А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Один из них появился сейчас и оказался в комнате с Вильямсом.
- Я приехал вместе с новой уполномоченной. Она очень довольна моей
работой. Я мог бы убить тебя и твоих товарищей до того, как вы уедете, но
если бы вы не нашли Ингьяпин, не было причин усложнять дела. Ну а если
нашли, я был уверен, что Антал и его люди позаботятся о вас. Ваше
возвращение - это незначительная, легко разрешимая проблема. Это было
очень разумно с вашей стороны прийти сюда, не рассказывая больше никому об
этой истории.
- Дежурный внизу видел, как я входил.
- Это неважно...
- Тран, привезший меня сюда, захочет увидеть меня вновь.
- Ты думаешь, Комиссар будет вызывать миротворца по требованию
полоумных туземцев? - Он опять весело усмехнулся. - Почему ты думаешь, что
Антал не уничтожит катер после того, как первый скиммер не вернулся?
- Убийство не спасет операцию Бамапутры.
- Конечно. Если твои друзья вернутся, убью их я. Сейчас я немного
отвык от этого, но убийство - дело, которое трудно забыть. Оно остается с
тобой, как умение ездить на велосипеде. - Он щелкнул костяшками пальцев,
этот звук разнесся по комнате. - Твое присутствие здесь даст мне
попрактиковаться. Если бы это было в сентябре, я бы немного нервничал
из-за того, что долго не работал, но сейчас не беспокойся, приятель.
Без сомнения, думал Вильямс, это была самая сумасшедшая беседа, в
которой я участвовал за всю свою жизнь. В то же время он отчетливо
осознавал, что она может стать его последней беседой.
По крайней мере, пока он говорил, он еще жил. Может быть, кто-нибудь
прервет их разговор. Он уже не ждал миссис Стэнхоуп. Это, очевидно, была
уловка, чтобы его заманить в ловушку.
- Как насчет остальных ученых? Они будут волноваться, если Чила Хванг
и соратники не вернутся.
- Это проблема Антала, а не моя. Он изобретателен и что-нибудь
придумает.
Марквел начал кружить около края стола, его движения были уверенными.
- Роковые катастрофы случаются часто в этом мире. Научный мир найдет
приемлемое объяснение, поднимется небольшой шум, а потом они вернутся к
своей работе.
- Если ты работаешь на Бамапутру, ты должен иметь понятие обо всем
этом. Даже если так, и не думаю, что есть смысл призывать к вашей
нравственности, предполагая ее наличие.
- О, квомы очень нравственны, мой любезный друг. Но, как и многое
другое в жизни, она гибка, растяжима.
- Но не там, откуда я приехал. Так вас не заботит жизнь десятков
тысяч транов, которые умрут, если план Бамапутры воплотится в реальность?
Марквел пожал плечами:
- Смерть - мое ремесло. Количество не пугает меня. Но между нами
говоря, мне не нравится эта мысль. Будучи сам убийцей, я вряд ли вправе
задавать вопросы о мотивах, по которым другие убивают. В случае с траном,
который не сможет пережить быструю смену климата, нет конкретного убийцы.
Здесь не будет никакого личного контакта, никакой личной ответственности.
Это будет как бы естественным актом, и убивать так позорно. Каждый должен
знать, в чьей смерти он повинен. В этом же акте нет личной
ответственности. Мне грустно это как профессионалу. С тобой и со мной
будет совершенно по-другому. Ты будешь знать, как умрешь и от чьих рук. Ты
уйдешь в могилу без тревожащих душу вопросов. Разве ты не считаешь, что
это приятнее? Гораздо лучше, чем угаснуть как свеча на больничной постели
или быть пристукнутым по дороге с работы. Убийство лицом к лицу - это
благородно и нравственно. Каждый из нас приходит к смерти со своим грузом
вопросов без ответа.
- Как ты собираешься делать это? - Вильямс продолжал скользить
взглядом вдоль дальней стены. Если он ничего не придумает, то будет
движущейся мишенью.
- Существует множество способов. Я бы хотел быть изобретательным,
насколько возможно, но твое неожиданное появление мешает этому. Кроме
того, это очень частная ситуация. На самом деле нет никакой необходимости
усложнять ее. Самое лучшее для меня, конечно, представить это как
несчастный случай, если у меня будут трудности с выносом тела из
Администрации в крематорий. - Его рука скользнула в узкий карман балахона.
Когда он вынул руку, Вильямс увидел крошечный складной нож, торчащий между
пальцев. Как и одежда Марквела, лезвие и рукоятка были красно-черными.
- Это не будет похоже на несчастный случай.
Марквел одобрительно кивнул.
- Я рад, что ты понимаешь, все правильно. Многие не понимают. Падают,
рыдают, кричат и умоляют, хотя знают, что все это пустая трата времени.
Приятное разнообразие - убить того, кто воспринимает смерть как
неизбежность. - Он поднес нож к свету, любуясь им. - Ты прав. Это не будет
выглядеть случайным. Зло традиционно. Как бы я ни хотел воспользоваться
острейшим, для нас обоих будет проще, если ты съешь вот это. - Он протянул
таблетку. Почему-то она была ярко-голубой, а не черной, не красной.
- Почему я должен облегчить тебе эту задачу? - спросил Вильямс.
- Потому что она убивает быстрее, чем за минуту, - тихо, без крови.
Никакой боли. Эффективно. Если ты не примешь ее, я должен буду убить тебя
острейшим. Это будет медленнее, неприятнее и гораздо менее комфортно для
тебя, а конечный результат будет тот же. Хоть этот офис и
звуконепроницаемый, мне придется предварительно перерезать тебе голосовые
связки. Некоторые при этом громко кричат.
Теперь он целенаправленно двигался к учителю, стараясь как бы
скользить, а не идти по полу.
- Сопротивление бесполезно. Я значительно крепче, чем выгляжу,
гораздо сильнее тебя и быстрее. Убийство - мое ремесло. Ты знаешь, я
никогда прежде не убивал ученых. Я даже не уверен, что у какого-либо квома
был случай убить ученого человека. Как правило, в этом не было большой
нужды...
- Вы уверены, что ни какие мои слова не смогут изменить вашего
решения? Ведь вместе с моей жизнью поставлены на карту и многие-многие
другие.
- Благородно. Мне это нравится. Я нечасто встречал такое. Нет,
кажется, нет. Задание есть задание. Независимо от того, что я лично
чувствую, у меня есть цеховые правила, которых я придерживаюсь.
- Как это ни странно, я понимаю ваше положение. - Он вздохнул. - Ведь
я не раз умирал здесь, на льду, за прошлый год. - Он протянул руку. - Дай
мне таблетку. Я не вытерплю боли. Вы уверены, что она не очень противная?
- Нисколько. - Марквел передал ему голубую капсулу. - На самом деле я
даже завидую тебе. Это тронафин, очень сильный наркотик. Ты испытаешь
самый большой экстаз в своей жизни, даже если он продлится недолго. Ты не
только не почувствуешь никакой боли, ты будешь исполнен блаженства. Ты
увидишь, мы вполне порядочные, совсем не жестокие - пока это оплачивается,
конечно. Мы всеми силами пытаемся... - Неожиданно боль исказила лицо
Марквела, он взмахнул черным лезвием. Вильямс увернулся - лезвие рассекло
книжный шкаф и стену позади. Он вскочил на ноги, квом, пошатываясь,
направился к нему.
В оформлении интерьера были щедро использованы этнографические
украшения транов и различные орудия быта. Один из них - дротикометатель,
крошечное незаметное устройство из кости и рога. В нем использовалась
маленькая пружина для пуска стрелки длиной 15 сантиметров. Во время своего
разговора с Марквелом Вильямс прикрывал его своим телом и пытался взвести
курок.
Когда он склонил голову и взял таблетку, будто пытаясь проглотить ее,
внимание Марквела было направлено на правую руку учителя. Перед тем, как
проглотить таблетку, Вильямс сдвинулся направо, вынул дротикометатель, а
другой рукой нажал на маленький пусковой механизм.
Марквел оказался в пределах досягаемости. Острый как бритва осколок
кости, из которого был вырезан дротик, рассек его черный костюм и попал в
область между пупком и пахом. Это был удар не смертельный, но более чем
достаточный, чтобы человек пошатнулся. Несмотря на неожиданную боль, он
отреагировал быстро, нанеся удар ножом. Но боль достаточно замедлила его
реакцию, чтобы Вильямс смог увернуться.
- Учитель. - Квом подошел к нему, когда кровь начала капать из раны и
пачкать пол... Вильямс продолжал отходить, стараясь, чтобы между ним и
раненым убийцей было как можно больше мебели.
Да, он был просто учителем, но учителем, проведшим почти два года
среди грубых туземцев на бесплодной, мертвой земле негостеприимной страны
под названием Тран-ки-ки. Два года противостояния опасностям, ледяным
ветрам, коварству властителей и кровожадной фауне. Дна года на военном
корабле под названием "Сландескри". Два года сражений с кочевниками,
неописуемо жестокими, и ставанцерами, неописуемо ужасными. Да, он был
учителем. Одним из тех, кто не ожесточился, но сделался твердым в школе
под названием жизнь. Его опыт сделал его сильнее, быстрее и, как трана,
коварнее.
Несмотря на длинное острие, торчащее из кишечника, Марквел продолжал
подкрадываться, крепко сжимая нож в правой руке. Из-за расположения раны
квом не мог хорошо владеть ногами. Только сильная воля позволяла ему
двигаться вперед.
Это продолжалось несколько минут до тех пор, пока Марквел не понял,
что Вильямс водит его по комнате так, чтобы снова оказаться у стены с
оружием.
Копье трана, которое он снял со стены, было вырезано из кости. Он
держал его обеими руками и ждал. Со стороны квома не последовало никаких
движений.
- Иди сюда.
Он пытался удержать равновесие, как это делали Гуннар Рыжебородый и
другие. Гуннар управлялся с копьем одной лапой, но Вильямсу было слишком
тяжело так сделать.
Лицо Марквела исказилось от боли.
- Это интересно. Гораздо интереснее, чем я мог ожидать. - Слова
прозвучали хрипло.
Он нанес удар.
Стараясь уклониться от удара, Вильямс отступил и замахнулся копьем.
Несмотря на боль в животе, Марквел все еще мог двигаться достаточно
быстро, чтобы протянуть левую руку и схватить учителя за запястье,
прижимая обе руки к копью. Толчок потряс Вильямса. Было такое ощущение,
что его ударили железным прутом. В пальцах маленького человека была
невероятная сила.
Он подал правую руку, и свет отразился на гладкой поверхности ножа. В
это время Вильямс был уверен, что его противник улыбается. Глаза сверкали
через круглые отверстия костюма.
- Очень хорошо, учитель, очень хорошо. Гораздо лучше, чем я бы мог
ожидать.
Вильямс пытался освободить руки, но у квома была стальная хватка. В
то же время учитель поднял правое колено и ударил в живот убийцы, ниже тот
места, откуда торчал осколок.
Тело раненого сотряслось. Он все-таки смог слабо ударить ножом,
скользнувшим по ткани комбинезона, но невероятно острое лезвие застряло в
правом плече. Удар пришелся немного высоко. Марквел пытался силой своего
веса вонзить копье в грудь Вильямса, но потеря крови и непрекращающаяся
боль окончательно обессилили его.
Все еще держа запястье учителя смертельной хваткой, квом рухнул на
колени, потом упал на спину, увлекая за собой Вильямса.
Его правая рука безвольно упала на пол. Нож все еще покоился в плече
Вильямса. Убийца закрыл глаза: не из-за учителя, лежащего над ним, а из-за
света в потолке.
- Будь я проклят.
С помощью ног Вильямс наконец смог освободить руки от копья и мертвой
хватки убийцы. Он встал и откинулся назад. Скрежеща зубами, он ухватился
за рукоятку ножа и резко выдернул его. Когда нож выходил из раны, боль
стала нестерпимой, он пошатнулся, но не упал.
Лужа крови под мертвым человеком все увеличивалась. Марквел продолжал
смотреть в потолок, на его лице было больше удивления и испуга, чем боли.
Вильямс, пошатываясь, подошел к столу Комиссара. Внутри ящика стола
он нашел пульт с контактными переключателями. Но какой управлял
герметизированными дверями, а какой приводил в состояние боевой готовности
здание? Вильямс все еще искал кнопку, когда двери неожиданно раскрылись,
но вошел не союзник Марквела, а элегантно одетая уполномоченная. Она
смотрела на него минуту, прежде чем ее взгляд упал на тело в середине
комнаты. Выражение лица стало жестким, и она отступила назад.
- Что тут происходит? Кто - подождите, я помню вас. Вы - один из
трех, кто...
- Вильямс. Миликен Вильямс. - Его лицо исказилось, и он схватился за
раненое плечо. Если бы Марквел не поранил его более серьезно, у него не
было бы ни малейшего сомнения, что нож отравлен.
- Могу я попросить позвать врача? - Он показал на пульт управления. -
Я не знаю назначение этих кнопок.
Она подошла к пульту. Ее пальцы замелькали над клавишами управления.
Вильямс едва услышал сигнал тревоги где-то в глубине здания. Он сел в ее
кресло, не в силах больше стоять.
- Квом. Я читала о них, но никогда не ожидала увидеть квома в
собственных секретарях, - сказала она.
- Мне плохо...
- Держитесь. - Она включила другую панель. - Госпиталь? Я вызывала
врача. Пришлите сюда людей прямо сейчас. У меня в кресле человек с ножевой
раной. Он всегда был плохим секретарем, - сказал она, обращаясь к
Вильямсу, - но я не хотела прогонять его. Он никогда не угрожал мне. А
может, он жив?
- Я искренне надеюсь, что да.
- Так что вас привело сюда?
- Существует большое нелегальное человеческое поселение на краю
южного континента. Они взяли нас в плен, мы смогли убежать. Этан, Сква и
другие вернулись, чтобы помочь тем, кто не смог уйти. Я вернулся, чтобы
сказать вам... чтобы сказать вам... - Неожиданно ему стало трудно
говорить.
Она склонилась к селектору.
- Где врач, черт возьми?
Раздался треск, потом голос:
- Это госпиталь. Какой врач, миссис Стэнхоуп?
- Врач, который - подождите, кто это?
- Марианна Санчез, уполномоченная. Вы вызывали врача?
- Да. Кто принял вызов? Что за врач?
- Не было врача. Принял сообщение Джозеф, я думаю. Джозеф Нилачек. Он
из администрации. Один из ваших людей.
- Один из... - Она посмотрела на Вильямса.
Учитель боялся признаться себе, что упустил это из виду.
- Проклятие! - Марквел и в самом деле был не один.

Корабль разгрузили и поставили на якорь. Нилачек прятался в тени до
тех пор, пока последний член экипажа не сошел с корабля и не ушел
поболтать с коллегами. Он знал, что должен сделать.
Марквел должен был дать сигнал "путь свободен" и потребовать упаковку
для тела своей жертвы. То, что вместо этого вызвали уполномоченную,
означало несколько вариантов развития событий, ни один из которых не был
хорош. Квом не мог потерпеть неудачу, - это было невероятно, но позже
оказалось, что именно так все и случилось. Теперь он должен был связаться
с компанией или с Бамапутрой.
Но сначала надо убедиться, что разоблачения этого школьного учителя
не ушли за пределы Тран-ки-ки. В этом благоприятном случае надо будет
нарушить электронную связь с глубоким космосом и "шаттлом". Луч никуда не
уйдет, поэтому он решил сначала позаботиться о челноке. Это будет не
трудно, и когда небольшая упаковка концентрированного взрывчатого вещества
попадет внутрь маленького корабля, это привлечет всеобщее внимание, а он
сможет спокойно заняться с лучом.
Он должен делать все быстро. Сначала вывести из строя связь, потом
добраться до этого надоедливого учителя и искалечить его, прежде чем он
сможет рассказать подробности увиденного. Без определяющих координат люди,
изолированно живущие здесь, на "Медной Обезьяне", никогда не найдут
поселение.
Никто не видел, как он проскользнул на борт. Одного взгляда хватило,
чтобы понять, что "шаттл" пуст. Он спешил по проходу между рядами кресел.
Дверь в грузовой отсек была не заперта. Он пролез внутрь похожего на
пещеру пространства, готовый к встрече с портовыми грузчиками,
задержавшимися на борту. Но никого не было. Процесс разгрузки шел в
основном с помощью машин.
Он уже установил взрывчатку, когда услышал требовательный голос:
- Что вы здесь делаете?
Его рука потянулась за лучевым пистолетом под мышкой, но он
успокоился, увидев женщину. Судя по костюму, женщина была прибывшей
пассажиркой.
- Я могу задать вам такой же вопрос. - Он убедился, что пакет ей не
виден.
- Я сотрудник, произволу небольшие ремонтные работы. - Он кивнул в
сторону двери, ведущей в пассажирский отсек. - Вам надо уходить отсюда.
- Эти идиоты потеряли часть моего багажа. Думают, что я должна искать
его сама. Как они ухитряются терять багаж в космосе?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29