А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Перед ее глазами продолжало стоять его лицо, а в ушах звучал его голос. «Я должна снова увидеть его», – решила она. На следующий день рано утром позвонил Пол Мартин.
– Привет, малышка. Я без тебя скучал. Как Лондон?
– Прекрасно, – тщательно подбирая слова, сказала Лара. – Просто прекрасно.
Когда они закончили разговор, она присела к столу и опять стала думать о Филипе Адлере.
– Вас ждут в зале заседаний, мисс Камерон, – напомнила ей секретарша.
– Иду.
***
– Проект застройки в Куинсе отвергнут, – сообщил Келлер.
– Как же так? Мне казалось, что там уже все улажено.
– Мне тоже, но местный комитет самоуправления запретил нам проводить перепланировку района.
Лара обвела взглядом собравшихся в зале заседаний членов правления. Здесь были и архитекторы, и юристы, и рекламные агенты, и строительные инженеры.
– Не понимаю, – сказала она. – Тамошние арендаторы домов имеют в среднем по девять тысяч долларов дохода в год и при этом ренты выплачивают меньше двухсот долларов в месяц. Мы собираемся бесплатно обновить их жилища и построить по соседству еще несколько домов. Мы делаем им рождественский подарок в июле, а они, видите ли, нос воротят? Как же так?
– Вообще-то дело не в комитете, а в его председателе. Эту даму зовут Эдит Бенсон.
– Договоритесь еще об одной встрече с ней. Я сама туда поеду.
На эту встречу Лара прихватила с собой своего главного инженера Билла Уитмана.
– Честно говоря, я была сильно удивлена, когда услышала о том, что ваш комитет отверг наше предложение. Мы намерены вложить сто миллионов долларов в благоустройство этого района, а вы еще отказываетесь…
– Будем откровенны, мисс Камерон, – резко оборвала ее Эдит Бенсон. – Вы вкладываете деньги не для того, чтобы благоустроить этот район. Вы вкладываете деньги, чтобы «Камерон энтерпрайзиз» смогла приумножить свои капиталы.
– Конечно, мы рассчитываем получить некоторый доход, – согласилась Лара, – но сделать это мы можем, только помогая другим людям. Мы собираемся значительно улучшить условия жизни в вашем районе и…
– Простите, не могу с вами согласиться. Сейчас здесь тихо и спокойно. Стоит нам только впустить вас сюда, как этот район моментально преобразится – возрастет уличное движение, больше станет автомобилей, ухудшится экология. Ничего этого нам не надо.
– Мне тоже не надо, – убеждала Лара. – У нас вовсе нет намерения понастроить здесь «коробок», которые…
– «Коробок»?
– Да, эти вечно ободранные трехэтажные оштукатуренные домишки. Мы заинтересованы в таких архитектурных решениях, которые ни уровень шума не увеличат, ни освещенность не понизят и никак не изменят присущую этому району атмосферу. Мы противники вычурных, кричащих домов. Для разработки этого проекта я уже наняла лучшего архитектора в стране Стэнтона Филдинга и признанного специалиста по озеленению Эндрю Бентона из Вашингтона.
Эдит Бенсон передернула плечами.
– Очень жаль, но все это ни к чему. Думаю, нам больше не о чем говорить. – Она стала подниматься.
«Я не могу уйти ни с чем, – пронеслось в голове у Лары. – Неужели они не понимают, что это для их же пользы? Я хочу сделать лучше, а они отказываются». И вдруг ее осенила безумная идея.
– Минутку, – сказала Лара. – Как я понимаю, другие члены комитета не возражают против нашего проекта, и только вы блокируете его принятие.
– Да, это так.
Лара сделала глубокий вдох.
– Нам есть о чем поговорить. – Она помедлила. – Это очень личный вопрос. – Лара беспокойно заерзала. – Вы утверждаете, что меня не волнует экология и то, что может случиться с окружающей средой, если мы развернем здесь строительство? Позвольте мне кое-что вам сказать, что, надеюсь, останется между нами. У меня есть десятилетняя дочь, которую я просто обожаю, и она со своим отцом будет жить в одном из построенных здесь новых домов.
Эдит Бенсон в изумлении уставилась на нее.
– Я… Я не знала, что у вас есть дочь.
– Никто этого не знает, – тихо проговорила Лара. – Я никогда не была замужем. Поэтому прошу вас сохранить мои слова в тайне. Если это станет достоянием гласности, мне будет нанесен непоправимый урон. Уверена, вы меня понимаете.
– Конечно же, понимаю.
– Я очень люблю свою дочь и могу вас заверить, что я ни за что на свете не сделала бы ничего такого, что могло бы ей повредить. И я намерена предпринять все возможное, чтобы наш проект стал для живущих здесь людей по-настоящему великолепным. И одним из этих людей будет моя дочь.
Эдит Бенсон молчала, всем своим видом выражая глубочайшее сочувствие.
– Должна признаться, мисс Камерон, – наконец заговорила она, – что это в корне меняет дело. Я только хотела бы некоторое время подумать.
– Благодарю вас. Я очень тронута. «Если бы у меня была дочь, – подумала Лара, – я бы хотела, чтобы она жила здесь».
***
Три недели спустя необходимое решение было получено, и Лара приступила к осуществлению проекта.
– Отлично, – сказала она. – Теперь нам надо связаться со Стэнтоном Филдингом и Эндрю Бентоном и спросить, возьмутся ли они за эту работу.
Говард Келлер был просто потрясен.
– Я слышал, как вам это удалось, – заявил он. – Вы ее обманули! Это невероятно. У вас ведь нет дочери!
– Этот проект нужен прежде всего им, – проговорила Лара. – А я не смогла придумать ничего другого, чтобы заставить ее изменить свое мнение.
– Если они узнают правду, – заметил Билл Уитман, – будет черт знает какой скандал.
***
В январе было закончено строительство нового жилого дома на Шестьдесят третьей улице, в котором Лара зарезервировала за собой двухэтажный пентхаус с просторными комнатами и террасами. Для отделки своего жилища она наняла лучшего декоратора. Когда все было готово, Лара устроила новоселье, пригласив на него человек сто.
– Чего здесь не хватает, так это мужчины, – язвительно заметила одна ее знакомая.
Лара вспомнила Филипа. Интересно, где он сейчас, что делает?
***
Лара беседовала в своем рабочем кабинете с Говардом Келлером, когда вошел Билл Уитман.
– Привет, босс, – сказал он. – Есть минутка?
– Конечно, Билл. В чем дело?
– В моей жене.
– Если у вас семейные проблемы…
– Нет-нет, совсем другое. Моя жена считает, что нам пора уехать куда-нибудь на несколько недель в отпуск. Может быть, в Париж.
– В Париж? – Лара нахмурилась, – Да ведь сейчас в самом разгаре строительство полдюжины объектов.
– Я знаю, но последнее время я много перерабатываю и почти не вижу собственную жену. Представляете, что она заявила сегодня утром? Она сказала: «Билл, пока не получишь повышение и солидную прибавку к зарплате, тебе не следует так надрываться». – На его губах заиграла застенчивая улыбка.
Сверля его глазами, Лара откинулась на спинку кресла.
– До следующего года никаких повышений не будет. Уитман пожал плечами:
– Кто знает, что может случиться через год. Например, у нас могут возникнуть проблемы с проектом в Куинсе. Сами понимаете, эта старуха Эдит Бенсон запросто может что-нибудь разнюхать и поменять свое отношение к вам. Верно ведь?
Лара сидела не шевелясь.
– Так-так.
Билл Уитман встал.
– Подумайте хорошенько, – назидательным тоном проговорил он, – и сообщите мне о своем решении. Лара заставила себя улыбнуться.
– Непременно.
Он вышел из кабинета. Выражение ее лица стало мрачным.
– Боже праведный! – ошарашенно воскликнул Келлер. – Да что же это такое?
– Это называется шантаж, – тихо проговорила Лара. На следующий день Лара обедала с Полом Мартином.
– У меня проблема, Пол. И я не знаю, как с ней справиться, – призналась она и поведала ему о последнем разговоре с Биллом Уитманом.
– Думаешь, он действительно способен пойти к этой старухе?
– Не уверена, но если все-таки пойдет, у меня будет масса неприятностей с жилищной комиссией. Пол пожал плечами:
– На твоем месте я не стал бы так волноваться. Возможно, он просто блефует.
– Хочется надеяться, – вздохнула Лара.
– А как ты смотришь на то, чтобы поехать в Рино? – неожиданно спросил Мартин.
– Я бы с удовольствием, но не могу бросить дела.
– А я и не прошу тебя бросать дела. Я спрашиваю, как ты смотришь на то, чтобы купить там отель и казино?
– Ты серьезно? – опешила Лара.
– До меня дошел слух, что один из тамошних отелей скоро лишится своей лицензии. А место – золотая жила. Когда об этом узнают, желающих его захапать будет более чем достаточно. Отель собираются выставить на аукцион, но, думаю, мне удастся сделать так, чтобы он достался тебе.
Лара заколебалась.
– Даже не знаю, что сказать. Я уж и так вся в долгах. Говард Келлер говорит, что, пока я не выплачу ссуды, банки не дадут мне ни цента.
– Тебе вовсе не обязательно обращаться в банк.
– Тогда куда же?
– Процентные облигации. На Уолл-стрит полно фирм, предлагающих их. Ты вносишь всего пять процентов стоимости, а шестьдесят пять платит ипотечная компания. Оставшиеся тридцать процентов можешь взять у какого-нибудь иностранного банка, который специализируется на инвестировании своих капиталов в игорный бизнес. Выбирай кого хочешь – швейцарцев, немцев, японцев.
Лара почувствовала, что начинает волноваться.
– Звучит заманчиво. А ты правда думаешь, что сможешь помочь мне получить этот отель? Пол ухмыльнулся:
– Это будет мой рождественский подарок тебе.
– Ты просто прелесть! И почему ты так добр ко мне?
– Понятия не имею, – отшутился Пол. Однако ответ на ее вопрос он прекрасно знал. Лара буквально пленила его. Она заставила его снова почувствовать себя молодым, снова радоваться жизни.
«Просто я не хочу тебя терять», – подумал Пол Мартин.
***
Когда Лара пришла в свой офис, ее уже ждал Келлер.
– Где вы пропадали? – спросил он. – В два часа у нас было совещание, на котором…
– Говард, расскажите мне об облигациях. Мы никогда не имели с ними дела.
Келлер принялся подробно объяснять, а в конце спросил:
– Но зачем вам все это?
Лара рассказала о своей новой идее.
– Казино, Лара? Господи! За этим стоит Пол Мартин, не так ли?
– Нет, Говард. Если за дело берусь я, значит, я и стою за ним. Кстати, мы получили ответ на наше предложение относительно недвижимости в Бэтгери-Парк?
– Да. Нам отказано.
– Но ведь эта собственность выставлена на продажу?
– В некотором роде.
– Что значит «в некотором роде»? Говорите яснее.
– Недвижимостью владеет вдова доктора Элеонора Ройс. Кто только не обращался к ней с предложениями о покупке!
– Вы хотите сказать, что ее не устроила наша цена?
– Не совсем так. Эту почтенную даму деньги не интересуют. Их у нее достаточно.
– Так что же тогда ее интересует?
– Она хочет иметь нечто вроде монумента своему мужу. Похоже, она вбила себе в голову, что вышла замуж за Альберта Швейцера, и мечтает, чтобы огонь его «гения» горел вечно. Эта старуха не желает, чтобы ее владение превратилось во что-нибудь низменное, торгашеское. Между прочим, я слышал, что Стив Мерчисон пытался уговорить ее.
– Да? – удивилась Лара, затем, подумав минуту, неожиданно спросила:
– Кто ваш лечащий врач, Говард?
– Что, простите?
– Кто ваш доктор?
– Симор Беннет. Он возглавляет больницу в Мидтауне.
***
Следующим утром адвокат Лары Терри Хилл уже сидел в кабинете доктора Симора Беннета.
– Моя секретарша сказала, что вы хотите срочно меня видеть по вопросу, который не имеет ничего общего с проблемами медицины.
– В некотором смысле дело, по которому я здесь, проблем медицины все же касается, доктор Беннет, – заявил Терри Хилл. – Я представляю инвестиционную группу, желающую вложить капитал в создание некоммерческой клиники. Мы были бы очень рады проявить заботу о тех несчастных людях, которые не имеют средств, чтобы позволить себе получать регулярное медицинское обслуживание.
– Какая великолепная идея! – воскликнул доктор Беннет. – И чем же я могу вам помочь? Терри Хилл изложил свою просьбу.
***
А еще через день доктор Беннет пил чай в доме Элеоноры Ройс.
– Они попросили меня, миссис Ройс, – говорил он, – обратиться к вам от их имени. Они хотят построить великолепную клинику и назвать ее именем вашего покойного мужа. Как им кажется, это станет своеобразным монументом в его честь.
Лицо миссис. Ройс оживилось.
– Правда?
В течение следующего часа они обсуждали планы инвестиционной группы, и в конце беседы растроганная миссис Ройс заявила:
– Джорджу это очень понравилось бы. Передайте им, что я согласна.
***
Строительство началось шесть месяцев спустя. Когда же оно завершилось, целый квартал города заняли высотные жилые дома, громадный торговый центр и театральный комплекс. А в самом дальнем углу сиротливо стояло одноэтажное кирпичное здание. Простенькая табличка гласила: «МЕДИЦИНСКАЯ КЛИНИКА им. ДЖОРДЖА РОЙСА».
Глава 18
На Рождество Лара осталась дома. Она получила приглашения, наверное, в дюжину мест, но в этот день к ней собирался заехать Пол Мартин.
– Я должен буду провести праздник с Ниной и детьми, – объяснил он, – но хочу повидаться и с тобой.
Лара же думала о Филипе Адлере и о том, как он отмечает Рождество.
Словно сошедший с почтовой открытки, Нью-Йорк стоял погруженный в тишину и окутанный покрывалом только что выпавшего идеально белого снега. Приехал Пол. В руках у него была огромная сумка с подарками для Лары.
– Мне пришлось заехать за всем этим в свой офис, – сказал он. «Чтобы жена не узнала».
– Ты мне столько всего надарил, Пол! – воскликнула Лара., – Ну зачем?
– Мне это приятно. Посмотри, что я тебе принес. Лару тронуло его нетерпеливое желание увидеть ее реакцию.
Подарки оказались тщательно продуманными и очень дорогими: ожерелье от Картье, набор шарфиков из «Гермеса», книги из магазина Риццоли, антикварные часы, выполненные в виде старинной кареты, и маленький белый конверт. Лара открыла его. Внутри лежала карточка, на которой большими буквами было напечатано:
КАМЕРОН-РИНО
ОТЕЛЬ И КАЗИНО
– Так этот отель будет моим? – воскликнула Лара.
– Будет твоим, – уверенно кивнул Пол. – Торги начинаются на следующей неделе. Тебе это доставит удовольствие.
– Но я совершенно не знаю, как управлять казино.
– Не волнуйся. Я поставлю там несколько профессионалов, а уж с отелем ты справишься и сама.
– Я даже не знаю, как тебя и благодарить. Ты столько для меня делаешь.
Он взял ее руки в свои ладони и сказал:
– В мире не существует ничего, что я не сделал бы ради тебя. Запомни это.
– Запомню, – торжественно произнесла Лара. Пол взглянул на часы.
– Я должен идти домой. Жаль, что… – Он в нерешительности замолчал.
– Что?
– Нет, ничего. Счастливого Рождества, Лара.
– Счастливого Рождества, Пол.
Он ушел. Она приблизилась к окну.
С неба словно спускался изящный занавес, сотканный из миллиардов кружащихся снежинок. Лара подошла к приемнику и включила его. Голос диктора говорил: «… А теперь в нашей праздничной программе выступает Бостонский симфонический оркестр. Бетховен. Фортепианный концерт № 5, ми-бемоль. Солист Филип Адлер». Лара как наяву увидела сидящего у рояля Филипа Адлера, красивого и элегантного. «Я должна снова его увидеть», – прошептала она, когда стихла последняя нота бетховенского концерта.
***
В своем деле Билл Уитман был одним из лучших специалистов. Он сам сделал свою карьеру, и его ценили. Он упорно работал и хорошо зарабатывал. Многие годы Уитман был свидетелем того, как дельцы от строительного бизнеса загребают огромные деньги, в то время как сам он не получал ничего, кроме своей зарплаты. «Строго говоря, – рассуждал он, – это я создаю их богатство. Но весь пирог достается хозяину, а мне – только крошки». Однако с того дня, когда Лара встретилась с Эдит Бенсон, все изменилось. Чтобы получить разрешение на строительство, она солгала, и эта ложь могла уничтожить ее. «Если я пойду в комитет и расскажу им правду, ей крышка».
Но Билл Уитман не собирался этого делать. У него имелся план получше. То, что случилось, он намеревался использовать как средство для достижения своих целей. Теперь его босс даст ему все, что он только потребует. Еще во время того разговора, когда он попросил у нее повышения по службе и в зарплате, Билл почувствовал, что она готова ему уступить. У нее просто нет выбора. «Я начну с малого, – думал Уитман, – а потом потихоньку буду ее прижимать».
Через два дня после Рождества возобновились работы на строительстве отеля в Истсайде. Билл Уитман оглядел гигантскую стройку и подумал: «Ведь это же будет настоящая золотая жила. И на сей раз я своей доли не уступлю».
Вся площадка была забита мощной строительной техникой.
Экскаваторы вгрызались в землю, и, поднимая тонны грунта, грузили его в ожидавшие самосвалы. Одну из землеройных машин с огромным зубчатым ковшом, казалось, заклинило, и ее исполинская рука повисла в воздухе. Билл Уитман подбежал к неисправному экскаватору и встал прямо под гигантским ковшом.
– Эй, Джесси! – закричал он. – Что там у тебя?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35