Отчаянные прыжки и кульбиты ядовитой змеи
заставляли нервничать остальных посетителей.
Скоро будет светло, подумал Флинкс, приближаясь к главной дороге,
ведущей из Драллара к городскому шаттл-порту. Шаттлы перевозят местные
товары на большие космические корабли с КК-двигателями, ждущие на орбите,
и привозят в город инопланетные грузы. На этой дороге он обязательно
встретит либо водителя джинкса, ищущего ранних клиентов, либо большие
грузовые транспорты. На этих транспортах всегда можно подъехать - с ведома
водителя или без него. Несмотря на нынешнее относительное благополучие,
Флинкс знал, что прежние способности не раз ему пригодятся.
Приближалось утро, сгущался утренний туман. Для инопланетянина он
представляет непреодолимую преграду в пути. Для уроженца Мота он так же
привычен и ожидаем, как восход солнца. Дождь стекал каплями по плащу
Флинкса. Так это во всяком случае показалось бы несведущему наблюдателю.
На самом деле капли даже не касались материала. Устойчивый статический
разряд не давал влаге прикоснуться к всегда сухой поверхности.
Флинкс заметил большой скиммер, припаркованный у склада на полосе
отчуждения. Он был забит многими тоннами груза.
Из тумана неожиданно показалась двуногая фигура и направилась к нему.
Пип мгновенно слетел с плеча. Флинкс решил извлечь из-за голенища свой
нож, но заколебался. Он не чувствовал опасности в приближающемся. Приказ
вернул Пипа на место; встревоженный минидраг тугой спиралью повис над
головой Флинкса. Ответ Пипа подтвердил, что приближающаяся фигура не
опасна; иначе Пип не обратил бы внимания на приказ.
Фигура приближалась, сжимая что-то в руке. Приблизившись, человек как
будто впервые заметил Флинкса. Его остекленевший взгляд слегка прояснился.
Собравшись с силами, человек распрямился и пошел быстрее. Флинкс подумал,
не выпустить ли Пипа. Но тут глаза человека снова помутнели. Он споткнулся
на ровном месте и упал в сточную канаву с правой стороны дороги, по
которой шел Флинкс.
Тело его образовало преграду на пути воды. Вода начала подниматься и
перелилась через руку и плечо человека, через все его окровавленное тело.
Человек ранен не только в плечо. Кто-то очень профессионально вывел его из
строя.
Осторожно скользнув к трупу, Флинкс одновременно пытался смотреть во
всех направлениях. Его непостоянный дар, естественно, в этот момент
бездействовал. Но никто: ни здоровый, ни раненый - не появлялся больше из
тьмы. Флинкс снова обратил внимание на тело.
Черная ермолка с красным узором упала с безволосой головы, когда упал
сам человек. В нескольким местах его облегающий черный костюм промок от
крови. Плащ порван. И свисает на единственной застежке.
Дальнейший осмотр не был нужен. Кварм мертв. Но Флинкс недоверчиво
продолжал приглядываться. Известно, что квармы искусно имитируют многие
телесные функции. Иногда полезно притвориться мертвым, чтобы усыпить
подозрительность намеченной жертвы. Однако Флинкс был убежден, что этот
кварм не притворяется и вообще больше никогда не сможет притворяться. Он с
любопытством наклонился, разглядывая предмет, зажатый в правой руке
убийцы, - короткий серый металлический цилиндр, очень похожий на оловянную
кружку. Посредине цилиндра еще горел слабый красный огонек. Флинкс
подобрал кусок дорожного покрытия и осторожно провел им в воздухе перед
заостренным концом цилиндра. Послышался негромкий звук, и в камне
появилась миллиметровая дыра.
Чтобы уберечь любопытных детей, которые бродят по ночным улицам
Драллара, Флинкс нажал кнопку на ручке оружия. Красный огонек погас.
Повторное приближение камня не вызвало появления отверстия. Флинкс вытащил
оружие из смертельной хватки его прежнего владельца.
Игрушка квармов оказалась фоническим стилетом. Он производит тонкий
направленный звуковой луч, который в любом материале пробивает дыру.
Размером с ладонь вместе с генератором, его легко спрятать, почти
невозможно обнаружить и защититься.
Флинкс встал и с тревогой огляделся. Убив недавно двоих квармов, он
понимал, почему к нему с таким оружием подходил еще один кварм. Но
встретился с кем-то еще, прежде чем смог подстеречь Флинкса. А может, ему
на самом деле не Флинкс нужен?
Подошел на четырех ногах-пеньках бормочущий Аб, наклонился и стал
по-идиотски разглядывать одежду мертвеца. Руки и глаза его двигались;
очевидно, его поглотило зрелище крови, смешивающейся с водой.
Охотился ли убийца за Флинксом или по-прежнему преследовал его
слабоумного подопечного? Флинксу не хотелось обдумывать первую
возможность. Это означало бы, что квармы знают о том, что он отвечает за
смерть двух членов их клана в старом доме, выходящем на сцену. В таком
случае ему нужно двигаться еще быстрее. Установив своего врага, клан
квармов никогда не остановится, пока не умрут либо враг, либо все члены
клана. Хорошо бы установить, что они знают.
Туман с дождем быстро смывали все следы, но капли крови еще видны на
мостовой, видно, что они огибают нос большого грузового скиммера. И ведут
к входу в склад. Внимательно присмотревшись, Флинкс обнаружил, что дверь
открыта, причем явно не владельцем.
Все инстинкты протестовали против входа в темное здание. Им, однако,
противостояло, как всегда, ненасытное любопытство. Флинкс скользнул в
открытую дверь. В углу, возле огромной груды пластиковых контейнеров,
горел тусклый свет. Неслышно, с парящей над ним смутно видной змеей,
Флинкс направился к свету.
Неожиданно он ощутил беспокойство, даже страх. С ними боролась
ужасающая холодность. Но и то и другое далеко и быстро удаляются. В
освещенном районе Флинкс ничего не увидел. Очень медленно заглянул за
последний четырехметровый желтый ящик.
Его удивленный взгляд обнаружил шесть тел. Шесть! Лежали на ящиках,
на металлическом полу, под перевернутыми контейнерами. Четыре женщины и
двое мужчин. Все в слишком знакомой теперь черной одежде. У нескольких
безволосые черепа, с которых свалились ермолки. Огромные количества крови
усиливали зловещий эффект всей этой сцены. Несколько небольших контейнеров
раскололись. Требуется огромная сила, чтобы разбить эти, без единого шва,
вместилища.
Флинкс знал, что через несколько часов явится владелец и испытает
сильнейший в жизни шок.
Только мертвые квармы, никаких следов их противников. Флинкс не мог
себе представить, чтобы кто-то смог напасть на такое количество
профессиональных убийц. И всех перебить. Он напрягся. Донесся намек на
далекий мысленный крик, но он продолжает удаляться. Однако, подумал
Флинкс, может и перестать удаляться.
Флинкс снова осмотрел неподвижные тела, среди них и лишившиеся
конечностей. Посмотрел на небрежно разбросанные разбитые контейнеры.
Кто-то очень сильный действовал здесь, но почему - Флинкс не знал.
Отдаленный мысленный крик продолжал звучать в его сознании, и он
обнаружил, что медленно пятится от этой кошмарной сцены.
Что-то коснулось его плеча.
С огромным облегчением он увидел, что это Пип, вернувшийся на свое
обычное место. И вот он выбрался из склада и побежал к дороге. Туман
перестал быть другом и превратился в обманщика, скрывающего что-то ужасное
и загадочное.
Немного погодя он добрался до дороги. Слышался шум повозок, в которые
запрягаются кинкизы, и гул моторов машин. Флинкс вскарабкался на насыпь,
спустился с нее и оказался на самой дороге. Аб на всех четырех ногах
безропотно двигался за хозяином.
Владелец повозки с мипой попятился, увидев четвероногого спутника
Флинкса. Но кредиты преодолели его нерешительность. Вскоре двуногий мипа
на большой скорости тащил повозку к шаттл-порту. Флинкс получил скорость,
за которую заплатил. К счастью, из тумана не появилось ничего, что могло
бы ударить владельца повозки или пассажира.
В порту Флинксу не повезло. Он встретил одного из тех мелких
чиновников, единственной целью жизни которых является усложнение жизни
других. Они при этом получают ложное и жалкое сознание своего
превосходства.
- Покажи-ка разрешение на проход, парень, - снисходительно потребовал
этот человек.
Флинкс повернулся и с беспокойством посмотрел туда, откуда пришел.
Подвижная дорожка, ведущая к главному зданию вокзала, почти пуста.
Несмотря на ранний час и отсутствие преследования, Флинкс ожидал, что
каждую минуту среди усталых деловых людей и туристов появятся одетые в
черное фигуры. Дралларпорт действует круглосуточно, все двадцать восемь
часов в сутки.
- У меня нет разрешения на проход, сэр, - ответил он, заставляя себя
не отвечать слишком резко. - Я...
Но этого было достаточно, чтобы вызвать довольную ухмылку на толстом
лице чиновника. Нет, он был совсем не глуп. Его умственное расстройство
гораздо глубже простого невежества. Злоба тоже требует определенного
разума, только в крайних проявлениях она приводит к настоящему безумию.
- У тебя нет разрешения, и ты пытаешься войти через проход для
владельцев частных кораблей, - фыркнул чиновник и поджал губы. Картинно
нажал кнопку вызова у себя на поясе. Появились два рослых человека и
угрожающе надвинулись на Флинкса. Вскоре к ним присоединился запыхавшийся
пожилой маленький человек. Внешне он выглядел совершенно обычно.
- В чем дело, Бельком? - с любопытством спросил он у толстяка,
разглядывая Флинкса.
- Этот малыш, - заявил Бельком так, словно только что опознал
убийцу-маньяка, - пытается пробраться в запретную зону без разрешения.
- Я не пытаюсь пробра... - раздраженно начал Флинкс, но вновь
прибывший прервал его.
- Это запретная зона, мальчик. Сюда не разрешается заходить. - Это
человек, выглядящий устало, очевидно, после ночной смены, по крайней мере
вежлив. - Если хочешь взглянуть на корабли, попробуй через проход для
грузов.
- У меня нет разрешения, - наконец сумел объяснить Флинкс, роясь под
плащом в карманах пояса, - потому что я не пассажир. - Он достал
маленький, буквально неуничтожимый листок полиплекса. Стереть с него
информацию невозможно.
Устало мигая, маленький человек разглядывал карточку. Когда он снова
взглянул на Флинкса, во взгляде его не было усталости и скуки. Он яростно
повернулся к своему самодовольному подчиненному. Тот заметил взгляд
начальника и реагировал, как человек, увидевший у себя на ноге ядовитое
насекомое, но не решающийся смахнуть его, чтобы оно не ужалило.
- Разумеется, у джентльмена нет разрешения, Бельком. Вам что, трудно
спросить, прежде чем выставлять себя идиотом?
Зная, что любой ответ еще больше унизит его, ничего не понимающий
Бельком тупо смотрел на маленького человека. Подождав немного, начальник
заключил:
- У него нет разрешения, проклятый глупец, потому что он не пассажир.
Он владелец. Частный законно зарегистрированный корабль.
- Я... - начал Бельком, запинаясь и беспокойно поглядев на Флинкса...
- я не подумал...
- Две причины, почему ты не получишь повышения. И обе первостепенные,
- яростно рявкнул начальник. Повернувшись к Флинксу, он принес официальные
извинения. - Прошу прощения за неудобства, сэр. Если я чем-нибудь могу
загладить это оскорбление, чем угодно...
Флинксу показалось, что он заметил какое-то смятение в дальнем конце
движущейся дорожки.
- Просто пропустите меня, - резко сказал он. Оба охранника молча
расступились; они смотрели вслед Флинксу и его странному подопечному.
Никто не стал слушать оправдания и извинения несчастного Белькома.
Хотя последние полтора года Флинкс напряженно учился, настоящим
пилотом он еще не был. Но управление кораблем так сложно, что вручную это
могут делать только самые опытные пилоты, и шаттл, в котором Флинкс
приземлился, не был исключением. Поэтому он был снабжен автоматическим
управлением. Всякий, кто может отдать приказ корабельному компьютеру,
может управлять и кораблем.
Перегрузка вдавила Флинкса в противоперегрузочное кресло, маленький
корабль устремился в небо из ракетной шахты. И вскоре оказался в открытом
космосе.
Невесомость благотворно подействовала на физическое состояние
Флинкса; сознание, что никакой кварм не сможет подобраться сзади и всадить
фонический стилет или что-нибудь такое же экзотическое, сказалось на
душевном состоянии. Аб посвистывал и весело рифмовал. Чужак воспринял
невесомость с таким же добродушием и готовностью, как влажную атмосферу
Мота. Приближаясь по касательной к нужной орбите, Флинкс залюбовался
широкой золотой полосой в небе. Это одно из знаменитых "крыльев", которые
дали название планете [Мот, Moth - бабочка, мотылек (англ.)]. Бог,
создававший планету Флинкса, закончил причудливым росчерком. Крылья
веерообразной формы состояли из частиц и газа с высоким коэффициентом
отражения, у поверхности они узкие, но все больше расходятся и становятся
реже по мере того, как слабеет притяжение.
Как роющая оса, шаттл аккуратно углубился в эллипсоидный фюзеляж
корабля Флинкса. Из фюзеляжа торчала длинная труба, заканчивавшаяся чем-то
вроде фужера - позигравитационный проектор КК-двигателя.
Корабль Флинкса - это дар его необычайно одаренных учеников, народа
медведеподобных - урсиноидов, которые живут на запретной планете
Ульру-Уджурр. Для сооружения они использовали чертежи и материалы разбитых
кораблей. По форме и возможностям корабль напоминает гоночную яхту бывшего
благодетеля Флинкса Максима Малайка. Отличается только гораздо менее
роскошной меблировкой.
Ульру-уджурриане назвали корабль "Учитель".
Флинкс набрал координаты Аляспина, задал максимальную крейсерскую
скорость и позволил себе лечь. По самому общему описанию он собирается
найти человека, который, возможно, никогда не был на Аляспине. К тому же
работорговца могла подвести память. И, конечно, не нужно забывать, что
квармы намерены помешать ему вообще находить кого-нибудь.
Некоторое утешение приносили выходки Аба. Чужака зачаровал корабль.
Конечно, Аб и раньше бывал но кораблях, но в помещениях для рабов мало что
можно увидеть. Флинксу пришлось быть осторожным. Конечно, корабль
управляется автоматически и надежен, но случайное вмешательство такого
идиота, как Аб, может помешать путешествию.
Флинкс не представлял себе, что будет делать, если и на Аляспине
ничего не узнает. Иногда он задавал себе вопрос, зачем он все это делает.
Что такое в конце концов мать и отец, как не случайное сочетание хромосом,
произведшее на свет... его самого?
Из мириад непонятных ему проблем самая непонятная - мотивы его
собственных поступков. По сравнению с этим астрофизика проста, как детская
игра. Попытка справиться с одиночеством? Но знание своего происхождения не
поможет. Может быть, подумал он, знание позволит ему не так часто плакать
в тишине.
Двигаясь почти со скоростью миротворца Федерации, "Учитель" мчался в
пустоте, неся в себе небольшой груз: одного меланхолического юношу, одну
равнодушную летающую рептилию и безумного чужака-поэта, окутанного тайной.
За свою долгую полную событий жизнь худой старик проходил много
проверок службы безопасности. Но та, которой он подвергался сейчас,
оказалась самой тщательной и дорогостоящей.
Пройдя проверку, он наконец был допущен в темный кабинет. Обставлен
кабинет случайной мебелью, без внимания к эстетике или функциональности.
Никаких украшений.
Это относилось и к единственной ожидавшей его фигуре. Как и комната,
тщательно закутанная фигура производила впечатление затхлости. Она не
сидела, а стояла за единственным тяжелым столом. На месте лица множество
складок темной ткани. Одежда скрывает даже размер и форму своего носителя.
Но ничего обманчивого не было в мягком голосе, доносившемся из-под тяжелой
одежды. Голос свистящий, так что высокий человек едва понимал.
- Дело закончено? - спросил закутанный. Никакого приветствия, никакой
напрасной траты времени. Никакого обмена именами.
Из-под своей вышитой ермолки старейшина квармов ответил:
- Нам помешали. - Потер пальцем верхнюю губу, устраняя зуд.
Безволосые веки мигнули.
Под своей массой одеяний второй собеседник как будто яростно
дернулся, хотя голос его оставался неизменным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
заставляли нервничать остальных посетителей.
Скоро будет светло, подумал Флинкс, приближаясь к главной дороге,
ведущей из Драллара к городскому шаттл-порту. Шаттлы перевозят местные
товары на большие космические корабли с КК-двигателями, ждущие на орбите,
и привозят в город инопланетные грузы. На этой дороге он обязательно
встретит либо водителя джинкса, ищущего ранних клиентов, либо большие
грузовые транспорты. На этих транспортах всегда можно подъехать - с ведома
водителя или без него. Несмотря на нынешнее относительное благополучие,
Флинкс знал, что прежние способности не раз ему пригодятся.
Приближалось утро, сгущался утренний туман. Для инопланетянина он
представляет непреодолимую преграду в пути. Для уроженца Мота он так же
привычен и ожидаем, как восход солнца. Дождь стекал каплями по плащу
Флинкса. Так это во всяком случае показалось бы несведущему наблюдателю.
На самом деле капли даже не касались материала. Устойчивый статический
разряд не давал влаге прикоснуться к всегда сухой поверхности.
Флинкс заметил большой скиммер, припаркованный у склада на полосе
отчуждения. Он был забит многими тоннами груза.
Из тумана неожиданно показалась двуногая фигура и направилась к нему.
Пип мгновенно слетел с плеча. Флинкс решил извлечь из-за голенища свой
нож, но заколебался. Он не чувствовал опасности в приближающемся. Приказ
вернул Пипа на место; встревоженный минидраг тугой спиралью повис над
головой Флинкса. Ответ Пипа подтвердил, что приближающаяся фигура не
опасна; иначе Пип не обратил бы внимания на приказ.
Фигура приближалась, сжимая что-то в руке. Приблизившись, человек как
будто впервые заметил Флинкса. Его остекленевший взгляд слегка прояснился.
Собравшись с силами, человек распрямился и пошел быстрее. Флинкс подумал,
не выпустить ли Пипа. Но тут глаза человека снова помутнели. Он споткнулся
на ровном месте и упал в сточную канаву с правой стороны дороги, по
которой шел Флинкс.
Тело его образовало преграду на пути воды. Вода начала подниматься и
перелилась через руку и плечо человека, через все его окровавленное тело.
Человек ранен не только в плечо. Кто-то очень профессионально вывел его из
строя.
Осторожно скользнув к трупу, Флинкс одновременно пытался смотреть во
всех направлениях. Его непостоянный дар, естественно, в этот момент
бездействовал. Но никто: ни здоровый, ни раненый - не появлялся больше из
тьмы. Флинкс снова обратил внимание на тело.
Черная ермолка с красным узором упала с безволосой головы, когда упал
сам человек. В нескольким местах его облегающий черный костюм промок от
крови. Плащ порван. И свисает на единственной застежке.
Дальнейший осмотр не был нужен. Кварм мертв. Но Флинкс недоверчиво
продолжал приглядываться. Известно, что квармы искусно имитируют многие
телесные функции. Иногда полезно притвориться мертвым, чтобы усыпить
подозрительность намеченной жертвы. Однако Флинкс был убежден, что этот
кварм не притворяется и вообще больше никогда не сможет притворяться. Он с
любопытством наклонился, разглядывая предмет, зажатый в правой руке
убийцы, - короткий серый металлический цилиндр, очень похожий на оловянную
кружку. Посредине цилиндра еще горел слабый красный огонек. Флинкс
подобрал кусок дорожного покрытия и осторожно провел им в воздухе перед
заостренным концом цилиндра. Послышался негромкий звук, и в камне
появилась миллиметровая дыра.
Чтобы уберечь любопытных детей, которые бродят по ночным улицам
Драллара, Флинкс нажал кнопку на ручке оружия. Красный огонек погас.
Повторное приближение камня не вызвало появления отверстия. Флинкс вытащил
оружие из смертельной хватки его прежнего владельца.
Игрушка квармов оказалась фоническим стилетом. Он производит тонкий
направленный звуковой луч, который в любом материале пробивает дыру.
Размером с ладонь вместе с генератором, его легко спрятать, почти
невозможно обнаружить и защититься.
Флинкс встал и с тревогой огляделся. Убив недавно двоих квармов, он
понимал, почему к нему с таким оружием подходил еще один кварм. Но
встретился с кем-то еще, прежде чем смог подстеречь Флинкса. А может, ему
на самом деле не Флинкс нужен?
Подошел на четырех ногах-пеньках бормочущий Аб, наклонился и стал
по-идиотски разглядывать одежду мертвеца. Руки и глаза его двигались;
очевидно, его поглотило зрелище крови, смешивающейся с водой.
Охотился ли убийца за Флинксом или по-прежнему преследовал его
слабоумного подопечного? Флинксу не хотелось обдумывать первую
возможность. Это означало бы, что квармы знают о том, что он отвечает за
смерть двух членов их клана в старом доме, выходящем на сцену. В таком
случае ему нужно двигаться еще быстрее. Установив своего врага, клан
квармов никогда не остановится, пока не умрут либо враг, либо все члены
клана. Хорошо бы установить, что они знают.
Туман с дождем быстро смывали все следы, но капли крови еще видны на
мостовой, видно, что они огибают нос большого грузового скиммера. И ведут
к входу в склад. Внимательно присмотревшись, Флинкс обнаружил, что дверь
открыта, причем явно не владельцем.
Все инстинкты протестовали против входа в темное здание. Им, однако,
противостояло, как всегда, ненасытное любопытство. Флинкс скользнул в
открытую дверь. В углу, возле огромной груды пластиковых контейнеров,
горел тусклый свет. Неслышно, с парящей над ним смутно видной змеей,
Флинкс направился к свету.
Неожиданно он ощутил беспокойство, даже страх. С ними боролась
ужасающая холодность. Но и то и другое далеко и быстро удаляются. В
освещенном районе Флинкс ничего не увидел. Очень медленно заглянул за
последний четырехметровый желтый ящик.
Его удивленный взгляд обнаружил шесть тел. Шесть! Лежали на ящиках,
на металлическом полу, под перевернутыми контейнерами. Четыре женщины и
двое мужчин. Все в слишком знакомой теперь черной одежде. У нескольких
безволосые черепа, с которых свалились ермолки. Огромные количества крови
усиливали зловещий эффект всей этой сцены. Несколько небольших контейнеров
раскололись. Требуется огромная сила, чтобы разбить эти, без единого шва,
вместилища.
Флинкс знал, что через несколько часов явится владелец и испытает
сильнейший в жизни шок.
Только мертвые квармы, никаких следов их противников. Флинкс не мог
себе представить, чтобы кто-то смог напасть на такое количество
профессиональных убийц. И всех перебить. Он напрягся. Донесся намек на
далекий мысленный крик, но он продолжает удаляться. Однако, подумал
Флинкс, может и перестать удаляться.
Флинкс снова осмотрел неподвижные тела, среди них и лишившиеся
конечностей. Посмотрел на небрежно разбросанные разбитые контейнеры.
Кто-то очень сильный действовал здесь, но почему - Флинкс не знал.
Отдаленный мысленный крик продолжал звучать в его сознании, и он
обнаружил, что медленно пятится от этой кошмарной сцены.
Что-то коснулось его плеча.
С огромным облегчением он увидел, что это Пип, вернувшийся на свое
обычное место. И вот он выбрался из склада и побежал к дороге. Туман
перестал быть другом и превратился в обманщика, скрывающего что-то ужасное
и загадочное.
Немного погодя он добрался до дороги. Слышался шум повозок, в которые
запрягаются кинкизы, и гул моторов машин. Флинкс вскарабкался на насыпь,
спустился с нее и оказался на самой дороге. Аб на всех четырех ногах
безропотно двигался за хозяином.
Владелец повозки с мипой попятился, увидев четвероногого спутника
Флинкса. Но кредиты преодолели его нерешительность. Вскоре двуногий мипа
на большой скорости тащил повозку к шаттл-порту. Флинкс получил скорость,
за которую заплатил. К счастью, из тумана не появилось ничего, что могло
бы ударить владельца повозки или пассажира.
В порту Флинксу не повезло. Он встретил одного из тех мелких
чиновников, единственной целью жизни которых является усложнение жизни
других. Они при этом получают ложное и жалкое сознание своего
превосходства.
- Покажи-ка разрешение на проход, парень, - снисходительно потребовал
этот человек.
Флинкс повернулся и с беспокойством посмотрел туда, откуда пришел.
Подвижная дорожка, ведущая к главному зданию вокзала, почти пуста.
Несмотря на ранний час и отсутствие преследования, Флинкс ожидал, что
каждую минуту среди усталых деловых людей и туристов появятся одетые в
черное фигуры. Дралларпорт действует круглосуточно, все двадцать восемь
часов в сутки.
- У меня нет разрешения на проход, сэр, - ответил он, заставляя себя
не отвечать слишком резко. - Я...
Но этого было достаточно, чтобы вызвать довольную ухмылку на толстом
лице чиновника. Нет, он был совсем не глуп. Его умственное расстройство
гораздо глубже простого невежества. Злоба тоже требует определенного
разума, только в крайних проявлениях она приводит к настоящему безумию.
- У тебя нет разрешения, и ты пытаешься войти через проход для
владельцев частных кораблей, - фыркнул чиновник и поджал губы. Картинно
нажал кнопку вызова у себя на поясе. Появились два рослых человека и
угрожающе надвинулись на Флинкса. Вскоре к ним присоединился запыхавшийся
пожилой маленький человек. Внешне он выглядел совершенно обычно.
- В чем дело, Бельком? - с любопытством спросил он у толстяка,
разглядывая Флинкса.
- Этот малыш, - заявил Бельком так, словно только что опознал
убийцу-маньяка, - пытается пробраться в запретную зону без разрешения.
- Я не пытаюсь пробра... - раздраженно начал Флинкс, но вновь
прибывший прервал его.
- Это запретная зона, мальчик. Сюда не разрешается заходить. - Это
человек, выглядящий устало, очевидно, после ночной смены, по крайней мере
вежлив. - Если хочешь взглянуть на корабли, попробуй через проход для
грузов.
- У меня нет разрешения, - наконец сумел объяснить Флинкс, роясь под
плащом в карманах пояса, - потому что я не пассажир. - Он достал
маленький, буквально неуничтожимый листок полиплекса. Стереть с него
информацию невозможно.
Устало мигая, маленький человек разглядывал карточку. Когда он снова
взглянул на Флинкса, во взгляде его не было усталости и скуки. Он яростно
повернулся к своему самодовольному подчиненному. Тот заметил взгляд
начальника и реагировал, как человек, увидевший у себя на ноге ядовитое
насекомое, но не решающийся смахнуть его, чтобы оно не ужалило.
- Разумеется, у джентльмена нет разрешения, Бельком. Вам что, трудно
спросить, прежде чем выставлять себя идиотом?
Зная, что любой ответ еще больше унизит его, ничего не понимающий
Бельком тупо смотрел на маленького человека. Подождав немного, начальник
заключил:
- У него нет разрешения, проклятый глупец, потому что он не пассажир.
Он владелец. Частный законно зарегистрированный корабль.
- Я... - начал Бельком, запинаясь и беспокойно поглядев на Флинкса...
- я не подумал...
- Две причины, почему ты не получишь повышения. И обе первостепенные,
- яростно рявкнул начальник. Повернувшись к Флинксу, он принес официальные
извинения. - Прошу прощения за неудобства, сэр. Если я чем-нибудь могу
загладить это оскорбление, чем угодно...
Флинксу показалось, что он заметил какое-то смятение в дальнем конце
движущейся дорожки.
- Просто пропустите меня, - резко сказал он. Оба охранника молча
расступились; они смотрели вслед Флинксу и его странному подопечному.
Никто не стал слушать оправдания и извинения несчастного Белькома.
Хотя последние полтора года Флинкс напряженно учился, настоящим
пилотом он еще не был. Но управление кораблем так сложно, что вручную это
могут делать только самые опытные пилоты, и шаттл, в котором Флинкс
приземлился, не был исключением. Поэтому он был снабжен автоматическим
управлением. Всякий, кто может отдать приказ корабельному компьютеру,
может управлять и кораблем.
Перегрузка вдавила Флинкса в противоперегрузочное кресло, маленький
корабль устремился в небо из ракетной шахты. И вскоре оказался в открытом
космосе.
Невесомость благотворно подействовала на физическое состояние
Флинкса; сознание, что никакой кварм не сможет подобраться сзади и всадить
фонический стилет или что-нибудь такое же экзотическое, сказалось на
душевном состоянии. Аб посвистывал и весело рифмовал. Чужак воспринял
невесомость с таким же добродушием и готовностью, как влажную атмосферу
Мота. Приближаясь по касательной к нужной орбите, Флинкс залюбовался
широкой золотой полосой в небе. Это одно из знаменитых "крыльев", которые
дали название планете [Мот, Moth - бабочка, мотылек (англ.)]. Бог,
создававший планету Флинкса, закончил причудливым росчерком. Крылья
веерообразной формы состояли из частиц и газа с высоким коэффициентом
отражения, у поверхности они узкие, но все больше расходятся и становятся
реже по мере того, как слабеет притяжение.
Как роющая оса, шаттл аккуратно углубился в эллипсоидный фюзеляж
корабля Флинкса. Из фюзеляжа торчала длинная труба, заканчивавшаяся чем-то
вроде фужера - позигравитационный проектор КК-двигателя.
Корабль Флинкса - это дар его необычайно одаренных учеников, народа
медведеподобных - урсиноидов, которые живут на запретной планете
Ульру-Уджурр. Для сооружения они использовали чертежи и материалы разбитых
кораблей. По форме и возможностям корабль напоминает гоночную яхту бывшего
благодетеля Флинкса Максима Малайка. Отличается только гораздо менее
роскошной меблировкой.
Ульру-уджурриане назвали корабль "Учитель".
Флинкс набрал координаты Аляспина, задал максимальную крейсерскую
скорость и позволил себе лечь. По самому общему описанию он собирается
найти человека, который, возможно, никогда не был на Аляспине. К тому же
работорговца могла подвести память. И, конечно, не нужно забывать, что
квармы намерены помешать ему вообще находить кого-нибудь.
Некоторое утешение приносили выходки Аба. Чужака зачаровал корабль.
Конечно, Аб и раньше бывал но кораблях, но в помещениях для рабов мало что
можно увидеть. Флинксу пришлось быть осторожным. Конечно, корабль
управляется автоматически и надежен, но случайное вмешательство такого
идиота, как Аб, может помешать путешествию.
Флинкс не представлял себе, что будет делать, если и на Аляспине
ничего не узнает. Иногда он задавал себе вопрос, зачем он все это делает.
Что такое в конце концов мать и отец, как не случайное сочетание хромосом,
произведшее на свет... его самого?
Из мириад непонятных ему проблем самая непонятная - мотивы его
собственных поступков. По сравнению с этим астрофизика проста, как детская
игра. Попытка справиться с одиночеством? Но знание своего происхождения не
поможет. Может быть, подумал он, знание позволит ему не так часто плакать
в тишине.
Двигаясь почти со скоростью миротворца Федерации, "Учитель" мчался в
пустоте, неся в себе небольшой груз: одного меланхолического юношу, одну
равнодушную летающую рептилию и безумного чужака-поэта, окутанного тайной.
За свою долгую полную событий жизнь худой старик проходил много
проверок службы безопасности. Но та, которой он подвергался сейчас,
оказалась самой тщательной и дорогостоящей.
Пройдя проверку, он наконец был допущен в темный кабинет. Обставлен
кабинет случайной мебелью, без внимания к эстетике или функциональности.
Никаких украшений.
Это относилось и к единственной ожидавшей его фигуре. Как и комната,
тщательно закутанная фигура производила впечатление затхлости. Она не
сидела, а стояла за единственным тяжелым столом. На месте лица множество
складок темной ткани. Одежда скрывает даже размер и форму своего носителя.
Но ничего обманчивого не было в мягком голосе, доносившемся из-под тяжелой
одежды. Голос свистящий, так что высокий человек едва понимал.
- Дело закончено? - спросил закутанный. Никакого приветствия, никакой
напрасной траты времени. Никакого обмена именами.
Из-под своей вышитой ермолки старейшина квармов ответил:
- Нам помешали. - Потер пальцем верхнюю губу, устраняя зуд.
Безволосые веки мигнули.
Под своей массой одеяний второй собеседник как будто яростно
дернулся, хотя голос его оставался неизменным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26