А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если дойдет до прямого конфликта, что такое «Следопыт» и «Аврора»? Мелкая рыбешка.
Аллертон поморщился.
- Ты думаешь, ктенкри снабдят ООН боевыми машинами?
- Если бы не встал вопрос о правах на Прялку, ктенкри ни за что не дали бы землянам ни одного усовершенствованного звездолета. А Салех уже получил целых два, причем даром. Наверняка ктенкри рассчитывают таким образом наладить хорошие отношения с официальным владельцем Астры и поживиться. Кто знает, насколько далеки их планы? Как они собираются защищать свои инвестиции?
- Вот оно что... - Аллертон вздохнул. - Ладно, в таком случае нам следует принять предложение Салеха и слетать на Астру. Постараться навести порядок в этих делах.
- Ты хочешь, чтобы поехал я?
- Нет... нет, думаю, лучше я съезжу сам. - Увидев протест в глазах Парвуса, он усмехнулся: - Брось, Джо, в наше время космическое путешествие не более утомительно, чем переправа через Делавэр. И менее опасно.
- Если Салеху не взбредет в голову отстранить тебя от политики на неопределенное время, - сухо заметил тот. - Лучшей возможности и не придумаешь.
Аллертон отмахнулся от возражения Парвуса:
- Салеху не хватит ни сил, ни смелости, чтобы решиться на похищение главы государства. Во всяком случае, до поры до времени.
- Кто знает, - сказал Парвус, - кто знает.

- Как приятно быть званым гостем - для разнообразия, - разглагольствовал Перес, усаживаясь в кресло напротив Мередита. - Обычно перед тем, как войти сюда, мне приходилось долго препираться с вашей секретаршей.
Лицо Мередита оставалось невозмутимым, и Перес подумал, что полковник собирается обсуждать мелкие вопросы быта.
- До меня дошли слухи, - сказал Мередит, - что вы уже задумывались о той выгоде, которую можно извлечь из кабеля прядильщиков.
- Совершенно верно, - кивнул Перес. - А до меня дошли слухи, что вы уже начали этим заниматься.
Брови полковника поползли вверх.
- Вам рассказала мисс Оливеро?
- Она лишь подтвердила мои догадки. А разве это секрет?
Мередит саркастически улыбнулся:
- Вам бы только позлобствовать. И не надейтесь. У вас не получится разоблачить никаких тайных происков коррумпированного диктатора.
- Вы несправедливы, полковник, - сказал Перес, покрываясь краской смущения. - Я не любитель искажать факты, я всего лишь пытаюсь удержать от лжи других людей.
- Разумеется. - Мередит застучал по клавишам компьютера и повернул экран к Пересу, - Вот, полюбуйтесь на кое-какие факты. И скажите, что вы о них думаете.
Перес наклонился. «Пробный анализ кабеля пришельцев», - прочитал он... И тут до него дошло.
- Результаты испытаний, проведенных рушрайками, да? Вот почему вы держите в тайне торговые сделки?
- Мы держали в тайне торговые переговоры - никаких сделок еще не было. Чтобы установить твердые цены, нужно побольше узнать о кабеле.
- И вы готовы доверять цифрам, полученным рушрайками?
Мередит пожал плечами:
- Знаю, о чем вы думаете, но другого выхода нет. Приборы рушрайков более совершенны, к тому же рушрайки лучше нас разбираются в рыночных ценах.
- Гм... - Перес на миг задумался. - Может быть, стоит предложить им небольшой процент от продажи кабеля другим народам... Тогда им было бы невыгодно занижать цены.
- Дело в том, что мисс Оливеро уже сделала подобное предложение представителям рушрайков. Похоже, они согласны.
- Понятно. - «Поразительно способная женщина», - восхитился Перес. В прошлом ему самому довелось провести несколько торговых переговоров: этого хватило, чтобы понять, что коммерция ему не по зубам. Конечно, сейчас на стороне Кармен существенное преимущество - она выступает в роли продавца. - И каков же порядок цены?
- Пока мы думаем остановиться на сорока миллионах долларов за километр плюс две с четвертью тонны металла, которые уйдут на производство кабеля километровой длины. Перес присвистнул:
- А не дороговато?
- Кабель будет обходиться в два раза дешевле золота, - сказал Мередит. - Несмотря на то что он во сто крат ценнее.
- Для ученых - не сомневаюсь. Но как его использовать? Не могу вообразить ничего, кроме строительства длинных подвесных мостов.
- Вот как? - Мередит откинулся назад и стал загибать пальцы. - Первое: он очень гибкий, поэтому можно сделать из него петли в форме квадрата. Вложим одну квадратную петлю в другую. Клейкая оболочка превратит все сооружение в гладкую плоскую тарелку; дальше наносим любое покрытие, чтобы использовать клей до конца, и получаем шесть квадратных метров не поддающегося воздействию вечного материала. Присоединяем к каждому углу по кабелю и получаем сверхмощный кран, который в состоянии поднять и раскрутить целую гору. Второе: делаем из кабеля спираль и получаем сверхпроводящий соленоид - применяй, где угодно. Третье: соединяем друг с другом несколько кабелей и отправляем это гигантское колесо в далекий космос. Делаем несколько сечений из того же кабеля - и костяк космической станции готов. Четвертое: обматываем кабель вокруг тонкой металлической ракушки - черт, не пойдет, не металлической, а... ну, к примеру, картонной, да хоть из колбасной кожуры, - не имеет значения из чего, и у тебя есть отличный корпус звездолета. Мне продолжить?
- Не надо, я понял. - Перес не подозревал, что впечатление окажется настолько сильным. Очевидно, полковник думал об этом гораздо дольше, чем сам Перес. - Сдаюсь. Покупатели вот-вот станут ломиться в дверь. Похоже, вы отлично все продумали. Зачем же тогда вы пригласили меня сегодня? Чтобы поставить печать? Мередит хмыкнул:
- Ну вот еще! Вы все время забываете, что я не нуждаюсь в вашем одобрении. Я вправе управлять Астрой так, как мне заблагорассудится. - Он помолчал и наконец решился. - Я позвал вас, чтобы обговорить, что с нами будет, когда мы начнем делать деньги.
Перес пошевелился.
- Не так давно об этом говорила Кармен. Кажется, она думает, что мы превратимся в паразитов.
- Вы с этим не согласны? Перес скрестил с ним взгляд.
- Мой опыт подсказывает, что, несмотря на доходы, люди используют любую возможность, чтобы подзаработать. Никто не останавливается на достигнутом.
- Согласен. Ладно, тогда предположим, что нам придется обеспечить разумной работой толпы иммигрантов с Земли. Чем они будут заниматься?
- Что вы имеете в виду? - удивленно спросил Перес. - Они будут заниматься тем же, чем и на Земле.
- Заблуждаетесь, - спокойно сказал Мередит. - Или вам не известно, что здесь нет ни рудников, ни пашен?
Какое-то время Перес смотрел на Мередита с недоумением. Потом до него дошло.
- То есть не будет ни промышленности, ни сельского хозяйства, да?
Мередит кивнул:
- Разумеется, какое-то производство сохранится, будем кое-что и выращивать, но, конечно, не в тех масштабах, что на Земле. Но вообще-то зачем завозить сюда сырье, зачем обрабатывать его, если мы сможем закупать готовую продукцию?
- На Земле существуют подобные государства, - не сдавался Перес, лихорадочно копаясь в памяти в поисках убедительного примера. - Ну, скажем, Монако. Никаких полезных ископаемых, а жизнь бьет ключом.
- Неужели вы желаете своим подопечным подобной участи? - фыркнул Мередит. - Быть всякими там официантами, лифтерами и заниматься исключительно обслуживанием туристов? Разумеется, только в том случае, если у нас когда-нибудь вообще появятся туристы.
- Нет, ни в коем случае!
- Или все они будут заседать в правительстве? Содержать магазины? Продавать друг другу страховые полисы? Вы тот человек, который мечтает о рае для бедняков, так скажите, чем они будут здесь заниматься?
- Хорошо, считайте, что задача поставлена. - Перес поднялся на ноги. - Согласен, над этим надо поразмыслить, но решение наверняка будет найдено. А теперь, если позволите, я...
- Разговор еще не закончен, - прервал его Мередит.
Перес рассудил, что торопиться и в самом деле некуда - у него хватит времени обдумать будущую жизнь до мелочей. Он снова опустился в кресло.
- Полагаю, вы хотите услышать, что, пока мы не придем к обоюдному согласию в данном вопросе, совет не станет оказывать давления на новоиспеченных колонистов.
- Нет. Я думал, вы будете прозорливее. То, о чем я хочу поговорить, совсем из другой оперы. - Мередит стиснул зубы. - Нам нужно каким-то образом обезопасить себя от всей этой своры боевых кораблей. Мисс Оливеро считает, что у вас могут возникнуть дельные предложения. Дело в том, что нам нужно все провернуть, не вызывая новых приступов бешенства и паранойи со стороны тех, кого мы отослали домой.
Перес заморгал. Чтобы полковник просил у него политического совета? Этого он ждал меньше всего.
- То есть вы не хотите, чтобы они все время здесь маячили? Я правильно понял?
- Рушрайки не хотят. Они горят желанием выдворить все корабли из нашей системы и полностью взять на себя пограничную службу.
- Идея не из лучших, особенно после того, как вы с Кармен провели с ними ряд тайных совещаний.
- Именно так я и сказал им, - кивнул Мередит. - Мы договорились, что они дадут нам неделю на поиски более разумного решения.
- Гм... Так... Может, устроить что-то вроде жребия или очередности - это покажется всем более справедливым...
Телефонный звонок заставил его сделать паузу. Полковник снял трубку, а Перес перевел взгляд на окно, и мысли его унеслись к безоблачному небу. Шесть инопланетных рас, и все они рвутся занять местечко поближе к Космической Прялке. Когда-то он намекнул Кармен о возможности сыграть на всеобщем ажиотаже и натравить их друг на друга, но чем дольше он размышлял, тем больше этот план смахивал на авантюру. Для начала, что знают они об особенностях психологии, с которой придется столкнуться? Разве можно быть до конца уверенным, что все расы одинаково понимают такие вещи, как прибыль и убыток? Конечно, к какому-то согласию им удалось прийти - ведь они давно торгуют друг с другом. Но Космическая Прялка - уникальное сокровище. В погоне за ней любой из этих народов может запросто изменить традиционному порядку ведения коммерческих дел... А уж о соблюдении условий контрактов и об этике вообще говорить не стоит...
- ...ждите там. Вы поняли? Не предпринимайте никаких попыток... Скажу, когда приеду,
В голосе Мередита слышалась тревога, и Перес вышел из задумчивости. Стоило ему взглянуть на лицо полковника, как он понял - что-то произошло.
- На нас напали? - хриплым шепотом спросил он.
Мередит раздраженно махнул рукой, требуя тишины.
- Я привезу с собой все, что понадобится. Просто ждите. Хорошо. - Он закончил разговор и набрал другой номер. - Майор Барнер? Говорит полковник Мередит. Едем на седьмой пост, прямо сейчас. Встретитесь со мной к западу от поста, а там нам укажут направление... Все.
Следующий звонок Мередит сделал, уже встав со стула. Только тогда он взглянул на Переса.
- Нам придется продолжить беседу когда-нибудь в другой раз...
- Что случилось? - прервал его Перес, загораживая ему путь к двери.
- В одном из холмов около Мертвого моря команда доктора Хафнера нашла какие-то ворота. Возможно, это вход на завод прядильщиков. - Он придвинул к себе микрофон. - Говорит полковник Мередит. Через пятнадцать минут мне понадобится флайер. Будьте готовы. Нет, спасибо, я сам справлюсь. Благодарю вас.
Он опустил руку с телефоном и попытался обойти Переса.
- Возьмите меня с собой, - сказал Перес, снова загородив дорогу.
Мередит пристально посмотрел на него и кивнул:
- Хорошо. Но ни во что не вмешивайтесь.
Обойдя мексиканца, он исчез в дверном проеме. Стараясь не отставать, Перес двинулся следом. «Может быть, сейчас, - подумал он, - мы наконец-то узнаем, для чего предназначалась эта загадочная Прялка».

ГЛАВА 17
Прошедшие после звонка Хафнера полчаса показались Мередиту вечностью. Наконец из-за невысоких холмов с западной стороны вынырнул флайер. Он закружил над холмами, выбирая удобное место для посадки. Четверо рабочих из группы Хафнера даром времени не теряли: та часть двустворчатых ворот, которую им удалось очистить от породы, уже давала ясное представление об их внушительных размерах. Когда флайер приземлился, стало тихо, и Хафнер услышал рокот подъезжающих машин. «Интересно, - подумал он, - сколько народу везет с собой Мередит?» Первым порывом Хафнера было броситься к флайеру и спросить об этом у самого полковника, но он справился с нетерпением, не желая волноваться раньше времени. Из флайера вылезли Мередит и эта язва Перес. Все вопросы можно задать, когда они подойдут к воротам.
Оказалось, все прибыли одновременно: двое из флайера плюс шесть машин, битком набитых солдатами.
- К чему все это? - спросил Хафнер, когда солдаты повыскакивали из машин и рассыпались цепью вокруг холма. Хафнер заметил, что командовал ими майор Барнер из Кросса.
- Охрана, - не останавливаясь, коротко ответил Мередит. Он прошел мимо ученого и приблизился к воротам.
Стараясь не обращать внимания на суету за спиной, Хафнер встал рядом с ним. Насколько он знал, такие события обычно отмечают распитием шампанского, а не установкой пулеметов.
- Мы попытались увеличить отверстие, чтобы ворота смогли открыться, - сказал он полковнику. - Очищенный участок позволяет заметить, что створки открываются наружу.
- Гм... - Мередит кончиками пальцев ощупал несколько сантиметров гладкой поверхности. - Слишком гладкие для штуковины, которая так долго пробыла под землей.
- Похоже, прядильщики строили на века, - обронил подоспевший Перес.
- Угу. - Полковник развернулся и огляделся по сторонам. - Ну что ж, надо заняться расчисткой. Сержант! Давайте сюда землекопов. И пошевеливайтесь!
Подтянулись солдаты с лопатами, и через пару минут две дюжины мужчин исчезли в густом облаке пыли. Так как рыхлая земля легко поддавалась, работа двигалась быстро. Ворота были шириной в пять метров. Если пропорции соответствовали земным, высота должна была быть не менее внушительной. На раскопки мог уйти целый день. Но на самом деле ворота оказались не выше четырех метров, так что через час все было кончено.
Мередит сфотографировал расчищенные ворота со всех сторон.
- И что дальше? - спросил Перес. Полковник обернулся к Хафнеру:
- Что вы предлагаете, доктор? Как нам открыть их?
- Посмотрим. - Хафнер приблизился к тонюсенькому, величиной с волос, зазору, разделявшему совершенно одинаковые створки ворот, и бережно коснулся затейливого рисунка, который был выгравирован на полутораметровой высоте. - Очевидно, это и есть нечто вроде замка или дверной ручки. Проблема в том, что... кажется, она не собирается двигаться ни в какую сторону.
Мередит тоже попробовал сдвинуть резьбу.
- Гм... Вы думаете, они завалили вход намеренно?
- Трудно сказать.
Хафнер отступил на несколько шагов и осмотрел нижнюю часть ворот.
- Сам холм похож на естественное аккумулятивное образование. Сначала пыль и песок скапливались с подветренной стороны какого-то препятствия, а потом обрастали все новыми и новыми слоями, пока не превратились в огромную насыпь.
- Значит, вы считаете, что они и не собирались прятать вход? - спросил Перес.
- Нет, не думаю.
- То есть логично будет предположить, что и ворота не заперты, - сделал вывод Перес. - Что мы испробуем для начала - кувалду или динамит?
- Зачем мелочиться? Может, бросим небольшую атомную бомбу? - огрызнулся Хафнер. - Уж жахнет так жахнет. Дешево и сердито.
- Я вовсе не имел в виду взорвать ворота, - кротко сказал Перес. - Неужели парочка взрывов способна разрушить то, что простояло целым и невредимым многие тысячелетия? Просто я подумал, что в замковое устройство мог набиться песок. Можно попробовать удалить его.
- Вот это да! - Хафнер почувствовал себя идиотом.
- Может, и стоит попробовать, - пробурчал Мередит, вглядываясь в резьбу.
- Правда, щель между этой штуковиной и воротами настолько мала, что вряд ли туда мог забиться мусор.
- И все-таки давайте сначала испробуем что-нибудь полегче, чем динамит, - сказал Хафнер, когда полковник уже замахал одному из солдат.
- Например?
- Флористо-водородную кислоту. Мы можем впрыснуть ее в зазор или залить сверху. Она удалит пыль, но на сам механизм не повлияет.
Мередит согласился, так что поле битвы осталось за Хафнером. На то, чтобы достать из ящика с реактивами склянку с кислотой и обильно опрыскать замок, Хафнеру потребовалось всего несколько минут. Он подождал, пока кислота проникнет во все потайные отверстия, а потом снова попробовал отпереть. На этот раз замок немного сдвинулся вверх. Новая порция кислоты, несколько осторожных постукиваний старательским молотком - и вдруг замок щелкнул. Хафнер повернул его влево на сто восемьдесят градусов, и раздался новый щелчок...
Ворота зашуршали - так шуршит гравий под паровым катком - и стали медленно разъезжаться, распахиваясь наружу.
- Ложись! - рявкнул Мередит.
Отбегая от надвигающихся гигантских дверей, Хафнер налетел на одного из солдат и, сбитый с ног, рухнул в пыль. За воротами открылся темный тоннель, полого уходящий в земные недра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37