Что еще?
- В Лойбе, столице Грилона, схвачены и ввергнуты в тюрьмы все семьи
аристократов. - лорд Горвик понурил голову. - Генерал Кирода заявил, что
казнит их жесточайшим образом, если Союз не сложит оружия.
Спирр поймал на себе внимательный взгляд Эрхара и положил руку на
фамильный клинок:
- Этого следовало ожидать, - презрительно фыркнул он. - Подонки!
Воевать с женщинами и детьми! Нет! - воскликнул он вдруг, выпуская рукоять
фамильного клинка. - Я не запачкаю это благородное лезвие их ядовитой
кровью!
- Ты слышал, лорд Горвик? - спросил Эрхар. - Не беспокойся более о
заложниках - этим займемся мы. Что еще?
- Я все сказал и жду приказа, - сказал Горвик, смиренно склоняя
голову.
- Тогда слушай! - Эрхар простер перед собой правую руку, и в воздухе
перед ним появился шар метрового диаметра - точная, хотя и уменьшенная,
копия Грилона. - Демонстрационными ударами с орбиты сюда, сюда и сюда
добиться капитуляции всех промышленных городов. Подавить спутниковую
оборону и блокировать армии отступников на их базах. После этого - десант
на Зеленый континент. Здесь, в густых лесах, наша кавалерия будет
непобедима. Вы должны окружить Лойбу и ждать нашего появления. На все это
даю вам шесть часов.
Горвик еще раз поклонился в знак согласия и пошел прочь. Эрхар
переглянулся с Царственным Братом. Ход их мыслей на мгновение соединился.
Мы должны наказать этих подонков... Да, настало время показать свою
силу... Только тогда наша власть будет безмерна... Пусть Андра воцарится,
и мы сможем отомстить... Да, память Гало взывает к отмщению!.. Ты хочешь
сделать это один, но сейчас все решают минуты... О, Эрхар, разве я могу
обойтись без твоей помощи...
- Решено, - кивнул Эрхар и, четко повернувшись, направился в шатер.
Спирр сделал было шаг в том же направлении, но внезапно обострившийся
в полевых условиях слух наследника уловил легкое содрогание воздуха.
Ночное насекомое задело ветку, или порыв ветра уронил каплю росы с
широкого листа? Но ветра больше не было на поляне, и дальний защитный
барьер не пропускал насекомых. Спирр мгновенно обернулся, готовый поразить
врага мечом или заклинанием.
Темная молния скользнула мимо Спирра - это Эрхар, тоже
почувствовавший недоброе, мчался в дальний угол поляны, туда, где седлали
лошадей Варрон и Горвик. Спирр взмахнул рукой, торопливо проговаривая
заклинание - свет пронизал каждую травинку, каждую веточку на сотню шагов
вокруг.
Кто-то выругался от неожиданности, и Спирр мигом разглядел в кустах
на опушке поляны нацеленный в спину Горвику арбалет. Удар голубой молнии
слился со звоном спущенной тетивы. Из кустов вывалился одетый в черное
человек, а лорд Горвик покатился по земле, отброшенный в сторону могучей
рукой Эрхара. Стрела наполовину вошла в дерево, у которого только что
стоял маршал Аристократического Союза.
- Кто это? - спросил Эрхар, указывая на упавшего. Затем он помог
встать несколько ошарашенному Горвику.
- Почем я знаю! - Спирр пожал плечами и поднял стрелявшего, держа его
перед собой на вытянутой руке. Тот все еще был без сознания, лицо его
скрывала черная маска.
Эрхар нетерпеливо щелкнул пальцем, и маска слетела с лица убийцы.
Лорд Горвик отшатнулся, с ужасом узнав ночного гостя;
- Бертран! Как ты посмел?! - вскричал он. - Кто это? - гневно спросил
Эрхар. - Мой сын, - в смятении и ужасе прошептал старый лорд. Спирр
осторожно опустил Бертрана на траву и похлопал его по щекам, приводя в
чувство. Горвик стоял рядом, что-то шепча трясущимися губами. Случившееся
ошеломило всех: никто не ожидал столь скорого предательства в своем стане.
- Лорд Горвик! Поговорите со своим сыном и примите решение, - глухо
произнес Эрхар и, не добавив более ни слова, удалился в шатер. Спирр пожал
плечами и растворился в темноте вслед за братом. Несчастный Горвик с
тоской смотрел им вслед: он догадывался, какого решения ждут владыки.
- Проклятье вам, презренные промышленники! - прошептал старый лорд,
сжимая кулаки. - Вы отняли у меня все - родовую планету, фамильный замок,
бесчисленные земли, и вот теперь - еще и родного сына. Никогда в роду
Горвиков не было предателей! - вскричал он вдруг с неожиданной силой. - Ты
мне не сын больше!
Очнувшийся Бертран вздрогнул от этих слов и бросил по сторонам
короткий затравленный взгляд. Мгновения хватило ему, чтобы оценить
ситуацию:
- Отец! - отчаянно воскликнул он, протягивая руки к Горвику. - Я не
хотел этого! Меня обманом завлекли в плен и дьявольским гипнозом лишили
собственной воли! Я не владел собой, когда мое тело совершало это
злодеяние!
- Я не отец тебе, - вскричал лорд Горвик в ответ, однако. оглядевшись
по сторонам и увидев, что за ним никто не наблюдает, неожиданно сбавил
тон, - до тех пор, пока ты не докажешь обратное. Беги, негодяй, и кровью
врагов смой свой позор!
Бертран тут же вскочил, едва не опрокинув подавшего ему руку Горвика,
и в два прыжка оказался на коне. Тот, почуяв торопливость всадника,
взвился свечой и канул в ночную мглу. На опушке поляны остался безумный от
горя старик, мысленно проклинающий и благословляющий сына.
- Лорд Горвик! - Эрхар вновь стоял перед ним, опершись на фамильный
клинок, сверкавший серебристым сиянием. - Выполняй приказ, и не позволяй
более отступникам нарушать твои планы!
Горвик мысленно выпрямился, расправляя богатырские плечи. Эрхар
поднял руку, и голубые молнии коснулись лорда, зажигая на его плаще Знак
Андры. Мгновением позже Горвик легко вскочил в седло и поскакал прочь.
- Кажется, теперь наша очередь? - осведомился подошедший из темноты
Спирр.
- Да... - рассеянно ответил Эрхар, разводя руками. Спирр изумленно
протер глаза: они стояли уже в центральной рубке "Ярхала". Эрхар воистину
был Владыкой - столь элегантной телепортации мог позавидовать и сам
богоравный Ютан.
- Нам следует поторопиться... - все так же задумчиво проговорил
Эрхар, оживляя экран. - Как знать, быть может их палачи уже готовят новых
предателей!
Спирр не ответил, разглядывая экран. Он был разделен на четыре части.
Вверху слева светилась карта Лойбы с восемью красными крестиками -
тюрьмами, где содержались заложники. Рядом мелькали перехваченные
изображения из внутритюремных сетей - унылые арестантские физиономии,
злобные рожи палачей, отвратительные сцены пыток... Под картой простирался
казавшийся бесконечным список арестованных аристократов - имена и титулы,
пол, возраст, номера камер, тюрьмы, текущее состояние. В правом нижнем
углу мерцала схема одной из тюрем с указанием оптимального маршрута
захвата.
Эрхар присвистнул. "Ярхал" не уставал удивлять наследников своими
безграничными возможностями.
- Великолепно! - вскричал Спирр. - Мы перещелкаем их одну за другой,
как орешки!
- Восемь тюрем, - проговорил Эрхар задумчиво. - Стоит поднять
переполох в одной, и в остальных начнутся казни... Одну за другой не
получится.
- Значит, мы должны оказаться в каждой одновременно, -
глубокомысленно отметил Спирр. - В четырех ты и в четырех - я.
- Так и сделаем, - кивнул Эрхар. Руки его приподнялись на уровень
груди, и между ними зажглось голубое сияние. Вспышка молнии - и справа от
изрядно побледневшего Эрхара встал еще один Эрхар. Вместе они вновь
подняли руки, озарив рубку магическим сиянием.
Спирр посторонился и вытащил из кармана записную книжку. При
вторичном ударе молний он поморщился, с видом превосходства посмотрел на
всех четырех стоявших перед ним Эрхаров и громко произнес:
- Крамм-Кваттро-Гремз-Спирр-Альтион!
Все четыре Эрхара одновременно изменились в лице, но было уже поздно.
Звуки страшного заклинания впитались в стены, и свет в рубке померк под
гнетом происходящих трансформаций. Когда он вновь засиял в полную силу, в
глазах Эрхара зарябило: вокруг него толпилась добрая дюжина Спирров!
- Кваттро - на Первоязыке двенадцать, - с неудовольствием буркнул
Эрхар, делая отвергающий жест. Кто учил тебя магии?!
Спирр пожал плечами и с сомнением осмотрел трех оставшихся Спирров:
- Справятся ли?...
Эрхар рассмеялся:
- Ты что, не доверяешь самому себе?!
Один из двойников Спирра усмехнулся в ответ:
- Я тоже ему не доверяю. Но выбора нет.
- Ладно, - буркнул Спирр. - Тогда - по тюрьмам!
Он вытащил из-под пульта и выложил на стол восемь портативных
терминалов, изображения на которых в точности повторяли главный экран.
Эрхар тут же положил на один из них широкую ладонь:
- Я беру на себя Замок Забвения, - коротко сказал он и исчез,
предоставляя двойникам самим разбираться с прочими. Те мигом похватали
терминалы и сгинули, едва назвав выбранные тюрьмы.
Спирр, зазевавшись на старте, опомнился только оставшись в полном
одиночестве. На последнем терминале светился план секретной подземной
тюрьмы Корр-Те. Пожав плечами, Спирр произнес простейшее заклинание
перемещения.
Дремавший на своем посту в безлюдном переходе охранник чуть не упал
от неожиданности, когда перед ним в облаке золотого света возник наследник
и Царственный Брат Спирр. Тот был явно не в настроении, напряженно
рассматривая план тюрьмы на терминале, который поворачивал то так, то сяк.
Наконец он нашел подходящее положение и приказал охраннику:
- Веди меня к камерам семнадцать, шестьдесят шесть и сто сорок
восемь!
Но возглас его был обращен к пустому месту. Заперев перед Спирром
дверь, охранник изо всех сил улепетывал по коридору. Спирр выругался,
испепелил дверь взглядом и вновь уткнулся в терминал, морща в напряжении
лоб.
Наконец он сообразил, что находится на втором этаже подземной тюрьмы,
в секторе камер с двести сороковой по двести шестидесятую. Следовательно,
к требуемым камерам нужно было подняться на один этаж. Или спуститься,
Спирр почесал в затылке. Относительно нумерации этажей в подземных
тюрьмах он не имел ни малейшего представления.
Выстрел из бластера прервал его размышления. Чувствуя некоторую боль
в спине и тягучую слабость начала регенерации, Спирр повалился ничком,
неспешно ругая собственную глупость и хитроумие архитекторов, измысливших
столь сложную тюрьму.
Охранники, грохоча сапогами, подошли к распростертому на полу телу.
Спирр, почти продырявленный насквозь, вызывал скорее жалость, чем страх.
- Кто это? - спросил первый охранник, повыше ростом.
- Черт его знает. Какая разница? - шмыгнул носом второй.
- Ладно, потащили... - вздохнул первый, хватая Спирра за ближнюю
ногу. Его напарник схватился за вторую, и они потащили незадачливого лорда
по коридору, сначала прямо, потом налево, потом вверх по широкой винтовой
лестнице.
- Это какой? - спросил высокий, останавливаясь и переводя дух.
- Первый. Немного осталось, - ответил второй, не подозревая,
насколько он близок к истине.
Попав на нужный этаж, Спирр позволил себе очнуться. Охранники,
мгновенье назад раздумывавшие, не выпустить ли тяжеленные ноги и не
отдохнуть ли по-человечески, с удивлением обнаружили, что им нечего
выпускать из рук. Труп как сквозь землю провалился!
В следующее мгновение Спирр уже укладывал своих невольных помощников
поудобнее, полагая, что так они дольше будут оставаться без сознания.
Затем он огляделся. Камеры начинались в нескольких шагах от лестницы, и
прямо напротив находилась восемьдесят девятая. Не колеблясь ни мгновения,
Спирр решительно взмахнул рукой.
Тяжелая пуленепробиваемая плита рассыпалась в пыль. Из темной глубины
на Спирра глядели огромные испуганные глаза.
- Выходите! Скорее! - голос наследника гулко прокатился по пустому
коридору. Из камеры, держась за стену, нерешительно вышла молодая женщина
в далеко не арестантском платье. Увидев Спирра, возвышавшегося подобно
древнему божеству во всем великолепии своего наполовину сожженного
бластером костюма, открывающего могучий торс, она воскликнула от радости и
упала в обморок. Но еще до того, как ее тело коснулось пола, Спирр
коротким движением пальца телепортировал освобожденную пленницу на
"Ярхал".
- Первая! - гордо констатировал Царственный Брат. - А сколько ж их
тут еще? - он уставился в терминал и крякнул с досады. - Проклятье! Это
восемьдесят девятая, а мне нужна шестьдесят шестая!
Огласив коридор очередным проклятьем, Спирр бросился вперед.
Изумленные охранники увидели какой-то голубой вихрь, промелькнувший мимо
них и обративший в прах все промежуточные решетки. У двух камер в
противоположных концах тюрьмы почти одновременно вылетели двери. Вслед за
этим истошно взвыла сирена: происходящее вызвало тревогу у автоматики.
Выскочившие из дежурки усмирители не успели пробежать и десятка
шагов, как в потолке коридора почти над ними раскрылся темный проем, и
оттуда спрыгнул лоснящийся от пота Спирр.
Усмирители дружно припали на одно колено и нацелили в живот чудаку
раструба спецбластеров.
- Где тут у вас сто сорок восьмая? - осведомился Спирр, оглядываясь
по сторонам.
Ответом ему был залп: нервы у большинства усмирителей ни к черту не
годились. Когда рассеялся дым, перемешанный с цементной крошкой, коридор
был девственно чист, заставив усмирителей ломать голову - то ли они
испепели чужака подчистую, то ли он успел удрать. Вскоре топот склонил их
к последней мысли.
Спирр бежал по коридору, неотвратимо приближаясь к сто сорок восьмой
камере.
- Сколько их там... - бормотал он, разглядывая терминал. - Ого!
Шестьдесят человек!
Делом мгновения было вышибить дверь и скомандовать: "Выходи по
одному!". Цепочка арестантов потянулась из камеры прямо в трюмные отсеки
"Ярхала". Измученные долгим заключением люди даже не понимали, кто и зачем
командует ими.
- Пятьдесят семь... Пятьдесят восемь... - считал Спирр, поглядывая в
коридор, где, по его расчетам, должны были вновь появиться усмирители. -
Пятьдесят девять... Все что ли? Эй! - прокричал он, заглядывая в саму
камеру.
В дальнем его углу лежало неподвижное маленькое тело. Спирр одни
прыжком оказался рядом и подхватил его на руки, произнося наспех
составленное заклинание. С топотом ворвавшиеся в камеру усмирители дали
залп по тающему голубому призраку и долго недоуменно таращились в пустоту.
На "Ярхале" Спирр застал Эрхара сверяющимся со списком.
- Ну что, все? - спросил Царственный Брат, передавая ребенка одному
из кишевших вокруг бывших арестантов.
- У меня все, - ответил Эрхар и косо посмотрел на брата, - а вот у
тебя одна лишняя!
Столпившиеся вокруг аристократы с почтением внимали диалогу владык.
- Ангелы ада! Восемьдесят девятая! - Спирр хотел схватиться за
голову, но, вспомнив о свидетелях, передумал. Но не отправлять же ее
обратно! Пойду выясню, кто она.
Оставив брата распределять по трюмам оставшихся аристократов, Спирр
отправился в уже заполненные помещения, где, окруженные наспех созданной
роскошью, располагались освобожденные ранее.
В огромном зале нелегко было разыскать хрупкую женщину с тонкими
чертами лица и огромными глазами, которую Спирр лишь мельком видел на
пороге восемьдесят девятой камеры. Однако внимание наследника сразу
привлекло совершенно безлюдное пространство у небольшого розового
диванчика. Там, совершенно одна, в окружении недобрых взглядов, сидела,
закрыв лицо руками, спасенная Спирром женщина.
Приосанившись, Спирр гордо прошествовал по залу прямиком к ней, не
обращая внимания на удивленное перешептывание грилонской знати.
- Лорд Спирр, Царственный Брат Андры, приветствует тебя, леди! -
громко сказал он, с достоинством поклонившись. - Назови свое имя и поведай
историю, приведшую тебя в печальное место нашей предыдущей встречи!
- Царственный Брат Андры?! - воскликнула женщина, отнимая руки от
лица, и Спирр поразился ее совершенной красоте, говорившей о многих
поколениях благородных предков. - Так вы из Дома Андры? Ах, что я говорю!
- Она всплеснула руками. - Благодарю вас, благородный лорд Спирр, за
спасение из рук этих негодяев каллистян! - При этих словах стоявшие вокруг
каллистяне зафыркали от возмущения, и Спирру пришлось приподнять бровь,
чтобы поставить их на место. - Надеюсь, теперь моя жизнь и моя честь вне
опасности?...
- Слово Царственного Брата!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
- В Лойбе, столице Грилона, схвачены и ввергнуты в тюрьмы все семьи
аристократов. - лорд Горвик понурил голову. - Генерал Кирода заявил, что
казнит их жесточайшим образом, если Союз не сложит оружия.
Спирр поймал на себе внимательный взгляд Эрхара и положил руку на
фамильный клинок:
- Этого следовало ожидать, - презрительно фыркнул он. - Подонки!
Воевать с женщинами и детьми! Нет! - воскликнул он вдруг, выпуская рукоять
фамильного клинка. - Я не запачкаю это благородное лезвие их ядовитой
кровью!
- Ты слышал, лорд Горвик? - спросил Эрхар. - Не беспокойся более о
заложниках - этим займемся мы. Что еще?
- Я все сказал и жду приказа, - сказал Горвик, смиренно склоняя
голову.
- Тогда слушай! - Эрхар простер перед собой правую руку, и в воздухе
перед ним появился шар метрового диаметра - точная, хотя и уменьшенная,
копия Грилона. - Демонстрационными ударами с орбиты сюда, сюда и сюда
добиться капитуляции всех промышленных городов. Подавить спутниковую
оборону и блокировать армии отступников на их базах. После этого - десант
на Зеленый континент. Здесь, в густых лесах, наша кавалерия будет
непобедима. Вы должны окружить Лойбу и ждать нашего появления. На все это
даю вам шесть часов.
Горвик еще раз поклонился в знак согласия и пошел прочь. Эрхар
переглянулся с Царственным Братом. Ход их мыслей на мгновение соединился.
Мы должны наказать этих подонков... Да, настало время показать свою
силу... Только тогда наша власть будет безмерна... Пусть Андра воцарится,
и мы сможем отомстить... Да, память Гало взывает к отмщению!.. Ты хочешь
сделать это один, но сейчас все решают минуты... О, Эрхар, разве я могу
обойтись без твоей помощи...
- Решено, - кивнул Эрхар и, четко повернувшись, направился в шатер.
Спирр сделал было шаг в том же направлении, но внезапно обострившийся
в полевых условиях слух наследника уловил легкое содрогание воздуха.
Ночное насекомое задело ветку, или порыв ветра уронил каплю росы с
широкого листа? Но ветра больше не было на поляне, и дальний защитный
барьер не пропускал насекомых. Спирр мгновенно обернулся, готовый поразить
врага мечом или заклинанием.
Темная молния скользнула мимо Спирра - это Эрхар, тоже
почувствовавший недоброе, мчался в дальний угол поляны, туда, где седлали
лошадей Варрон и Горвик. Спирр взмахнул рукой, торопливо проговаривая
заклинание - свет пронизал каждую травинку, каждую веточку на сотню шагов
вокруг.
Кто-то выругался от неожиданности, и Спирр мигом разглядел в кустах
на опушке поляны нацеленный в спину Горвику арбалет. Удар голубой молнии
слился со звоном спущенной тетивы. Из кустов вывалился одетый в черное
человек, а лорд Горвик покатился по земле, отброшенный в сторону могучей
рукой Эрхара. Стрела наполовину вошла в дерево, у которого только что
стоял маршал Аристократического Союза.
- Кто это? - спросил Эрхар, указывая на упавшего. Затем он помог
встать несколько ошарашенному Горвику.
- Почем я знаю! - Спирр пожал плечами и поднял стрелявшего, держа его
перед собой на вытянутой руке. Тот все еще был без сознания, лицо его
скрывала черная маска.
Эрхар нетерпеливо щелкнул пальцем, и маска слетела с лица убийцы.
Лорд Горвик отшатнулся, с ужасом узнав ночного гостя;
- Бертран! Как ты посмел?! - вскричал он. - Кто это? - гневно спросил
Эрхар. - Мой сын, - в смятении и ужасе прошептал старый лорд. Спирр
осторожно опустил Бертрана на траву и похлопал его по щекам, приводя в
чувство. Горвик стоял рядом, что-то шепча трясущимися губами. Случившееся
ошеломило всех: никто не ожидал столь скорого предательства в своем стане.
- Лорд Горвик! Поговорите со своим сыном и примите решение, - глухо
произнес Эрхар и, не добавив более ни слова, удалился в шатер. Спирр пожал
плечами и растворился в темноте вслед за братом. Несчастный Горвик с
тоской смотрел им вслед: он догадывался, какого решения ждут владыки.
- Проклятье вам, презренные промышленники! - прошептал старый лорд,
сжимая кулаки. - Вы отняли у меня все - родовую планету, фамильный замок,
бесчисленные земли, и вот теперь - еще и родного сына. Никогда в роду
Горвиков не было предателей! - вскричал он вдруг с неожиданной силой. - Ты
мне не сын больше!
Очнувшийся Бертран вздрогнул от этих слов и бросил по сторонам
короткий затравленный взгляд. Мгновения хватило ему, чтобы оценить
ситуацию:
- Отец! - отчаянно воскликнул он, протягивая руки к Горвику. - Я не
хотел этого! Меня обманом завлекли в плен и дьявольским гипнозом лишили
собственной воли! Я не владел собой, когда мое тело совершало это
злодеяние!
- Я не отец тебе, - вскричал лорд Горвик в ответ, однако. оглядевшись
по сторонам и увидев, что за ним никто не наблюдает, неожиданно сбавил
тон, - до тех пор, пока ты не докажешь обратное. Беги, негодяй, и кровью
врагов смой свой позор!
Бертран тут же вскочил, едва не опрокинув подавшего ему руку Горвика,
и в два прыжка оказался на коне. Тот, почуяв торопливость всадника,
взвился свечой и канул в ночную мглу. На опушке поляны остался безумный от
горя старик, мысленно проклинающий и благословляющий сына.
- Лорд Горвик! - Эрхар вновь стоял перед ним, опершись на фамильный
клинок, сверкавший серебристым сиянием. - Выполняй приказ, и не позволяй
более отступникам нарушать твои планы!
Горвик мысленно выпрямился, расправляя богатырские плечи. Эрхар
поднял руку, и голубые молнии коснулись лорда, зажигая на его плаще Знак
Андры. Мгновением позже Горвик легко вскочил в седло и поскакал прочь.
- Кажется, теперь наша очередь? - осведомился подошедший из темноты
Спирр.
- Да... - рассеянно ответил Эрхар, разводя руками. Спирр изумленно
протер глаза: они стояли уже в центральной рубке "Ярхала". Эрхар воистину
был Владыкой - столь элегантной телепортации мог позавидовать и сам
богоравный Ютан.
- Нам следует поторопиться... - все так же задумчиво проговорил
Эрхар, оживляя экран. - Как знать, быть может их палачи уже готовят новых
предателей!
Спирр не ответил, разглядывая экран. Он был разделен на четыре части.
Вверху слева светилась карта Лойбы с восемью красными крестиками -
тюрьмами, где содержались заложники. Рядом мелькали перехваченные
изображения из внутритюремных сетей - унылые арестантские физиономии,
злобные рожи палачей, отвратительные сцены пыток... Под картой простирался
казавшийся бесконечным список арестованных аристократов - имена и титулы,
пол, возраст, номера камер, тюрьмы, текущее состояние. В правом нижнем
углу мерцала схема одной из тюрем с указанием оптимального маршрута
захвата.
Эрхар присвистнул. "Ярхал" не уставал удивлять наследников своими
безграничными возможностями.
- Великолепно! - вскричал Спирр. - Мы перещелкаем их одну за другой,
как орешки!
- Восемь тюрем, - проговорил Эрхар задумчиво. - Стоит поднять
переполох в одной, и в остальных начнутся казни... Одну за другой не
получится.
- Значит, мы должны оказаться в каждой одновременно, -
глубокомысленно отметил Спирр. - В четырех ты и в четырех - я.
- Так и сделаем, - кивнул Эрхар. Руки его приподнялись на уровень
груди, и между ними зажглось голубое сияние. Вспышка молнии - и справа от
изрядно побледневшего Эрхара встал еще один Эрхар. Вместе они вновь
подняли руки, озарив рубку магическим сиянием.
Спирр посторонился и вытащил из кармана записную книжку. При
вторичном ударе молний он поморщился, с видом превосходства посмотрел на
всех четырех стоявших перед ним Эрхаров и громко произнес:
- Крамм-Кваттро-Гремз-Спирр-Альтион!
Все четыре Эрхара одновременно изменились в лице, но было уже поздно.
Звуки страшного заклинания впитались в стены, и свет в рубке померк под
гнетом происходящих трансформаций. Когда он вновь засиял в полную силу, в
глазах Эрхара зарябило: вокруг него толпилась добрая дюжина Спирров!
- Кваттро - на Первоязыке двенадцать, - с неудовольствием буркнул
Эрхар, делая отвергающий жест. Кто учил тебя магии?!
Спирр пожал плечами и с сомнением осмотрел трех оставшихся Спирров:
- Справятся ли?...
Эрхар рассмеялся:
- Ты что, не доверяешь самому себе?!
Один из двойников Спирра усмехнулся в ответ:
- Я тоже ему не доверяю. Но выбора нет.
- Ладно, - буркнул Спирр. - Тогда - по тюрьмам!
Он вытащил из-под пульта и выложил на стол восемь портативных
терминалов, изображения на которых в точности повторяли главный экран.
Эрхар тут же положил на один из них широкую ладонь:
- Я беру на себя Замок Забвения, - коротко сказал он и исчез,
предоставляя двойникам самим разбираться с прочими. Те мигом похватали
терминалы и сгинули, едва назвав выбранные тюрьмы.
Спирр, зазевавшись на старте, опомнился только оставшись в полном
одиночестве. На последнем терминале светился план секретной подземной
тюрьмы Корр-Те. Пожав плечами, Спирр произнес простейшее заклинание
перемещения.
Дремавший на своем посту в безлюдном переходе охранник чуть не упал
от неожиданности, когда перед ним в облаке золотого света возник наследник
и Царственный Брат Спирр. Тот был явно не в настроении, напряженно
рассматривая план тюрьмы на терминале, который поворачивал то так, то сяк.
Наконец он нашел подходящее положение и приказал охраннику:
- Веди меня к камерам семнадцать, шестьдесят шесть и сто сорок
восемь!
Но возглас его был обращен к пустому месту. Заперев перед Спирром
дверь, охранник изо всех сил улепетывал по коридору. Спирр выругался,
испепелил дверь взглядом и вновь уткнулся в терминал, морща в напряжении
лоб.
Наконец он сообразил, что находится на втором этаже подземной тюрьмы,
в секторе камер с двести сороковой по двести шестидесятую. Следовательно,
к требуемым камерам нужно было подняться на один этаж. Или спуститься,
Спирр почесал в затылке. Относительно нумерации этажей в подземных
тюрьмах он не имел ни малейшего представления.
Выстрел из бластера прервал его размышления. Чувствуя некоторую боль
в спине и тягучую слабость начала регенерации, Спирр повалился ничком,
неспешно ругая собственную глупость и хитроумие архитекторов, измысливших
столь сложную тюрьму.
Охранники, грохоча сапогами, подошли к распростертому на полу телу.
Спирр, почти продырявленный насквозь, вызывал скорее жалость, чем страх.
- Кто это? - спросил первый охранник, повыше ростом.
- Черт его знает. Какая разница? - шмыгнул носом второй.
- Ладно, потащили... - вздохнул первый, хватая Спирра за ближнюю
ногу. Его напарник схватился за вторую, и они потащили незадачливого лорда
по коридору, сначала прямо, потом налево, потом вверх по широкой винтовой
лестнице.
- Это какой? - спросил высокий, останавливаясь и переводя дух.
- Первый. Немного осталось, - ответил второй, не подозревая,
насколько он близок к истине.
Попав на нужный этаж, Спирр позволил себе очнуться. Охранники,
мгновенье назад раздумывавшие, не выпустить ли тяжеленные ноги и не
отдохнуть ли по-человечески, с удивлением обнаружили, что им нечего
выпускать из рук. Труп как сквозь землю провалился!
В следующее мгновение Спирр уже укладывал своих невольных помощников
поудобнее, полагая, что так они дольше будут оставаться без сознания.
Затем он огляделся. Камеры начинались в нескольких шагах от лестницы, и
прямо напротив находилась восемьдесят девятая. Не колеблясь ни мгновения,
Спирр решительно взмахнул рукой.
Тяжелая пуленепробиваемая плита рассыпалась в пыль. Из темной глубины
на Спирра глядели огромные испуганные глаза.
- Выходите! Скорее! - голос наследника гулко прокатился по пустому
коридору. Из камеры, держась за стену, нерешительно вышла молодая женщина
в далеко не арестантском платье. Увидев Спирра, возвышавшегося подобно
древнему божеству во всем великолепии своего наполовину сожженного
бластером костюма, открывающего могучий торс, она воскликнула от радости и
упала в обморок. Но еще до того, как ее тело коснулось пола, Спирр
коротким движением пальца телепортировал освобожденную пленницу на
"Ярхал".
- Первая! - гордо констатировал Царственный Брат. - А сколько ж их
тут еще? - он уставился в терминал и крякнул с досады. - Проклятье! Это
восемьдесят девятая, а мне нужна шестьдесят шестая!
Огласив коридор очередным проклятьем, Спирр бросился вперед.
Изумленные охранники увидели какой-то голубой вихрь, промелькнувший мимо
них и обративший в прах все промежуточные решетки. У двух камер в
противоположных концах тюрьмы почти одновременно вылетели двери. Вслед за
этим истошно взвыла сирена: происходящее вызвало тревогу у автоматики.
Выскочившие из дежурки усмирители не успели пробежать и десятка
шагов, как в потолке коридора почти над ними раскрылся темный проем, и
оттуда спрыгнул лоснящийся от пота Спирр.
Усмирители дружно припали на одно колено и нацелили в живот чудаку
раструба спецбластеров.
- Где тут у вас сто сорок восьмая? - осведомился Спирр, оглядываясь
по сторонам.
Ответом ему был залп: нервы у большинства усмирителей ни к черту не
годились. Когда рассеялся дым, перемешанный с цементной крошкой, коридор
был девственно чист, заставив усмирителей ломать голову - то ли они
испепели чужака подчистую, то ли он успел удрать. Вскоре топот склонил их
к последней мысли.
Спирр бежал по коридору, неотвратимо приближаясь к сто сорок восьмой
камере.
- Сколько их там... - бормотал он, разглядывая терминал. - Ого!
Шестьдесят человек!
Делом мгновения было вышибить дверь и скомандовать: "Выходи по
одному!". Цепочка арестантов потянулась из камеры прямо в трюмные отсеки
"Ярхала". Измученные долгим заключением люди даже не понимали, кто и зачем
командует ими.
- Пятьдесят семь... Пятьдесят восемь... - считал Спирр, поглядывая в
коридор, где, по его расчетам, должны были вновь появиться усмирители. -
Пятьдесят девять... Все что ли? Эй! - прокричал он, заглядывая в саму
камеру.
В дальнем его углу лежало неподвижное маленькое тело. Спирр одни
прыжком оказался рядом и подхватил его на руки, произнося наспех
составленное заклинание. С топотом ворвавшиеся в камеру усмирители дали
залп по тающему голубому призраку и долго недоуменно таращились в пустоту.
На "Ярхале" Спирр застал Эрхара сверяющимся со списком.
- Ну что, все? - спросил Царственный Брат, передавая ребенка одному
из кишевших вокруг бывших арестантов.
- У меня все, - ответил Эрхар и косо посмотрел на брата, - а вот у
тебя одна лишняя!
Столпившиеся вокруг аристократы с почтением внимали диалогу владык.
- Ангелы ада! Восемьдесят девятая! - Спирр хотел схватиться за
голову, но, вспомнив о свидетелях, передумал. Но не отправлять же ее
обратно! Пойду выясню, кто она.
Оставив брата распределять по трюмам оставшихся аристократов, Спирр
отправился в уже заполненные помещения, где, окруженные наспех созданной
роскошью, располагались освобожденные ранее.
В огромном зале нелегко было разыскать хрупкую женщину с тонкими
чертами лица и огромными глазами, которую Спирр лишь мельком видел на
пороге восемьдесят девятой камеры. Однако внимание наследника сразу
привлекло совершенно безлюдное пространство у небольшого розового
диванчика. Там, совершенно одна, в окружении недобрых взглядов, сидела,
закрыв лицо руками, спасенная Спирром женщина.
Приосанившись, Спирр гордо прошествовал по залу прямиком к ней, не
обращая внимания на удивленное перешептывание грилонской знати.
- Лорд Спирр, Царственный Брат Андры, приветствует тебя, леди! -
громко сказал он, с достоинством поклонившись. - Назови свое имя и поведай
историю, приведшую тебя в печальное место нашей предыдущей встречи!
- Царственный Брат Андры?! - воскликнула женщина, отнимая руки от
лица, и Спирр поразился ее совершенной красоте, говорившей о многих
поколениях благородных предков. - Так вы из Дома Андры? Ах, что я говорю!
- Она всплеснула руками. - Благодарю вас, благородный лорд Спирр, за
спасение из рук этих негодяев каллистян! - При этих словах стоявшие вокруг
каллистяне зафыркали от возмущения, и Спирру пришлось приподнять бровь,
чтобы поставить их на место. - Надеюсь, теперь моя жизнь и моя честь вне
опасности?...
- Слово Царственного Брата!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18