А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Мередит перевел взгляд на открывающуюся дверь. В приемную спокойным шагом вошел главный хирург Астры. Его бледно-зеленый халат был запятнан высохшей кровью.
- Ну что? - с волнением спросил полковник.
- Скажем так: я на восемьдесят процентов уверен в том, что ногу удастся сохранить. - Усталый голос хирурга звучал удовлетворенно. - Большая потеря крови, разорвана артерия, но, кажется, нам удастся ее восстановить. Кость сама по себе не проблема: мы можем вживить в нее пористое керамическое тело, и оно обрастет костной тканью. - Его взгляд остановился на Кармен. - Он будет под наркозом еще десять часов - а может, и дольше, если мы решим, что его состояние достаточно стабильно для начала операции по пересадке кости. Так что вы можете спокойно разойтись по домам.
- Спасибо, доктор, вы отлично поработали, - сказал Мередит, вставая. - Эндрюс, проводите Кармен до дому, а потом и сами идите спать. Спокойной ночи.
Через пять минут он был уже в своем кабинете. Из угла поглядывала на него соблазнительная кушетка. Заставив себя не думать о ней, он уселся за стол и позвонил дежурному офицеру на базу Мартелло.
- Мне нужно побеседовать с командующим орсфамов, - сказал он ему. - Соедините меня с ним по секретному радиоканалу. Потом проверьте, есть ли связь с кораблем рушрайков. Мне нужно срочно передать особое распоряжение.
- Есть, полковник.
Откинувшись на спинку кресла, Мередит сверился с часами. На установку контакта понадобится несколько минут, и возможно, втрое больше на то, чтобы разобраться в тонкостях служебной иерархии орсфамов и подозвать именно того, кто был ему нужен. Значит, времени должно хватить.
- И соедините меня с кораблем ООН, - проинструктировал он офицера.
Он чувствовал настоятельную потребность сказать Мзии несколько теплых слов.

ГЛАВА 30
За три недели нога Хафнера зажила настолько хорошо, что он начал совершать небольшие прогулки на кресле-каталке, и - вот забавное совпадение! - те же три недели понадобились Кармен, чтобы понять, что она не в силах справиться с поставленной перед нею задачей.
- Я так ничего и не добилась, - сказала она Мередиту, в сердцах швырнув на стол записную книжку. - Когда читаешь переводы Лоретты, в них виден какой-то смысл, но сопоставить их со всеми этими закорючками на пульте никак не получается.
- Но ведь язык тот же самый? - спросил он ее. Она беспомощно пожала плечами:
- Даже этого не могу сказать. Использованы те же сорок шесть символов - вот все, что я знаю. Если вы хотите разобраться в этом звездолете, нужно впустить туда Лоретту. Пусть она поработает вместе со мной.
Мередит задумался, и Кармен затаила дыхание. Если он откажется выполнить ее просьбу, ей придется провести на борту проклятой спасательной шлюпки всю оставшуюся жизнь.
- Могу подсластить эту пилюлю, - сказала она. - Если получу от вас разрешение, майор Барнер сможет вернуться на свой пост в башенный командный пункт. Питер сказал, что ему бы хотелось включиться в работу. А так как он явно не в состоянии целыми днями бегать взад-вперед по башне, почему бы не посадить его на корабль вместе со мной и с Лореттой: «горгоньим головам» безразлично, кто сопровождает нас - Барнер или Хафнер.
Мередит отвернулся от окна и усмехнулся:
- Кажется, ты слишком долго была нашим главным торгпредом - здорово научилась торговаться. - Он покусал губы. - Ну ладно, - задумчиво произнес он. - Если уж на то пошло... будь по-твоему. Мы возьмем их на корабль завтра утром. Но до утра никому ни слова, идет?
- Да, сэр. Благодарю вас. Я знаю, вам хотелось сохранить в тайне этот корабль, но мне кажется, другого выхода нет.
Лицо его затуманилось, но только на миг. Потом он снова усмехнулся:
- Да. Думаю, ты права. Попрощавшись, он ушел.
«Весьма странные замечания, - думала Кармен, шагая к выходу из пещеры. - Но не стоит думать об этом. Обычно Мередит знает, что делает».

- Звездолет прядильщиков. - Мзия не скрывал своего удовлетворения, повторяя вслух слова Ермакова. Наконец-то найден тот ключ, который откроет все двери, ведущие к тайникам политической власти, о которой он так мечтал. Теперь он разделается с Мередитом и предаст его унижению и позору. - Он на ходу?
- Вильямс ничего не знает наверняка, но Мередит в этом уверен, - донесся голос Ермакова из колонки, встроенной в пульт. - Она узнала о существовании звездолета всего два дня назад.
- И она будет работать вместе с другими до тех пор, пока не раскодирует все системы?
- Она не сказала, - смутился Ермаков. - Мне кажется, разумно было бы снабдить ее новым радиопередатчиком, если это возможно. После поражения Данлопа она очень холодна со мной.
- А вы ей объяснили, что радиопередатчик в ее магнитофоне самоуничтожился? Что Мередит никак не мог заподозрить ее в связи с мятежниками?
- Если уж об этом зашла речь, - сухо ответил Ермаков, - мне кажется, недовольство вызвал у нее сам мятеж. Может быть, следует провести с ней небольшую беседу и напомнить ей о ее ответственности перед ООН.
Мзия улыбнулся сам себе. Скорее всего, Ермаков видит в своей миссии на Астре исполнение долга перед матушкой Россией, только прикрываясь союзничеством с ООН. «Трудно расставаться со старыми привычками, - подумал он, - но Советы тоже очень скоро узнают, что с нами шутки плохи».
- Вы можете передать доктору Вильямс, что детали запасного радиопередатчика встроены в ее фен, - сказал он Ермакову. - Пусть соберет его и пользуется. Ее этому обучали. Я буду ждать возобновления прямых контактов.
Ермаков молчал. Наверное, решил Мзия, гадает, снабжен ли он сам вторым радиопередатчиком... и вообще, что еще может быть спрятано среди его личных вещей. Самодовольная улыбка Мзии стала еще шире; хороший руководитель умеет сочетать политику пряника с политикой кнута. Ничего, пусть поволнуется, лучше будет работать.
- Передам, - сказал наконец Ермаков.
- Хорошо. Тогда послушаем ваш собственный рапорт.
Мудреные разглагольствования Ермакова об электронике он слушал уже вполуха - все равно идет запись, в детали вникать будут специалисты на «Тригви Ли». Нового было мало: даже он, непрофессионал, это понял. И все же не исключена вероятность дальнейших крупных открытий, так что, когда русский закончил докладывать, Мзия воздержался от критических замечаний. Напротив, перед тем как попрощаться, он сердечно поблагодарил агента.
Потом он смотрел в иллюминатор, наблюдая за Астрой и окружающим ее хороводом звезд, и размышлял об услышанных новостях. Наконец-то найдено новое чудо технологии пришельцев - самодостаточное и - самое главное - способное передвигаться. Лучшей возможности покончить с монополией Мередита и не придумаешь, и Мзия не намерен упустить эту возможность. Как только Вильямс разберется в устройстве этой спасательной шлюпки, он придумает способ украсть ее.
Взглянув на комнатные часы, он позвонил стюарду и приказал принести еще чаю. До выхода на связь следующего агента, ученого-программиста из Индии по фамилии Удани, оставалось еще десять минут.

ГЛАВА 31
Мередит дважды прочитал донесение и почувствовал, как сжалось сердце - это состояние в последнее время стало для него привычным. Он знал, что когда-то это должно было произойти, и все же новость подействовала на него как гром среди ясного неба, и в самое неподходящее время. Он нажал на клавишу, убрав страницу с экрана в секретный файл, выругался вполголоса и откинулся на спинку кресла, глядя на падающий за окном снег.
Самое обидное то, что именно он не рассчитал время. Ведь Кармен с самого начала предлагала проводить выборы раз в год, а сократить срок работы совета до шести месяцев было его идеей. : В то время совет казался невинной затеей, но тогда не было ни Космической Прялки, ни прибыли. И не было жарких дебатов о разделе этой прибыли.
Самое ужасное заключается в том, что позиции обеих фракций не лишены здравого смысла, и это только усложняло дело: мнение Мередита становилось решающим. Перес по-прежнему настаивал на немедленной иммиграции, утверждая, что вынужденные жить по законам несправедливых социально-политических систем бедняки-земляне не в состоянии будут улучшить свое положение, независимо от размеров присылаемой им помощи. С другой стороны, группа Хафнера с его альтернативной версией основывалась на том, что Космическая Прялка - слишком лакомый кусок, так что не исключены ни саботаж, ни попытка ее захвата. Эта фракция призывала к выработке особой тактики, которая вынудила бы бесчестные правительства стран «третьего мира» делиться со своими народами. Ее символом был Хафнер на своих костылях, ему пророчили место спикера. Сейчас, когда до выборов оставалось всего три недели, страсти разгорелись не на шутку, и отношения между пятью супервайзерами стали натянутыми .
А теперь еще эта неприятность.
Приподняв руку, Мередит набрал номер Кармен. Телефон не отвечал. Тогда он позвонил дежурному офицеру в пещеру прядильщиков и оставил для нее сообщение. Снова придвинув кресло к столу, он вывел на экран складские описи и начал составлять список снаряжения, которое могло потребоваться в полете.
Когда Кармен приехала, он уже занимался составлением перечня внутренних инструкций на время своего отсутствия.
- Вы меня вызывали? - спросила она, закрывая за собой дверь.
- Да. - Мередит жестом пригласил ее садиться. - Спасательная шлюпка должна быть готова к завтрашнему утру. Это возможно?
Кармен замерла на месте, глаза ее расширились от удивления.
- К утру?
- Да. Вы уже знаете, как ею управлять? Она устроилась поудобнее и упрямо сжала губы.
- Не знаю, что и сказать. Да, мы перевели все надписи и обнаружили в компьютере руководство для пользователя. Управлять этой игрушкой до смешного легко. Но нельзя проверить ни двигатель, ни другое оборудование до тех пор, пока мы не поймем принципы их действия. А это вопрос далекого будущего. Мередит кивнул.
- Придется рискнуть. Хотя имея записи прядильщиков, думаю, мы ничем не рискуем. Хорошо. Хотелось бы, чтобы ты, доктор Хафнер и доктор Вильямс сейчас же вернулись туда, все проверили и постарались выяснить, как она запускается. Однажды ты сказала, что их навигационная система похожа на детскую игру, ты и сейчас так думаешь?
Она кивнула.
- Компьютер показывает карту и все возможные варианты, так что нужно только выбрать один из них. Выбор предоставляется довольно странный - выбираешь из нескольких выведенных на карту звезд, но выводятся только те звезды, которые находятся на расстоянии от пяти до пятнадцати дней полета.
- Может, они показывают только те звезды, на которых существуют аварийные станции, - пробурчал Мередит. - Ну ладно. Я приеду туда сегодня вечером со всеми необходимыми вещами и приведу еще одного пассажира.
- Да, сэр. - С ее губ был готов сорваться недоуменный вопрос- А... позвольте спросить... что, собственно, происходит?
Мередит вздохнул:
- Что происходит? У нас на носу три очень важных события - наступающие выборы, обнаружение звездолета прядильщиков и... - он заколебался, - сегодня утром вышла из строя система безопасности, вмонтированная в «горгоньи головы ».
- Вы имеете в виду программу «Супервайзер»? - удивленно произнесла она. - Я и не думала, что Удани с Ермаковым так далеко зайдут.
- По всей видимости, это все-таки произошло, - сказал Мередит, не вдаваясь в детали. Кое-какие вещи он не хотел доводить до сведения Кармен. - Наверное, тебе понятно, что нам грозит кризис. Отныне мы, пятеро супервайзеров, уже не обладаем всей властью над контрольной башней. Любой житель Астры сможет теперь беспрепятственно разгуливать по запретным территориям. Для этого понадобится только разрешение, данное властями.
- Или кем-нибудь из ООН, - тихим голосом закончила она его мысль. - Так вот чего вы опасаетесь? Вы думаете, кто-то проинформирует об этом Мзию и он снова пойдет в атаку?
- И не только Мзия. Тошно представить, какие грязные политические спектакли будут разыграны. Мятеж Данлопа провалился главным образом из-за того, что единственным способом проникнуть в командный пункт был для него захват заложника. А что будет, если, скажем, Перес протащит туда дюжину своих приспешников и сделает их супервайзерами?
- Крис никогда не сделает этого, - не очень уверенно произнесла Кармен.
- С таким же успехом дюжина фанатиков может силком затащить его в башню, - пожал плечами Мередит. - Результат будет аналогичным.
- Думаю, у нас все равно не получилось бы утаить все детали.
- Все тайное когда-нибудь становится явным, - сказал Мередит. - Как только все это станет достоянием гласности, как только все узнают, что программа раскодирована, начнется борьба за власть.
- И чем же тогда нам поможет полет на корабле прядильщиков?
- Мы сможем выиграть немного времени, полет отвлечет внимание от страстей, разгоревшихся вокруг дележки денег. Большего я сейчас сказать тебе не могу.
Кармен привстала.
- Вам виднее. Вы знаете, что делаете, - сказала она. - Мы с Лореттой и Питером сейчас же идем туда. Когда мы будем на борту, я могу им все рассказать?
- Обязательно. - Мередит задумался, потом выдвинул средний ящик стола и вынул оттуда маленький станнер. - После того, как расскажешь, ни он, ни она не должны возвращаться в пещеру, - спокойно сказал он, протягивая ей оружие.
С суровым видом она взяла его и перед тем, как спрятать в карман, немного подержала в руках. Потом молча вышла.
Мередит подождал, пока дверь за нею закроется, и вздохнул огорченно и в то же время с облегчением. Он не сомневался в том, что Кармен в точности выполнит приказ, но как же ему не хотелось взваливать эту ношу на ее плечи! А что поделаешь? Немногим на Астре можно верить до конца.
В течение следующего часа он обзвонил нескольких человек, отдавая распоряжения и рекомендуя просмотреть созданные им особо секретные файлы. После этого он растянулся на кушетке, подложив под голову свернутую скатерть. Предстояла трудная ночь.
* * *
К тому времени, когда он подъехал к защитному ограждению, окружавшему вход в тоннель и несколько стоявших возле него строений, уже стемнело. Охранники пропустили его машину, и несколько минут спустя он двигался по длинному тоннелю, одной рукой придерживая пальто: здесь еще чувствовалась наступившая снаружи зима. Постоянный климат поддерживался только в пещере - там была вечная весна.
Майор Барнер ждал его в операционном центре, к Великой Стене они поехали уже вместе. Там они погрузили на два автокара вещи, взятые Мередитом из Юни, и повезли их к контрольной башне. Оставили тележки у входа, поднялись на лифте на последний этаж и зашагали к командному пункту.
- Здравствуйте, полковник. Привет, майор, - кивнул им Перес. - Я думал, сегодня моя очередь последняя.
- У меня к вам особое дело, - сказал ему Мередит, поглядывая в сторону троих ученых, возившихся у пульта управления. Похоже, только Ермаков лениво повернул голову, выказывая интерес к предстоящему разговору, двое других - Удани и бразильский физик Ариас - были увлечены работой. - Мне понадобится ваша помощь внизу, - сказал он Пересу. - Оставшееся время за вас подежурит майор Барнер.
Перес пожал плечами:
- Мне повезло. Пошли.
- Кармен с Хафнером кое над чем работали в одном из дальних помещений, - объяснил Мередит уже в лифте. - Мы отвезем им некоторое оборудование на этих вот автокарах.
- Однажды я видел, как они уходят куда-то в ту сторону, - сказал Перес, кивая. - Но они никогда не говорили, чем они там занимаются. Хотя в связи с возникшим у доктора интересом к изоляционистской политике мы вообще очень мало общаемся.
- Скоро вы все узнаете, - пообещал Мередит. От пещеры до лифта, соединявшего тоннель с ангаром, было не больше десяти минут езды. Погрузив ящики в лифт, они стали спускаться. Когда они прошли мимо «горгоньих голов», Мередит дотронулся до огромных ворот.
- Добро пожаловать в восточный космопорт Мартелло, - сказал он.
Перес шепотом выругался по-испански.
- Звездолет прядильщиков? - пробормотал он. - Невероятно!
- Вы совершенно правы, он самый. Живее, надо затащить внутрь эти ящики.
Единственный люк, о котором знал Мередит, находился на середине причудливо изогнутого корпуса, к нему вел узенький трап. Вдвоем с Пересом они вручную перенесли груз и оставили его возле дверцы люка. Потом, мысленно перекрестившись, полковник повел Переса внутрь.
Кармен, Лоретта и Хафнер ожидали их в рубке.
- Мы слышали, как вы входили, - спокойно сказала Кармен. - Насколько я понимаю, все готово.
- Готово для чего? - спросил Перес, окидывая помещение подозрительным взглядом.
- Мы отправляемся в небольшое путешествие, - сказал Мередит, указывая на несколько кресел, расположенных в другом конце рубки. - Вам троим следует пристегнуться ремнями...
- Но куда? - спросил Перес.
- На родную планету прядильщиков.
При этом известии даже у Кармен глаза расширились.
- Вы шутите, - заворчал Перес. - Я, например, слишком занят, мне не до путешествий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37