Аякс Второй кивнул, и браслет лег рядом с ожерельем.
— Я вижу вашу ставку, — Сын человеческий покрутил в руке браслет с рубином, — и поднимаю ее. — Он взял изящную скульптуру-кристалл и поставил ее на середину стола.
— У нас больше ничего нет, — признался Аякс Второй.
— Найдите что-нибудь, — посоветовал ему Тембо Лайбон.
— У вас есть ваша жена, — ненавязчиво напомнил Сын человеческий.
— И я не хочу с ней расставаться! — воскликнул Аякс Второй.
— Вы должны ответить на его ставку или выйти из игры, — напомнил Тембо Лайбон.
— Я не хочу выходить из игры! Дайте мне минуту, я что-нибудь придумаю. — Он подозвал Аякса Первого, который обошел стол, взял карты у Аякса Второго, на мгновение развернул их веером, снова сложил, вернул напарнику. Несколько мгновений они пошептались, потом Аякс Первый кивнул.
— Хорошо. — Аякс Второй расправил плечи. — Я вижу вашу ставку и поднимаю ее.
— Чем? — спросил Сын человеческий.
— Нашим кораблем. Если я проиграю, то перепишу регистрационный талон на вас.
— На чем же вы покинете Афинию? — полюбопытствовал Тембо Лайбон.
— Я не проиграю.
— Сколько же стоит ваш корабль? — осведомилась Железная герцогиня.
— Думаю, не менее восьмисот тысяч кредиток. Железная герцогиня улыбнулась.
— Боюсь, мы не можем принять оценку владельца. Тембо Лайбон набрал вопрос на дисплее пульта управления. Несколько секунд спустя на маленьком экране высветился ответ.
— Балансовая стоимость — пятьсот пятьдесят тысяч, — озвучил его Тембо Лайбон.
— Ваша машина свихнулась! — вскинулся Аякс Второй. — Наш корабль стоит никак не меньше семисот тысяч.
— Только не в этой игре, — спокойно ответил Тембо Лайбон. — Вы делаете ставку или бросаете карты?
— Делаю ставку, — прорычал Аякс Второй, бросив на него злобный взгляд.
Герцогиня пододвинула к центру стола три драгоценных камня.
— Мало, — постановил Тембо Лайбон, осмотрев их. Она вздохнула, прижала маленькую золотую фигурку к губам и положила ее рядом с камнями.
— Я вижу вашу ставку и вновь поднимаю ее. — Сын человеческий передвинул к середине стола значительную часть своего выигрыша.
— Черт побери! — взревел Аякс Второй. — Вы же знаете, что больше у меня ничего не осталось.
— Это же не моя проблема, не так ли? — надменно бросил Сын человеческий.
Тембо Лайбон подождал, пока Аякс Второй успокоится.
— Вы делаете ставку или бросаете карты?
— Не бросаю. Я прошу взять у меня долговую расписку.
— Расписки не разрешены.
— Мы всегда возвращаем долги. Вы это знаете. Тембо Лайбон посмотрел на Железную герцогиню.
— Вы примете его расписку?
— Я, между прочим, впервые вижу его, — ответила она.
— А вы? — спросил он Сына человеческого.
— Я бы не хотел прослыть пессимистом, но какой толк от расписки, если получена она от человека, которого полиция может схватить до того, как он вернет долг?
Тембо Лайбон повернулся к Аяксу Второму:
— Вы все слышали.
Аякс Второй не отрывал взгляда от своих карт.
— Вы упомянули Елену.
— Только в шутку, друг мой, — ответил Сын человеческий.
— А я ее не упоминала, — добавила Железная герцогиня.
— Я не могу бросить карты. Сколько у меня времени, чтобы занять денег?
— Вы не имеете права покидать эту комнату, — твердо заявил Тембо Лайбон. — Я уже пошел вам навстречу, позволив заложить ваш корабль, хотя регистрационного талона у вас при себе нет. Вы ставите на кон только то, с чем входите в эту комнату. Для тех, у кого ничего не остается, игра заканчивается.
Аякс Второй пристально смотрел на него.
— У вас неплохой выигрыш. Дайте мне ссуду.
— Я не ссужаю игроков деньгами.
— Вы знаете меня восемь лет, — напирал Аякс Второй. — Я вас никогда не подводил.
— Тем не менее.
— Она нужна мне на десять минут, и я приплюсую к ней двадцать процентов.
— Вам нечего оставить в залог.
Аякс Второй протянул карты Тембо Лайбону.
— Вот мой залог.
— Я протестую! — воскликнул Сын человеческий.
— Никто не вправе указывать, как мне вести себя в моей таверне. — Тембо Лайбон взял карты Аякса Второго, просмотрел: их стрит-масть в червах, от семерки до валета.
— Так что? — спросил Аякс Второй.
Тембо Лайбон задумчиво смотрел на меньшего Аякса, а потом принял решение. Масаи в конце концов никогда и ни о чем не договаривались с шакалами. Они убивали их, но иногда, пребывая в благодушном настроении, бросали им кость.
— Я не ссужу вам деньги, — заявил Тембо Лайбон.
— Но…
— Я не договорил. — Лайбон поднял руку, призывая Аякса Второго к молчанию. — Я не ссужу вам деньги, но могу выкупить ваши карты.
— За сколько?
— Половина того, что лежит передо мной.
— Бери, — подтолкнул напарника Аякс Первый. — Лучшего предложения нам не получить.
— А как насчет моего корабля?
— Если я выиграю, то продам его вам.
— По балансовой стоимости?
Тембо Лайбон кивнул.
— Хорошо. — Голос Аякса Второго переполняла горечь. — Мы договорились.
— Возражаю! — подал голос Сын человеческий.
— На каком основании?
— Вы сами сказали, что тот, кто объявляет игру, должен ее и сыграть.
— Он и играл, пока мог, — ответил Тембо Лайбон. — Если б я не выкупил его карты, он бы просто вышел из игры.
— Что вы скажете? — спросил Сын человеческий Железную герцогиню.
— Мне без разницы. — Герцогиня пожала плечами. — Меняются лишь игроки — не карты.
Сын человеческий обдумал ее ответ, потом согласно кивнул.
— Я снимаю свои возражения.
Тембо Лайбон разделил лежащие перед ним сокровища на две равные части, одну половину пододвинул к Аяксу Второму.
— Для вас игра закончена. Ваши деньги и драгоценности за этим столом сегодня приниматься не будут.
— Я не возражаю, — ответил Аякс Второй. — Мы уйдем, как только вы вскроете карты.
Тембо Лайбон подсчитал, сколько стоит ставка Сына человеческого, и положил на середину стола соответствующее число драгоценных камней, золота, статуэток.
— Я принимаю вашу ставку. И тут леопард нанес удар:
— А я поднимаю ее!
На лице Сына человеческого отразилось изумление, а Тембо Лайбон лихорадочно вспоминал, сколько же карт поменяла Железная герцогиня.
Поднял ставку и Сын человеческий, после чего, сделав быстрый подсчет, Тембо Лайбон передвинул к середине стола те драгоценности, что еще лежали перед ним.
— Я вновь поднимаю ставку, — не уступала Железная герцогиня и положила на стол голубой бриллиант.
Сын человеческий уже не столь уверенно принял ее ставку и выжидающе посмотрел на Тембо Лайбона.
— Я принимаю вашу ставку, — ответил тот.
— Что же вы предложите? Он обвел рукой стены.
— Каждый из экспонатов этой коллекции стоит сотни тысяч кредиток. Выбирайте любые два. Кроме бивней.
— Я выбираю бивни, — отчеканила герцогиня. Тембо Лайбон покачал головой.
— Это не самое ценное из того, что вы видите перед собой.
— Для вас — самое, — возразила герцогиня. — Я хочу бивни.
— Я только их хранитель. Я не могу с ними расстаться.
— А я хранительница голубого бриллианта, — ответила Железная герцогиня. — Я выбираю бивни, Тембо Лайбон.
— Вы даже не сможете их поднять. Что вы будете с ними делать?
— Что-нибудь придумаю.
— Возьмите три других экспоната моей коллекции. Она покачала головой:
— Раз вы готовы с ними расстаться, они не стоят моего бриллианта.
— Я утверждаю, что стоят.
— Вы утеряли право на подобные утверждения, выкупив карты Аякса Второго, — возразила герцогиня. — А, по нашим правилам, вам запрещено покидать эту комнату, чтобы принести сюда имеющиеся в вашем распоряжении сокровища.
— Очень уж мне не хочется выступать против нашего радушного хозяина, — вставил Сын человеческий, — но она совершенно права, знаете ли.
Тембо Лайбон откинулся на спинку стула, глубоко задумался, не отрывая взгляда от своих карт. Наконец кивнул: масаи не отступают перед лицом опасности.
— Пусть будут бивни.
— Вот и отлично! — воскликнул Аякс Второй. — А теперь давайте поглядим, что у вас за карты.
Первым открыл их Сын человеческий: четыре туза и бубновая тройка.
— Не так уж и много, — прокомментировал Тембо Лайбон, выкладывая свою стрит-масть.
Все взгляды скрестились на Железной герцогине. Ее пластиковые губы разошлись в улыбке, обнажив титановые зубы. Карты она выкладывала на стол по одной: девятка пик, десятка пик, валет пик, дама пик, король пик.
С минуту Тембо Лайбон сидел как громом пораженный. Железная герцогиня тем временем сгребала выигрыш.
— Я выкуплю у вас бивни, — наконец вырвалось у него.
— Они не продаются.
— Вам же они ни к чему.
— Наоборот, редкий охотник может похвастаться такими трофеями.
— Вам-то они зачем? Вы же не выслеживали слонов на африканских равнинах.
— Но я выследила самого Тембо Лайбона и победила его в честном бою. — Железная герцогиня улыбнулась. — И бивни будут напоминать мне об этой победе. — Она поднялась. — Завтра я вернусь за ними с двумя помощниками. Пожалуйста, подготовьте бивни к перевозке.
— А как же мой корабль? — напомнил о себе Аякс Второй.
— Я с радостью продам его вам, — ответила Железная герцогиня.
— По балансовой стоимости?
— Плюс пятьдесят тысяч кредиток. — Вновь ее губы разошлись в улыбке.
— Это грабеж! — завопил Аякс Второй.
— Нет, — поправила она его, — это бизнес.
— Вы же знаете, что при себе денег у меня нет.
— Еще за пятьдесят тысяч кредиток я готова отвезти вас туда, где вы храните свои деньги, а потом привезти назад.
Аякс В горой что-то буркнул себе под нос, повернулся к Тембо Лайбону.
— Одолжите мне шестьсот тысяч. Я верну их в двадцать четыре часа.
— Уходите, — махнул рукой Тембо Лайбон.
— Я не могу уйти! — в отчаянии воскликнул Аякс Второй. — Мне нужен мой корабль!
— Уходите, — повторил Тембо Лайбон. — Я потерял больше чем корабль.
В конце концов Аяксы согласились на условия Железной герцогини и отбыли. На следующее утро она, как и обещала, вернулась, и впервые за более чем тысячу лет масаи расстались с огромными бивнями.
Четырнадцать дней спустя огромный метеорит пробил силовое поле, окружавшее гору Олимп, и разнес в клочья «Дом голубых огней», уничтожив в нем все живое. Тембо Лайбона удивило, что богу его предков потребовалось целых две недели, чтобы найти и покарать святотатца.
ПЕРВАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ (6303 г. Г.Э.)
Я сидел за столом, разглядывая нотариально заверенную голограмму Рогатого демона-рекордсмена, полученную с Анзарда IV, когда внезапно до меня дошло, что в кабинете я не один.
С порога на меня смотрел высокий, мускулистый здоровяк. Чернокожий, с короткой стрижкой, в модном костюме. Поскольку в мой кабинет заглядывали только издатели, я решил, что он ошибся дверью.
— Добрый день, — поздоровался я. — Вы заблудились?
— Вроде бы нет, — отозвался густой баритон. — Это департамент поиска, не так ли?
— Да.
— А вы — Дункан Роджас?
— Совершенно верно. — Я с любопытством всмотрелся в него. — Мы знакомы?
— Пока еще нет, но это недоразумение мы сейчас устраним. Меня зовут Букоба Мандака.
Он протянул руку, и я ее пожал. Большую и крепкую.
— Рад познакомиться с вами, мистер Мандака. Чем могу быть полезен?
— В секретариате мне сказали, что вы занимаетесь поиском. Это так?
— Поиском и установлением подлинности предметов культурного наследия, — уточнил я.
— Значит, именно вы мне и нужны. Позволите присесть?
— Не откажите в любезности. — Я указал на стул под древней голограммой легендарного охотника Никобара Лейна, позирующего над телом огромного бафлера, которого он только что завалил.
Он приказал стулу приблизиться, подождал, пока тот подлетит, развернул его и сел лицом ко мне.
— Мне нужна ваша помощь, мистер Роджас, и я готов щедро оплатить ваши услуги.
— Меня вполне устраивает моя работа в «Уилфорде Брэкстоне», мистер Мандака.
— Я знаю. Именно поэтому я вас и искал.
— Наверное, я выразился недостаточно ясно. Я полностью удовлетворен как работой, так и должностью. И не имею ни малейшего желания подавать заявление об уходе.
— Мне и не нужно, чтобы вы уходили с работы, — заверил меня Мандака. — Иначе вы лишитесь доступа к банку данных «Брэкстона». — Он наклонился вперед. — Я хочу, чтобы вы работали на меня, не покидая этого кабинета, в свободное время и выходные дни. При удаче вы управитесь за два вечера.
— Я не могу даже обдумать ваше предложение, не проконсультировавшись с руководством и не получив соответствующего разрешения.
— Руководство согласно. Разрешение я получил.
— Получили? — удивился я.
— Да.
— И чего вы от меня хотите?
— Я хочу, чтоб вы мне кое-что нашли, мистер Роджас. Потерянное очень, очень давно.
— Как давно?
— Не меньше трех тысяч лет тому назад.
— Три тысячи лет тому назад? — недоверчиво спросил я. — Это какая-то шутка? Видите ли, у меня полно дел и…
Он положил на мой стол голографический чек на двадцать тысяч кредиток.
— Чек выписан на ваше имя, вы можете получить деньги в любом отделении моего банка, после того как будут подтверждены ваши ретинограмма, костная структура и отпечатки пальцев. Это похоже на шутку, мистер Роджас?
Я взял чек, покрутил в руках. Похож на настоящий.
— Пожалуйста, продолжайте.
— Это только задаток. После того как вы найдете объект поиска, я переведу еще тридцать тысяч кредиток на любой указанный вами счет.
Я попытался скрыть удивление, задумчиво глядя на свои переплетенные пальцы и гадая, каким образом можно заработать столько денег за два-три вечера.
— Что вы ищете, мистер Мандака? — наконец спросил я. — И почему вы думаете, что я смогу вам помочь?
— Я ищу бивни Слона Килиманджаро, — ответил он.
— Я видел фотографии слонов в книгах и музеях, — признал я. — Но ничего не знаю о конкретном слоне, прозванном, как вы говорите, Слоном Килиманджаро.
— Знаете.
— Знаю? — В какой уж раз он меня удивил.
— Вы наверняка знакомы со справочником «Рекорды охоты», который издает «Уилфорд Брэкстон». На Земле уже выпущено четыреста девятое издание. Первые восемьдесят два выходили под маркой «Роуленд Уэрд», а триста двадцать семь, после того как «Брэкстон» приобрел «Уэрд», уже в вашем издательстве. В каждом из них, начиная с третьего, упомянут Слон Килиманджаро.
— Тут могут возникнуть проблемы, мистер Мандака. — Я нахмурился. — Наше последнее земное издание вышло почти семьсот лет тому назад, когда убили последнюю птицу. Поскольку новых рекордов быть не могло, отпала и необходимость подготовки новых изданий. В настоящее время мы заняты главным образом туманностью Альбиона.
— Но музеи и коллекционеры обращаются в «Брэкстон» для идентификации своих экспонатов, не так ли?
— Так, но наша информация по этим бивням устарела на семьсот лет.
— Должен вас поправить. Информация «Уилфорда Брэкстона» устарела более чем на три тысячи лет, — возразил «Мандака. — Если б я располагал более свежей информацией, то не стал бы предлагать вам пятьдесят тысяч кредиток за помощь в поиске бивней. Вы принимаете предложения? Компьютерное время и текущие расходы я оплачу отдельно.
— Давайте сначала обсудим объект поиска, а уж потом решим, целесообразно ли наше сотрудничество, — осторожно заметил я.
— Разумно, — кивнул он. — Но должен сразу предупредить, что я найму одного из ваших заместителей, если вы не согласитесь работать на меня. — Внезапно его глаза загорелись мрачным огнем. — Я не отступлюсь, мистер Роджас.
— Я понимаю, — хотя, по правде говоря, ничего не понимал. — Но мне нужна основополагающая информация. Как вам известно, мы фиксируем двести лучших образцов по каждому виду охотничьих трофеев. Как мне узнать, какие бивни принадлежали вашему Слону Килиманджаро?
— Он был самым большим слоном из когда-либо живущих на Земле.
— То есть и бивни у него были самые большие? Мандака кивнул.
— Если мне не изменяет память, на Земле существовали две разновидности слона. Какая из них ваша?
— Африканская.
— Одну минуту. — Я повернулся к маленькому кристаллу, что светился на моем столе.
— Компьютер?
— Жду… — ответил кристалл.
— Просмотри четыреста девятое земное издание, раздел «Слоны», подраздел — «Африканские».
— Просмотрено.
— Какая имеется информация по самым большим бивням?
— Левый бивень, двести двадцать шесть фунтов, правый бивень — двести четырнадцать футов… — Далее следовали длина, максимальный диаметр и прочие параметры.
— Это ваш слон, мистер Мандака? — осведомился я.
— Да.
— Компьютер, кому принадлежали бивни на год выпуска четыреста девятого издания?
— Неизвестно, — ответил компьютер.
— Какие-нибудь коллекционеры или музеи просили идентифицировать охотничьи трофеи, размером, весом и прочими параметрами близкие к этим бивням, после публикации четыреста девятого издания?
— Проверяю… Нет.
— Проверьте предыдущие издания и найдите последнего зарегистрированного владельца бивней.
— Проверяю… Последний зарегистрированный владелец — Тембо Лайбон с Беты Греко IX, также известной как Афиния.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
— Я вижу вашу ставку, — Сын человеческий покрутил в руке браслет с рубином, — и поднимаю ее. — Он взял изящную скульптуру-кристалл и поставил ее на середину стола.
— У нас больше ничего нет, — признался Аякс Второй.
— Найдите что-нибудь, — посоветовал ему Тембо Лайбон.
— У вас есть ваша жена, — ненавязчиво напомнил Сын человеческий.
— И я не хочу с ней расставаться! — воскликнул Аякс Второй.
— Вы должны ответить на его ставку или выйти из игры, — напомнил Тембо Лайбон.
— Я не хочу выходить из игры! Дайте мне минуту, я что-нибудь придумаю. — Он подозвал Аякса Первого, который обошел стол, взял карты у Аякса Второго, на мгновение развернул их веером, снова сложил, вернул напарнику. Несколько мгновений они пошептались, потом Аякс Первый кивнул.
— Хорошо. — Аякс Второй расправил плечи. — Я вижу вашу ставку и поднимаю ее.
— Чем? — спросил Сын человеческий.
— Нашим кораблем. Если я проиграю, то перепишу регистрационный талон на вас.
— На чем же вы покинете Афинию? — полюбопытствовал Тембо Лайбон.
— Я не проиграю.
— Сколько же стоит ваш корабль? — осведомилась Железная герцогиня.
— Думаю, не менее восьмисот тысяч кредиток. Железная герцогиня улыбнулась.
— Боюсь, мы не можем принять оценку владельца. Тембо Лайбон набрал вопрос на дисплее пульта управления. Несколько секунд спустя на маленьком экране высветился ответ.
— Балансовая стоимость — пятьсот пятьдесят тысяч, — озвучил его Тембо Лайбон.
— Ваша машина свихнулась! — вскинулся Аякс Второй. — Наш корабль стоит никак не меньше семисот тысяч.
— Только не в этой игре, — спокойно ответил Тембо Лайбон. — Вы делаете ставку или бросаете карты?
— Делаю ставку, — прорычал Аякс Второй, бросив на него злобный взгляд.
Герцогиня пододвинула к центру стола три драгоценных камня.
— Мало, — постановил Тембо Лайбон, осмотрев их. Она вздохнула, прижала маленькую золотую фигурку к губам и положила ее рядом с камнями.
— Я вижу вашу ставку и вновь поднимаю ее. — Сын человеческий передвинул к середине стола значительную часть своего выигрыша.
— Черт побери! — взревел Аякс Второй. — Вы же знаете, что больше у меня ничего не осталось.
— Это же не моя проблема, не так ли? — надменно бросил Сын человеческий.
Тембо Лайбон подождал, пока Аякс Второй успокоится.
— Вы делаете ставку или бросаете карты?
— Не бросаю. Я прошу взять у меня долговую расписку.
— Расписки не разрешены.
— Мы всегда возвращаем долги. Вы это знаете. Тембо Лайбон посмотрел на Железную герцогиню.
— Вы примете его расписку?
— Я, между прочим, впервые вижу его, — ответила она.
— А вы? — спросил он Сына человеческого.
— Я бы не хотел прослыть пессимистом, но какой толк от расписки, если получена она от человека, которого полиция может схватить до того, как он вернет долг?
Тембо Лайбон повернулся к Аяксу Второму:
— Вы все слышали.
Аякс Второй не отрывал взгляда от своих карт.
— Вы упомянули Елену.
— Только в шутку, друг мой, — ответил Сын человеческий.
— А я ее не упоминала, — добавила Железная герцогиня.
— Я не могу бросить карты. Сколько у меня времени, чтобы занять денег?
— Вы не имеете права покидать эту комнату, — твердо заявил Тембо Лайбон. — Я уже пошел вам навстречу, позволив заложить ваш корабль, хотя регистрационного талона у вас при себе нет. Вы ставите на кон только то, с чем входите в эту комнату. Для тех, у кого ничего не остается, игра заканчивается.
Аякс Второй пристально смотрел на него.
— У вас неплохой выигрыш. Дайте мне ссуду.
— Я не ссужаю игроков деньгами.
— Вы знаете меня восемь лет, — напирал Аякс Второй. — Я вас никогда не подводил.
— Тем не менее.
— Она нужна мне на десять минут, и я приплюсую к ней двадцать процентов.
— Вам нечего оставить в залог.
Аякс Второй протянул карты Тембо Лайбону.
— Вот мой залог.
— Я протестую! — воскликнул Сын человеческий.
— Никто не вправе указывать, как мне вести себя в моей таверне. — Тембо Лайбон взял карты Аякса Второго, просмотрел: их стрит-масть в червах, от семерки до валета.
— Так что? — спросил Аякс Второй.
Тембо Лайбон задумчиво смотрел на меньшего Аякса, а потом принял решение. Масаи в конце концов никогда и ни о чем не договаривались с шакалами. Они убивали их, но иногда, пребывая в благодушном настроении, бросали им кость.
— Я не ссужу вам деньги, — заявил Тембо Лайбон.
— Но…
— Я не договорил. — Лайбон поднял руку, призывая Аякса Второго к молчанию. — Я не ссужу вам деньги, но могу выкупить ваши карты.
— За сколько?
— Половина того, что лежит передо мной.
— Бери, — подтолкнул напарника Аякс Первый. — Лучшего предложения нам не получить.
— А как насчет моего корабля?
— Если я выиграю, то продам его вам.
— По балансовой стоимости?
Тембо Лайбон кивнул.
— Хорошо. — Голос Аякса Второго переполняла горечь. — Мы договорились.
— Возражаю! — подал голос Сын человеческий.
— На каком основании?
— Вы сами сказали, что тот, кто объявляет игру, должен ее и сыграть.
— Он и играл, пока мог, — ответил Тембо Лайбон. — Если б я не выкупил его карты, он бы просто вышел из игры.
— Что вы скажете? — спросил Сын человеческий Железную герцогиню.
— Мне без разницы. — Герцогиня пожала плечами. — Меняются лишь игроки — не карты.
Сын человеческий обдумал ее ответ, потом согласно кивнул.
— Я снимаю свои возражения.
Тембо Лайбон разделил лежащие перед ним сокровища на две равные части, одну половину пододвинул к Аяксу Второму.
— Для вас игра закончена. Ваши деньги и драгоценности за этим столом сегодня приниматься не будут.
— Я не возражаю, — ответил Аякс Второй. — Мы уйдем, как только вы вскроете карты.
Тембо Лайбон подсчитал, сколько стоит ставка Сына человеческого, и положил на середину стола соответствующее число драгоценных камней, золота, статуэток.
— Я принимаю вашу ставку. И тут леопард нанес удар:
— А я поднимаю ее!
На лице Сына человеческого отразилось изумление, а Тембо Лайбон лихорадочно вспоминал, сколько же карт поменяла Железная герцогиня.
Поднял ставку и Сын человеческий, после чего, сделав быстрый подсчет, Тембо Лайбон передвинул к середине стола те драгоценности, что еще лежали перед ним.
— Я вновь поднимаю ставку, — не уступала Железная герцогиня и положила на стол голубой бриллиант.
Сын человеческий уже не столь уверенно принял ее ставку и выжидающе посмотрел на Тембо Лайбона.
— Я принимаю вашу ставку, — ответил тот.
— Что же вы предложите? Он обвел рукой стены.
— Каждый из экспонатов этой коллекции стоит сотни тысяч кредиток. Выбирайте любые два. Кроме бивней.
— Я выбираю бивни, — отчеканила герцогиня. Тембо Лайбон покачал головой.
— Это не самое ценное из того, что вы видите перед собой.
— Для вас — самое, — возразила герцогиня. — Я хочу бивни.
— Я только их хранитель. Я не могу с ними расстаться.
— А я хранительница голубого бриллианта, — ответила Железная герцогиня. — Я выбираю бивни, Тембо Лайбон.
— Вы даже не сможете их поднять. Что вы будете с ними делать?
— Что-нибудь придумаю.
— Возьмите три других экспоната моей коллекции. Она покачала головой:
— Раз вы готовы с ними расстаться, они не стоят моего бриллианта.
— Я утверждаю, что стоят.
— Вы утеряли право на подобные утверждения, выкупив карты Аякса Второго, — возразила герцогиня. — А, по нашим правилам, вам запрещено покидать эту комнату, чтобы принести сюда имеющиеся в вашем распоряжении сокровища.
— Очень уж мне не хочется выступать против нашего радушного хозяина, — вставил Сын человеческий, — но она совершенно права, знаете ли.
Тембо Лайбон откинулся на спинку стула, глубоко задумался, не отрывая взгляда от своих карт. Наконец кивнул: масаи не отступают перед лицом опасности.
— Пусть будут бивни.
— Вот и отлично! — воскликнул Аякс Второй. — А теперь давайте поглядим, что у вас за карты.
Первым открыл их Сын человеческий: четыре туза и бубновая тройка.
— Не так уж и много, — прокомментировал Тембо Лайбон, выкладывая свою стрит-масть.
Все взгляды скрестились на Железной герцогине. Ее пластиковые губы разошлись в улыбке, обнажив титановые зубы. Карты она выкладывала на стол по одной: девятка пик, десятка пик, валет пик, дама пик, король пик.
С минуту Тембо Лайбон сидел как громом пораженный. Железная герцогиня тем временем сгребала выигрыш.
— Я выкуплю у вас бивни, — наконец вырвалось у него.
— Они не продаются.
— Вам же они ни к чему.
— Наоборот, редкий охотник может похвастаться такими трофеями.
— Вам-то они зачем? Вы же не выслеживали слонов на африканских равнинах.
— Но я выследила самого Тембо Лайбона и победила его в честном бою. — Железная герцогиня улыбнулась. — И бивни будут напоминать мне об этой победе. — Она поднялась. — Завтра я вернусь за ними с двумя помощниками. Пожалуйста, подготовьте бивни к перевозке.
— А как же мой корабль? — напомнил о себе Аякс Второй.
— Я с радостью продам его вам, — ответила Железная герцогиня.
— По балансовой стоимости?
— Плюс пятьдесят тысяч кредиток. — Вновь ее губы разошлись в улыбке.
— Это грабеж! — завопил Аякс Второй.
— Нет, — поправила она его, — это бизнес.
— Вы же знаете, что при себе денег у меня нет.
— Еще за пятьдесят тысяч кредиток я готова отвезти вас туда, где вы храните свои деньги, а потом привезти назад.
Аякс В горой что-то буркнул себе под нос, повернулся к Тембо Лайбону.
— Одолжите мне шестьсот тысяч. Я верну их в двадцать четыре часа.
— Уходите, — махнул рукой Тембо Лайбон.
— Я не могу уйти! — в отчаянии воскликнул Аякс Второй. — Мне нужен мой корабль!
— Уходите, — повторил Тембо Лайбон. — Я потерял больше чем корабль.
В конце концов Аяксы согласились на условия Железной герцогини и отбыли. На следующее утро она, как и обещала, вернулась, и впервые за более чем тысячу лет масаи расстались с огромными бивнями.
Четырнадцать дней спустя огромный метеорит пробил силовое поле, окружавшее гору Олимп, и разнес в клочья «Дом голубых огней», уничтожив в нем все живое. Тембо Лайбона удивило, что богу его предков потребовалось целых две недели, чтобы найти и покарать святотатца.
ПЕРВАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ (6303 г. Г.Э.)
Я сидел за столом, разглядывая нотариально заверенную голограмму Рогатого демона-рекордсмена, полученную с Анзарда IV, когда внезапно до меня дошло, что в кабинете я не один.
С порога на меня смотрел высокий, мускулистый здоровяк. Чернокожий, с короткой стрижкой, в модном костюме. Поскольку в мой кабинет заглядывали только издатели, я решил, что он ошибся дверью.
— Добрый день, — поздоровался я. — Вы заблудились?
— Вроде бы нет, — отозвался густой баритон. — Это департамент поиска, не так ли?
— Да.
— А вы — Дункан Роджас?
— Совершенно верно. — Я с любопытством всмотрелся в него. — Мы знакомы?
— Пока еще нет, но это недоразумение мы сейчас устраним. Меня зовут Букоба Мандака.
Он протянул руку, и я ее пожал. Большую и крепкую.
— Рад познакомиться с вами, мистер Мандака. Чем могу быть полезен?
— В секретариате мне сказали, что вы занимаетесь поиском. Это так?
— Поиском и установлением подлинности предметов культурного наследия, — уточнил я.
— Значит, именно вы мне и нужны. Позволите присесть?
— Не откажите в любезности. — Я указал на стул под древней голограммой легендарного охотника Никобара Лейна, позирующего над телом огромного бафлера, которого он только что завалил.
Он приказал стулу приблизиться, подождал, пока тот подлетит, развернул его и сел лицом ко мне.
— Мне нужна ваша помощь, мистер Роджас, и я готов щедро оплатить ваши услуги.
— Меня вполне устраивает моя работа в «Уилфорде Брэкстоне», мистер Мандака.
— Я знаю. Именно поэтому я вас и искал.
— Наверное, я выразился недостаточно ясно. Я полностью удовлетворен как работой, так и должностью. И не имею ни малейшего желания подавать заявление об уходе.
— Мне и не нужно, чтобы вы уходили с работы, — заверил меня Мандака. — Иначе вы лишитесь доступа к банку данных «Брэкстона». — Он наклонился вперед. — Я хочу, чтобы вы работали на меня, не покидая этого кабинета, в свободное время и выходные дни. При удаче вы управитесь за два вечера.
— Я не могу даже обдумать ваше предложение, не проконсультировавшись с руководством и не получив соответствующего разрешения.
— Руководство согласно. Разрешение я получил.
— Получили? — удивился я.
— Да.
— И чего вы от меня хотите?
— Я хочу, чтоб вы мне кое-что нашли, мистер Роджас. Потерянное очень, очень давно.
— Как давно?
— Не меньше трех тысяч лет тому назад.
— Три тысячи лет тому назад? — недоверчиво спросил я. — Это какая-то шутка? Видите ли, у меня полно дел и…
Он положил на мой стол голографический чек на двадцать тысяч кредиток.
— Чек выписан на ваше имя, вы можете получить деньги в любом отделении моего банка, после того как будут подтверждены ваши ретинограмма, костная структура и отпечатки пальцев. Это похоже на шутку, мистер Роджас?
Я взял чек, покрутил в руках. Похож на настоящий.
— Пожалуйста, продолжайте.
— Это только задаток. После того как вы найдете объект поиска, я переведу еще тридцать тысяч кредиток на любой указанный вами счет.
Я попытался скрыть удивление, задумчиво глядя на свои переплетенные пальцы и гадая, каким образом можно заработать столько денег за два-три вечера.
— Что вы ищете, мистер Мандака? — наконец спросил я. — И почему вы думаете, что я смогу вам помочь?
— Я ищу бивни Слона Килиманджаро, — ответил он.
— Я видел фотографии слонов в книгах и музеях, — признал я. — Но ничего не знаю о конкретном слоне, прозванном, как вы говорите, Слоном Килиманджаро.
— Знаете.
— Знаю? — В какой уж раз он меня удивил.
— Вы наверняка знакомы со справочником «Рекорды охоты», который издает «Уилфорд Брэкстон». На Земле уже выпущено четыреста девятое издание. Первые восемьдесят два выходили под маркой «Роуленд Уэрд», а триста двадцать семь, после того как «Брэкстон» приобрел «Уэрд», уже в вашем издательстве. В каждом из них, начиная с третьего, упомянут Слон Килиманджаро.
— Тут могут возникнуть проблемы, мистер Мандака. — Я нахмурился. — Наше последнее земное издание вышло почти семьсот лет тому назад, когда убили последнюю птицу. Поскольку новых рекордов быть не могло, отпала и необходимость подготовки новых изданий. В настоящее время мы заняты главным образом туманностью Альбиона.
— Но музеи и коллекционеры обращаются в «Брэкстон» для идентификации своих экспонатов, не так ли?
— Так, но наша информация по этим бивням устарела на семьсот лет.
— Должен вас поправить. Информация «Уилфорда Брэкстона» устарела более чем на три тысячи лет, — возразил «Мандака. — Если б я располагал более свежей информацией, то не стал бы предлагать вам пятьдесят тысяч кредиток за помощь в поиске бивней. Вы принимаете предложения? Компьютерное время и текущие расходы я оплачу отдельно.
— Давайте сначала обсудим объект поиска, а уж потом решим, целесообразно ли наше сотрудничество, — осторожно заметил я.
— Разумно, — кивнул он. — Но должен сразу предупредить, что я найму одного из ваших заместителей, если вы не согласитесь работать на меня. — Внезапно его глаза загорелись мрачным огнем. — Я не отступлюсь, мистер Роджас.
— Я понимаю, — хотя, по правде говоря, ничего не понимал. — Но мне нужна основополагающая информация. Как вам известно, мы фиксируем двести лучших образцов по каждому виду охотничьих трофеев. Как мне узнать, какие бивни принадлежали вашему Слону Килиманджаро?
— Он был самым большим слоном из когда-либо живущих на Земле.
— То есть и бивни у него были самые большие? Мандака кивнул.
— Если мне не изменяет память, на Земле существовали две разновидности слона. Какая из них ваша?
— Африканская.
— Одну минуту. — Я повернулся к маленькому кристаллу, что светился на моем столе.
— Компьютер?
— Жду… — ответил кристалл.
— Просмотри четыреста девятое земное издание, раздел «Слоны», подраздел — «Африканские».
— Просмотрено.
— Какая имеется информация по самым большим бивням?
— Левый бивень, двести двадцать шесть фунтов, правый бивень — двести четырнадцать футов… — Далее следовали длина, максимальный диаметр и прочие параметры.
— Это ваш слон, мистер Мандака? — осведомился я.
— Да.
— Компьютер, кому принадлежали бивни на год выпуска четыреста девятого издания?
— Неизвестно, — ответил компьютер.
— Какие-нибудь коллекционеры или музеи просили идентифицировать охотничьи трофеи, размером, весом и прочими параметрами близкие к этим бивням, после публикации четыреста девятого издания?
— Проверяю… Нет.
— Проверьте предыдущие издания и найдите последнего зарегистрированного владельца бивней.
— Проверяю… Последний зарегистрированный владелец — Тембо Лайбон с Беты Греко IX, также известной как Афиния.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32