поняв ход его мыслей.
Ч Малах! Они нападут на нас здесь?
Ч Возможно.
Ч Но лагерь... Они всего лишь дети!
Ч Мы уже знаем, что Малах не делают подобных различий. По крайней мере не
для людей. Алекси, надо вывести детей. Раньше, чем здесь будет полно Малах!

Ч Хорошо! Ч ответила она и сделала глубокий вдох.Ч Будь осторожен!
Ч Ты тоже!
Она кивнула и снова включила двигатель, развернула маленькую машину и на
жала на акселератор.
Джоли, Магда и Клем должны быть в ветхом домике, который они шутливо назыв
али ратушей. Она начнет с них.
Только теперь она стала осознавать, что то дикое выражение в глазах Дона
ла было страхом Ч за детей и за нее.
То, что Донал тоже может чего-то бояться, напугало ее еще больше.
Далеко позади прозвучало резкое, трещащее стаккато. Она не стала оглядыв
аться, а еще сильнее надавила на педаль.
Она надеялась, что ей хватит времени.
Я приближаюсь к тому, что может быть вражеским шпионом, и от
мечаю магнитные, инфракрасные и сейсмические аномалии, соответствующи
е крупной машине массой около пяти тонн, которая движется впереди меня, з
а линией деревьев, примерно в тридцати двух метрах. Я намерен, если возмож
но, вывести из строя и захватить противника, но я понимаю, что это может ок
азаться трудной задачей. Робот-зонд должен быть снабжен устройством сам
оуничтожения, предназначенным как раз для таких случаев, а управляемый р
азведчик попытается вступить в бой или убежать, и, чтобы предотвратить п
обег, его необходимо уничтожить.
Для полной идентификации противника я должен войти с ним
в визуальный контакт.
Впереди между деревьев что-то мелькает, двигаясь к берегу
озера. Здесь опушка леса выходит прямо к воде, и возможно, что шпион надеет
ся использовать озеро как укрытие, где можно спрятаться в случае побега.

Я выбираю вариант передать цели предупреждение. В принцип
е я считаю это глупостью, но ПВБ №17 требует, чтобы неизвестным целям высыл
алось вербальное предупреждение, прежде чем по ним открывается огонь. Я
переживаю задержку в 0,132 секунды, пока пытаюсь разрешить конфликт ПВБ: Пра
вило № 1 говорит, что я не могу вступать в бой с противником, если в меня не с
треляли, а Правило №17 утверждает, что прежде, чем вступить в бой с противни
ком, я должен его окликнуть.
Когда Алекси на спидстере понеслась обратно к лагерю, Донал пошел вперед
, спускаясь по пологому склону. Впереди и справа в солнечном свете блесте
ло озеро Симмс. Слева, на севере, возвышались холмы, покрытые густой желто-
зеленой и изумрудно-зеленой растительностью. В основном это были виды, в
ыведенные на Мю-ире, и Донал не знал их названий. Фредди остановился там, г
де лес выходил к воде, в двухстах метрах от него.
Ч Внимание, нарушитель! Ч прогремел голос Фредди, послав гулять эхо в хо
лмах. Ч Требую приблизиться и идентифицировать себя!
Донал застонал. Чертовы ПВБ делают огромную машину такой уязвимой. Он сх
ватил коммуникатор, переключаясь на командную частоту Боло:
Ч Фредди! Говорит Рагнор! Слушай меня!
Ч Слушаю, командир,
Ч Фредди, отбрось эту чушь! Повторяю, Фредди, отбрось эту чушь!
Последовала краткая пауза.
Ч Инструкции ПВБ удалены, командир.
Ему показалось или он действительно услышал в электронном голосе гиган
тского боевого механизма какую-то новую радость, новый огонь?
Связывающие меня Правила Ведения Боевых действий исчеза
ют, и в то же мгновение, реагируя на угрозу со стороны противника, мое созн
ание переключается в режим полного боевого реагирования. Через 0,024 секунд
ы меня наполняет волна гиперчувствительности ко всему вокруг, ощущение
при каждом включении новое, поскольку я запрограммирован забывать его, к
ак только перехожу на низший уровень сознания.
Сейчас я чувствую себя совершенно другим созданием, знающ
им себя, свое окружение, свою цель и свои обязанности, которые превращают
мое прежнее полусознательное состояние в неясную исчезающую тень реал
ьности.
Предвкушение битвы, схватки с врагом поет в моих цепях. Вот
зачем я здесь, вот зачем меня создали Ч защищать людей Мюира от угрозы Мо
лах, чтобы остановить атаку противника всеми доступными мне способами.

Я надеюсь, что достоин такого доверия.
Зонд Малах не понял переданного ему приказа, и даже если бы понял, то не по
дчинился бы. Тем не менее он осознал, что его поймали.
На такой случай у него были свои ПВБ. При обнаружении, угрозе захвата или у
ничтожения необходимо было делать только одно...
Он атаковал.
Цель внезапно меняет направление, двигаясь в мою сторону,
и появляется из-за деревьев. Это робот незнакомой мне конструкции, его сл
ожное, но компактное тело поддерживается шестью стройными ногами. Лазер
на его борту стреляет Ч я оцениваю мощность излучения в три мегаджоуля,
Ч но энергия легко рассеивается внешним слоем брони моего переднего ск
ата.
Тем не менее я чувствую, что этот лазер призван отвлечь мен
я или убедить в небольших возможностях механизма. Внутри корпуса устрой
ства нарастает мощное магнитное поле, как будто собирается чудовищная э
нергия...
Я стреляю в ответ спустя 0,003 секунды после первого выстрела,
стараясь повредить механизм врага, уничтожив точки крепления его ног. Ио
нные разряды проходят сквозь слабую броню систем привода, вызывая дождь
искр и вспышек энергии, бьющих из разбитого механизма.
Тело устройства падает на землю и взрывается с опаляющей
вспышкой, мощностью меньше одной десятой килотонны. Взрыв валит несколь
ко деревьев и разбрасывает куски металла, отскакивающие от моей брони.

Ударная волна проносится по моему корпусу, как короткий, я
ростный ураган.

Глава двадцать первая

Я обращаю все свое внимание на вражеский флот, который быс
тро приближается к планете. Я передал предупреждение в штаб-квартиру воо
руженных сил в Кинкэйде, но сомневаюсь, что они смогут собрать силы, доста
точные для того, чтобы задержать приближающиеся корабли. Я также устанав
ливаю связь с боевой системой Боло 96875. Мой брат говорит, что он покинул анг
ар и осуществляет боевое развертывание в зоне, из которой сможет контрол
ировать подходы к городу и космодрому. Мы полагаем, что существует значи
тельная Ч в пределах сорока процентов Ч вероятность того, что враг поп
ытается захватить космодром для скорейшей высадки на планету оккупаци
онных войск.
Его ПВБ все еще активны и будут действовать до тех пор, пока
командир лично не передаст ему кодовую фразу.
Несколько кораблей уже настолько близки к планете, что мо
и спутники раннего предупреждения могут различить общие очертания их к
орпусов и подтверждают, что это действительно корабли Молах, того же кла
сса, что и напавшие на Уайд Скай.
Из них вырываются ионные лучи, касаясь моих спутников, мои
х глаз на орбите. Не важно. Они были нужны для раннего обнаружения и для ра
сширения зоны действия моих сенсоров на околопланетное пространство, н
о даже мои наземные системы наблюдения предоставляют мне довольно подр
обный обзор вражеского флота.
Кажется, корабли врага разворачиваются на орбите для прям
ого нападения на планету. Почти наверняка они начнут с бомбардировки пов
ерхности из космоса.
Донал бежал к Боло через открытое пространство, когда на опушке леса нач
алась перестрелка. Она закончилась почти сразу Ч короткая вспышка разр
ядов ионных пушек Фредди и, мгновением позже, сотрясший землю толчок, кот
орый сбил Донала с ног и бросил на землю.
В небо поднялась клубящаяся грибовидная колонна дыма и пыли, волна прока
тилась по корпусу Фредди и ушла в озеро, оставив на воде широкие, быстро ра
сходящиеся круги.
“Зонд-робот, Ч подумал Донал, пряча глаза от резкого порыва ветра попола
м с песком. Ч С командой на самоуничтожение. Повредил ли он Фредди?”
Медленно поднявшись на ноги, он хотел вызвать Фредди по коммуникатору, к
огда его внимание привлекло какое-то мерцание света и движение почти над
самой его головой. Он посмотрел в небо... и в следующее мгновение летел в во
здухе, отброшенный титанической ударной волной.
Синее пламя, как разверстое сердце взрывающейся звезды, упало с небес, си
яющий столб невыносимо яркого света...
Для Донала это выглядело так, будто небеса разверзлись, изрыгнув на земл
ю солнечный огонь. Разряд Ч какое-то плазменное оружие вроде “Хеллбора”
Ч прожег атмосферу и ударил в воды озера в нескольких метрах справа от Ф
редди.
Ударил гром Ч оглушительный рев искалеченного воздуха, Ч и луч медленн
о пополз к берегу. Там, где он касался поверхности, вода взрывалась, подним
аясь вверх стометровым гейзером брызг и перегретого пара, лениво, как пр
и замедленной съемке. Когда луч перескочил на берег, он пропахал землю; гр
язь и почва растворялись в жаре, сравнимом с температурой поверхности зв
езды, и превращались в огненно-белое облако плазмы. Через секунду или око
ло того Ч хотя, казалось, прошло гораздо больше времени Ч луч рванулся т
уда, где был Фредди...
Но его уже там не было. При первом проблеске ослепительного света Фредди
задействовал привод гусениц и сейчас несся по неровной поверхности со с
коростью около ста тридцати километров в час. Он продирался прямо через
лес, валя деревья направо и налево.
Донал был немного удивлен, обнаружив, что лежит на животе, обнимая глину, к
ак будто пытаясь стать маленькой, незаметной частью пейзажа. Он не помни
л, как нырнул в укрытие или как его сбило второй раз, даже не помнил удара о
землю, но, раз он уже здесь, надо оставаться на месте, которое ничем не хуже
других. Он ощущал, как под ним трясется земля, чувствовал ударные волны в а
тмосфере от луча, вкачивавшего в воздух гигаджоули энергии.
Луч погас примерно через две секунды, оставив на земле зигзагообразный ш
рам в метр глубиной; его дно и стенки светились приглушенным оранжевым с
ветом, как покрытая коркой поверхность расплавленной лавы. Там, где тран
шея касалась озера, в нее продолжала вливаться вода, исчезая в кипящих об
лаках белого пара. В чистом еще минуту назад небе начали собираться белы
е облачка, которые, формируясь и вновь расплываясь, оставляли чувство не
реальности происходящего, напоминающее эффект замедленной съемки. Сло
вно абстрагировавшись от того, что царило вокруг, его сознание неожиданн
о предалось анализу этого эффекта: водяные пары, рассеянные в атмосфере,
на мгновение стали видны в возмущенном воздухе как неровные водовороты
быстро конденсирующихся облаков.,
Из леса вырвался Боло, продолжая двигаться на высокой скорости; его верх
няя палуба была покрыта клочками зелени, камни и огромные дымившиеся кус
ки почвы веером летели из-под бешено вращавшихся гусениц. Когда он разве
рнулся в ином, казалось совершенно случайном, направлении, то соскреб с п
оля кусок дерна, который смог бы покрыть футбольное поле. Стратегия Фред
ди была понятна. Ближайший космический корабль должен находиться в неск
ольких десятых световой секунды от поверхности, и если они целят именно
в Фредди, то видят все его перемещения с небольшой задержкой относительн
о реального времени. Если он будет двигаться, тем более в неожиданном нап
равлении, то черта с два они попадут в него с орбиты.
Донал сел на корточки, затем поднялся и побежал. Его колени тряслись, но он
продолжал двигаться, на бегу вытаскивая коммуникатор и нажимая кнопку п
ередачи.
Ч Фредди! Это Донал! Ответь!
Ч Да, командир. Ч Голос Фредди был спокойным и собранным, как всегда.
С трудом верилось, что этот вежливый, хорошо поставленный голос исходит
из огромной машины, разворачивавшейся в клубах пыли и фонтанах земли в д
вухстах метрах отсюда и превращавшей поле в ободранные сталью скалы.
Ч Я должен попасть на борт, Фредди. Можешь меня подобрать?
Ч Я вижу вас, командир. Сохраняйте выбранное направление и скорость. Я пр
ойду перед вами через двадцать три секунды и подберу вас.
Ч Хорошо!
Он продолжал бежать. Фредди неожиданно развернулся в сторону гор и держа
л этот курс так долго, что Донал забеспокоился, все ли в порядке: то ли он со
знательно искушает корабли Малах, позволяя им прицелиться, то ли забыл о
своем командире и бежит под укрытие деревьев. Тут Фредди резко реверсиро
вал обе левобортовые гусеницы, завращавшись на месте, как огромный гроте
скный волчок, и двинулся прямо к Доналу. Мгновением позже небеса снова ра
зверзлись, сине-белое копье звездного пламени прорезало зенит и ударило
в стороне от мчавшегося Боло, как раз там, где он оказался бы, если бы продо
лжал двигаться по прямой.
Снова ударил гром и налетела взрывная волна, ошеломившая Донала, словно
удар в живот. Он чуть не упал, но все же смог удержаться на ногах и продолжи
ть бег. Боло несся прямо на него; траки широких гусениц были неразличимы, р
азмытые скоростью и летевшим из-под них каскадом грязи и пыли. В последне
е мгновение он резко свернул влево, обдав Донала фонтаном земли и гравия.

Наполовину ослепленный, Донал продолжал бежать, повернувшись параллел
ьно проходившей рядом огромной машине. Днище нависало над землей всего в
полутора метрах, но все равно слишком высоко, чтобы просто взобраться на
борт мчавшегося Боло. Но сзади, между тяжелыми кормовыми гусеницами, был
а открыта крышка внешнего люка, и по грязи волочился трап, открывавший до
ступ внутрь.
На секунду Донал подумал, что Боло просчитался и снова сейчас уйдет от не
го, но, как только он побежал быстрее, Фредди немного притормозил, и он смо
г запрыгнуть на трап, ухватиться за поручни и втащить себя в главный кори
дор гигантского механизма.
Трап втянулся внутрь, и люк плотно закрылся. Донал лежал на стальном полу
коридора, тяжело дыша. Он давно так не бегал и теперь задумался, не стоит л
и начать упражняться по утрам. Иначе в следующий раз он останется валять
ся в пыли.
Ч Вы сможете лучше наблюдать бой, если пройдете в боевой отсек, командир,
Ч раздался голос Фредди из динамика над головой.
Ч Да-да, уже иду, Ч ответил он. Ч Просто переводил дыхание.
Ч Вы не пострадали, командир?
Ч Только моя гордость, Фредди. Я слишком стар для таких трюков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38