А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


"Я забегаю вперед, - сказал он себе, - может быть, еще нечего будет
представлять".
Когда они закончили, Т'хосджер приказал принести поднос с горячими
напитками. В молчании он смотрел, как его гости осушали свои кубки,
благодарные люди даже не спросили об их содержимом. Он начал говорить,
когда слуга снова наполнил бокалы.
- Я не понимаю ваших братьев, друг Этан. Я не могу найти причины для
объяснения действий этих людей.
- Пусть вас это не беспокоит, - Септембер откинулся на спинку кресла,
грея руки о кубок, и положил ноги на стол, покрытый искусной резьбой. -
Мы, люди, слоняемся со своими проблемами десятки тысячелетий и сами себя
тоже не понимаем.
- Но зачем это нужно? Зачем обрекать на смерть тысячи невинных
детенышей? Мы бы с радостью разделили наш мир с любым из вас, кто захотел
бы жить здесь.
Септембер сардонически усмехнулся и помахал пальцем перед молодым
ландграфом:
- Так в этом же случае вам пришлось бы платить. Этого требует закон
Содружества.
- Когда к живым существам относятся лишь как объекту статистики,
отраженной в колонках прибылей и убытков, нравственность страдает первой
при окончательном подсчете, - торжественно провозгласил Вильямс.
- Нет сомнения в том, что этих людей нужно остановить и положить
конец их пагубному предприятию, - Т'хосджер говорил тихо, задумчиво. - Но
как это можно сделать, если они обладают магическим световым оружием, о
котором вы говорите?
- Мы надеемся, что у них есть только одно орудие самого мощного типа,
и мы видели, как оно исчезло в брюхе или в чем-то таком, что едва ли можно
описывать в подробностях за благопристойным ужином. - Септембер передал
свой ручной лучевой пистолет зачарованному ландграфу. - Если все, что у
них осталось, это еще несколько таких штук, тогда у нас есть шанс не
разгромить их, но держать в осаде, пока не придет серьезная помощь из
"Медной Обезьяны".
Этан кивнул, соглашаясь:
- Миликен встретится с Комиссаром, объяснит, что происходит, и
выяснит, нельзя ли послать на помощь корабль с ближайшей базы, чтобы
надолго отбить у этих людей охоту заниматься подобными вещами. - Он
посмотрел на учителя. - Он лучше объясняет, а мы со Сква лучше деремся.
- Самый быстрый корабль в Пойолавомааре унесет вашего учителя назад к
вашему аванпосту, чтобы поднять тревогу, - уверил Т'хосджер, вставая. - И
ваши смелые друзья не возвратится в одиночестве. Я подниму весь флот. Но
на это понадобится время.
- Одно известие о том, что вы приближаетесь, поднимет дух оставшихся,
- уверил его Гуннар.
- Прошу прощения, - сказал Вильямс, - я не хочу очернить ваше
великодушное предложение, сэр, но я не думаю, что это очень хорошая идея.
Все уставились на него.
- Если мы вернемся одни, мы сможем проскользнуть в гавань и на
"Сландескри", никого не потревожив. Если мы прибудем со всем
пойолавомаарским военным флотом, Бамапутра станет известно, что сюда мы
сумели добраться. Он будет вынужден напасть хотя бы только для того, чтобы
узнать, что происходит. Думаю, нужно, чтобы они убедились, что мы погибли
во льдах вместе с пропавшим скиммером. Таким образом, у них не будет
искушения бросить на нас все силы и попытаться захватить корабли. Пусть
они продолжают думать, что ничего не случилось. Это спасет многие жизни.
Септембер выглядел возбужденным:
- Черт возьми, это приведет к большему! Если они увидят, что мы
притащились обратно к "Сландескри", первым делом они подумают, что мы
никуда не добрались. Иначе зачем возвращаться? Мы не станем отвечать ни на
какие вопросы, и у них не будет возможности - если только они не захватят
корабль, в чем я сомневаюсь, - пересчитать нас, разве что через монокуляр
с расстояния. Шестеро уехали, пятеро вернулись. Думаю, мы можем надуть их.
Он повернулся к Т'хосджеру:
- Сколько времени понадобится вашему лучшему кораблю, чтобы добраться
до "Медной Обезьяны" и обратно?
Ландграф обсудил цифры с Вильямсом, который перевел их в метрическую
систему. Услышав результаты, Этан кивнул с удовлетворением.
- Не так плохо, как я думал. Тем временем, сэр, если вам хочется
привести ваши силы в боевую готовность, сделайте это. Мы не знаем, как
Бамапутра прореагирует на наше возвращение, и вы должны быть готовы к
тому, чтобы защитить себя.
- Значит, мы обо всем договорились.
Они встали, чтобы уйти.
Септембер шагнул к учителю. Он был выше большинства людей; Вильямс
рядом с ним казался просто гномом.
- Вам придется побыть в одиночестве, мой друг, с транами, правда.
Невысокий человек улыбнулся ему снизу вверх.
- Я чувствую себя хорошо среди транов. Я прожил с ними почти два
года. А что касается человеческого общества, то большую часть моей жизни я
прожил, тяготясь общением. Со мной все будет в порядке.
- Тогда не теряйте времени и не заглядывайтесь на пейзажи.
- Я не собираюсь терять ни секунды.
Эти трое были вместе так долго, что им казалось неестественным стоять
в порту, прощаясь взмахами рук с Вильямсом.
Вот чем занимались Этан и Септембер на следующее утро, когда гладкий,
с узким корпусом, ледовый корабль с командой, составленной из лучших
матросов в Пойолавомааре, вышел из гавани, направляясь на север. Трое
мужчин, проведшие рядом почти два года, не были прирожденными романтиками,
архаическими Тремя Мушкетерами. Они были случайно заброшены в этот мир и
оставались вместе под давлением обстоятельств, а не по собственному
выбору. Но учитель был славным спутником; сладкоречивый, когда это
требовалось, благоразумный и молчаливый, когда это требовалось. Им будет
не хватать его добрых советов.
Сква Септемберу не терпелось отправиться назад к Ингьяпину. С его
горячностью соперничал Гуннар, который, хотя никогда не признался бы в
этом вслух, неистово хотел вернуться к Эльфе, Этан уверял рыцаря, что,
если даже их противникам каким-то образом удалось захватить корабль, они
вряд ли устроили бы резню.
С молчаливого согласия никто не заводил разговора о том, что они
будут делать, если по каким-то причинам Вильямсу не удастся добраться до
аванпоста. На Тран-ки-ки хватало проблем для путешественников на дальние
расстояния и без предателей-людей. Ставанцеры, бродячие шайки, друмы,
бури, внезапные, ужасающей мощи, - все это могло уничтожить корабль и его
экипаж. Т'хосджер пытался сделать все, чтобы их обнадежить. Вильямс
путешествовал на лучшем ледовом корабле, который только могла предложить
эта часть планеты, с командой, состоящей из самых замечательных матросов,
которых только мог собрать город-государство. Он доберется до "Медной
Обезьяны" целым и невредимым и в самые короткие сроки.
- Разумеется, я на это надеюсь, - отозвался Септембер, - иначе в
ингьяпинской гавани окажется масса трупов, и они будут вовсе не изо льда.
Этан посмотрел на него с удивлением.
- Я думал, тебе нравится сражаться, Сква.
- Когда у сражения есть цель. Небольшая война между нашими людьми и
жителями Ингьяпина никому не принесет пользы. А вот траны прольют
настоящую кровь, и для чего? Знаешь, мы вроде бы передовая раса для этого
мира. Это повысит нашу репутацию, если мы разберемся с этой неприятностью
без кровопролития, если только оно не будет абсолютно необходимо.

13
Провожаемый оценивающими взглядами проходящих мимо людей, когда он
тащился к административному комплексу, Вильямс знал, что, должно быть,
похож на трана. Недели в открытом океане могли Сыграть с человеком такую
шутку: защитный костюм потрепался и выцвел, лицо за исцарапанным льдом
визиром было изможденным и небритым.
Его спутники из Пойолавомаара вызывали не менее любопытные взгляды со
стороны местных транов, облаченных в странные одеяния. Что касается
моряков Пойо, то они доблестно, хотя и безуспешно старались как можно
незаметнее таращить глаза на своеобразные, чужестранные сооружения. Они
были очарованы отдаленным портом и гладкими, без швов, зданиями.
Первое, что он заметил по своем прибытии, было присутствие "шаттла"
на взлетно-посадочной полосе. Он готовился к тому, чтобы опуститься на
стоянку в подземный ангар. Вильямсу страшно хотелось рассказать свою
историю пилоту, который мог бы передать подробности на межзвездный
корабль, лежащий на своей орбите высоко в небе, но решил следовать
заведенному порядку и сначала поговорить с Комиссаром. А уж потом они
свяжутся с кем надо, и властям станет все известно.
Если у кого-то и было право знать, что происходит, то это у членов
научного истеблишмента аванпоста. Но то, что было правильным, и то, что
хотелось, в данный момент не совпадало. Он должен был встретиться с
Комиссаром, чтобы она могла передать эту информацию посредством
космической связи. Друзья могли бы подождать известий о своих товарищах,
пока силы закона не будут приведены в движение.
В отличие от уверенности Этана, Вильямс не думал, что им придется
прибегнуть к крупным силам, чтобы выгнать Бамапутру и его команду с
планеты. Простой факт, что их присутствие и намерения стали известны
остальному Содружеству, должен заставить предполагаемых создателей потопа
собрать вещички. Он представлял себе, как Бамапутра и Антал пытаются
уничтожить компрометирующие записи и неистово ищут корабль, чтобы
эвакуировать технику. Он смаковал эти картины в своем воображении. Но даже
при этом он хотел бы избежать удовольствия еще раз увидеть их лица. Хорошо
было бы вернуться после того, как угроза для цивилизации исчезнет, хорошо
было расслабиться, зная, что что бы ни случилось, Тран-ки-ки и ее жители,
будут отныне в безопасности.
Дежурный административного здания не знал, что и подумать о странном
пришельце, когда учитель ввалился, откинув капюшон защитного костюма. Хотя
температура внутри поддерживалась на оптимальном для людей уровне, ему она
показалась невыносимо жаркой. Может быть, он приобрел не только внешнее
сходство с транами? Он подошел к небольшому столу, пульсирующему
светящейся электроникой, положил оба кулака на пульт и наклонился к
дежурному.
- Я настаиваю на немедленной встрече с Комиссаром. Это вопрос жизни и
смерти.
Дежурный так внимательно посмотрел на него, как будто он был
невиданным представителем местной фауны, забредшим сюда из ледяных
пустынь, - что было отчасти правдой, подумал Вильямс.
- Я узнаю, примет ли миссис Стэнхоуп.
- Будьте добры.
Вильямс отступил от стола, несколько захваченный врасплох своей
необычной настойчивостью. "Результат пребывания в обществе Сква Септембера
в течение долгого времени", - сказал он себе. Когда все закончится и будет
улажено, ему придется припоминать манеры воспитанного человека.
Охранник говорил в трубку и слушал ответ.
- Марквел передает, чтобы вы поднялись.
- Марквел? Кто это?
- Секретарь Комиссара. Сейчас она наверху, в гостиной. Он позвонит
ей.
- Спасибо.
Он повернулся и направился к лифту, чувствуя на своей спине взгляд
дежурного.
"Можно догадаться, какой у меня вид", - сказал он себе, когда
поднималась кабина. К тому времени, как она достигла верхушки
пирамидального здания, он почувствовал, что хочет, чтобы Сква и Этан были
рядом с ним и поддержали его: Сква, со своей представительной внешностью,
и Этан, со своим бойким языком. Он чувствовал себя неловко с такими
людьми, как Стэнхоуп, чиновничеством, представителями власти. Гораздо
удобнее ему было с Чилой, Бланчардом и другими учеными. Они обращались с
ним как с равным, не обращая внимания на то, что уровень его учености был
значительно ниже, чем их. Славные ребята. Они полагались на него, а здесь
он терял время, снова оказываясь на заднем плане, как часто бывало а
прошлом. "Просто рассказывай", - сказал он себе. История скажет сама за
себя. Он был учителем, разве не так? Пришло время для просветительства.
Настала пора просветить Комиссара. Ей не понравится то, что он скажет.
Уфф. Пытаясь стать немного выше, он вошел в приемную.
В ней никого не было, исключая человека не намного выше его самого.
Вместо того чтобы ждать за столом, Марквел, по видимому, мерил шагами
комнату, ожидая появления Вильямса. Он нетерпеливо ринулся вперед, вопросы
сыпались один за другим:
- Мисс Стэнхоуп вскоре будет здесь. Что случилось? Где ваши спутники?
Что происходит?
Озабоченный важностью сообщения, Вильямс быстро изложил секретарю
Комиссара свои сведения, заключив объяснением, что Этан и Сква вернулись с
Гуннаром и Та-ходингом, чтобы помочь защитникам "Сландескри" выдержать
атаки обитающих в горах преступников.
- Вы понимаете, как важно, чтобы эта информация была немедленно
передана на ближайшую военную базу, которая могла бы оказать помощь?!
- Конечно, конечно. - Секретарь соображал туговато. - Ужасная
информация. Никто здесь не имеет ни малейшего понятия о том, что задумали
эти типы. Вы знаете, когда вы все отплыли на этом ледовом корабле, многие
из нас здесь думали, что никогда вас не увидят. А те, кто верил в ваше
возвращение, не ожидали, что ваш поиск увенчается успехом, увы.
Вильямс нетерпеливо кивнул на дверь, которая вела в офис
уполномоченной.
- Не возражаете, если мы подождем там? Я помню, там были мягкие
кресла, и я хочу посидеть, пока мы ждем.
- Конечно, нет. Пожалуйста, простите. - Он открыл двойные двери и
повел Вильямса вовнутрь. - Я так увлекся вашим рассказом. - Двери за ними
закрылись.
- После того как я расскажу Комиссару все, что я только что рассказал
вам, мне необходимо будет встретиться с руководителями научных ведомств и
поведать им о том, что происходит. Думаю, после этого я смогу проспать дня
два.
Марквел сочувственно кивал.
- Вам нужно иного отдыхать.
Он открыл настежь маленькую дверь в боковую комнату.
- Располагайтесь поудобнее. Я скоро вернусь.
Вильямс устроился в кресле лицом к рабочему столу уполномоченной.
Знакомые огромные окна выходили на аванпост. Вдали лежала гавань "Медная
Обезьяна" с постройками на берегу и ледовыми кораблями в трех доках.
Марквел отсутствовал недолго. И когда вернулся, Вильямс заметил, что
секретарь переоделся - и он широко раскрыл глаза. Не нужно было спрашивать
причин этой перемены. Новый наряд сразу все объяснил.
Вильямс развернулся и бросился к дверям. Они были закрыты. Он начал
колотить в них и кричать.
- Тебе не будет лучше от этого, ты знаешь, - сказал просто Марквел.
Вильямс повернулся и отошел от двери, прижавшись спиной к стене и
следя глазами за Марквелом.
- Как вы заперли дверь?
- Дистанционное управление внутри письменного стола, - секретарь
тонко улыбнулся. - Я не покажу вам, где.
Вильямс пытался встретиться с ним взглядом, но большая часть лица
скрывалась под черно-красным капюшоном. Плотно облегающая одежда укрывала
человека с головы до пят. Это было несколько театрально, но Вильямс не
смеялся. В том, что подразумевало это одеяние, не было ничего забавного.
Гладкий блестящий материал имел практическое значение. Он был
водонепроницаемым и не впитывал кровь.
- Знаешь, - сказал он доверительным тоном, когда Вильямс, пытался
найти другую дверь из офиса, - когда ты со своими друзьями пытался
избавиться от Джобиуса Трелла, была прекрасная возможность для наших
служащих поставить кого-нибудь своего на это место. Но до сих пор мне не
удалось ничего, кроме выполнения секретарской работы. Я надеялся, жизнь
пойдет иначе, но, - он пожал плечами, - дела не всегда идут так, как мы
планируем. Однако, опыт учит нас быть терпеливыми. Я не ожидал, что смогу
здесь заниматься моей настоящей профессией.
Вильямс никогда раньше не ввел квома, члена гильдии убийц, но, как и
большинство людей, он слышал о них. Они появлялись так часто на
маскарадах, что миф уже слился с реальностью. Подвиги этих
профессиональных убийц романтизировались, и это поощрялось квомом,
поскольку, чем менее серьезно люди воспринимали их, тем проще им было
заниматься своим ремеслом. Их услуги ценились дорого: квомов было немного.
Они рассеялись по просторам Содружества, и за двести лет правительство и
церковь не смогли уничтожить их. Было трудно возбудить общественное мнение
против преступников, появляющихся столь редко и мгновенно исчезающих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29