А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Умный, с поразительной точностью излагающий свои
мысли, что никогда не удавалось ей, Алексе… Стефан открыл на ее имя счет в
банке, но она еще ни разу им не воспользовалась. Выходит, ее купили… Официа
льно Стефан Ц ее муж, а на деле Ц обыкновенный работодатель. Их брак не ч
то иное, как деловое соглашение. А она мечтала о большем! «О чем я думала по
лтора месяца назад, соглашаясь, по сути, на фиктивный брак?» Ц с горечью п
одумала Алекса.
Она пристально всмотрелась в его лицо и вдруг тихонько рассмеялась: то ж
е самое лицо, тот же нос, те же губы Ц почему она решила, что совсем не знает
его?
Алекса не могла себе этого объяснить, но ощущала всем своим существом, чт
о теперь воспринимает Стефана совсем по-другому. Хотела прикоснуться к
нему. Оказаться в его объятиях, прильнуть к его губам.
Ее охватила нервная дрожь, она крепко зажмурилась и сжала руки, стараясь
подавить в себе внезапное желание прикоснуться к нему. Если я поглажу ег
о по щеке, он проснется, подумала она.
Интересно, был ли Стефан когда-нибудь влюблен? Испытывал ли он к кому-ниб
удь те же чувства, что Дэвид Ц к ней? Эти двое были полной противоположнос
тью Дэвид небольшого роста, светловолосый, очень обаятельный, одним слов
ом, душа компании. Правда, поверхностный, необязательный. Если разобрать
ся, тот еще тип… А Стефан, напротив, большой, темноволосый, загадочный… Как
он самоотверженно любит свою племянницу! Готов на любые жертвы, лишь бы е
й было хорошо. Любой ценой. Бедная, бедная Алекса! Неужели ты до сих пор увл
ечена им? Помнишь, как тебе было хорошо с ним и в Румынии, и здесь, в твоем ре
сторане? Так почему же теперь, стоит ему только появиться, ты теряешь само
обладание, напряжена и взвинчена? Боже мой! Почему все изменилось?
Ты слишком многого хочешь, Алекса. Ты потому и уединилась в этом крошечно
м домике, больше похожем на келью. Чтобы никто не мешал тебе остаться наед
ине со своими мыслями. Не с кем поговорить, не с кем посмеяться. Вот ты и изг
олодалась по людям, как простодушная провинциалка. Ты одинока, Алекса. В э
том все дело!
Он устал, выбит из колеи сменой часовых поясов, ему смертельно хочется сп
ать, а я пристаю к нему со своими сомнениями и жалобами… Завтра все встане
т на свои места. Завтра он будет бодрый, отдохнувший, она постарается успо
коиться, взять себя в руки Ц и все наладится… Какой же он большой! Занял п
очти всю комнату! Широкие плечи, длинные руки, мощный торс…и эти зеленова
тые глаза, от которых ничего не ускользает…
Мистер Джонс вылез из-под стула, робко посмотрел на хозяйку и приветливо
завилял хвостом.
Ц Ты, видно, решил поиграть со мной в прятки? Ц строго спросила она у соба
ки.
Пес склонил голову набок, и Алекса улыбнулась. Неспроста умный пес спрят
ался под стул, видно, что-то почувствовал. Раньше с ним никогда такого не б
ыло… Но что же делать? Стефан спит так крепко, что его не разбудить… У нее н
ет ни одной простыни в запасе… Вздохнув, Алекса взяла пальто Стефана и ос
торожно укрыла его им. Вдруг она вздрогнула Ц кто-то отпирал входную две
рь своим ключом.
Сердце Алексы бешено забилось от недоброго предчувствия. Замирая от стр
аха, она подошла к входной двери. На пороге стоял Майк.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Ц Нет, только не это! Ц в ужасе прошептала она.
Ц Что ты хочешь этим сказать? Ц недоуменно спросил Майк.
Ц Входи скорей, в доме маленькая девочка, не устраивай сквозняк! Ц торо
пила его Алекса.
Он быстро вошел, снял рюкзак и увидел через открытую дверь гостиной спящ
его Стефана и Мистера Джонса.
Ц Алекса! Я сдавал коттедж лично тебе! И просил тебя Ц никаких гостей! А з
ачем здесь эта собака?
Ц Шшш, Ц зашикала на него Алекса. Ц Тише! Ты разбудишь Джессику!
Ц Джессику? Ц переспросил Майк сердито. Ц Какая еще Джессика? Сколько
же народу сюда набежало за мое отсутствие?
Ц Говори потише. Если бы ты дал мне знать, когда вернешься, ничего подобн
ого не случилось бы. Что ты предлагаешь? Я что. Должна бегать по спящему го
роду и искать место в гостинице? Ты в своем уме?
Ц В своем ли я уме? Да это мой дом! Ц возмутился Майк.
Ц Ты сдал его мне, и распоряжаюсь здесь я!
Майк помрачнел и сердито посмотрел на спящего Стефана и собаку.
Ц Надеюсь, он знает, как вести себя в доме? Ц проворчал Майк.
Ц Кто Ц Стефан или пес?
Ц Не ехидничай. Я с ног валюсь, Алекса. Ц Коренастый, с копной светлых вол
ос, он был похож на рассерженного школьника.
Ц Ну, и что же мне делать? Ц спросила Алекса.
Ц ничего. Я сказал, не подумав. Ц Поставив рюкзак на пол, Майк заявил, зло
сверкая глазами. Ц Но из своего дома я не уйду!
Ц Тогда будешь спать в кресле, Ц отрезала Алекса.
Чертыхнувшись, Майк буркнул с нескрываемой злобой:
Ц Быстро же ты забыла своего Дэвида, а?
Алексу захлестнула волна такого гнева, что она с трудом сдержалась, чтоб
ы не влепить Майку полновесную пощечину.
Ц Замолчи! Сейчас же замолчи, Майк! Позаботишься о себе сам, а я пошла спат
ь. Ц Позвав собаку, Алекса вошла в спальню и закрыла за собой дверь. Присл
онившись спиной к стене, она на минуту закрыла глаза. Водевиль, да и только
! Может быть, пройдет время, и все случившееся покажется ей смешным и забав
ным, но не теперь. Не сегодня. Каков наглец этот Майк! Самовлюбленный нахал
! Она ему сделала одолжение, а он, вместо благодарности, позволяет себе так
ое! Это он уговорил ее пожить у него в доме, пока будет путешествовать по А
встралии!
Алекса дрожала от гнева и запуталась в рукавах, переодеваясь в пижаму. По
весив платье на спинку, она осторожно открыла дверь и, даже не заглянув в г
остиную, проскользнула в ванную, чтобы почистить зубы. Вернувшись к себе,
она заперла дверь спальни на ключ.
Ц Так будет спокойнее, Ц решила она. Ц И Стефан, и Майк мне мало знакомы.

Осторожно откинув одеяло, Алекса легла рядом с Джессикой. Глядя в потоло
к, она вспомнила наставления доктора: «Не расстраивайтесь, не переутомля
йтесь. Легче смотрите на жизнь, живите одним днем».
Доктору легко говорить! Его не бросал любимый человек, и он не женился на н
езнакомке, и ему не пришлось внезапно почувствовать, что вопреки всему е
го влечет у ней, ему не надо присматривать за маленькой девочкой, которая
нуждается в особой заботе и любви. И доктор не живет во временно снятом до
ме, куда к тому же как снег на голову, является настоящий владелец! Если ты,
Алекса, сосредоточишься и призовешь на помощь весь свой ум, то немедленн
о помчишься в гостиницу и забронируешь там номер! И сделать это надо так ж
е решительно и быстро, как ты забрала Джессику из школы!
А тут еще, кА назло, увлечение Стефаном Ц ну до этого ли ей?
Осторожно перевернувшись на бок, Алекса уткнулась лицом в затылок девоч
ки.
Джессика Ц вот кто главный персонаж этой истории, подумала Алекса. Ни он
а сама, ни Стефан, ни Майк. Джессика, только Джессика.
И раз уж тык вышло, она будет ее любить и защищать. Любовь и чувство защище
нности Ц что может быть важнее для ребенка? Алекса знала это лучше кого б
ы то ни было. Она понимала, как нелегка эта задача, но не собиралась отступ
ать.
Алекса закрыла глаза, не надеясь заснуть. Но тут Мистер Джонс заскребся в
дверь, требуя, чтобы его выпустили из спальни, и она сообразила, что уже ут
ро.
Перевернувшись на другой бок, Алекса открыла воспаленные от переутомле
ния глаза и увидела, что Джессика уже проснулась и наблюдает за ней.
Зевнув во весь рот и поправив съехавшую с плеча пижаму, Алекса улыбнулас
ь и проговорила:
Ц Доброе утро! Как спала? Хорошо?
Джессика кивнула, глядя прямо на Алексу, потом перевела взгляд на дверь.

Ц Правильно, Ц сказала Алекса. Схватив одежду, она выскользнула из-под
одеяла и быстро оделась. Ц Пойдем посмотрим, проснулся ли твой дядя! Ц Н
о тут же вспомнила о Майке и сразу помрачнела.
Собравшись с силами, она улыбнулась.
Ц Твой дядя в гостиной. Надень что-нибудь, а то замерзнешь. Ц Надев на де
вочку свой джемпер, Алекса не могла сдержать улыбку: девочка в нем утонул
а Ц он был ей до пят, рукава свисали чуть ли не до полу. Закатав рукава джем
пера, Алекса пошла отпирать дверь спальни.
Первым вылетел Мистер Джонс, за ним Ц Джессика, замыкала шествие Алекса.
Она застала Стефана на кухне, он уже освоился и пил чай. Небритый, черные в
олосы торчат в разные стороны. В нем было что-то по-пиратски опасное, и у Ал
ексы сжалось сердце.
Стефан улыбнулся, встретившись взглядом с Джессикой. А Алекса хотела. Чт
обы он улыбался ей и только ей.
Поставив чашку на стол, он подхватил племянницу на руки, поцеловал в лоб и
, опустив на пол, обернулся к Алекса.
Ц У тебя в гостиной какой-то мужчина, Ц сообщил он тоном заговорщика.
Ц Знаю, Ц смущенно призналась она. Ц Это Майк.
Ц Кто?
Ц Брат Хелен. Владелец этого коттеджа. Он путешествовал по Австралии пе
шком, с рюкзаком за плечами.
Ц А! А кто такая Хелен?
Ц Моя подруга. Ц Очень хорошая подруга, подумала Алекса.
Ц Ты всегда утром не в духе? Ц спросил Стефан.
Ц Нет, не всегда, Ц ответила она, избегая его взгляда, и проскользнула ми
мо него к черному ходу. Открыла дверь и выпустила Мистера Джонса в малень
кий дворик, быстро захлопнув дверь, чтобы не выстудить кухню, Алекса неча
янно задела метлу, стоявшую в углу. Она упала и ударила Стефана по руке. Ц
Извини, Ц пробормотала Алекса, поднимая метлу и ставя ее на место.
Он что-то проворчал в ответ.
Чувствуя себя скованно и неловко, она не выдержала пристальный взгляд ег
о зеленоватых глаз и, зябко поежившись, стала рассматривать замысловаты
й морозный узор на окне.
Ц Какое холодное утро!
Ц Да.
Чувствуя, что вот-вот расплачется, она кивнула на его чашку с чаем и спрос
ила:
Ц Горячего чайку не найдется?
Ц Ну конечно. Я приготовил тебе чай, но не смог открыть дверь спальни.
Ц Не смог? Ц Алекса удивленно пожала плечами, недоумевая, но вдруг вспо
мнила… Ц Ой! Ц воскликнула она испуганно, Ц я же заперла ее!
Ц Вполне благоразумно. Я затопил камин Ц специально для тебя.
Ц Спасибо!
Стефан улыбнулся, но не той улыбкой, которой улыбался, едва завидев прежн
юю Алексу. Тогда улыбка была искренней, идущей от сердца, она вызывала отв
етную улыбку. Теперь же он улыбался неестественно, как-то заученно. Прост
о дань вежливости.
Ему тоже тяжело, подумала про себя Алекса, когда он занялся своей племянн
ицей.
Девочка обвила его шею руками и крепко прижалась к его щеке. Он осторожно
высвободился из ее объятий и коснулся носом кончика ее носика. Джессика
весело смеялась, а Алекса почувствовала себя лишней.
Ц Шли бы вы в гостиную, Ц проговорила она не очень приветливо. Ц Я приго
товлю завтрак.
Он насмешливо посмотрел на нее. Алекса посторонилась, пропуская их к две
ри.
Ц Разбудить Майка? Ц тихо спросил Стефан.
Ц Нет, нет.
Пусть себе спит, неприязненно подумала она о хозяине дома.
Алекса налила себе чаю, но тут услышала, что в дверь черного хода скребетс
я Мистер Джонс. Открыв дверь, она выглянула во двор Ц серое, с нависшими т
учами, небо, у крыльца Ц почерневший от мороза, забытый с лета комнатный ц
веток в горшке с землей… Захлопнув дверь, она зябко поежилась. Да, утром у
нее плохое настроение. Нужно время, чтобы проснуться и прийти в себя. И, ко
нечно, сейчас ей говорить ни о чем не хочется.
Прислонившись спиной к раковине, согревая холодные пальцы о чашку с горя
чим чаем, Алекса блаженно закрыла глаза. Пытаясь разобраться в своих чув
ствах и хоть немного успокоиться, она позабыла обо всем… А когда вдруг от
крыла глаза, то увидела стоявшего в проеме двери Стефана.
Ц Можно мне занять ванную? Я хотел бы побриться и принять душ.
Ц Угу, Ц буркнула она в ответ, широко зевая.
Ц Спасибо, Ц насмешливо бросил Стефан, пошел в ванную и внезапно остано
вился. Ц Джессика просила сварить ей на завтрак овсяную кашу, Ц сообщил
он и, войдя в ванную, закрыл за собой дверь.
Алекса показала ему язык и прошептала с нескрываемым злорадством:
Ц Надеюсь, холодный душ тебе не повредит! Ха! Я вчера забыла включить вод
онагреватель! Ц Она повернула тумблер и, схватив электрочайник, наполн
ила его водой. Сейчас прибежит за горячей водой для бритья, подумала она.

Алекса выглянула из кухни, чтобы посмотреть, что делает Джессика. Та сиде
ла на полу у камина и играла с куклой, купленной дядей в Америке, Ц коробк
а от куклы лежала рядом.
Вернувшись на прежнее место у раковины, она с наслаждением стала потягив
ать горячий чай.
Услышав, что дверь ванной открылась, Алекса взяла чайник и, не говоря ни сл
ова, протянула его вошедшему Стефану, который, замерев на миг с открытым о
т удивления ртом, схватил чайник и мгновенно исчез. Кроме черных брюк, на н
ем ничего не было.
Алекса успела разглядеть, что у Стефана широкая загорелая грудь… Он подо
шел так близко, что можно было провести по ней пальцем… «Не дури, Алекса! Н
е навязывайся ему! Ваш брак, дорогая, фиктивный! Вы со Стефаном просто друз
ья, и только. Ты что, никогда не видела полуобнаженных мужчин?»
Подавленная, расстроенная, Алекса усилием воли заставила себя заняться
делом. Подошла к буфету, открыла дверцу… Наверное, у меня мало железа в орг
анизме. Известно, что недостаток железа может вызвать любые осложнения.
Он мне просто приятель, вдалбливала она себе в голову. Он мне нравится, и т
олько… «Ой ли? Ц насмешливо возразил внутренний голос. Ц А кто флиртова
л с ним в Румынии?»
Завтрак прошел в полном молчании. Майк все еще спал или притворялся, что с
пит. Алекса приняла душ, переоделась, и все неприятные мысли исчезли.
Она умыла Джессику, напомнила ей, чтобы та почистила зубы, потом переодел
а ее в чистое белье и новое платье, привезенное Стефаном.
С тревогой взглянув на Стефана, Алекса нерешительно спросила:
Ц Что…
Ц Что дальше? Отведу в школу Джессику, забронирую места в гостинице и вер
нусь.
Алекса кивнула. Быстро взглянув на часы, она принесла пальто и шапочку Дж
ессики. Присев на корточки, Стефан одел племянницу.
Ц Ты должна мне все показать, Ц говорил он с улыбкой. Ц Я никогда не был
у тебя в школе. Покажешь, где тебя ждать, когда я приеду за тобой. Вдруг я поп
аду не в ту дверь.
Ц И я тогда потеряюсь? Ц спросила Джессика.
Ц Ну, этого не случится, правда? Я привезу тебя домой, и ты расскажешь нам о
бо всем Ц как вы читали, писали, считали.
Джессика посмотрела на Алексу, потом на Мистера Джонса.
Ц Мы никуда не уйдем, золотце мое. Придешь из школы и почитаешь книжку Ми
стеру Джонсу. Он очень любит, когда ему читают.
У Джессики широко раскрылись глаза, но, догадавшись, что Алекса шутит, она
улыбнулась и взяла дядю за руку. Стефан подхватил свою сумку и ранец Джес
сики. Алекса открыла им дверь и, когда они вышли, закрыла за ними.
Повернувшись, она столкнулась с Майком, который в упор смотрел на нее.
Ц Что, остаетесь? Ц спросил он с сарказмом.
Ц Нет, Ц ответила она спокойно, Ц съезжаем. Иду собирать чемоданы.
Войдя в спальню, Алекса сняла со шкафа свой чемодан и стала укладывать ве
щи. Она не заметила, что Майк шел за ней и теперь стоял в дверях спальни.
Ц Алекса, я вчера валился с ног от усталости и никак не ожидал… Как бы ты с
ебя чувствовала, если бы вошла в свой дом и увидела, что он набит незнакомы
ми людьми? Да еще собака в придачу! Алекса, я же просил тебя Ц никаких соба
к!
Ц Разве? Я, должно быть, забыла… Ц Но Алекса хорошо помнила, что Майк ее н
и о чем не предупреждал. Положив в чемодан зубную щетку и расческу, она в п
оследний раз обвела взглядом комнату и закрыла чемодан. Ц Молоко в холо
дильнике, продукты в буфете. Спасибо за приют.
Майк вздохнул.
Ц Послушай, останься, не уходи вот так…
Ц Нет, не могу.
Ц Но куда ты пойдешь?
Ц Не знаю.
Схватив себя за голову, он воскликнул:
Ц Ты добилась своего Ц превратила нормального мужика в полного идиота
!
Ц Ах, простите, Ц бросила Алекса нарочито небрежно.
Схватив свой чемодан, она бросилась к двери и остановилась, выжидая, когд
а Майк освободит ей дорогу. Он нехотя отошел в сторону и угрюмо пробурчал:

Ц Рубишь сук, на котором сидишь.
Обернувшись, она высказала ему все, что у нее накипело:
Ц Твой коттедж рассчитан на одного человека! Раз ты вернулся Ц мы должн
ы съехать. Спасибо, что сдал этот спичечный коробок. Я содержала его в чист
оте и оберегала от взломщиков. А Стефан и его племянница переночевали од
ин раз, и все, а что касается собаки…
Ц Он не объявлялся? Ц неожиданно спросил Майк.
Ц Кто?
Ц Да Дэвид, кто же еще!
Ц Нет! Ц холодно ответила Алекса.
Ц А Хелен сказала…
Ц И что же она сказала? Ц спросила Алекса ледяным тоном.
Ц Что Дэвид здесь, в городе.
Чтобы скрыть боль и обиду, она наклонилась к чемодану.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15