Рассказывая о визите к отцу, она
сохраняла полную объективность: она сожгла все мос-
ты, у нее нет к нему никаких претензий. А вот
отношения с мужем она будет развивать и улучшать,
в том числе и сексуальные. Благодаря методу пере-
носа, врач в первое время заменил ей отца, теперь
она в этом не нуждается. Она без стеснения может
говорить о возвратившемся сексуальном влечении му-
жа к себе и о своем к нему. Она долго об этом думала
и ночью увидела во сне прекрасную женщину, нежную
и спокойную. Это наполнило ее счастьем. Дети тоже
изменились к лучшему, стали послушными, спокой-
ными.
Артериальное давление стало ниже, ей больше не
требуются лекарства. <Я чувствую, что от лекарств я
больше устаю и нервничаю, а сейчас у меня
совсем другие ощущения, я понимаю разницу>. Она
рассказывает, что занялась рисованием, рисует, что
захочет, как будто заново учится жить. <Я не от-
ношусь теперь к людям жалостливо, я считаю, что
они могли бы поступить, как я, если бы как следует
взялись за дело. У меня нет чувства, что я ниже
всех в мире, хотя это чувство исчезло не совсем.
Я не хочу больше приходить в группу, я хочу
проводить время с мужем. Мы как будто вернулись в
то давнее время, когда везде бывали вместе. Я по-
пробую обойтись без лечения месяца три, а если по-
чувствую себя плохо, вернусь. Я не чувствую себя
такой уж неврастеничкой, могу спокойно говорить о
своих психосоматических симптомах, о чувстве вины,
о страхе перед словом <секс> и о других вещах.
Я не могу объяснить это как следует, но я испы-
тываю чувство счастья; вы и я, мы вместе над ним
работали. Мы с мужем стали ближе друг другу, наши
отношения теперь более гармоничны, он охотно за-
нимается детьми, как и полагается отцу семейства>.
Ее спросили, были ли ей полезны структурный
анализ и анализ игр. Она ответила: <Да, конечно!>
И добавила: <И сценарии тоже. Например, я вам
сказала, что у мужа нет чувства юмора, а вы ответили,
что если вы до сих пор лишь играли в игры и
сцены, то вы просто не знаете друг друга, не знаете,
какие вы настоящие. И вы оказались правы, теперь я
знаю, что у него есть чувство юмора, а если оно не
проявлялось, то это входило в условия игры. Теперь
я интересуюсь своим домом. И я вам за это благо-
дарна. Я даже могу писать стихи и выражать свою
любовь к мужу>.
Сеанс заканчивался. Врач предложил пациентке
Z20
чашку кофе. Она ответила: <Спасибо, нет, я уже пила.
Кажется, я сказала все, что хотела, о том, что я
чувствую. Я с огромным удовольствием приходила
сюда, я это очень оценила>.
Общие замечания. Не следует скептически отно-
ситься к описанному примеру благополучно завершен-
ного лечения. На многие вопросы, которые могли бы
появиться у сведущего читателя, пациентка ответила
сама. Например, она отдавала себе отчет в том, что на
первых порах врач заменил ей отца, а в конце курса
врача заменил муж. Самыми важными моментами
следует считать изменения в поведении детей пациент-
ки и ее мужа. Эти критерии важнее, чем мнение
врача или самой пациентки. Все свидетельствует о том,
что цель, поставленная врачом, была успешно достиг-
нута. Пациентка бросила большинство своих игр, за-
менив их прямыми и интимными отношениями, кото-
рые оказались более удовлетворительными. Ее туалеты
и поведение стали скромнее, и в то же время привле-
кательнее и притягательнее в сексуальном плане.
Можно сделать короткое резюме того, что произошло
на архаическом уровне. Она обратилась к врачу с
фантасмами быть подавленной и загипнотизирован-
ной как и ранее. Но она рассталась с ними, по
мере того как разбирались и анализировались ее
игры, а замечание о провокационном поведении пока-
зало ей, что врач не позволит себя провоцировать.
Опираясь на своего укрепленного Взрослого, она
смогла принять решение расстаться со своими .инфан-
тильными амбициями и взять на себя роль взрослой
женщины. На первый взгляд, возможно, в этом случае
нет ничего, что говорило бы о стабильном улучшении.
Но есть все-таки один бесспорный довод в пользу
этого утверждения: окрепший Взрослый отказался
от игр в пользу реального опыта. Этот аспект трансак-
ционного анализа называется действенным.
За несколько дней до истечения трехмесячного
срока пациентка написала врачу письмо: <Я чувствую
себя хорошо. Я не принимаю никаких лекарств вот
уже месяц. На прошлой неделе мы праздновали мое
тридцатипятилетие. Мы были вместе с мужем на про-
гулке. Деревья и вода были прекрасны. Господи!
Если бы только мне удалось это нарисовать! Первый
раз в жизни я видела огромного касатика. Он был
так прекрасен, так грациозен... Мы с мужем прекрасно
понимаем друг друга. Мы стали ближе, внимательнее
друг к другу, я чувствую себя естественной, не играю
никакой роли. Я очень благодарна вам за то, что под-
сказали мне заняться живописью. Мои рисунки нра-
вятся даже детям, они говорят, чтобы я сделала выс-
тавку. В прошлом месяце я брала уроки плаванья,
до сих пор я не умела плавать. Мой сад великолепен.
В этом вы тоже мне помогли. Я провожу время,
как я хочу, и они меня так даже больше любят.
Я напишу вам о своих успехах в плавании. Мы все
вас обнимаем>. Это письмо порадовало врача по двум
причинам.
1. Улучшение состояния здоровья пациентки про-
должалось, хотя она и не обращалась к терапевту по
поводу давления.
2. Хорошее настроение детей и мужа продолжа-
лось, хотя пациентка уже не проходила психотерапию.
Надо отметить, что ее муж теперь часто моет голову.
Что пессимистического можно отметить в этом случае,
так это уход пациентки целиком в семейную жизнь.
И обычный психотерапевтический курс лечения проиг-
рывает перед трансакционным анализом в том, что
последний в более короткие сроки добивается лучших
результатов. В случае госпожи Энатоски было проведе-
но шестнадцать индивидуальных сеансов и двенадцать
групповых. И еще в порядке сравнения можно привес-
ти слова одного опытного психоаналитика: <То, что
мы можем победить, касается лишь небольшой части
психогенеза, а именно выраженных конфликтов, не-
удач в развитии; но мы не ликвидируем источник
невроза; то, что мы делаем, помогает пациенту превра-
тить невротические недостатки в компенсируемые
достоинства; тот факт, что физическая гармония зави-
сит от многих условий, делает иммунитет недости-
жимой целью. Статья Фрейда <Анализ законченный
и анализ бесконечный> была для тех из нас, кто питал
неограниченные врачебные амбиции, одновременно и
огорчением, и утешением>.
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Bern, Е. A Laymans Guide to Psychiatry and Psychoanalysis./
Simon Schuster, New York, 1957.
2. Bern, Е. The Mind in Action./Simon Schuster, New
York, 1947.
Articles.
3. Bern, Е. Ego States in Psychotherapy./Amer. J. Psychoter,
II, 1957.
4. Bern, Е. Primal Images and Primal Judgement./Psychiat.
Quart., 29, 1955.
5. Bern, Е. Psychoanalytic versus Dynamic Group Therapy./
Internal. J. Group Psychoter, X, 1960.
6. Bern, Е. Principles of Group Psychotherapy./indian. J.
Neurol. Psychiat., 4, 1953.
7. Bern, Е. Concerning the Nature of Diagnosis./internat.
Record of Medecin, 165, 1952.
8. Bern, Е. Intuition V: The Ego Image./Psychiat. Quart.
31, 1957.
9. Bern, Е. Intuition VI: The PSychodynamic of Intuition. Loc.
cit.
10. Bach, G. R. Intensive Group Psychotherapy./Ronald Press
Company, New York, 1954.
II. Chandler, A. L. Hartman M. A. Lyseric Acid Diethylamide
(LSD-25) as a Facilitating Agent in Psychotherapy./A. M. A. Arch.
Gen. Psychiat. 2,1960.
12. Freud, S. Abrege de Psychoanalyse./PUF, Paris, 1950.
13. Freud, S. La science des reves./PUF, Paris, 1950.
14. Freud, S. Nouvelles confereces sur la psychanalyse./Gallimard,
Paris, 1936.
15. Freud, S. Fragment dune analyse dhysterie: Dora./Paris,
PUF, 1954.
16. Feidman, S. Blanket Interpretation./Psychoanal. Quart. 17,
1958.
17. Feidman, S. Mannerisms of Speech and Gestures in Everyday
Life./intemational Universities Press, New York, 1959.
18. Fenichel, 0. The Psychoanalytic Theory of Neurosis./
W. W. Norton KЇ, New York, 1945.
19. Fedem.P. Ego Psychology and the Psychoses./Basic Books,
New York, 1952.
20. Penfield, W. Jasper, H. Epilepsy and the Functional
Anatomy of the Human Brain,/Boston, 1954.
223
A.ADLER
Praxis und Theorie
der Individualpsychologie
Fischer Taschenbuch Verlag
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
сохраняла полную объективность: она сожгла все мос-
ты, у нее нет к нему никаких претензий. А вот
отношения с мужем она будет развивать и улучшать,
в том числе и сексуальные. Благодаря методу пере-
носа, врач в первое время заменил ей отца, теперь
она в этом не нуждается. Она без стеснения может
говорить о возвратившемся сексуальном влечении му-
жа к себе и о своем к нему. Она долго об этом думала
и ночью увидела во сне прекрасную женщину, нежную
и спокойную. Это наполнило ее счастьем. Дети тоже
изменились к лучшему, стали послушными, спокой-
ными.
Артериальное давление стало ниже, ей больше не
требуются лекарства. <Я чувствую, что от лекарств я
больше устаю и нервничаю, а сейчас у меня
совсем другие ощущения, я понимаю разницу>. Она
рассказывает, что занялась рисованием, рисует, что
захочет, как будто заново учится жить. <Я не от-
ношусь теперь к людям жалостливо, я считаю, что
они могли бы поступить, как я, если бы как следует
взялись за дело. У меня нет чувства, что я ниже
всех в мире, хотя это чувство исчезло не совсем.
Я не хочу больше приходить в группу, я хочу
проводить время с мужем. Мы как будто вернулись в
то давнее время, когда везде бывали вместе. Я по-
пробую обойтись без лечения месяца три, а если по-
чувствую себя плохо, вернусь. Я не чувствую себя
такой уж неврастеничкой, могу спокойно говорить о
своих психосоматических симптомах, о чувстве вины,
о страхе перед словом <секс> и о других вещах.
Я не могу объяснить это как следует, но я испы-
тываю чувство счастья; вы и я, мы вместе над ним
работали. Мы с мужем стали ближе друг другу, наши
отношения теперь более гармоничны, он охотно за-
нимается детьми, как и полагается отцу семейства>.
Ее спросили, были ли ей полезны структурный
анализ и анализ игр. Она ответила: <Да, конечно!>
И добавила: <И сценарии тоже. Например, я вам
сказала, что у мужа нет чувства юмора, а вы ответили,
что если вы до сих пор лишь играли в игры и
сцены, то вы просто не знаете друг друга, не знаете,
какие вы настоящие. И вы оказались правы, теперь я
знаю, что у него есть чувство юмора, а если оно не
проявлялось, то это входило в условия игры. Теперь
я интересуюсь своим домом. И я вам за это благо-
дарна. Я даже могу писать стихи и выражать свою
любовь к мужу>.
Сеанс заканчивался. Врач предложил пациентке
Z20
чашку кофе. Она ответила: <Спасибо, нет, я уже пила.
Кажется, я сказала все, что хотела, о том, что я
чувствую. Я с огромным удовольствием приходила
сюда, я это очень оценила>.
Общие замечания. Не следует скептически отно-
ситься к описанному примеру благополучно завершен-
ного лечения. На многие вопросы, которые могли бы
появиться у сведущего читателя, пациентка ответила
сама. Например, она отдавала себе отчет в том, что на
первых порах врач заменил ей отца, а в конце курса
врача заменил муж. Самыми важными моментами
следует считать изменения в поведении детей пациент-
ки и ее мужа. Эти критерии важнее, чем мнение
врача или самой пациентки. Все свидетельствует о том,
что цель, поставленная врачом, была успешно достиг-
нута. Пациентка бросила большинство своих игр, за-
менив их прямыми и интимными отношениями, кото-
рые оказались более удовлетворительными. Ее туалеты
и поведение стали скромнее, и в то же время привле-
кательнее и притягательнее в сексуальном плане.
Можно сделать короткое резюме того, что произошло
на архаическом уровне. Она обратилась к врачу с
фантасмами быть подавленной и загипнотизирован-
ной как и ранее. Но она рассталась с ними, по
мере того как разбирались и анализировались ее
игры, а замечание о провокационном поведении пока-
зало ей, что врач не позволит себя провоцировать.
Опираясь на своего укрепленного Взрослого, она
смогла принять решение расстаться со своими .инфан-
тильными амбициями и взять на себя роль взрослой
женщины. На первый взгляд, возможно, в этом случае
нет ничего, что говорило бы о стабильном улучшении.
Но есть все-таки один бесспорный довод в пользу
этого утверждения: окрепший Взрослый отказался
от игр в пользу реального опыта. Этот аспект трансак-
ционного анализа называется действенным.
За несколько дней до истечения трехмесячного
срока пациентка написала врачу письмо: <Я чувствую
себя хорошо. Я не принимаю никаких лекарств вот
уже месяц. На прошлой неделе мы праздновали мое
тридцатипятилетие. Мы были вместе с мужем на про-
гулке. Деревья и вода были прекрасны. Господи!
Если бы только мне удалось это нарисовать! Первый
раз в жизни я видела огромного касатика. Он был
так прекрасен, так грациозен... Мы с мужем прекрасно
понимаем друг друга. Мы стали ближе, внимательнее
друг к другу, я чувствую себя естественной, не играю
никакой роли. Я очень благодарна вам за то, что под-
сказали мне заняться живописью. Мои рисунки нра-
вятся даже детям, они говорят, чтобы я сделала выс-
тавку. В прошлом месяце я брала уроки плаванья,
до сих пор я не умела плавать. Мой сад великолепен.
В этом вы тоже мне помогли. Я провожу время,
как я хочу, и они меня так даже больше любят.
Я напишу вам о своих успехах в плавании. Мы все
вас обнимаем>. Это письмо порадовало врача по двум
причинам.
1. Улучшение состояния здоровья пациентки про-
должалось, хотя она и не обращалась к терапевту по
поводу давления.
2. Хорошее настроение детей и мужа продолжа-
лось, хотя пациентка уже не проходила психотерапию.
Надо отметить, что ее муж теперь часто моет голову.
Что пессимистического можно отметить в этом случае,
так это уход пациентки целиком в семейную жизнь.
И обычный психотерапевтический курс лечения проиг-
рывает перед трансакционным анализом в том, что
последний в более короткие сроки добивается лучших
результатов. В случае госпожи Энатоски было проведе-
но шестнадцать индивидуальных сеансов и двенадцать
групповых. И еще в порядке сравнения можно привес-
ти слова одного опытного психоаналитика: <То, что
мы можем победить, касается лишь небольшой части
психогенеза, а именно выраженных конфликтов, не-
удач в развитии; но мы не ликвидируем источник
невроза; то, что мы делаем, помогает пациенту превра-
тить невротические недостатки в компенсируемые
достоинства; тот факт, что физическая гармония зави-
сит от многих условий, делает иммунитет недости-
жимой целью. Статья Фрейда <Анализ законченный
и анализ бесконечный> была для тех из нас, кто питал
неограниченные врачебные амбиции, одновременно и
огорчением, и утешением>.
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Bern, Е. A Laymans Guide to Psychiatry and Psychoanalysis./
Simon Schuster, New York, 1957.
2. Bern, Е. The Mind in Action./Simon Schuster, New
York, 1947.
Articles.
3. Bern, Е. Ego States in Psychotherapy./Amer. J. Psychoter,
II, 1957.
4. Bern, Е. Primal Images and Primal Judgement./Psychiat.
Quart., 29, 1955.
5. Bern, Е. Psychoanalytic versus Dynamic Group Therapy./
Internal. J. Group Psychoter, X, 1960.
6. Bern, Е. Principles of Group Psychotherapy./indian. J.
Neurol. Psychiat., 4, 1953.
7. Bern, Е. Concerning the Nature of Diagnosis./internat.
Record of Medecin, 165, 1952.
8. Bern, Е. Intuition V: The Ego Image./Psychiat. Quart.
31, 1957.
9. Bern, Е. Intuition VI: The PSychodynamic of Intuition. Loc.
cit.
10. Bach, G. R. Intensive Group Psychotherapy./Ronald Press
Company, New York, 1954.
II. Chandler, A. L. Hartman M. A. Lyseric Acid Diethylamide
(LSD-25) as a Facilitating Agent in Psychotherapy./A. M. A. Arch.
Gen. Psychiat. 2,1960.
12. Freud, S. Abrege de Psychoanalyse./PUF, Paris, 1950.
13. Freud, S. La science des reves./PUF, Paris, 1950.
14. Freud, S. Nouvelles confereces sur la psychanalyse./Gallimard,
Paris, 1936.
15. Freud, S. Fragment dune analyse dhysterie: Dora./Paris,
PUF, 1954.
16. Feidman, S. Blanket Interpretation./Psychoanal. Quart. 17,
1958.
17. Feidman, S. Mannerisms of Speech and Gestures in Everyday
Life./intemational Universities Press, New York, 1959.
18. Fenichel, 0. The Psychoanalytic Theory of Neurosis./
W. W. Norton KЇ, New York, 1945.
19. Fedem.P. Ego Psychology and the Psychoses./Basic Books,
New York, 1952.
20. Penfield, W. Jasper, H. Epilepsy and the Functional
Anatomy of the Human Brain,/Boston, 1954.
223
A.ADLER
Praxis und Theorie
der Individualpsychologie
Fischer Taschenbuch Verlag
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26