Стрелять в нее снова Натаниэлю не хотелось.
– Вы готовы идти?
Она подергала головой из стороны в сторону.
– Полагаю, вы уже можете говорить, хотя бы шепотом.
– Нет, – прохрипела она.
– Почему? То, что вы участвуете в заговоре по дискредитации императора, не означает, что вы не можете проголодаться.
– Мужчины!..
Натаниэль сердито посмотрел на нее. Примерно в том же духе изъяснялась дама в тоннеле, пытавшаяся его зарезать.
Со станнером в руке он мотнул головой в сторону санузла.
– Приведите себя в порядок.
Хиллари сверкнула глазами, однако сделала все необходимое, хоть эколитарий и не позволил ей закрыть дверь, а потом тщательно расчесала короткие черные волосы.
Натаниэль в последний раз проверил свое снаряжение, после чего отпер дверь и вытолкнул Хиллари вперед. Неподалеку оказались несколько прохожих, но, кажется, прямого наблюдения за сектором не велось. До главных лифтов они добрались без приключений.
– Не останавливайтесь, – негромко произнес эколитарий, когда они подошли ко входу в шахту.
Хиллари отстала всего на шаг, после чего вновь его догнала.
– Я думала, мы собираемся завтракать.
Натаниэль едва не споткнулся. Он никому не говорил о завтраке, только Сильвии. Получается, что Хиллари лишь притворялась спящей и слышала их разговор. Это могло означать проблемы для Сильвии.
– Собираемся, позже.
У легатуры Аккорда появился караул – двое морских пехотинцев. Но мимо них Натаниэлю и Хиллари проходить не пришлось – они свернули в другой коридор.
Встретившаяся им по пути пожилая дама удивленно взглянула на вечерний золотой плащ эколитария, однако покачала головой и продолжила свой путь. Пожалуй, Дипломатическая башня была единственным местом в Нью-Августе, где никто не обращал особого внимания на людей в эксцентричной одежде.
Свернув к заднему входу в апартаменты, Натаниэль начал чувствовать в Хиллари возрастающее напряжение.
Увидев, что снаружи охраны нет, он нахмурился. Может, они внутри? Ожидает ли противник ответной атаки так скоро? Посмеет ли он рискнуть и нанести удар?
Эколитарий чуть не расхохотался. Посмеет ли он рискнуть и удара не наносить? Через несколько часов вездесущая машина имперской безопасности отыщет его. Да и до бесконечности таскать с собой Хиллари нельзя.
Подойдя к дверям, он прижал ладонь к замку.
Створки начали расходиться. Одним плавным движением Натаниэль схватил Хиллари и швырнул ее внутрь, после чего со станнером в руке шагнул следом.
Вррррр!
Вррррр!
Эколитарий просто был быстрей. Морской пехотинец скатился со стула на пол. Рядом с ним лежала Хиллари, в которую попал первый выстрел.
Натаниэлю стало ее жалко: слишком уж много потрясений пришлось на долю ее нервной системы. Однако ничего не поделаешь.
Постель была разобрана, но никто в нее не ложился. В комнатах никого не обнаружилось.
Натаниэль коснулся замка на двери в кабинет и через едва открывшуюся щель выстрелил в пространство за пультом, после чего покатился по полу, не переставая палить из станнера.
Вррррр! – Еще один треклятый пехотинец!
Вррррр!
Огненная полоса обожгла эколитарию правое предплечье. Он выронил один станнер и сместил прицел второго, в левой руке.
Вррррр! Вррррр!
После первого выстрела женщина-пехотинец упала на ковер. После второго перестала биться.
На миг Натаниэль позволил себе задержаться над телами. Лицо мужчины выглядело точно так же, как его собственное. Потом он взглянул на стену, еще не до конца отремонтированную после взрыва.
Проверив дверь в помещение персонала, эколитарий решил, что она выдержит, и достал два небольших электронных зонда. Тот из них, который он пытался удержать в пальцах правой руки, выпал; даже полностью сосредоточившись, он не мог подавить боль в нервных окончаниях. При помощи оставшегося устройства за несколько минут удалось заблокировать вход. Для того чтобы его вскрыть, понадобился бы по меньшей мере полевой лазерный резак.
– Надеюсь, до этого не дойдет, – пробормотал Натаниэль себе под нос.
Вррррр! – Он всадил в пехотинца еще один заряд, потом убрал станнер и потащил своего дублера к выходу.
Увидев, что за широким окном кабинета собираются клочковатые тучи, Натаниэль улыбнулся. Определенно пророческая картина. Определенно.
В комнате он опустился на колени, перекатил Хиллари на спину и послушал, бьется ли сердце.
Оставалось еще кое-что сделать.
Для начала он один за другим выжег станнером все четыре видео-«жучка». Потом отложил оружие – аккумулятор был истрачен.
При помощи здоровой руки эколитарий стянул со своего дублера черную дипломатическую форму и переодел его в свой зеленый костюм, оставив при себе только пояс и прочее снаряжение. Потом облачился в черное сам и сунул в карман фальшивые документы, взятые у поддельного посланника. Наконец обтер ставший бесполезным станнер и запихал его за ремень своему дублеру. В аккумуляторе второго «ствола» оставалось около двадцати процентов энергии.
Мысли путались. Он слишком давно не спал как следует. Самый короткий путь – прямой.
Покачав головой, Натаниэль сделал глубокий вдох. Потом крякнул, взвалил Хиллари себе на спину и отнес на диван в кабинете. Затем оттащил туда же своего дублера и оставил на полу, вложив ему в ладонь разряженный станнер, а завершив все это, отпер дверь и нажал на кнопку тревоги.
Первой на пороге появилась Майдра, за ней еще один морской пехотинец.
– Кто бы это ни был, – резким тоном произнес эколитарий, – он ворвался в мои апартаменты, прикрываясь бедной Хиллари, как щитом, и сумел вывести из строя обоих охранников. – Натаниэль сверкнул глазами в сторону пехотинца. – Вот вам и защита.
– Но, сэр…
– Никаких «но». Полагаю, все хорошо, что хорошо кончается. Так, женщина, то есть Хиллари. Кажется, ей плохо. Нужна срочная медицинская помощь. Займитесь немедленно. У меня в жилых помещениях еще один солдат плюс тот, что лежит вон там. На этот раз лучше поставьте охрану снаружи. К черту сплетников. С меня хватит.
Пехотинец отсалютовал и снял с пояса устройство связи.
– Лорд Уэйлер… – медленно начала Майдра.
Он кивнул.
– Что вы намерены делать с нападавшим?
– Разумеется, пригласить его на завтрак. Под охраной.
Чтобы не дать челюсти отвиснуть, секретарше явно пришлось приложить немалые усилия. Натаниэль хихикнул, чего никогда при ней прежде не делал, и добавил:
– Поскольку мне теперь, по-моему, нужен вооруженный эскорт, не вижу причины, почему он не может сопровождать на утреннюю встречу и моего друга.
XXIX
Сильвия, одетая в желтое с белым, ждала в фойе ресторана для дипломатов.
Глаза у нее явственно расширились при виде Натаниэля, сопровождаемого тремя морскими пехотинцами в алых мундирах, двое из которых поддерживали едва перебирающего ногами человека.
Эколитарий несколько раз стиснул и снова разжал пальцы правой руки, прогоняя боль.
– Прошу простить меня за опоздание, любезная леди, но после нашего разговора у меня образовалась масса дел – я уверен, вы понимаете. Сей господин может представлять для вас интерес, поскольку он пытался сделаться мной. – Повернувшись к трем пехотинцам, Натаниэль добавил: – Обождите здесь вместе с этим джентльменом. Когда я вернусь, мы займемся разрешением вопроса.
– Сэр…
– В ресторане для дипломатов я, несомненно, буду в безопасности, особенно если вы станете стеречь вход и выход. Не так ли?
После чего, предложив Сильвии руку, он кивнул официанту.
– Натаниэль Уэйлер, посланник Аккорда. Столик на двоих на балконе.
У того тоже глаза чуть не полезли на лоб, но на тонком, гладко выбритом лице ничего не отразилось. Натаниэль склонил голову в сторону Сильвии.
– На сей раз, любезная леди, я буду очень благодарен, если вы не станете чихать. Повторение той же истории создаст дополнительную нагрузку, которую я предпочел бы не испытывать, во всяком случае, сейчас.
Она остановилась прямо посреди пустого обеденного зала и выпустила его руку.
– Полагаю, вы должны объясниться.
– Должен, вы правы. Меня пытались заменить другим человеком, я вернулся на свое место и прилагаю все усилия для того, чтобы этот другой достался вам. Пока что остальные считают, будто я это он, а не я, но вскоре все выяснится. Если вы можете вызвать людей, чтобы его забрали, – замечательно. А если нет, его уведут морские пехотинцы. После первого же допроса выяснится, что он – не я.
– Как, по-вашему, я могу вытащить его прямо из-под носа у Минобороны, находясь в дипломатическом ресторане?
– Не знаю. Официант возвращается, и нам пора за столик – его уже успели тщательно начинить «жучками».
Сильвия улыбнулась. Ее серые глаза посветлели.
– Я могла бы их отключить.
– Замечательно. После чего те, кто за мной следит, станут еще подозрительней.
Женщина вновь помрачнела.
– Ради Облака… Вы и так уже лишили меня всей маскировки. Думаете, пехотинцы не узнают меня и не сообщат своему адмиралу?
Натаниэль чуть ссутулился.
– Мне следовало об этом подумать. Но я слишком спешил и не привык делать столь сложные построения.
Сильвия взяла его под руку, и эколитарий почувствовал знакомый еле уловимый аромат апельсиновых цветов. Они двинулись навстречу официанту.
– Если бы я не сознавала, на какой риск иду, любезный посланник, то не явилась бы на встречу.
Женщина позволила официанту усадить себя за столик. Натаниэль сам отодвинул свой стул, коснувшись пальцами пояса. Показания приборов были четкими: столик так и кишел «жучками».
Вид из окна застилали грязно-серые тучи, в которых тонули верхушки башен. Полумрак напоминал Натаниэлю горы Трезении. Да и комок в животе был такой же, как там, несмотря на щедрое утреннее золото столика, белый фарфор и сияющую утварь.
– Прикажете меню, лорд Уэйлер? – спросил официант, едва не паря в воздухе и заглядывая в лицо то ему, то Сильвии.
– Я – нет. Принесите лифчаю, немного фруктов, если есть, и что-нибудь из выпечки. А вам, Сильвия?
– Спасибо, просто каффэ.
– Уже поели?
Она кивнула и подалась вперед, положив локти на край столика и внимательно глядя ему в лицо, а спустя некоторое время снова откинулась на спинку стула.
– Да. Вы это вы, хорошо. Думаете, мы до бесконечности можем встречаться?
Натаниэль вновь уловил на ее губах намек на улыбку.
– Сие, любезная леди, осознаю. И имею планы, как помочь делу. Если желаете выслушать.
– В данный момент…
– Понимаю. Вам нравится пейзаж?
– Откровенно говоря, я предпочла бы узнать о том, как научному работнику удалось получить квалификацию, необходимую для выживания в ходе ряда удивительных совпадений, случившихся с вами.
– У нас, ученых, есть скрытые резервы. Особенно если нами движет необходимость.
Он сделал паузу и на мгновение посмотрел ей в глаза.
– Большинство жителей Аккорда проходит в Институте начальный тренинг на выживание. Мне он пришелся по вкусу не менее, чем академические занятия. К тому же лишь у правительства и Института имеются средства на оплату межзвездных перелетов, а мне хотелось повидать свет. Мои научные специальности – сравнительная политэкономия и экономическая история – не позволяли заниматься полевыми исследованиями, значит, нужно было улучшить свои способности в сфере выживания настолько, чтобы получить для экспедиций поддержку Института. – Он пожал плечами. – Можете считать меня эколитарием поневоле или трусливым профессором.
– Трусливым?
– Я всего боюсь. Поэтому приходится быть постоянно начеку.
Сильвия опустила ресницы и взглянула на часы.
– Через несколько секунд произойдет перебой в подаче электричества.
Натаниэль бросил взгляд на пол под соседним столиком, потом опять на нее. Она медленно кивнула.
– Кажется, в Нью-Августе такое случается редко.
– Всякое порой бывает: не срабатывают переключатели или возникает какая-то аппаратная ошибка.
– Но…
Все помещение стало серым – свет падал только из окон.
Натаниэль скатился под столик как раз вовремя, чтобы разряд станнера, появившегося в руке официанта, прошел мимо.
Продолжив кувырок, он сбил официанта с ног. Тот рухнул, как мертвый.
– Кажется, он споткнулся, – заметила Сильвия, когда Натаниэль взглянул на нее снизу вверх.
Эколитарий встал и обвел балкон взглядом. Помимо них с Сильвией, здесь сидели только трое фуарданцев, да и те на другом конце помещения. Они обсуждали погасшее освещение, энергично размахивая руками, а произошедшего инцидента со стрельбой не заметили.
– Не вернуться ли нам за столик, лорд Уэйлер?
– Как пожелаете.
Появились еще двое официантов, молча подобрали упавшего и куда-то его унесли. Натаниэль покачал головой.
– Вы умеете все устроить.
– Надеюсь, дело того стоит, – ответила Сильвия. Потом ее голос сделался тверже. – Теперь у вас есть примерно пять минут, чтобы объяснить, что вам нужно. Быстро.
Он кашлянул.
– Если не считать того, что вы уже сделали, мне необходим доступ к пульту, из-за которого я мог бы отправить прямые сообщения верховному адмиралу и императору. Во-вторых, надо, чтобы вы провели меня в секретные сектора башни Минобороны – ничего особенного, мне достаточно пройтись по помещениям. Чем скорее, тем лучше. Адмирал наверняка сделает следующий ход, и, честно говоря, я не знаю, сколько еще смогу выбираться из расставленных ею ловушек. Сегодня ночью я едва не попался.
– Кажется, вы совершенно уверены, что за всем стоит именно верховный адмирал.
– А кто же еще?
Сильвия грустно улыбнулась.
– Если вы это знаете, то почему спрашивали, верна ли я императору?
– Чтобы вы поняли, где я нахожусь.
Ее рот невольно приоткрылся.
– Вы ходите куда более кружными путями, чем я думала, любезный посланник.
Он посмотрел на нее в упор, наслаждаясь тем, что видит. Однако время шло, и надо было продолжать.
– Смотрите. Есть все основания для ратификации простого торгового соглашения. Но этого не происходит. Зато строится еще один флот, и каждый раз, как мне кажется, что я продвинулся на шаг вперед, появляется кто-то с военной осанкой или со связями в Минобороны и пытается меня остановить. Говоря прямо, с испепеленной планетой торговать невозможно. Следовательно, причины для замораживания переговоров есть только у военных, и они это сделают, если…
– Если вы не сможете им помешать… Что вы затеяли? Для чего вам нужно попасть в секретные сектора Минобороны?
– Чтобы оставить послание, которое невозможно передать никаким другим способом.
– Никаким?
– На этот раз вам придется мне поверить. Вы мне поможете?
Эколитарий почувствовал, что на балконе стало необычайно тихо. Даже фуарданцы, сидевшие на другом его конце, казалось, перешли на шепот.
Сильвия, вероятно, обдумывала его слова, хотя ее лицо ничего не выражало. Наконец она подняла взгляд.
– При сложившихся обстоятельствах я не нахожу вашу просьбу чрезмерно неразумной. На то, чтобы все устроить, уйдет несколько часов. Вам придется уйти отсюда вместе со мною. Немедленно.
– А что делать с морскими пехотинцами? Отпустить их? Мне не очень хочется снова исчезать.
Сильвия на миг нахмурилась.
– Да, полагаю, так.
Он протянул ей небольшую капсулу.
– Проглотите.
– Зачем?
– Затем, что информация в имперских базах данных неверна, а это сделает вашу жизнь куда более комфортабельной.
– Что вы задумали? Надеюсь, не кампанию массовых убийств?
– О Лесной Господь, нет, конечно же. Но многим людям придется тяжко, и я хотел бы, чтобы вас среди них не было. – Натаниэлю не нравилось искажать истину, особенно – в разговоре с Сильвией, однако времени на объяснения не оставалось. – Пожалуйста.
– Хорошо.
Она вложила капсулу в рот и запила глотком воды. Натаниэль понял, что заказанную им еду так и не принесли.
– Останемся без завтрака…
– Я позабочусь, чтобы вас чем-нибудь накормили, пока мы будем готовить операцию. – Сильвия поднялась из-за стола и добавила: – Отпускайте своих охранников или тюремщиков.
XXX
Верховный адмирал смотрит в лежащую перед ней на пульте распечатку.
В пятый раз за несколько минут она берет тонкий белый листок и читает его. Потом вновь кладет обратно.
Что, у нее дрожат руки? Ерунда.
Она бесшумно поворачивает кресло и выглядывает в окно, в мир. Сквозь пермостекло двойной толщины адмирал видит золотую равнину, а за нею – купол, покрывающий императорский дворец.
Не видя строк, она опять берет распечатку, поворачивается к пульту. Тянется к клавиатуре, но отдергивает пальцы и прочитывает сообщение еще раз, медленно, слово за словом.
Терра, Нью-Августа,
Министерство обороны.
Верховному адмиралу
Дж. Ку-Смайт.
ХХХ-СРОЧ-КодОдинБета-СКВ
Ваша заинтересованность в деле посланника Аккорда замечена как Эколитарным Институтом, так и императором Н'тройя.
Учитывая то, что Вы занимаете пост главы вооруженных сил и служб безопасности Империи, успех любых дальнейших действий, направленных против императора или против дипломатического персонала Аккорда, будет рассматриваться как Ваша личная неспособность выполнять свои обязанности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
– Вы готовы идти?
Она подергала головой из стороны в сторону.
– Полагаю, вы уже можете говорить, хотя бы шепотом.
– Нет, – прохрипела она.
– Почему? То, что вы участвуете в заговоре по дискредитации императора, не означает, что вы не можете проголодаться.
– Мужчины!..
Натаниэль сердито посмотрел на нее. Примерно в том же духе изъяснялась дама в тоннеле, пытавшаяся его зарезать.
Со станнером в руке он мотнул головой в сторону санузла.
– Приведите себя в порядок.
Хиллари сверкнула глазами, однако сделала все необходимое, хоть эколитарий и не позволил ей закрыть дверь, а потом тщательно расчесала короткие черные волосы.
Натаниэль в последний раз проверил свое снаряжение, после чего отпер дверь и вытолкнул Хиллари вперед. Неподалеку оказались несколько прохожих, но, кажется, прямого наблюдения за сектором не велось. До главных лифтов они добрались без приключений.
– Не останавливайтесь, – негромко произнес эколитарий, когда они подошли ко входу в шахту.
Хиллари отстала всего на шаг, после чего вновь его догнала.
– Я думала, мы собираемся завтракать.
Натаниэль едва не споткнулся. Он никому не говорил о завтраке, только Сильвии. Получается, что Хиллари лишь притворялась спящей и слышала их разговор. Это могло означать проблемы для Сильвии.
– Собираемся, позже.
У легатуры Аккорда появился караул – двое морских пехотинцев. Но мимо них Натаниэлю и Хиллари проходить не пришлось – они свернули в другой коридор.
Встретившаяся им по пути пожилая дама удивленно взглянула на вечерний золотой плащ эколитария, однако покачала головой и продолжила свой путь. Пожалуй, Дипломатическая башня была единственным местом в Нью-Августе, где никто не обращал особого внимания на людей в эксцентричной одежде.
Свернув к заднему входу в апартаменты, Натаниэль начал чувствовать в Хиллари возрастающее напряжение.
Увидев, что снаружи охраны нет, он нахмурился. Может, они внутри? Ожидает ли противник ответной атаки так скоро? Посмеет ли он рискнуть и нанести удар?
Эколитарий чуть не расхохотался. Посмеет ли он рискнуть и удара не наносить? Через несколько часов вездесущая машина имперской безопасности отыщет его. Да и до бесконечности таскать с собой Хиллари нельзя.
Подойдя к дверям, он прижал ладонь к замку.
Створки начали расходиться. Одним плавным движением Натаниэль схватил Хиллари и швырнул ее внутрь, после чего со станнером в руке шагнул следом.
Вррррр!
Вррррр!
Эколитарий просто был быстрей. Морской пехотинец скатился со стула на пол. Рядом с ним лежала Хиллари, в которую попал первый выстрел.
Натаниэлю стало ее жалко: слишком уж много потрясений пришлось на долю ее нервной системы. Однако ничего не поделаешь.
Постель была разобрана, но никто в нее не ложился. В комнатах никого не обнаружилось.
Натаниэль коснулся замка на двери в кабинет и через едва открывшуюся щель выстрелил в пространство за пультом, после чего покатился по полу, не переставая палить из станнера.
Вррррр! – Еще один треклятый пехотинец!
Вррррр!
Огненная полоса обожгла эколитарию правое предплечье. Он выронил один станнер и сместил прицел второго, в левой руке.
Вррррр! Вррррр!
После первого выстрела женщина-пехотинец упала на ковер. После второго перестала биться.
На миг Натаниэль позволил себе задержаться над телами. Лицо мужчины выглядело точно так же, как его собственное. Потом он взглянул на стену, еще не до конца отремонтированную после взрыва.
Проверив дверь в помещение персонала, эколитарий решил, что она выдержит, и достал два небольших электронных зонда. Тот из них, который он пытался удержать в пальцах правой руки, выпал; даже полностью сосредоточившись, он не мог подавить боль в нервных окончаниях. При помощи оставшегося устройства за несколько минут удалось заблокировать вход. Для того чтобы его вскрыть, понадобился бы по меньшей мере полевой лазерный резак.
– Надеюсь, до этого не дойдет, – пробормотал Натаниэль себе под нос.
Вррррр! – Он всадил в пехотинца еще один заряд, потом убрал станнер и потащил своего дублера к выходу.
Увидев, что за широким окном кабинета собираются клочковатые тучи, Натаниэль улыбнулся. Определенно пророческая картина. Определенно.
В комнате он опустился на колени, перекатил Хиллари на спину и послушал, бьется ли сердце.
Оставалось еще кое-что сделать.
Для начала он один за другим выжег станнером все четыре видео-«жучка». Потом отложил оружие – аккумулятор был истрачен.
При помощи здоровой руки эколитарий стянул со своего дублера черную дипломатическую форму и переодел его в свой зеленый костюм, оставив при себе только пояс и прочее снаряжение. Потом облачился в черное сам и сунул в карман фальшивые документы, взятые у поддельного посланника. Наконец обтер ставший бесполезным станнер и запихал его за ремень своему дублеру. В аккумуляторе второго «ствола» оставалось около двадцати процентов энергии.
Мысли путались. Он слишком давно не спал как следует. Самый короткий путь – прямой.
Покачав головой, Натаниэль сделал глубокий вдох. Потом крякнул, взвалил Хиллари себе на спину и отнес на диван в кабинете. Затем оттащил туда же своего дублера и оставил на полу, вложив ему в ладонь разряженный станнер, а завершив все это, отпер дверь и нажал на кнопку тревоги.
Первой на пороге появилась Майдра, за ней еще один морской пехотинец.
– Кто бы это ни был, – резким тоном произнес эколитарий, – он ворвался в мои апартаменты, прикрываясь бедной Хиллари, как щитом, и сумел вывести из строя обоих охранников. – Натаниэль сверкнул глазами в сторону пехотинца. – Вот вам и защита.
– Но, сэр…
– Никаких «но». Полагаю, все хорошо, что хорошо кончается. Так, женщина, то есть Хиллари. Кажется, ей плохо. Нужна срочная медицинская помощь. Займитесь немедленно. У меня в жилых помещениях еще один солдат плюс тот, что лежит вон там. На этот раз лучше поставьте охрану снаружи. К черту сплетников. С меня хватит.
Пехотинец отсалютовал и снял с пояса устройство связи.
– Лорд Уэйлер… – медленно начала Майдра.
Он кивнул.
– Что вы намерены делать с нападавшим?
– Разумеется, пригласить его на завтрак. Под охраной.
Чтобы не дать челюсти отвиснуть, секретарше явно пришлось приложить немалые усилия. Натаниэль хихикнул, чего никогда при ней прежде не делал, и добавил:
– Поскольку мне теперь, по-моему, нужен вооруженный эскорт, не вижу причины, почему он не может сопровождать на утреннюю встречу и моего друга.
XXIX
Сильвия, одетая в желтое с белым, ждала в фойе ресторана для дипломатов.
Глаза у нее явственно расширились при виде Натаниэля, сопровождаемого тремя морскими пехотинцами в алых мундирах, двое из которых поддерживали едва перебирающего ногами человека.
Эколитарий несколько раз стиснул и снова разжал пальцы правой руки, прогоняя боль.
– Прошу простить меня за опоздание, любезная леди, но после нашего разговора у меня образовалась масса дел – я уверен, вы понимаете. Сей господин может представлять для вас интерес, поскольку он пытался сделаться мной. – Повернувшись к трем пехотинцам, Натаниэль добавил: – Обождите здесь вместе с этим джентльменом. Когда я вернусь, мы займемся разрешением вопроса.
– Сэр…
– В ресторане для дипломатов я, несомненно, буду в безопасности, особенно если вы станете стеречь вход и выход. Не так ли?
После чего, предложив Сильвии руку, он кивнул официанту.
– Натаниэль Уэйлер, посланник Аккорда. Столик на двоих на балконе.
У того тоже глаза чуть не полезли на лоб, но на тонком, гладко выбритом лице ничего не отразилось. Натаниэль склонил голову в сторону Сильвии.
– На сей раз, любезная леди, я буду очень благодарен, если вы не станете чихать. Повторение той же истории создаст дополнительную нагрузку, которую я предпочел бы не испытывать, во всяком случае, сейчас.
Она остановилась прямо посреди пустого обеденного зала и выпустила его руку.
– Полагаю, вы должны объясниться.
– Должен, вы правы. Меня пытались заменить другим человеком, я вернулся на свое место и прилагаю все усилия для того, чтобы этот другой достался вам. Пока что остальные считают, будто я это он, а не я, но вскоре все выяснится. Если вы можете вызвать людей, чтобы его забрали, – замечательно. А если нет, его уведут морские пехотинцы. После первого же допроса выяснится, что он – не я.
– Как, по-вашему, я могу вытащить его прямо из-под носа у Минобороны, находясь в дипломатическом ресторане?
– Не знаю. Официант возвращается, и нам пора за столик – его уже успели тщательно начинить «жучками».
Сильвия улыбнулась. Ее серые глаза посветлели.
– Я могла бы их отключить.
– Замечательно. После чего те, кто за мной следит, станут еще подозрительней.
Женщина вновь помрачнела.
– Ради Облака… Вы и так уже лишили меня всей маскировки. Думаете, пехотинцы не узнают меня и не сообщат своему адмиралу?
Натаниэль чуть ссутулился.
– Мне следовало об этом подумать. Но я слишком спешил и не привык делать столь сложные построения.
Сильвия взяла его под руку, и эколитарий почувствовал знакомый еле уловимый аромат апельсиновых цветов. Они двинулись навстречу официанту.
– Если бы я не сознавала, на какой риск иду, любезный посланник, то не явилась бы на встречу.
Женщина позволила официанту усадить себя за столик. Натаниэль сам отодвинул свой стул, коснувшись пальцами пояса. Показания приборов были четкими: столик так и кишел «жучками».
Вид из окна застилали грязно-серые тучи, в которых тонули верхушки башен. Полумрак напоминал Натаниэлю горы Трезении. Да и комок в животе был такой же, как там, несмотря на щедрое утреннее золото столика, белый фарфор и сияющую утварь.
– Прикажете меню, лорд Уэйлер? – спросил официант, едва не паря в воздухе и заглядывая в лицо то ему, то Сильвии.
– Я – нет. Принесите лифчаю, немного фруктов, если есть, и что-нибудь из выпечки. А вам, Сильвия?
– Спасибо, просто каффэ.
– Уже поели?
Она кивнула и подалась вперед, положив локти на край столика и внимательно глядя ему в лицо, а спустя некоторое время снова откинулась на спинку стула.
– Да. Вы это вы, хорошо. Думаете, мы до бесконечности можем встречаться?
Натаниэль вновь уловил на ее губах намек на улыбку.
– Сие, любезная леди, осознаю. И имею планы, как помочь делу. Если желаете выслушать.
– В данный момент…
– Понимаю. Вам нравится пейзаж?
– Откровенно говоря, я предпочла бы узнать о том, как научному работнику удалось получить квалификацию, необходимую для выживания в ходе ряда удивительных совпадений, случившихся с вами.
– У нас, ученых, есть скрытые резервы. Особенно если нами движет необходимость.
Он сделал паузу и на мгновение посмотрел ей в глаза.
– Большинство жителей Аккорда проходит в Институте начальный тренинг на выживание. Мне он пришелся по вкусу не менее, чем академические занятия. К тому же лишь у правительства и Института имеются средства на оплату межзвездных перелетов, а мне хотелось повидать свет. Мои научные специальности – сравнительная политэкономия и экономическая история – не позволяли заниматься полевыми исследованиями, значит, нужно было улучшить свои способности в сфере выживания настолько, чтобы получить для экспедиций поддержку Института. – Он пожал плечами. – Можете считать меня эколитарием поневоле или трусливым профессором.
– Трусливым?
– Я всего боюсь. Поэтому приходится быть постоянно начеку.
Сильвия опустила ресницы и взглянула на часы.
– Через несколько секунд произойдет перебой в подаче электричества.
Натаниэль бросил взгляд на пол под соседним столиком, потом опять на нее. Она медленно кивнула.
– Кажется, в Нью-Августе такое случается редко.
– Всякое порой бывает: не срабатывают переключатели или возникает какая-то аппаратная ошибка.
– Но…
Все помещение стало серым – свет падал только из окон.
Натаниэль скатился под столик как раз вовремя, чтобы разряд станнера, появившегося в руке официанта, прошел мимо.
Продолжив кувырок, он сбил официанта с ног. Тот рухнул, как мертвый.
– Кажется, он споткнулся, – заметила Сильвия, когда Натаниэль взглянул на нее снизу вверх.
Эколитарий встал и обвел балкон взглядом. Помимо них с Сильвией, здесь сидели только трое фуарданцев, да и те на другом конце помещения. Они обсуждали погасшее освещение, энергично размахивая руками, а произошедшего инцидента со стрельбой не заметили.
– Не вернуться ли нам за столик, лорд Уэйлер?
– Как пожелаете.
Появились еще двое официантов, молча подобрали упавшего и куда-то его унесли. Натаниэль покачал головой.
– Вы умеете все устроить.
– Надеюсь, дело того стоит, – ответила Сильвия. Потом ее голос сделался тверже. – Теперь у вас есть примерно пять минут, чтобы объяснить, что вам нужно. Быстро.
Он кашлянул.
– Если не считать того, что вы уже сделали, мне необходим доступ к пульту, из-за которого я мог бы отправить прямые сообщения верховному адмиралу и императору. Во-вторых, надо, чтобы вы провели меня в секретные сектора башни Минобороны – ничего особенного, мне достаточно пройтись по помещениям. Чем скорее, тем лучше. Адмирал наверняка сделает следующий ход, и, честно говоря, я не знаю, сколько еще смогу выбираться из расставленных ею ловушек. Сегодня ночью я едва не попался.
– Кажется, вы совершенно уверены, что за всем стоит именно верховный адмирал.
– А кто же еще?
Сильвия грустно улыбнулась.
– Если вы это знаете, то почему спрашивали, верна ли я императору?
– Чтобы вы поняли, где я нахожусь.
Ее рот невольно приоткрылся.
– Вы ходите куда более кружными путями, чем я думала, любезный посланник.
Он посмотрел на нее в упор, наслаждаясь тем, что видит. Однако время шло, и надо было продолжать.
– Смотрите. Есть все основания для ратификации простого торгового соглашения. Но этого не происходит. Зато строится еще один флот, и каждый раз, как мне кажется, что я продвинулся на шаг вперед, появляется кто-то с военной осанкой или со связями в Минобороны и пытается меня остановить. Говоря прямо, с испепеленной планетой торговать невозможно. Следовательно, причины для замораживания переговоров есть только у военных, и они это сделают, если…
– Если вы не сможете им помешать… Что вы затеяли? Для чего вам нужно попасть в секретные сектора Минобороны?
– Чтобы оставить послание, которое невозможно передать никаким другим способом.
– Никаким?
– На этот раз вам придется мне поверить. Вы мне поможете?
Эколитарий почувствовал, что на балконе стало необычайно тихо. Даже фуарданцы, сидевшие на другом его конце, казалось, перешли на шепот.
Сильвия, вероятно, обдумывала его слова, хотя ее лицо ничего не выражало. Наконец она подняла взгляд.
– При сложившихся обстоятельствах я не нахожу вашу просьбу чрезмерно неразумной. На то, чтобы все устроить, уйдет несколько часов. Вам придется уйти отсюда вместе со мною. Немедленно.
– А что делать с морскими пехотинцами? Отпустить их? Мне не очень хочется снова исчезать.
Сильвия на миг нахмурилась.
– Да, полагаю, так.
Он протянул ей небольшую капсулу.
– Проглотите.
– Зачем?
– Затем, что информация в имперских базах данных неверна, а это сделает вашу жизнь куда более комфортабельной.
– Что вы задумали? Надеюсь, не кампанию массовых убийств?
– О Лесной Господь, нет, конечно же. Но многим людям придется тяжко, и я хотел бы, чтобы вас среди них не было. – Натаниэлю не нравилось искажать истину, особенно – в разговоре с Сильвией, однако времени на объяснения не оставалось. – Пожалуйста.
– Хорошо.
Она вложила капсулу в рот и запила глотком воды. Натаниэль понял, что заказанную им еду так и не принесли.
– Останемся без завтрака…
– Я позабочусь, чтобы вас чем-нибудь накормили, пока мы будем готовить операцию. – Сильвия поднялась из-за стола и добавила: – Отпускайте своих охранников или тюремщиков.
XXX
Верховный адмирал смотрит в лежащую перед ней на пульте распечатку.
В пятый раз за несколько минут она берет тонкий белый листок и читает его. Потом вновь кладет обратно.
Что, у нее дрожат руки? Ерунда.
Она бесшумно поворачивает кресло и выглядывает в окно, в мир. Сквозь пермостекло двойной толщины адмирал видит золотую равнину, а за нею – купол, покрывающий императорский дворец.
Не видя строк, она опять берет распечатку, поворачивается к пульту. Тянется к клавиатуре, но отдергивает пальцы и прочитывает сообщение еще раз, медленно, слово за словом.
Терра, Нью-Августа,
Министерство обороны.
Верховному адмиралу
Дж. Ку-Смайт.
ХХХ-СРОЧ-КодОдинБета-СКВ
Ваша заинтересованность в деле посланника Аккорда замечена как Эколитарным Институтом, так и императором Н'тройя.
Учитывая то, что Вы занимаете пост главы вооруженных сил и служб безопасности Империи, успех любых дальнейших действий, направленных против императора или против дипломатического персонала Аккорда, будет рассматриваться как Ваша личная неспособность выполнять свои обязанности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25