Наконец она, соглашаясь, кивнула, ее длинные пальцы по-прежнему продолжали гладить голову собаки.
— О, мать твою! — Дорц снова повернулся к Леггеру, на лице его теперь играл некий сатанинский восторг. — Похоже, ты сделаешь для нас больше, чем мы когда-либо могли предположить.
— Например, что?
— Да так, одно небольшое дельце в полицейском участке. Но это до вечера может подождать. До тех пор, пока не стемнеет. А сейчас мы немного прокатимся.
Энн заговорила, ее голос был бесцветным и ровным.
— На склад?
— Правильно. И если мы это обнаружим, то, по крайней мере, будем знать, что у нас есть шанс найти грузовичок. - Дорц встал и махнул пистолетом в сторону входной двери. — Пойдемте, мистер Р. Д. Леггер, пора вам посмотреть Лос-Анджелес.
Собачка засеменила вслед за ними к выходу. Леггер отпихнул ее и запер в доме.
— Я же вернусь? — он смерил взглядом пистолет в руках Дорца. — Я не хочу, чтобы пес подох с голоду.
— О, да. Вне всякого сомнения. Не беспокойтесь, много времени это не займет. — Дорц ткнул в сторону припаркованного у бордюра автомобиля, затем протянул пистолет Энн.
Леггер сел между ними и положил руки на колени. Энн тоже держала пистолет на коленях, причем с таким видом, как будто совершенно про него забыла, однако ее палец был постоянно на спусковом крючке.
— Куда ехать? — Дорц щелкнул ключом зажигания.
Энн указала свободной рукой куда-то в направлении небоскребов, образовывавших центр города. Они отливали серебром под ослепительным солнцем. Дорц улыбнулся, откинулся на спинку сиденья, положил руки на руль, и в следующее мгновение автомобиль под душераздирающий визг тормозов рванул по улице.
— Зверь, а не машина, — констатировал Дорц. Он ухмыльнулся Леггеру, одновременно выписывая пируэты по переулкам.
— Что?! - На крутом повороте его швырнуло на плечо водителя.
— Это единственная исправная машина на весь Лос-Анджелес, — Дорц с любовью погладил рулевое колесо.
— «Шевроле-командо» 1994 года выпуска. Полностью отреставрировано этим моим остком, Динером. Старый разбирается в двигателях, но слишком глуп, чтобы научиться профессиональной езде. Только и может, что тарахтеть на своем старом тракторишке... Да, ты знаешь, он тебя на нем подвозил.
— А вы что, следили?
— Нет. Видишь ли, я не особенно люблю болтаться вблизи полицейских участков... После того как он повез тебя сюда, Динер сам пришел к нам и сообщил, где именно ты находишься... Всего лишь за пять баксов.
— Неплохой бизнес, — промолвил Леггер. Они уже проехали жилой район и теперь катили по деловому центру. Дорц сворачивал с одной улицы на другую, следуя указаниям Энн.
— Бьют — беги, а дают — бери. — Дорц, похоже, тащился от того, что рулит. Его лицо сейчас было совершенно безумно. Улыбка обнажала ненормально острые зубы.
«Я попал в лапы сумасшедших», — подумал Леггер, глядя, как мимо проносятся фасады домов. Его охватила волна тошнотворного головокружительного отчаяния. Клуб стебанутых автолюбителей Города Ангелов.
— Так значит, вам уже заранее что-то было известно? Может быть, наконец, скажете, почему Натан Кейт совал мне эти бумажки?
Физиономия Дорца приняла серьезное выражение. На мгновение он оторвался от дороги и изучающе посмотрел на Леггера.
— Не уверен, — наконец сказал он. — Вполне может быть...
— Это где-то здесь, — сказала Энн.
Когда автомобиль сбавил скорость, Леггер увидел за окном ряд унылых металлических фасадов складских ангаров. Останки старых контейнеров и ржавые бочки были свалены в разлагающиеся кучи. Энн показала рукой на ближайший проезд, и Дорц свернул туда.
— Вот, именно в этом, — сказала Энн, указывая на одно из строений.
Дорц резко затормозил, заглушив двигател ткрыв дверцу, он метнулся к складскому поме щению. Энн ткнула Леггера пистолетом в бок.
Они вылезли из машины и пошли к Дорцу, ковырявшемуся с металлической дверью.
— Помогли бы.
Железо с душераздирающим скрипом подалось. Они уставились в провонявшую плесенью тьму... Дорц пошел внутрь. Несколькими мгновениями позже он, громыхая, открыл находившийся на потолке вентиляционный люк. Столп напоенного пылью света пал в эту пещерную пустоту, выхватив из мрака голый бетонный пол и металлоконструкции стен.
— Итак? — обратился Леггер к Дорцу, пройдя на середину пустого ангара. Голос его отдавался эхом. — Бывший склад, ну и что же с того?
— Но он ведь не совсем пустой, - Дорц указал на пол.
Леггер сделал пару шагов и посмотрел вниз. Он уже догадывался каким-то образом о том, что именно он там увидит. Огромное, красно-бурое пятно, словно древняя ржавая клякса на фоне бетона.
— А много ли ты знаешь о своем отце? — спросил Дорц.
Дальние углы склада поглотили его голос.
— Тебе известно, что именно он сделал и что это за место?
— Да, — Леггера тошнило от тупой ярости. — Я знаю о нем все...
С жалким видом он следил за тем, как Энн подошла к Дорцу и вернула ему пистолет.
— Отсюда он отправился в свой последний поход.
«Должно быть, было подумал Леггер. — Я знаю.
— Ты, — прошипел Дорц, одновременно уда рив его в грудь пистолетом, — тупорылый подонок! Ты панк, мать твою!
Леггер попятился назад и почти вывалился на яркий солнцепек.
— Твой отец был одним из величайших людей последнего столетия, — орал Дорц. — Он убил здесь аж трех человек... у него ж почти получилось... понимаешь, почти... это ж трагедия, мать твою... а ты тут просто стоишь с таким видом, будто вот-вот сблюешь. Да что с тобой?!
— Заткнись! — завопил Леггер. — Да что ты об этом знаешь? Ну убил он их, но не получилось у него, ну так что с того! Оставьте его в покое, оставь меня в покое!
Он схватился за пистолет, рванув руку Дорца на себя, и они оба полетели на асфальт. Кулак Дорца ударил Леггера в висок в тот момент, когда последний постарался размазать руку, сжимавшую пистолет по острому, как наждак, покрытию. Пистолет выскользнул из окровавленных пальцев. Леггер подхватил его и заковылял прочь.
«Вот, дерьмо», — Дорц встал на колени и прижал к груди ободранную руку.
— Это все дерьмо, — раздраженно повторил Дорц, увидев, что Леггер взял его на мушку. — Он не заряжен. Сейчас для таких даже пуль не выпускают.
Леггер дважды нажал на курок. Пистолет щелкнул, но выстрела так и не последовало. Он швырнул эту безобидную железку в Дорца и побежал прочь, успев краем глаза заметить выходившую из склада Энн. Ее лицо по-прежнему было холодно и безразлично.
* * *
«Я же совсем заблудился», — подумал Легге Присев на бордюр, он жадно ловил ртом воздух. Бешеный спринт от самого склада не только окончательно его вымотал, но, что хуже, полностью дезориентировал. Он понятия не имел, сколь долго бесцельно плутал по давно заброшенным закоулкам и магистралям Лос-Анджелеса.
Он посмотрел по сторонам, и ему стало не по себе. Район, в котором сейчас находился Леггер, похоже, более всего пострадал от энтропии. Такого ему еще не приходилось видеть: рады фасадов со слепыми глазами разбитых витрин кренились, подобно воску, протекая на проезжую часть. Ледники серого, поросшего пылью мусора проливались из дверей в сточные канавы. «Зили, - подумал Леггер. - Дрек и зили». На несколько секунд его разум освободился от каких бы то ни было связей с настоящим, остались только бессмысленные словечки, более напоминающие рвотный позыв. «Фелч. Бларг. Гэк». Как будто бы в крахе этом ему открылся некий никому не нужный теперь древний язык.
«Да какого черта я здесь делаю? А какого черта я должен делать где-либо еще?». Внезапно его осенило: полиция СКРАГТа наверняка организовала слежку и вычислила его вместе с этим придурком Дорцем. Как минимум это означало, что его опять переправят через океан на этот гнусный ковчежец в Город Прослушивания. Перед мысленным взором Леггера промелькнула крохотная квартирка, смыкающаяся над ним подобно сфинктеру. Но что хуже всего...
«Пуля, — подумал Леггер, — или то, чем они расстреляли Натана Кейта! Бесшумно и насмерть». Ты просто падаешь, брызгая кровью. Так что нет никакого смысла возвращаться в тот ветхий домишко. Равно как и искать представительство СКРАПа и устраиваться там на работу. И как это только в голову ему могла придти столь безумная мысль! «Они будут ждать меня повсюду, — сказал он себе. — Куда бы я ни пошел... А я так устал и хочу есть. К тому же меня тошнит».
Создавалось такое впечатление, что внутри у него что-то оборвалось, заливая внутренности желчью. Может, они и сейчас за ним следят. С ужасом он обвел взглядом остовы домов. «Ждут, когда я скрючусь на мостовой и умру. Очередная груда поросшего пылью хлама, который необходимо соскрести и выкинуть куда-нибудь подальше. Так где же мой ангел-хранитель?» — подумал Леггер.
Он вспомнил, как юркнул в затемненный салон автомобиля близ полицейского участка...
Где же тот бородатый, по идее, столь могущественный и постоянно за мной наблюдающий? Вот дерьмо! Скорее всего, лос-анджелесский тип, у которого с головой не все в порядке, рыскал себе по развалинам, да и столкнулся со мной на мгновение. И нес какой-то лишь одному ему понятный бред.
Ладно, хватит об этом. Леггер постарался забыть тот загадочный эпизод. Он сидел, наблюдая, как сливаются тени, отбрасываемые растрескавшимися стенами. Внезапно он услышал позади какой-то шум. Он вскочил на ноги, приготовившись бежать, но вдруг услышал, как кто-то назвал его имя.
— Мистер Леггер. — Хови Динер ковылял по аллее ему навстречу. — Что вы здесь делаете?
Подошедший старик схватил руку Леггера свое пергаментной костлявой пятерней. — Вы что? Попали в беду? «Похоже, он ни о чем не догадывался», - решил Леггер. Дорц, вероятно, сказал старому, что он мой друг и поэтому меня разыскивает.
— Можно сказать и так, — ответил Леггер, тронутый искренним участием, отразившемся на морщинистом лице. - А как вы догадались?
— А это очень плохое место. — Покрытые сеткой красных сосудов глаза заметались из стороны в сторону. — Тут ничто не помогает.
— Вы имеете в виду страх? — Леггер ощутил инстинктивное отвращение, смешанное с любопытством. — Он что, был здесь особенно силен?
— Да, — еле слышно прошептал Динер.
— А мне казалось, что остки не должны были его чувствовать...
— Мы его чувствовали, — пальцы старика конвульсивно вцепились в руку Леггера. — Мы просто не могли... мы не знали... что и предпринять...
Леггер почувствовал себя неловко.
— Простите.
— О... о... — Рот старика открылся. Трусливо задрожав, он потащил Леггера за собой. — Пойдемте отсюда.
— Куда? Я не могу вернуться в дом, в который вы меня привели ночью.
Динер принял это заявление без дальнейших объяснений.
— Да я не это имел в виду, я хотел сказать, пойдемте со мной... к нам...
Он повел Леггера по аллеям, пока они не вышли к трактору. Из своей залатанной куртки Динер извлек пару облепленных грязью предметов,
соскреб ногтем грязь с одного из них и продемон стрировал Леггеру. То была старинная банка апель синов в собственном соку.
— Видел? — старик сунул банки в ящик позади сидения трактора. — Вот единственная причина, по которой я сюда приехал... Чтобы хоть что-нибудь раздобыть.
Мягкая разлагающаяся уличная гниль поглощала эксцентричный грохот трактора без эха. Прощальный дневной свет, не спеша проливался редеющими колоннами сквозь просветы в облаках на горизонте.
— Интересно, где живут остки? — полюбопытствовал Леггер.
Они тряслись по изъеденным временем улицам, а город между тем стал вновь погружаться во тьму.
Наконец-таки Леггер заметил впереди скопление дрожащих огней, освещающих край того, что более всего напоминало гигантский окоп. На краю этого ущелья трактор и остановился. Леггер спешился вместе со стариком и обозрел окрестность. Бетонный склон, спускаясь, переходил в широкое плоское дно, по центру которого бежал быстрый ручей. Несмотря на сумерки, Леггер разглядел точно такой же противоположный бетонный склон.
— Это и есть река, — просипел Динер.
Под ними мерцал большой бивуачный костер, разведенный под защищавшей его от ветров бетонной стеной. Более мелкие огоньки светились в круглых выходах тоннелей вдоль всего склона. Старик указал на ведущую вниз грубо сколоченную деревянную лестницу:
— Спускаемся.
Шагая вниз по лестнице с ящиком консервов под мышкой, Леггер заметил, что люди, сгрудившиеся вокруг костра, зашевелились и обратили на новоприбывших бледные, любопытные лица. Один из сидевших встал и подошел к основанию лестницы.
— Кто это с тобой, Динер?
Кривоногий горбун с грязным рябым лицом испытующе воззрился на Леггера. Соскочив с последней перекладйш, Динер принял от Леггера коробку с консервами и передал ее горбатому.
— Он парень свой, просто у него проблемы, Берк.
— Я, мать твою, не какая-нибудь Мать Тереза, и здесь не благотворительный приют, — прорычал Берк, порывшись в банках.
— Ладно, — вздохнул Леггер. — Тогда я полез обратно.
Он посмотрел поверх лестницы. Никакого Лос-Анджелеса отсюда не было видно. Над Леггером простиралась безликая пустота черного неба.
- Бе-е-е-р-к, - заскулил Динер.
- Ну, хрен с тобой, пусть остается, - горбун отвернулся и снова направился к костру.
- Эй, Хови, - крикнул кто-то из сидящих у костра. — У нас опять морозильник сломался.
Динер кивнул и вместе с Леггером последовал к одному из тоннельных выходов. Когда они проходили мимо костра, Леггер успел разглядеть подвешенный над очагом огромный металлический чайник. Аромат кипящего варева ударил его под дых. До него дошло, что со времен ковчежца он так ничего и не съел.
- Что, слюнки текут? — заметил Динер, проследив за направлением взгляда Леггера.
Тоннель оказался на удивление теплым и сухим. Освещала его подвешенная к потолку гирлянда электрических лампочек. Вдали просматривался бензиновый генератор, тарахтевший похлеще трактора Динера. Целая шеренга разнокалиберных белых холодильников загромождала одну из стен тоннеля вплоть до ближайшего поворота. Динер подошел к одному из них, помеченному намалеванным карандашом крестом, и открыл его. Внутри лежали точно такие же бумажные свертки, как те, что старик передал вчера вечером Леггеру. Все они текли водянистой кровью. Леггер помог Динеру отодвинуть холодильник от стены, после чего старик полез копаться в потрохах машины. Леггер вышел из тоннеля на свежий воздух. Силуэты остков неподвижно застыли на фоне костра или склонялись друг к другу в неслышном разговоре. «Двадцать... — подумал Леггер, — нет, по крайней мере, их было тридцать. А может, и больше». Первобытная сцена. Как будто благотворительная посылка со старыми обносками была послана сквозь время племени узколобых питекантропов. За спиной ожил холодильник. Повернувшись, Леггер увидел, что из-за холодильника показался Динер.
— Старые, но живучие. — Динер похлопал по металлическому боку. — Если о них, конечно, заботиться.
Когда они вновь подошли к костру, из темноты выбежал тощий осток с безумными глазами и чуть не сбил с ног бочкогрудого горбуна, завороженно уставившегося на пляшущие языки пламени.
— Берк! Берк! — Тощий осток задыхался от бега. — Там их целое стадо, не меньше дюжины.
— Где? — прорычал Берк. Осток взволнованно замахал рукой в сторону
неосвещенного бетонного русла.
— За главной шахтой... на шесть выработо ниже, и откормленный евин вместе с ними!
Глаза Берка расширились, затем сузились в щелочки.
— Начинай собирать всех! Двинемся на них! — И он направился к одному из тоннелей, в то время как тощий осток бегал у костра от фигуры к фигуре, возбужденно при этом лопоча. Остки нехотя вставали, некоторые из них жаловались: «Но я же голоден» и расползались по разным, освещенным отблесками костров тоннелям. Через несколько минут они все вернулись и встали толпой, потрясая жуткого вида копьями и ножами. В трепетном свете костра они показались Леггеру когортой престарелых варваров, временно вооружившихся для парада, но все еще представляющих опасность.
Остро наточенное оружие поблескивало в тусклом свете. Здесь был даже Динер, теперь уже размахивающий копьем и арканом.
За спиной Леггера послышался голос.
— Великая охота начинается.
Он повернулся и увидел маленького человечка с интеллигентной внешностью, внимательно наблюдавшим за происходящим. Человечек поплотнее укутался в теплое пальто, которое явно было ему размера на три велико.
— А на кого они охотятся? — полюбопытствовал Леггер.
— Они охотятся за прибылью Берка, — фыркнул тот, что в пальто.
— А кто такой откормленный евин?
— Ну, видишь ли, он здесь не живет, хлеб с нами не делит, а отсюда вызов, одержимость, угрозы, ну и все такое прочее. А, вот наконец-то наш «капитан Ахав»* появился.
Леггер присмотрелся и увидел выходящего из тоннеля Берка, который сразу же поспешил к толпе, вставшей перед ним навытяжку. Затем Берк пролаял какие-то приказы и указания. Когда он наконец смолк, группа раскололась, половина побежала по бетонному руслу во тьму, другие же последовали за Берком в один из тоннелей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
— О, мать твою! — Дорц снова повернулся к Леггеру, на лице его теперь играл некий сатанинский восторг. — Похоже, ты сделаешь для нас больше, чем мы когда-либо могли предположить.
— Например, что?
— Да так, одно небольшое дельце в полицейском участке. Но это до вечера может подождать. До тех пор, пока не стемнеет. А сейчас мы немного прокатимся.
Энн заговорила, ее голос был бесцветным и ровным.
— На склад?
— Правильно. И если мы это обнаружим, то, по крайней мере, будем знать, что у нас есть шанс найти грузовичок. - Дорц встал и махнул пистолетом в сторону входной двери. — Пойдемте, мистер Р. Д. Леггер, пора вам посмотреть Лос-Анджелес.
Собачка засеменила вслед за ними к выходу. Леггер отпихнул ее и запер в доме.
— Я же вернусь? — он смерил взглядом пистолет в руках Дорца. — Я не хочу, чтобы пес подох с голоду.
— О, да. Вне всякого сомнения. Не беспокойтесь, много времени это не займет. — Дорц ткнул в сторону припаркованного у бордюра автомобиля, затем протянул пистолет Энн.
Леггер сел между ними и положил руки на колени. Энн тоже держала пистолет на коленях, причем с таким видом, как будто совершенно про него забыла, однако ее палец был постоянно на спусковом крючке.
— Куда ехать? — Дорц щелкнул ключом зажигания.
Энн указала свободной рукой куда-то в направлении небоскребов, образовывавших центр города. Они отливали серебром под ослепительным солнцем. Дорц улыбнулся, откинулся на спинку сиденья, положил руки на руль, и в следующее мгновение автомобиль под душераздирающий визг тормозов рванул по улице.
— Зверь, а не машина, — констатировал Дорц. Он ухмыльнулся Леггеру, одновременно выписывая пируэты по переулкам.
— Что?! - На крутом повороте его швырнуло на плечо водителя.
— Это единственная исправная машина на весь Лос-Анджелес, — Дорц с любовью погладил рулевое колесо.
— «Шевроле-командо» 1994 года выпуска. Полностью отреставрировано этим моим остком, Динером. Старый разбирается в двигателях, но слишком глуп, чтобы научиться профессиональной езде. Только и может, что тарахтеть на своем старом тракторишке... Да, ты знаешь, он тебя на нем подвозил.
— А вы что, следили?
— Нет. Видишь ли, я не особенно люблю болтаться вблизи полицейских участков... После того как он повез тебя сюда, Динер сам пришел к нам и сообщил, где именно ты находишься... Всего лишь за пять баксов.
— Неплохой бизнес, — промолвил Леггер. Они уже проехали жилой район и теперь катили по деловому центру. Дорц сворачивал с одной улицы на другую, следуя указаниям Энн.
— Бьют — беги, а дают — бери. — Дорц, похоже, тащился от того, что рулит. Его лицо сейчас было совершенно безумно. Улыбка обнажала ненормально острые зубы.
«Я попал в лапы сумасшедших», — подумал Леггер, глядя, как мимо проносятся фасады домов. Его охватила волна тошнотворного головокружительного отчаяния. Клуб стебанутых автолюбителей Города Ангелов.
— Так значит, вам уже заранее что-то было известно? Может быть, наконец, скажете, почему Натан Кейт совал мне эти бумажки?
Физиономия Дорца приняла серьезное выражение. На мгновение он оторвался от дороги и изучающе посмотрел на Леггера.
— Не уверен, — наконец сказал он. — Вполне может быть...
— Это где-то здесь, — сказала Энн.
Когда автомобиль сбавил скорость, Леггер увидел за окном ряд унылых металлических фасадов складских ангаров. Останки старых контейнеров и ржавые бочки были свалены в разлагающиеся кучи. Энн показала рукой на ближайший проезд, и Дорц свернул туда.
— Вот, именно в этом, — сказала Энн, указывая на одно из строений.
Дорц резко затормозил, заглушив двигател ткрыв дверцу, он метнулся к складскому поме щению. Энн ткнула Леггера пистолетом в бок.
Они вылезли из машины и пошли к Дорцу, ковырявшемуся с металлической дверью.
— Помогли бы.
Железо с душераздирающим скрипом подалось. Они уставились в провонявшую плесенью тьму... Дорц пошел внутрь. Несколькими мгновениями позже он, громыхая, открыл находившийся на потолке вентиляционный люк. Столп напоенного пылью света пал в эту пещерную пустоту, выхватив из мрака голый бетонный пол и металлоконструкции стен.
— Итак? — обратился Леггер к Дорцу, пройдя на середину пустого ангара. Голос его отдавался эхом. — Бывший склад, ну и что же с того?
— Но он ведь не совсем пустой, - Дорц указал на пол.
Леггер сделал пару шагов и посмотрел вниз. Он уже догадывался каким-то образом о том, что именно он там увидит. Огромное, красно-бурое пятно, словно древняя ржавая клякса на фоне бетона.
— А много ли ты знаешь о своем отце? — спросил Дорц.
Дальние углы склада поглотили его голос.
— Тебе известно, что именно он сделал и что это за место?
— Да, — Леггера тошнило от тупой ярости. — Я знаю о нем все...
С жалким видом он следил за тем, как Энн подошла к Дорцу и вернула ему пистолет.
— Отсюда он отправился в свой последний поход.
«Должно быть, было подумал Леггер. — Я знаю.
— Ты, — прошипел Дорц, одновременно уда рив его в грудь пистолетом, — тупорылый подонок! Ты панк, мать твою!
Леггер попятился назад и почти вывалился на яркий солнцепек.
— Твой отец был одним из величайших людей последнего столетия, — орал Дорц. — Он убил здесь аж трех человек... у него ж почти получилось... понимаешь, почти... это ж трагедия, мать твою... а ты тут просто стоишь с таким видом, будто вот-вот сблюешь. Да что с тобой?!
— Заткнись! — завопил Леггер. — Да что ты об этом знаешь? Ну убил он их, но не получилось у него, ну так что с того! Оставьте его в покое, оставь меня в покое!
Он схватился за пистолет, рванув руку Дорца на себя, и они оба полетели на асфальт. Кулак Дорца ударил Леггера в висок в тот момент, когда последний постарался размазать руку, сжимавшую пистолет по острому, как наждак, покрытию. Пистолет выскользнул из окровавленных пальцев. Леггер подхватил его и заковылял прочь.
«Вот, дерьмо», — Дорц встал на колени и прижал к груди ободранную руку.
— Это все дерьмо, — раздраженно повторил Дорц, увидев, что Леггер взял его на мушку. — Он не заряжен. Сейчас для таких даже пуль не выпускают.
Леггер дважды нажал на курок. Пистолет щелкнул, но выстрела так и не последовало. Он швырнул эту безобидную железку в Дорца и побежал прочь, успев краем глаза заметить выходившую из склада Энн. Ее лицо по-прежнему было холодно и безразлично.
* * *
«Я же совсем заблудился», — подумал Легге Присев на бордюр, он жадно ловил ртом воздух. Бешеный спринт от самого склада не только окончательно его вымотал, но, что хуже, полностью дезориентировал. Он понятия не имел, сколь долго бесцельно плутал по давно заброшенным закоулкам и магистралям Лос-Анджелеса.
Он посмотрел по сторонам, и ему стало не по себе. Район, в котором сейчас находился Леггер, похоже, более всего пострадал от энтропии. Такого ему еще не приходилось видеть: рады фасадов со слепыми глазами разбитых витрин кренились, подобно воску, протекая на проезжую часть. Ледники серого, поросшего пылью мусора проливались из дверей в сточные канавы. «Зили, - подумал Леггер. - Дрек и зили». На несколько секунд его разум освободился от каких бы то ни было связей с настоящим, остались только бессмысленные словечки, более напоминающие рвотный позыв. «Фелч. Бларг. Гэк». Как будто бы в крахе этом ему открылся некий никому не нужный теперь древний язык.
«Да какого черта я здесь делаю? А какого черта я должен делать где-либо еще?». Внезапно его осенило: полиция СКРАГТа наверняка организовала слежку и вычислила его вместе с этим придурком Дорцем. Как минимум это означало, что его опять переправят через океан на этот гнусный ковчежец в Город Прослушивания. Перед мысленным взором Леггера промелькнула крохотная квартирка, смыкающаяся над ним подобно сфинктеру. Но что хуже всего...
«Пуля, — подумал Леггер, — или то, чем они расстреляли Натана Кейта! Бесшумно и насмерть». Ты просто падаешь, брызгая кровью. Так что нет никакого смысла возвращаться в тот ветхий домишко. Равно как и искать представительство СКРАПа и устраиваться там на работу. И как это только в голову ему могла придти столь безумная мысль! «Они будут ждать меня повсюду, — сказал он себе. — Куда бы я ни пошел... А я так устал и хочу есть. К тому же меня тошнит».
Создавалось такое впечатление, что внутри у него что-то оборвалось, заливая внутренности желчью. Может, они и сейчас за ним следят. С ужасом он обвел взглядом остовы домов. «Ждут, когда я скрючусь на мостовой и умру. Очередная груда поросшего пылью хлама, который необходимо соскрести и выкинуть куда-нибудь подальше. Так где же мой ангел-хранитель?» — подумал Леггер.
Он вспомнил, как юркнул в затемненный салон автомобиля близ полицейского участка...
Где же тот бородатый, по идее, столь могущественный и постоянно за мной наблюдающий? Вот дерьмо! Скорее всего, лос-анджелесский тип, у которого с головой не все в порядке, рыскал себе по развалинам, да и столкнулся со мной на мгновение. И нес какой-то лишь одному ему понятный бред.
Ладно, хватит об этом. Леггер постарался забыть тот загадочный эпизод. Он сидел, наблюдая, как сливаются тени, отбрасываемые растрескавшимися стенами. Внезапно он услышал позади какой-то шум. Он вскочил на ноги, приготовившись бежать, но вдруг услышал, как кто-то назвал его имя.
— Мистер Леггер. — Хови Динер ковылял по аллее ему навстречу. — Что вы здесь делаете?
Подошедший старик схватил руку Леггера свое пергаментной костлявой пятерней. — Вы что? Попали в беду? «Похоже, он ни о чем не догадывался», - решил Леггер. Дорц, вероятно, сказал старому, что он мой друг и поэтому меня разыскивает.
— Можно сказать и так, — ответил Леггер, тронутый искренним участием, отразившемся на морщинистом лице. - А как вы догадались?
— А это очень плохое место. — Покрытые сеткой красных сосудов глаза заметались из стороны в сторону. — Тут ничто не помогает.
— Вы имеете в виду страх? — Леггер ощутил инстинктивное отвращение, смешанное с любопытством. — Он что, был здесь особенно силен?
— Да, — еле слышно прошептал Динер.
— А мне казалось, что остки не должны были его чувствовать...
— Мы его чувствовали, — пальцы старика конвульсивно вцепились в руку Леггера. — Мы просто не могли... мы не знали... что и предпринять...
Леггер почувствовал себя неловко.
— Простите.
— О... о... — Рот старика открылся. Трусливо задрожав, он потащил Леггера за собой. — Пойдемте отсюда.
— Куда? Я не могу вернуться в дом, в который вы меня привели ночью.
Динер принял это заявление без дальнейших объяснений.
— Да я не это имел в виду, я хотел сказать, пойдемте со мной... к нам...
Он повел Леггера по аллеям, пока они не вышли к трактору. Из своей залатанной куртки Динер извлек пару облепленных грязью предметов,
соскреб ногтем грязь с одного из них и продемон стрировал Леггеру. То была старинная банка апель синов в собственном соку.
— Видел? — старик сунул банки в ящик позади сидения трактора. — Вот единственная причина, по которой я сюда приехал... Чтобы хоть что-нибудь раздобыть.
Мягкая разлагающаяся уличная гниль поглощала эксцентричный грохот трактора без эха. Прощальный дневной свет, не спеша проливался редеющими колоннами сквозь просветы в облаках на горизонте.
— Интересно, где живут остки? — полюбопытствовал Леггер.
Они тряслись по изъеденным временем улицам, а город между тем стал вновь погружаться во тьму.
Наконец-таки Леггер заметил впереди скопление дрожащих огней, освещающих край того, что более всего напоминало гигантский окоп. На краю этого ущелья трактор и остановился. Леггер спешился вместе со стариком и обозрел окрестность. Бетонный склон, спускаясь, переходил в широкое плоское дно, по центру которого бежал быстрый ручей. Несмотря на сумерки, Леггер разглядел точно такой же противоположный бетонный склон.
— Это и есть река, — просипел Динер.
Под ними мерцал большой бивуачный костер, разведенный под защищавшей его от ветров бетонной стеной. Более мелкие огоньки светились в круглых выходах тоннелей вдоль всего склона. Старик указал на ведущую вниз грубо сколоченную деревянную лестницу:
— Спускаемся.
Шагая вниз по лестнице с ящиком консервов под мышкой, Леггер заметил, что люди, сгрудившиеся вокруг костра, зашевелились и обратили на новоприбывших бледные, любопытные лица. Один из сидевших встал и подошел к основанию лестницы.
— Кто это с тобой, Динер?
Кривоногий горбун с грязным рябым лицом испытующе воззрился на Леггера. Соскочив с последней перекладйш, Динер принял от Леггера коробку с консервами и передал ее горбатому.
— Он парень свой, просто у него проблемы, Берк.
— Я, мать твою, не какая-нибудь Мать Тереза, и здесь не благотворительный приют, — прорычал Берк, порывшись в банках.
— Ладно, — вздохнул Леггер. — Тогда я полез обратно.
Он посмотрел поверх лестницы. Никакого Лос-Анджелеса отсюда не было видно. Над Леггером простиралась безликая пустота черного неба.
- Бе-е-е-р-к, - заскулил Динер.
- Ну, хрен с тобой, пусть остается, - горбун отвернулся и снова направился к костру.
- Эй, Хови, - крикнул кто-то из сидящих у костра. — У нас опять морозильник сломался.
Динер кивнул и вместе с Леггером последовал к одному из тоннельных выходов. Когда они проходили мимо костра, Леггер успел разглядеть подвешенный над очагом огромный металлический чайник. Аромат кипящего варева ударил его под дых. До него дошло, что со времен ковчежца он так ничего и не съел.
- Что, слюнки текут? — заметил Динер, проследив за направлением взгляда Леггера.
Тоннель оказался на удивление теплым и сухим. Освещала его подвешенная к потолку гирлянда электрических лампочек. Вдали просматривался бензиновый генератор, тарахтевший похлеще трактора Динера. Целая шеренга разнокалиберных белых холодильников загромождала одну из стен тоннеля вплоть до ближайшего поворота. Динер подошел к одному из них, помеченному намалеванным карандашом крестом, и открыл его. Внутри лежали точно такие же бумажные свертки, как те, что старик передал вчера вечером Леггеру. Все они текли водянистой кровью. Леггер помог Динеру отодвинуть холодильник от стены, после чего старик полез копаться в потрохах машины. Леггер вышел из тоннеля на свежий воздух. Силуэты остков неподвижно застыли на фоне костра или склонялись друг к другу в неслышном разговоре. «Двадцать... — подумал Леггер, — нет, по крайней мере, их было тридцать. А может, и больше». Первобытная сцена. Как будто благотворительная посылка со старыми обносками была послана сквозь время племени узколобых питекантропов. За спиной ожил холодильник. Повернувшись, Леггер увидел, что из-за холодильника показался Динер.
— Старые, но живучие. — Динер похлопал по металлическому боку. — Если о них, конечно, заботиться.
Когда они вновь подошли к костру, из темноты выбежал тощий осток с безумными глазами и чуть не сбил с ног бочкогрудого горбуна, завороженно уставившегося на пляшущие языки пламени.
— Берк! Берк! — Тощий осток задыхался от бега. — Там их целое стадо, не меньше дюжины.
— Где? — прорычал Берк. Осток взволнованно замахал рукой в сторону
неосвещенного бетонного русла.
— За главной шахтой... на шесть выработо ниже, и откормленный евин вместе с ними!
Глаза Берка расширились, затем сузились в щелочки.
— Начинай собирать всех! Двинемся на них! — И он направился к одному из тоннелей, в то время как тощий осток бегал у костра от фигуры к фигуре, возбужденно при этом лопоча. Остки нехотя вставали, некоторые из них жаловались: «Но я же голоден» и расползались по разным, освещенным отблесками костров тоннелям. Через несколько минут они все вернулись и встали толпой, потрясая жуткого вида копьями и ножами. В трепетном свете костра они показались Леггеру когортой престарелых варваров, временно вооружившихся для парада, но все еще представляющих опасность.
Остро наточенное оружие поблескивало в тусклом свете. Здесь был даже Динер, теперь уже размахивающий копьем и арканом.
За спиной Леггера послышался голос.
— Великая охота начинается.
Он повернулся и увидел маленького человечка с интеллигентной внешностью, внимательно наблюдавшим за происходящим. Человечек поплотнее укутался в теплое пальто, которое явно было ему размера на три велико.
— А на кого они охотятся? — полюбопытствовал Леггер.
— Они охотятся за прибылью Берка, — фыркнул тот, что в пальто.
— А кто такой откормленный евин?
— Ну, видишь ли, он здесь не живет, хлеб с нами не делит, а отсюда вызов, одержимость, угрозы, ну и все такое прочее. А, вот наконец-то наш «капитан Ахав»* появился.
Леггер присмотрелся и увидел выходящего из тоннеля Берка, который сразу же поспешил к толпе, вставшей перед ним навытяжку. Затем Берк пролаял какие-то приказы и указания. Когда он наконец смолк, группа раскололась, половина побежала по бетонному руслу во тьму, другие же последовали за Берком в один из тоннелей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21