Первым зданием стала высокая квадратная башня, сделанная из белого камня, которая стояла на горе. Одна сторона горы освещалась солнечным светом, другая – лунным. Старец обошел башню вокруг, приблизился к лунной стороне и зашел в одну из четырех дверей, которые вели на первый из двенадцати этажей. На каждой стене имелось по семь окон, а в центре находилась винтовая лестница из пятидесяти двух ступеней. Он пошел вверх, бросив мимолетный взгляд на коллекцию предметов, которые заполняли каждую комнату. Так он поднимался, пока не добрался до двенадцатого этажа.
Предметы оставались там, где он поставил их – вокруг лестницы: статуи четырех эльфов, двух мужчин и двух женщин, все спинами к лестнице, словно смотрели в окна. За ними находилась статуя Родри. Она была сделана возможно близко к описанию. Только он одел статую во все красное. У ног Родри лежал серебристо-голубой дракон Аберуина. Рядом находилась стилизованная статуя, изображающая Джилл, красивую блондинку с мечом в руках. Прямо за ней – ничего. Старец содрогнулся и почувствовал, как холодок бежит по позвоночнику, когда понял, что образ Аластира исчез. Он предполагал, что ему следовало ожидать этого. Исчезновение образа показывало, что храм крепко связан с высшими силами.
Повсюду находились разнообразные символы и предметы – статуя Невина, сломанный эльфийский лук, различные Дикие, которые держали предметы, вызывающие ассоциации в сознании Старца. Не обращая на них внимания, он подошел к окну.
Снаружи кружил туман, и Старец успокоил нервы прежде чем начать вглядываться в него. В этот туман иногда заходили странные существа. Храм начал свое существование как ментальная конструкция. Однако на протяжении долгих лет работы Старца это сооружение начало приобретать астральную реальность, как случается с любым образом, если его в достаточной мере наполнить энергией. Тем не менее в этот день Старец видел только лунный свет, кружащийся в тумане и пронзающий его. Ему не являлись зашифрованные образы предстоящих событий. Старец прошелся мимо всех окон с лунной стороны, но во всех случаях был разочарован.
Когда он повернул назад, к лестнице, что-то привлекло его внимание и он остановился возле статуи Родри. Что-то изменилось, совсем чуть-чуть. Старец внимательно осматривал статую, пока наконец не определил, что это за изменение. Вокруг указательного пальца левой руки Родри росли крошечные розы, смертельно-белые, идеальной формы. Один шип кольнул палец статуи и на нем выступила капля крови. Удивленный, Старец отвернулся, но тут же замер: статуи эльфов смеялись над ним.
Внезапно он пришел в ужас. Старец услышал легкие звуки – шуршание возле окон, словно кто-то пытался пролезть внутрь. Когда он пошел вниз по лестнице, то слышал вдали смех, музыку и шепот ветра, который внезапно задул вокруг башни. Он побежал в панике, топая по ступеням, прыгая с этажа на этаж, пока наконец не добрался до безопасной тишины нижнего зала, где статуи давно умерших архонтов смотрели на него так, словно не одобряли неподобающей поспешности.
Там Старец успокоился. Храм – это только образ, его собственная ментальная конструкция, совсем не реальная, а он вел себя, как дурак, поддавшись необъяснимому страху. Все, что ему требовалось сделать, – это открыть глаза, и храм исчезнет, утонет в глубинах памяти. Тем не менее Старец задумался, насколько реальным мог стать храм. Не найдет ли он странную, искаженную версию собственного творения, поджидающую его на астральной плоскости, если отправится туда поискать? Мгновение Старец боялся открыть глаза. Вдруг видение сумело запереть его внутри себя, поймав в ментальную ловушку? Затем заставил себя выйти из двери с солнечной стороны, посмотрел на ментальный горный склон – и все-таки открыл глаза.
Старец увидел знакомую комнату, письменный стол, набор пергаментных свитков, выложенный плитками пол, открытое окно. С облегченным вздохом он встал и на дрожащих ногах направился к гонгу, чтобы вызвать слугу. Один из прекрасно вымуштрованных молодых людей появился почти мгновенно.
– Принеси охлажденного вина – белого, но не из лучших сортов.
Раб кивнул и выскользнул из комнаты. Старец вернулся к стулу и тяжело опустился на него, проклиная Родри Майлвада и весь его клан. Затем он напомнил себе, что Родри – это только мелкий раздражающий фактор в сравнении с Мастером Эфира. Именно Невин уничтожил Аластира, Невин захватил его ученика, Невин стоял, как стена дана, между Старцем и его высшей целью – вызвать такие подозрения и пробудить такую ненависть между людьми Дэверри и Западными, чтобы началась открытая война. В конце победят люди Дэверри. Эльфийская раса немногочисленна, у них мало детей, в то время как люди плодятся, как крысы. Если дело дойдет до долгой войны, то мир избавится от эльфов навсегда.
Не то чтобы Старец ненавидел эльфов в эмоциональном смысле этого слова. Просто они со своей инстинктивной честью и близостью к двеомеру Света стояли у него на пути. Ему не требовались ни туманные предсказания, ни работа с образами, чтобы понять: если их двеомер объединит силы с двеомером Дэверри, то Темное Братство обречено. Старец не собирался позволить такому случиться. Клан Майлвадов и в особенности Родри были отмечены знаками. Они могут стать примиряющими звеньями между эльфом и человеком. И произойдет это каким-то запутанным и сложным образом – Старец не мог постичь, каким именно. Поэтому они должны умереть.
Тем не менее, когда он размышлял над этой проблемой, потягивая вино, его раздражение от неудачи, от того, что Родри нарушил его планы, постепенно превращалось в чувство, близкое к ненависти. Ярость постепенно нарастала. Теперь он действительно ненавидел весь клан – и в особенности защитника Родри, Невина.
Старец долго размышлял, пока наконец у него в голове не начал зарождаться план. Нынешний поворот событий угрожает каждому члену Темного Братства. Несомненно, Старец может созвать собрание совета и убедить их объединить силы, чтобы избавиться от угрозы. Им придется тщательно планировать свои действия, работать медленно и скрывать двеомер до конца, но, если все пойдет хорошо, они победят.
– О, да, – произнес Старец вслух. – Невин должен умереть.
ГЛОССАРИЙ
Абер (дэверрийское) – устье реки, эстуарий.
Авер (дэв.) – река.
Алар (эльфийское) – группа эльфов, чаще кровных родственников (хотя это и не обязательно), которые решают странствовать вместе некий неопределенный период времени.
Алардан (эльф.) – встреча нескольких аларли, обычно повод для пирушки.
Ангвид (дэв.) – неизведанный, неизвестный.
Аннун (уэльск., буквально: неизведенное место) – название мира, в который эмигрировали дэверрийцы.
Архонт (перевод бардекианского «атзенарлен») – выборный глава города-государства (по-бардекиански: ат).
Астрал – плоскость существования «внутри» небесного пространства. В других системах магии часто называется «Иное Измерение» или «Сокровищница Образов».
Аура – поле электромагнитной энергии, исходящей от каждого живого существа, которое окружает его.
Бара (эльф.) – энклитика, которая показывает, что предыдущее прилагательное – это эльфийское агглютинативное слово в названии предмета, следующего за энклитикой, например «кан + бара + мелим.» = «Бурная река» («бурный» + слово, обозначающее, что данное выражение – это «название + река»)-
Бел (дэв.) – главный бог в дэверрийском пантеоне.
Бел (эльф.) – энклитика, подобная по функции «бара», за исключением того, что показывает: предыдущий глагол – это название следующего элемента в агглютинативном термине, например: «Дарабелддл» – «Гладкое озеро».
Бригги (дэв.) – свободные шерстяные штаны, которые носят мужчины и мальчики.
Брох (дэв.) – невысокая башня, в которой живут люди. Изначально, в таких башнях имелся один большой очаг в центре первого этажа и несколько маленьких комнат по бокам, но ко времени нашего повествования там уже возводили камины с трубами на каждой стороне строения.
Великие – духи, некогда люди, ныне – бесплотные сущности, которые обитают на неизведанной высокой плоскости существования и которые посвятили себя окончательному просвещению всех разумных существ. Они также известны как бодхисатвы.
Вирд (перевод дэв. «тингед») – судьба; неизбежные проблемы, которые принесены разумным существом с последнего воплощения.
Гвербрет (дэв.) – высший ранг господ благородного происхождения, следующий за самой королевским. Гвербреты – верховные судьи в своем уделе, и даже короли не всегда могут отменить их решения.
Гейс – запрет делать что-либо. Нарушение гейса приводит к ритуальному загрязнению и неблагосклонности, если даже не активной враждебности, богов. В обществах, которые истинно верят в гейс, человек, его нарушающий, обычно довольно быстро умирает – от ужасной депрессии или от несознательно навлеченного на себя «несчастного случая», если только не было принесено ритуальное покаяние.
Гертсин (дэв.) – буквально: «музыкант», странствующий менестрель, человек, развлекающий зрителей байками и фокусами, гораздо более низкого статуса, чем истинный бард.
Голубой Свет – еще одно название эфирной плоскости.
Дал (эльф.) – озеро.
Дальновидение – искусство видеть находящихся на удалении людей и места при помощи магии.
Двеомер (перевод дэв. «двундейвад») – в строгом смысле: система магии, направленная на личное просвещение через установление гармонии с природной вселенной на всех плоскостях и во всех проявлениях. В широком смысле – просто магия, колдовство.
Дан (дэв.) – форт.
Духи – живые, хотя бестелесные сущности, присущие различным нефизическим плоскостям Вселенной. Только простейшие духи, такие как Дикие (перевод дев. «эльсион гоекль») могут появляться непосредственно на физическом уровне. Всем другим требуется некий посредник, например, драгоценный камень, благовоние; либо их должны притягивать свежесрезанные растения или пролитая кровь.
Заговаривать – производить эффект, подобный гипнозу, путем прямых манипуляций с аурой человека (обычный гипноз манипулирует только с сознанием жертвы и поэтому ему легче сопротивляться).
Инис (дэв.) – остров.
Кадвридок (дэв.) – военачальник. Не полководец в современном смысле этого слова. Предполагается, что кадвридок советуется с господами благородного происхождения, подчиняющимися ему, но имеет право на окончательное решение.
Кам (дэв.) – долина.
Капитан (перевод дэв. «пендейли») – второй человек в боевом отряде, подчиненный господину благородного происхождения. Интересно отметить, что слово «тейли» (которое является корнем или видоизмененной формой «дейли») может означать как боевой отряд, так и семью, в зависимости от контекста.
Конабер (эльф.) – музыкальный инструмент, похожий на свирель, но с еще более ограниченным диапазоном.
Копье (перевод дэв. «пикекль») – поскольку оружие, о котором идет речь, составляет примерно три фута в длину, возможным переводом этого слова будет «боевой дротик». Читателю не следует думать о нем, как о настоящем длинном копье.
Луд (дэв.) – цена, выплачиваемая кровью; отличается от виры (денежная пеня за убийство) тем, что сумма луда при некоторых обстоятельствах обсуждается в процессе переговоров, а не устанавливается по закону и не является неизменной.
Маловейр (дэв.) – официальный суд, на котором присутствуют священник культа Бела, гвербрет или тьерин.
Мелим (эльф.) – река.
Мор (дэв.) – море, океан.
Пан (эльф.) – энклитика, похожая на «фола», описанную ниже, за исключением того, что показывает: предыдущее существительное используется во множественном числе, например: «Корапанмелим» – «Река Многих Сов». Не забудьте, что эльфийский указывает на множественное число путем добавления полузависимой морфемы.
Пекл (дэв.) – далекий, удаленный.
Ран (дэв.) – политический союз земель; таким образом гвербретрин, тьеринрин – это местность под управлением определенного гвербрета или тьерина. Размер различных ранов сильно различается в зависимости от случайностей наследования и результатов войн.
Световое тело – искусственно созданная мыслью двеомер-мастера форма, позволяющая передвигаться через внутренние плоскости существования.
Сигил – абстрактная магическая фигура, обычно представляющая определенный дух, либо определенный вид энергии или силы. Эти фигурки, по форме геометрические узоры или даже просто каракули, создаются по определенным правилам трансформации магических рисунков.
Созданная мыслью форма – образ или трехмерная форма, которая создается из эфирной или астральной субстанции, обычно при помощи тренированного разума. Если достаточное количество тренированных разумов работают вместе, чтобы построить одну и ту же мысленную форму, то она будет существовать независимо некоторый период времени, в зависимости от количества вложенной в нее энергии. (Закладка энергии в такую форму известна, как «одушевление» созданной мыслью формы.) Манифестация богов или святых – это обычно такие формы, воспринимаемые лицами с высоко развитой интуицией, – детьми или людьми, обладающими двойным зрением. Также возможно, что большое количество неподготовленных разумов создаст нечеткие, плохо определенные формы, которые можно воспринять как НЛО и явления дьявола.
Тёйр (дэв.) – земля, страна.
Тьерин (дэв.) – ранг лиц благородного происхождения, ниже гвербрета, но выше обычного господина (дэв. – «арклойд»).
Фола (эльф.) – энклитика, которая показывает, что существительное, предшествующее ей в агглютинативном эльфийском слове, является названием элемента, следующего за энклитикой, например: «Корафоламелим = Совиная река».
Хиррейд (дэв.) – чисто кельтская форма депрессии, отмечаемая глубокими муками при страстном желании обладать некоей недостижимой вещью. В частности, ностальгия.
Эльсион лакар (дэв.) – эльфы. Буквально – «яркие духи» или «яркие волшебные существа».
Эфир – плоскость существования, «расположенная» прямо «над» физической. Своей магнетической сущностью и течениями держит физическую материю в невидимой матрице и является истинным источником того, что мы называем «жизнь».
Эфирный двойник – истинная сущность человека, электромагнитная структура, которая сохраняет форму тела и является фактическим местом нахождения сознания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Предметы оставались там, где он поставил их – вокруг лестницы: статуи четырех эльфов, двух мужчин и двух женщин, все спинами к лестнице, словно смотрели в окна. За ними находилась статуя Родри. Она была сделана возможно близко к описанию. Только он одел статую во все красное. У ног Родри лежал серебристо-голубой дракон Аберуина. Рядом находилась стилизованная статуя, изображающая Джилл, красивую блондинку с мечом в руках. Прямо за ней – ничего. Старец содрогнулся и почувствовал, как холодок бежит по позвоночнику, когда понял, что образ Аластира исчез. Он предполагал, что ему следовало ожидать этого. Исчезновение образа показывало, что храм крепко связан с высшими силами.
Повсюду находились разнообразные символы и предметы – статуя Невина, сломанный эльфийский лук, различные Дикие, которые держали предметы, вызывающие ассоциации в сознании Старца. Не обращая на них внимания, он подошел к окну.
Снаружи кружил туман, и Старец успокоил нервы прежде чем начать вглядываться в него. В этот туман иногда заходили странные существа. Храм начал свое существование как ментальная конструкция. Однако на протяжении долгих лет работы Старца это сооружение начало приобретать астральную реальность, как случается с любым образом, если его в достаточной мере наполнить энергией. Тем не менее в этот день Старец видел только лунный свет, кружащийся в тумане и пронзающий его. Ему не являлись зашифрованные образы предстоящих событий. Старец прошелся мимо всех окон с лунной стороны, но во всех случаях был разочарован.
Когда он повернул назад, к лестнице, что-то привлекло его внимание и он остановился возле статуи Родри. Что-то изменилось, совсем чуть-чуть. Старец внимательно осматривал статую, пока наконец не определил, что это за изменение. Вокруг указательного пальца левой руки Родри росли крошечные розы, смертельно-белые, идеальной формы. Один шип кольнул палец статуи и на нем выступила капля крови. Удивленный, Старец отвернулся, но тут же замер: статуи эльфов смеялись над ним.
Внезапно он пришел в ужас. Старец услышал легкие звуки – шуршание возле окон, словно кто-то пытался пролезть внутрь. Когда он пошел вниз по лестнице, то слышал вдали смех, музыку и шепот ветра, который внезапно задул вокруг башни. Он побежал в панике, топая по ступеням, прыгая с этажа на этаж, пока наконец не добрался до безопасной тишины нижнего зала, где статуи давно умерших архонтов смотрели на него так, словно не одобряли неподобающей поспешности.
Там Старец успокоился. Храм – это только образ, его собственная ментальная конструкция, совсем не реальная, а он вел себя, как дурак, поддавшись необъяснимому страху. Все, что ему требовалось сделать, – это открыть глаза, и храм исчезнет, утонет в глубинах памяти. Тем не менее Старец задумался, насколько реальным мог стать храм. Не найдет ли он странную, искаженную версию собственного творения, поджидающую его на астральной плоскости, если отправится туда поискать? Мгновение Старец боялся открыть глаза. Вдруг видение сумело запереть его внутри себя, поймав в ментальную ловушку? Затем заставил себя выйти из двери с солнечной стороны, посмотрел на ментальный горный склон – и все-таки открыл глаза.
Старец увидел знакомую комнату, письменный стол, набор пергаментных свитков, выложенный плитками пол, открытое окно. С облегченным вздохом он встал и на дрожащих ногах направился к гонгу, чтобы вызвать слугу. Один из прекрасно вымуштрованных молодых людей появился почти мгновенно.
– Принеси охлажденного вина – белого, но не из лучших сортов.
Раб кивнул и выскользнул из комнаты. Старец вернулся к стулу и тяжело опустился на него, проклиная Родри Майлвада и весь его клан. Затем он напомнил себе, что Родри – это только мелкий раздражающий фактор в сравнении с Мастером Эфира. Именно Невин уничтожил Аластира, Невин захватил его ученика, Невин стоял, как стена дана, между Старцем и его высшей целью – вызвать такие подозрения и пробудить такую ненависть между людьми Дэверри и Западными, чтобы началась открытая война. В конце победят люди Дэверри. Эльфийская раса немногочисленна, у них мало детей, в то время как люди плодятся, как крысы. Если дело дойдет до долгой войны, то мир избавится от эльфов навсегда.
Не то чтобы Старец ненавидел эльфов в эмоциональном смысле этого слова. Просто они со своей инстинктивной честью и близостью к двеомеру Света стояли у него на пути. Ему не требовались ни туманные предсказания, ни работа с образами, чтобы понять: если их двеомер объединит силы с двеомером Дэверри, то Темное Братство обречено. Старец не собирался позволить такому случиться. Клан Майлвадов и в особенности Родри были отмечены знаками. Они могут стать примиряющими звеньями между эльфом и человеком. И произойдет это каким-то запутанным и сложным образом – Старец не мог постичь, каким именно. Поэтому они должны умереть.
Тем не менее, когда он размышлял над этой проблемой, потягивая вино, его раздражение от неудачи, от того, что Родри нарушил его планы, постепенно превращалось в чувство, близкое к ненависти. Ярость постепенно нарастала. Теперь он действительно ненавидел весь клан – и в особенности защитника Родри, Невина.
Старец долго размышлял, пока наконец у него в голове не начал зарождаться план. Нынешний поворот событий угрожает каждому члену Темного Братства. Несомненно, Старец может созвать собрание совета и убедить их объединить силы, чтобы избавиться от угрозы. Им придется тщательно планировать свои действия, работать медленно и скрывать двеомер до конца, но, если все пойдет хорошо, они победят.
– О, да, – произнес Старец вслух. – Невин должен умереть.
ГЛОССАРИЙ
Абер (дэверрийское) – устье реки, эстуарий.
Авер (дэв.) – река.
Алар (эльфийское) – группа эльфов, чаще кровных родственников (хотя это и не обязательно), которые решают странствовать вместе некий неопределенный период времени.
Алардан (эльф.) – встреча нескольких аларли, обычно повод для пирушки.
Ангвид (дэв.) – неизведанный, неизвестный.
Аннун (уэльск., буквально: неизведенное место) – название мира, в который эмигрировали дэверрийцы.
Архонт (перевод бардекианского «атзенарлен») – выборный глава города-государства (по-бардекиански: ат).
Астрал – плоскость существования «внутри» небесного пространства. В других системах магии часто называется «Иное Измерение» или «Сокровищница Образов».
Аура – поле электромагнитной энергии, исходящей от каждого живого существа, которое окружает его.
Бара (эльф.) – энклитика, которая показывает, что предыдущее прилагательное – это эльфийское агглютинативное слово в названии предмета, следующего за энклитикой, например «кан + бара + мелим.» = «Бурная река» («бурный» + слово, обозначающее, что данное выражение – это «название + река»)-
Бел (дэв.) – главный бог в дэверрийском пантеоне.
Бел (эльф.) – энклитика, подобная по функции «бара», за исключением того, что показывает: предыдущий глагол – это название следующего элемента в агглютинативном термине, например: «Дарабелддл» – «Гладкое озеро».
Бригги (дэв.) – свободные шерстяные штаны, которые носят мужчины и мальчики.
Брох (дэв.) – невысокая башня, в которой живут люди. Изначально, в таких башнях имелся один большой очаг в центре первого этажа и несколько маленьких комнат по бокам, но ко времени нашего повествования там уже возводили камины с трубами на каждой стороне строения.
Великие – духи, некогда люди, ныне – бесплотные сущности, которые обитают на неизведанной высокой плоскости существования и которые посвятили себя окончательному просвещению всех разумных существ. Они также известны как бодхисатвы.
Вирд (перевод дэв. «тингед») – судьба; неизбежные проблемы, которые принесены разумным существом с последнего воплощения.
Гвербрет (дэв.) – высший ранг господ благородного происхождения, следующий за самой королевским. Гвербреты – верховные судьи в своем уделе, и даже короли не всегда могут отменить их решения.
Гейс – запрет делать что-либо. Нарушение гейса приводит к ритуальному загрязнению и неблагосклонности, если даже не активной враждебности, богов. В обществах, которые истинно верят в гейс, человек, его нарушающий, обычно довольно быстро умирает – от ужасной депрессии или от несознательно навлеченного на себя «несчастного случая», если только не было принесено ритуальное покаяние.
Гертсин (дэв.) – буквально: «музыкант», странствующий менестрель, человек, развлекающий зрителей байками и фокусами, гораздо более низкого статуса, чем истинный бард.
Голубой Свет – еще одно название эфирной плоскости.
Дал (эльф.) – озеро.
Дальновидение – искусство видеть находящихся на удалении людей и места при помощи магии.
Двеомер (перевод дэв. «двундейвад») – в строгом смысле: система магии, направленная на личное просвещение через установление гармонии с природной вселенной на всех плоскостях и во всех проявлениях. В широком смысле – просто магия, колдовство.
Дан (дэв.) – форт.
Духи – живые, хотя бестелесные сущности, присущие различным нефизическим плоскостям Вселенной. Только простейшие духи, такие как Дикие (перевод дев. «эльсион гоекль») могут появляться непосредственно на физическом уровне. Всем другим требуется некий посредник, например, драгоценный камень, благовоние; либо их должны притягивать свежесрезанные растения или пролитая кровь.
Заговаривать – производить эффект, подобный гипнозу, путем прямых манипуляций с аурой человека (обычный гипноз манипулирует только с сознанием жертвы и поэтому ему легче сопротивляться).
Инис (дэв.) – остров.
Кадвридок (дэв.) – военачальник. Не полководец в современном смысле этого слова. Предполагается, что кадвридок советуется с господами благородного происхождения, подчиняющимися ему, но имеет право на окончательное решение.
Кам (дэв.) – долина.
Капитан (перевод дэв. «пендейли») – второй человек в боевом отряде, подчиненный господину благородного происхождения. Интересно отметить, что слово «тейли» (которое является корнем или видоизмененной формой «дейли») может означать как боевой отряд, так и семью, в зависимости от контекста.
Конабер (эльф.) – музыкальный инструмент, похожий на свирель, но с еще более ограниченным диапазоном.
Копье (перевод дэв. «пикекль») – поскольку оружие, о котором идет речь, составляет примерно три фута в длину, возможным переводом этого слова будет «боевой дротик». Читателю не следует думать о нем, как о настоящем длинном копье.
Луд (дэв.) – цена, выплачиваемая кровью; отличается от виры (денежная пеня за убийство) тем, что сумма луда при некоторых обстоятельствах обсуждается в процессе переговоров, а не устанавливается по закону и не является неизменной.
Маловейр (дэв.) – официальный суд, на котором присутствуют священник культа Бела, гвербрет или тьерин.
Мелим (эльф.) – река.
Мор (дэв.) – море, океан.
Пан (эльф.) – энклитика, похожая на «фола», описанную ниже, за исключением того, что показывает: предыдущее существительное используется во множественном числе, например: «Корапанмелим» – «Река Многих Сов». Не забудьте, что эльфийский указывает на множественное число путем добавления полузависимой морфемы.
Пекл (дэв.) – далекий, удаленный.
Ран (дэв.) – политический союз земель; таким образом гвербретрин, тьеринрин – это местность под управлением определенного гвербрета или тьерина. Размер различных ранов сильно различается в зависимости от случайностей наследования и результатов войн.
Световое тело – искусственно созданная мыслью двеомер-мастера форма, позволяющая передвигаться через внутренние плоскости существования.
Сигил – абстрактная магическая фигура, обычно представляющая определенный дух, либо определенный вид энергии или силы. Эти фигурки, по форме геометрические узоры или даже просто каракули, создаются по определенным правилам трансформации магических рисунков.
Созданная мыслью форма – образ или трехмерная форма, которая создается из эфирной или астральной субстанции, обычно при помощи тренированного разума. Если достаточное количество тренированных разумов работают вместе, чтобы построить одну и ту же мысленную форму, то она будет существовать независимо некоторый период времени, в зависимости от количества вложенной в нее энергии. (Закладка энергии в такую форму известна, как «одушевление» созданной мыслью формы.) Манифестация богов или святых – это обычно такие формы, воспринимаемые лицами с высоко развитой интуицией, – детьми или людьми, обладающими двойным зрением. Также возможно, что большое количество неподготовленных разумов создаст нечеткие, плохо определенные формы, которые можно воспринять как НЛО и явления дьявола.
Тёйр (дэв.) – земля, страна.
Тьерин (дэв.) – ранг лиц благородного происхождения, ниже гвербрета, но выше обычного господина (дэв. – «арклойд»).
Фола (эльф.) – энклитика, которая показывает, что существительное, предшествующее ей в агглютинативном эльфийском слове, является названием элемента, следующего за энклитикой, например: «Корафоламелим = Совиная река».
Хиррейд (дэв.) – чисто кельтская форма депрессии, отмечаемая глубокими муками при страстном желании обладать некоей недостижимой вещью. В частности, ностальгия.
Эльсион лакар (дэв.) – эльфы. Буквально – «яркие духи» или «яркие волшебные существа».
Эфир – плоскость существования, «расположенная» прямо «над» физической. Своей магнетической сущностью и течениями держит физическую материю в невидимой матрице и является истинным источником того, что мы называем «жизнь».
Эфирный двойник – истинная сущность человека, электромагнитная структура, которая сохраняет форму тела и является фактическим местом нахождения сознания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48