Такое случается время от времени, хотя такой странной картины я еще не встречал, уж вы мне поверьте.
– Вы узнали Годвина?
Свидетель энергично потряс головой, явно испытывая напряжение и дискомфорт:
– Нет. Это было лишь… ну, вы сами видели. Это вообще не выглядело человеком. И лицо все изуродовано.
– Итак, какова была ваша первая реакция?
– Я рассердился. Подумал, что это уж слишком. – Олдройд сделал паузу и глубоко, шумно вздохнул. – Время от времени – как я уже говорил – компании студентов впадают в коллективное веселье, стараются выпендриться друг перед другом и начинают развлекаться с каким-нибудь трупом.
Они одевают его или приделывают дополнительную руку или ногу, ну, в общем, что-нибудь в этом духе. Как правило, этим занимаются на младших курсах – у молодежи своеобразное чувство юмора, им кажется, что это шутка. Но, конечно же, мы относимся к подобным случаям предельно серьезно. Предпринимаются все усилия, чтобы установить нарушителей и подвергнуть их дисциплинарному наказанию. Мы немедленно сообщаем все декану. Он обращается в комитет по этике, там рассматривают каждый такой случай и налагают официальное взыскание. Записи об этом всегда остаются в документах. Повторный поступок такого рода – и студент исключается из колледжа. Предполагается, что еще до начала занятий по анатомии все они проходят тесты по этике. Если, выявляется недостаток уважения к людям, чьи тела предстоит изучать в лаборатории, студента нельзя допускать к дальнейшему обучению и позволять ему становиться врачом. – Олдройд покраснел. – Ну, это мое мнение, по крайней мере. Иногда я думаю, что в наши дни слишком много вседозволенности – сплошные демонстрации против той или иной дискриминации и прочая чепуха…
Макриди предложил свидетелю стакан воды, и Стив сделал паузу, давая Олдройду возможность попить, а потом продолжил свои вопросы:
– Значит, теоретически, в колледже должны быть все записи о подобных случаях?
Олдройд энергично мотнул головой:
– Ручаюсь, что так оно и есть.
– К кому мы должны обратиться, чтобы получить к ним доступ?
Олдройд уставился в стакан, провел пальцами по влажной кромке.
– Ну, вообще-то, к декану.
– И кто у вас декан?
Олдройд попытался ответить, но голос его сорвался.
Макриди, видимо, решил, что пришла пора и ему вступить в беседу:
– Им как раз и был профессор Годвин, не так ли?
Олдройд кивнул, губы его скривились. «Держите его в рамках, – подумала Брайони. – Не дайте ему попасть под влияние эмоций. Он еще многое может рассказать».
Макриди заговорил мягко и медленно, как будто обращался к ребенку:
– Итак, сперва вы подумали, по понятным причинам, что это чья-то шутка?
– Да, и эта штука – ну, я ведь не знал тогда, что это Годвин, – она сразу напомнила мне картину Хогарта. Годвин обычно показывал слайды на лекциях по истории анатомии. И еще у него в кабинете висела эта репродукция. Так что у меня были все основания предположить, что кто-то из юнцов вдохновился рисунком.
– И что заставило вас потом подумать, что это не так?
– Ну… видите ли, тут было два момента. Когда я подошел поближе, то, конечно, ощутил запах формальдегида, а у наших студентов его нет. Я понятия не имею, где убийца достал его в концентрированном виде. А затем… ну, то, что сделано с телом. Слишком сложная и технически трудная работа. На торсе, правда, выполнены стандартные операции, но вкрутить в череп толстый болт, не допустив при этом, чтобы кость треснула, тут нужно настоящее мастерство. Сомневаюсь, что я сам справился бы с такой задачей, а у меня есть кое-какой опыт черепно-мозговой хирургии.
Повисла пауза.
– И вдруг я внезапно узнал жертву. Сначала я просто поверить не мог. Я видел Годвина накануне, в обеденное время, он сидел в пабе и ел сэндвич с ветчиной, и выглядел таким довольным – ведь он только что получил финансирование для открытия новой лаборатории. Профессор купил мне пиво, чтобы отметить это событие. Знаете, у него есть жена и взрослые дети – сын и дочь, – хотя я их никогда не видел. Но Годвин часто о них говорил. Его сын читает лекции по философии в Кембридже, по-моему, уже второй год…
«Держите его в рамках, – снова отметила про себя Брайони. – Верните его к основной теме».
Макриди поспешил задать следующий вопрос:
– Не знаете ли случайно, кто имел зуб на профессора Годвина?
– Нет.
«Чушь, – подумала Брайони. – Как это не знает, если он сам передавал в комиссию по этике документы на тех, кого угораздило попасться».
– Еще один, последний вопрос, – произнес Макриди. – Вы, доктор Олдройд, очевидно, знаете многих студентов и преподавателей колледжа. Есть ли у вас какие-то идеи насчет того, кто мог такое сделать?
– Давайте это отложим. Боюсь, я слишком ошеломлен случившимся и сейчас не могу ясно мыслить. А могу я у вас кое-что спросить?
Судя по всему, свидетель колебался. Сначала он неуверенно покосился на Латема, не поворачивая головы в его сторону, а потом взглянул на Макриди, который коротко кивнул.
– Пожалуйста, чувствуйте себя свободно, вы можете задать нам любой вопрос.
Олдройд глубоко вздохнул:
– Вы из отдела по убийствам? То есть… просто я думал, что такими делами занимается Скотланд-Ярд.
Макриди не смог удержаться от улыбки.
– Как же, как же, наши прославленные сыщики! Доктор Олдройд, мне поручено создать самостоятельный следственный отдел здесь, на Вайн-стрит. И я приложу все усилия, чтобы привлечь к данному расследованию лучших профессионалов.
– Конечно. Спасибо. Я надеюсь, вы не… Я не имел в виду… Я правда не могу сейчас сосредоточиться.
Макриди проводил свидетеля к выходу. Стив с Брайони следовали за ними, отстав на несколько шагов.
– Предполагаю, для вас это все несколько чересчур, – заметил Стив.
– Вам не следует этого делать.
Он изобразил наигранное изумление:
– Не следует делать что?
– Предполагать.
Стив вытащил очередную сигарету.
– Ну, хорошо. И как вам Олдройд?
– Он подозреваемый?
– Конечно.
– Я бы сказала, что этот человек не из тех, кто идет на риск. Ему уютно в своем собственном мире. У него все в порядке. Зачем же переворачивать все с ног на голову? И потом у него не настолько развито воображение, чтобы затеять такое. По-моему, Олдройд из тех, кто стремится предотвращать неприятности, а не создавать их. Но он не рассказал нам всей правды о Годвине. Надо как следует потрясти его и выяснить, кто был недоволен профессором. Нам все равно придется прорабатывать эту версию.
Когда они вернулись в кабинет и заняли свои места, Брайони вдруг поняла, что подменила стул Стива своей развалюхой. Она быстро прикрыла рукой рот, чтобы не выдать себя улыбкой, наблюдая, как Латем опустился на сиденье, не понимая, почему ему вдруг стало так неудобно.
– Так-так. – Он взглянул на нее пронзительными голубыми глазами. – Кто это сидел на моем стуле и сломал его?
Глава 4
Нелл снова проснулась в темноте. Вчера, как и накануне, она в четыре часа пополудни провалилась в тяжелый сон, а сейчас опять проснулась в три ночи.
– Черт, – прошептала она, включив подсветку наручных часов. Еще часа три до того момента, когда первое слабое свечение возвестит о приближении нового дня, не меньше четырех – до того, как она сможет спокойно выйти из дома погулять, часов пять – до открытия магазинов и кафе, а уж близнецы, наверное, проснутся и того позже.
Направив светящийся циферблат, как фонарик, в сторону пола, она как можно тише и осторожнее пересекла гостиную и вышла на балкон, где стояло старое плетеное кресло. Кресло громко заскрипело, когда Нелл опустилась в него, а потом еще раз – когда она подалась вперед, чтобы взять оставленный Ритой журнал. В свете «фонарика» иллюстрации «Вог» выглядели забавно, особенно если учесть, что это был летний выпуск. Известная модель Верушка позировала на фоне песчаных дюн, скрестив руки на обнаженной груди, облаченная лишь в тончайшую белую юбку-саронг и тяжелые золотые браслеты. Даже в оранжевом свете циферблата пейзаж вызвал у Нелл воспоминания об Аделаиде и приступ острой ностальгии. Из окна родительской квартиры были хорошо видны дюны Гленелга. Как могла она столь внезапно и безрассудно уехать в Лондон?
До чего же странно чувствовала себя Нелл после перелета. Организм никак не хотел осознать, что она проделала такой гигантский путь, отказываясь переключаться на другой часовой пояс и иной климат. Девушка выключила подсветку. Даже звезды здесь другие. Небо ниже, плотнее. Луна кажется совсем бледной, вовсе не похожей на величественный золотой диск, встающий над морем в Гленелге.
Неужели она действительно собиралась полюбить Лондон? После первой отравляющей дозы английского лета город начал терять свое магическое очарование. Нелл вспомнила, как она впервые приехала в Лондон за покупками – весной, вместе с тетей Пэт и обеими двойняшками. Она тогда как раз закончила уровень 0, значит, это было три года назад. Тогда все старались помочь Нелл забыть о случившемся годом ранее. И в некотором роде эти совместные усилия приносили плоды. Она вспомнила волну восторга, захлестнувшую их, когда пришлось протискиваться сквозь толпу на улицах. Настоящий карнавал музыки, нарядов, магазинов, автомобилей. А как непривычно для них двигались и говорили окружающие люди. Группки студентов сидели на траве в парках, играли на гитарах. Кто-то просто стоял, прислонившись к залитым солнцем стенам домов, и смотрел на мир сквозь темные, синеватые очки в металлической оправе. Джули купила себе такие же.
Голос Боба Дилана звучал постоянным фоном, пока Рита помогала Нелл выбрать модную фирменную блузку от Осей Кларка. Она все еще носила эту блузку, хотя та уже стала ей маловата. А еще тогда Нелл доводила тетю Пэт до отчаяния отказом есть, заражая своим примером близнецов. Девочки постоянно крутили головами, разглядывая свои новые наряды. Джули считала автомобильные сигналы. Она очень хотела тогда завести приятеля, который катал бы ее на красном «MG». Рита мечтала о высоком парне в бархатном костюме, со стрижкой, как у Джона Майкла. Нелл грезила Джоном Ленноном.
Но каким-то загадочным образом этот новый мир быстро стал старым. Вчера Лондон показался ей усталым и раздражительным, местом, полным разочарования, населенным сомнительными личностями, хотя Джули и Рита словно не замечали перемены. Джули работала в «Брук-Стрит-Бюро», занимавшемся трудоустройством и подбором кадров для временной офисной работы, и туда обращались сотни девушек, каждую неделю приезжавших в Лондон, чтобы начать здесь новую жизнь. Рита надеялась получить должность младшего продавца в бутике на Хэрродс-Вэй-Ин: для этого надо хорошо зарекомендовать себя в течение года. Близнецы почти не задавали Нелл вопросов об университете. Когда она оставила на кофейном столике в гостиной небольшую стопку классических романов, Джули просто убрала их, отправив на полку, забитую макулатурой.
Нелл снова включила подсветку часов и вернулась в гостиную, чтобы забрать свои книги. В самолете она читала «Анну Каренину», и роман ее увлек. Ей оставалось прочитать еще примерно одну треть: у героини как раз начались кошмары, связанные с поездами и катастрофой на железной дороге. Нелл понимала Анну: частые смены настроения, путающиеся мысли, потребность в снотворном, а затем – все увеличивающиеся дозы таблеток, чтобы избавиться от последствий ночных кошмаров. Панический синдром.
Теперь полно психологов и психотерапевтов, которые помогают людям справиться с таким состоянием. Нелл ясно помнила доброжелательный совет специалиста: «Тебе не повезло оказаться в неподходящее время в неподходящем месте, но то ужасное, что произошло, не имеет к тебе никакого отношения. Оно не выбирало тебя. Ты была там по чистой случайности – это могло произойти с кем угодно. Но теперь все закончилось. Все в прошлом. С тобой больше ничего такого не произойдет».
Но Анна пережила нечто иное. Она знала, что это был ее личный ужас, не имевший никакого отношения к другим людям, и он неизменно должен был вернуться. Нелл почувствовала, как поднимается волна прежнего страха, заполняя все ее тело, – своего рода ответная реакция на чужие мысли и переживания.
Глава 5
На следующее утро Брайони первой появилась в кабинете и уже в половине восьмого приступила к работе с документами. Двадцать четыре часа из жизненно важных семидесяти двух, отведенных на задание, уже прошли. Теперь надо было наверстать упущенное время, но Брайони все еще билась над тем, как четко сформулировать запрос для того раздражительного парня из архива.
Отчет криминалистов подтвердил предположение, что нос и рот жертвы были закрыты повязкой с формальдегидом. Годвин задохнулся от этого прежде, чем убийца перерезал ему горло. Перерезал дважды. Двумя точными, параллельными надрезами. Как сказал Макриди, формальдегид мог быть одним из характерных признаков почерка убийцы, однако, чтобы узнать, применялся ли он раньше, требовалось тщательно просматривать каждое дело. А это займет время. Массу времени.
Если бы в делах оказались перекрестные ссылки на орудия убийства – а в полицейском участке Холлоуэй, где она прежде работала, делали именно так, – Брайони могла бы заказать все дела, где преступник использовал хирургический скальпель, металлический болт или ржавый мясницкий нож. Но поскольку этот тип отличался столь поразительным разнообразием в выборе инструментов, не исключено, что в других случаях он применял совершенно иные инструменты. Необходимо выделить какую-то общую черту, что служило бы индивидуальной особенностью этого убийцы. Возможно, в этом ей помогут фотографии. Несколько полароидных снимков уже красовались на доске в отделе, но Брайони требовался полный комплект, который, если повезет, уже вполне мог быть готов.
Она вышла в коридор, чтобы проверить, не пришел ли Джимми, и наткнулась на Донну Колдуэлл, явившуюся на службу, одетую весьма элегантно: темно-синего цвета блузка и насыщенного розового тона юбочка. Глаза подведены голубоватым блеском, заметным даже сквозь очки в тончайшей металлической оправе.
– Эй, с чего вдруг такой секретарский стиль? – поинтересовалась Брайони, чья рубашка сливочно-желтого цвета уже выглядела чуть помятой и не слишком свежей, в полном соответствии с общим видом полицейского участка.
Донна поморгала, как будто играла роль куклы, и невинно спросила:
– А что, разве это на меня не похоже?
– Вообще-то нет.
– Студенты-медики такие консервативные. В одном из их учебников написано: «Медицина – это область деятельности, которая привлекает ответственных и серьезных студентов. Учащиеся на медицинском факультете должны одеваться гораздо строже остальных студентов». Мне поручено посетить столовую и комнату для занятий, а также заглянуть на некоторые лекции. Мой вид соответствует?
– Соответствует чему? Знаешь, у них довольно высокие стандарты в области анатомии. Мне нужен Джимми. Как ты думаешь, он уже пришел?
Донна взглянула на часы:
– В это время Джимми обычно сидит в кафе на углу Лайонс и ест яичницу с колбасой.
– Пойдем вместе его поищем. Студенты все равно не приходят раньше десяти. У тебя ведь найдется полчаса на завтрак?
Улица Вайн была узкой, окаймленной с обеих сторон трехэтажными домами, так что солнце никогда туда не заглядывало. Но когда Брайони и Донна свернули на Пиккадилли, лето раскрылось перед ними во всей красе. Девушки, служившие в офисах, в разноцветных легких платьях стайками выпархивали из метро; мимо, громко сигналя, пронеслись две спортивные машины с откинутым верхом. Корзины розовых и пурпурных цветов свисали с витых, кованых завершений фонарных столбов, а Эрос выглядел так, словно вот-вот умчится в небесную синеву в сопровождении всех голубей, разместившихся вокруг его пьедестала.
Донна остановилась, чтобы сменить обычные очки на солнцезащитные, в розовой оправе и с соответствующего тона линзами, затем подняла голову и ослепительно улыбнулась:
– Я люблю лето в Лондоне, а ты?
– Я тоже. Эх, вот бы сейчас пойти и растянуться в Гайд-парке возле воды! А мы вместо этого преследуем убийц. Донна, может, мы ненормальные?
– Я тебя понимаю. Иногда мне кажется, что чистое безумие работать в полиции. Но потом я задумываюсь… Вот все эти люди выходят утром из дома и думают, что впереди их ожидает самый обычный день. Они беспокоятся, как бы не опоздать на службу, или строят планы на вечер. И где-то среди них бродит парень с ножом, прикидывая, когда в следующий раз пустить его в ход.
В кафе на Лайонс была изрядная очередь, а почти все столики оказались заняты. Донна указала на Джимми – он сидел в кабинке у боковой стены.
– Иди и поболтай с ним, а я пока возьму нам завтрак. Что ты хочешь?
– Что угодно, только побольше. – Брайони протянула Донне банкноту и добавила: – И самую большую чашку кофе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
– Вы узнали Годвина?
Свидетель энергично потряс головой, явно испытывая напряжение и дискомфорт:
– Нет. Это было лишь… ну, вы сами видели. Это вообще не выглядело человеком. И лицо все изуродовано.
– Итак, какова была ваша первая реакция?
– Я рассердился. Подумал, что это уж слишком. – Олдройд сделал паузу и глубоко, шумно вздохнул. – Время от времени – как я уже говорил – компании студентов впадают в коллективное веселье, стараются выпендриться друг перед другом и начинают развлекаться с каким-нибудь трупом.
Они одевают его или приделывают дополнительную руку или ногу, ну, в общем, что-нибудь в этом духе. Как правило, этим занимаются на младших курсах – у молодежи своеобразное чувство юмора, им кажется, что это шутка. Но, конечно же, мы относимся к подобным случаям предельно серьезно. Предпринимаются все усилия, чтобы установить нарушителей и подвергнуть их дисциплинарному наказанию. Мы немедленно сообщаем все декану. Он обращается в комитет по этике, там рассматривают каждый такой случай и налагают официальное взыскание. Записи об этом всегда остаются в документах. Повторный поступок такого рода – и студент исключается из колледжа. Предполагается, что еще до начала занятий по анатомии все они проходят тесты по этике. Если, выявляется недостаток уважения к людям, чьи тела предстоит изучать в лаборатории, студента нельзя допускать к дальнейшему обучению и позволять ему становиться врачом. – Олдройд покраснел. – Ну, это мое мнение, по крайней мере. Иногда я думаю, что в наши дни слишком много вседозволенности – сплошные демонстрации против той или иной дискриминации и прочая чепуха…
Макриди предложил свидетелю стакан воды, и Стив сделал паузу, давая Олдройду возможность попить, а потом продолжил свои вопросы:
– Значит, теоретически, в колледже должны быть все записи о подобных случаях?
Олдройд энергично мотнул головой:
– Ручаюсь, что так оно и есть.
– К кому мы должны обратиться, чтобы получить к ним доступ?
Олдройд уставился в стакан, провел пальцами по влажной кромке.
– Ну, вообще-то, к декану.
– И кто у вас декан?
Олдройд попытался ответить, но голос его сорвался.
Макриди, видимо, решил, что пришла пора и ему вступить в беседу:
– Им как раз и был профессор Годвин, не так ли?
Олдройд кивнул, губы его скривились. «Держите его в рамках, – подумала Брайони. – Не дайте ему попасть под влияние эмоций. Он еще многое может рассказать».
Макриди заговорил мягко и медленно, как будто обращался к ребенку:
– Итак, сперва вы подумали, по понятным причинам, что это чья-то шутка?
– Да, и эта штука – ну, я ведь не знал тогда, что это Годвин, – она сразу напомнила мне картину Хогарта. Годвин обычно показывал слайды на лекциях по истории анатомии. И еще у него в кабинете висела эта репродукция. Так что у меня были все основания предположить, что кто-то из юнцов вдохновился рисунком.
– И что заставило вас потом подумать, что это не так?
– Ну… видите ли, тут было два момента. Когда я подошел поближе, то, конечно, ощутил запах формальдегида, а у наших студентов его нет. Я понятия не имею, где убийца достал его в концентрированном виде. А затем… ну, то, что сделано с телом. Слишком сложная и технически трудная работа. На торсе, правда, выполнены стандартные операции, но вкрутить в череп толстый болт, не допустив при этом, чтобы кость треснула, тут нужно настоящее мастерство. Сомневаюсь, что я сам справился бы с такой задачей, а у меня есть кое-какой опыт черепно-мозговой хирургии.
Повисла пауза.
– И вдруг я внезапно узнал жертву. Сначала я просто поверить не мог. Я видел Годвина накануне, в обеденное время, он сидел в пабе и ел сэндвич с ветчиной, и выглядел таким довольным – ведь он только что получил финансирование для открытия новой лаборатории. Профессор купил мне пиво, чтобы отметить это событие. Знаете, у него есть жена и взрослые дети – сын и дочь, – хотя я их никогда не видел. Но Годвин часто о них говорил. Его сын читает лекции по философии в Кембридже, по-моему, уже второй год…
«Держите его в рамках, – снова отметила про себя Брайони. – Верните его к основной теме».
Макриди поспешил задать следующий вопрос:
– Не знаете ли случайно, кто имел зуб на профессора Годвина?
– Нет.
«Чушь, – подумала Брайони. – Как это не знает, если он сам передавал в комиссию по этике документы на тех, кого угораздило попасться».
– Еще один, последний вопрос, – произнес Макриди. – Вы, доктор Олдройд, очевидно, знаете многих студентов и преподавателей колледжа. Есть ли у вас какие-то идеи насчет того, кто мог такое сделать?
– Давайте это отложим. Боюсь, я слишком ошеломлен случившимся и сейчас не могу ясно мыслить. А могу я у вас кое-что спросить?
Судя по всему, свидетель колебался. Сначала он неуверенно покосился на Латема, не поворачивая головы в его сторону, а потом взглянул на Макриди, который коротко кивнул.
– Пожалуйста, чувствуйте себя свободно, вы можете задать нам любой вопрос.
Олдройд глубоко вздохнул:
– Вы из отдела по убийствам? То есть… просто я думал, что такими делами занимается Скотланд-Ярд.
Макриди не смог удержаться от улыбки.
– Как же, как же, наши прославленные сыщики! Доктор Олдройд, мне поручено создать самостоятельный следственный отдел здесь, на Вайн-стрит. И я приложу все усилия, чтобы привлечь к данному расследованию лучших профессионалов.
– Конечно. Спасибо. Я надеюсь, вы не… Я не имел в виду… Я правда не могу сейчас сосредоточиться.
Макриди проводил свидетеля к выходу. Стив с Брайони следовали за ними, отстав на несколько шагов.
– Предполагаю, для вас это все несколько чересчур, – заметил Стив.
– Вам не следует этого делать.
Он изобразил наигранное изумление:
– Не следует делать что?
– Предполагать.
Стив вытащил очередную сигарету.
– Ну, хорошо. И как вам Олдройд?
– Он подозреваемый?
– Конечно.
– Я бы сказала, что этот человек не из тех, кто идет на риск. Ему уютно в своем собственном мире. У него все в порядке. Зачем же переворачивать все с ног на голову? И потом у него не настолько развито воображение, чтобы затеять такое. По-моему, Олдройд из тех, кто стремится предотвращать неприятности, а не создавать их. Но он не рассказал нам всей правды о Годвине. Надо как следует потрясти его и выяснить, кто был недоволен профессором. Нам все равно придется прорабатывать эту версию.
Когда они вернулись в кабинет и заняли свои места, Брайони вдруг поняла, что подменила стул Стива своей развалюхой. Она быстро прикрыла рукой рот, чтобы не выдать себя улыбкой, наблюдая, как Латем опустился на сиденье, не понимая, почему ему вдруг стало так неудобно.
– Так-так. – Он взглянул на нее пронзительными голубыми глазами. – Кто это сидел на моем стуле и сломал его?
Глава 4
Нелл снова проснулась в темноте. Вчера, как и накануне, она в четыре часа пополудни провалилась в тяжелый сон, а сейчас опять проснулась в три ночи.
– Черт, – прошептала она, включив подсветку наручных часов. Еще часа три до того момента, когда первое слабое свечение возвестит о приближении нового дня, не меньше четырех – до того, как она сможет спокойно выйти из дома погулять, часов пять – до открытия магазинов и кафе, а уж близнецы, наверное, проснутся и того позже.
Направив светящийся циферблат, как фонарик, в сторону пола, она как можно тише и осторожнее пересекла гостиную и вышла на балкон, где стояло старое плетеное кресло. Кресло громко заскрипело, когда Нелл опустилась в него, а потом еще раз – когда она подалась вперед, чтобы взять оставленный Ритой журнал. В свете «фонарика» иллюстрации «Вог» выглядели забавно, особенно если учесть, что это был летний выпуск. Известная модель Верушка позировала на фоне песчаных дюн, скрестив руки на обнаженной груди, облаченная лишь в тончайшую белую юбку-саронг и тяжелые золотые браслеты. Даже в оранжевом свете циферблата пейзаж вызвал у Нелл воспоминания об Аделаиде и приступ острой ностальгии. Из окна родительской квартиры были хорошо видны дюны Гленелга. Как могла она столь внезапно и безрассудно уехать в Лондон?
До чего же странно чувствовала себя Нелл после перелета. Организм никак не хотел осознать, что она проделала такой гигантский путь, отказываясь переключаться на другой часовой пояс и иной климат. Девушка выключила подсветку. Даже звезды здесь другие. Небо ниже, плотнее. Луна кажется совсем бледной, вовсе не похожей на величественный золотой диск, встающий над морем в Гленелге.
Неужели она действительно собиралась полюбить Лондон? После первой отравляющей дозы английского лета город начал терять свое магическое очарование. Нелл вспомнила, как она впервые приехала в Лондон за покупками – весной, вместе с тетей Пэт и обеими двойняшками. Она тогда как раз закончила уровень 0, значит, это было три года назад. Тогда все старались помочь Нелл забыть о случившемся годом ранее. И в некотором роде эти совместные усилия приносили плоды. Она вспомнила волну восторга, захлестнувшую их, когда пришлось протискиваться сквозь толпу на улицах. Настоящий карнавал музыки, нарядов, магазинов, автомобилей. А как непривычно для них двигались и говорили окружающие люди. Группки студентов сидели на траве в парках, играли на гитарах. Кто-то просто стоял, прислонившись к залитым солнцем стенам домов, и смотрел на мир сквозь темные, синеватые очки в металлической оправе. Джули купила себе такие же.
Голос Боба Дилана звучал постоянным фоном, пока Рита помогала Нелл выбрать модную фирменную блузку от Осей Кларка. Она все еще носила эту блузку, хотя та уже стала ей маловата. А еще тогда Нелл доводила тетю Пэт до отчаяния отказом есть, заражая своим примером близнецов. Девочки постоянно крутили головами, разглядывая свои новые наряды. Джули считала автомобильные сигналы. Она очень хотела тогда завести приятеля, который катал бы ее на красном «MG». Рита мечтала о высоком парне в бархатном костюме, со стрижкой, как у Джона Майкла. Нелл грезила Джоном Ленноном.
Но каким-то загадочным образом этот новый мир быстро стал старым. Вчера Лондон показался ей усталым и раздражительным, местом, полным разочарования, населенным сомнительными личностями, хотя Джули и Рита словно не замечали перемены. Джули работала в «Брук-Стрит-Бюро», занимавшемся трудоустройством и подбором кадров для временной офисной работы, и туда обращались сотни девушек, каждую неделю приезжавших в Лондон, чтобы начать здесь новую жизнь. Рита надеялась получить должность младшего продавца в бутике на Хэрродс-Вэй-Ин: для этого надо хорошо зарекомендовать себя в течение года. Близнецы почти не задавали Нелл вопросов об университете. Когда она оставила на кофейном столике в гостиной небольшую стопку классических романов, Джули просто убрала их, отправив на полку, забитую макулатурой.
Нелл снова включила подсветку часов и вернулась в гостиную, чтобы забрать свои книги. В самолете она читала «Анну Каренину», и роман ее увлек. Ей оставалось прочитать еще примерно одну треть: у героини как раз начались кошмары, связанные с поездами и катастрофой на железной дороге. Нелл понимала Анну: частые смены настроения, путающиеся мысли, потребность в снотворном, а затем – все увеличивающиеся дозы таблеток, чтобы избавиться от последствий ночных кошмаров. Панический синдром.
Теперь полно психологов и психотерапевтов, которые помогают людям справиться с таким состоянием. Нелл ясно помнила доброжелательный совет специалиста: «Тебе не повезло оказаться в неподходящее время в неподходящем месте, но то ужасное, что произошло, не имеет к тебе никакого отношения. Оно не выбирало тебя. Ты была там по чистой случайности – это могло произойти с кем угодно. Но теперь все закончилось. Все в прошлом. С тобой больше ничего такого не произойдет».
Но Анна пережила нечто иное. Она знала, что это был ее личный ужас, не имевший никакого отношения к другим людям, и он неизменно должен был вернуться. Нелл почувствовала, как поднимается волна прежнего страха, заполняя все ее тело, – своего рода ответная реакция на чужие мысли и переживания.
Глава 5
На следующее утро Брайони первой появилась в кабинете и уже в половине восьмого приступила к работе с документами. Двадцать четыре часа из жизненно важных семидесяти двух, отведенных на задание, уже прошли. Теперь надо было наверстать упущенное время, но Брайони все еще билась над тем, как четко сформулировать запрос для того раздражительного парня из архива.
Отчет криминалистов подтвердил предположение, что нос и рот жертвы были закрыты повязкой с формальдегидом. Годвин задохнулся от этого прежде, чем убийца перерезал ему горло. Перерезал дважды. Двумя точными, параллельными надрезами. Как сказал Макриди, формальдегид мог быть одним из характерных признаков почерка убийцы, однако, чтобы узнать, применялся ли он раньше, требовалось тщательно просматривать каждое дело. А это займет время. Массу времени.
Если бы в делах оказались перекрестные ссылки на орудия убийства – а в полицейском участке Холлоуэй, где она прежде работала, делали именно так, – Брайони могла бы заказать все дела, где преступник использовал хирургический скальпель, металлический болт или ржавый мясницкий нож. Но поскольку этот тип отличался столь поразительным разнообразием в выборе инструментов, не исключено, что в других случаях он применял совершенно иные инструменты. Необходимо выделить какую-то общую черту, что служило бы индивидуальной особенностью этого убийцы. Возможно, в этом ей помогут фотографии. Несколько полароидных снимков уже красовались на доске в отделе, но Брайони требовался полный комплект, который, если повезет, уже вполне мог быть готов.
Она вышла в коридор, чтобы проверить, не пришел ли Джимми, и наткнулась на Донну Колдуэлл, явившуюся на службу, одетую весьма элегантно: темно-синего цвета блузка и насыщенного розового тона юбочка. Глаза подведены голубоватым блеском, заметным даже сквозь очки в тончайшей металлической оправе.
– Эй, с чего вдруг такой секретарский стиль? – поинтересовалась Брайони, чья рубашка сливочно-желтого цвета уже выглядела чуть помятой и не слишком свежей, в полном соответствии с общим видом полицейского участка.
Донна поморгала, как будто играла роль куклы, и невинно спросила:
– А что, разве это на меня не похоже?
– Вообще-то нет.
– Студенты-медики такие консервативные. В одном из их учебников написано: «Медицина – это область деятельности, которая привлекает ответственных и серьезных студентов. Учащиеся на медицинском факультете должны одеваться гораздо строже остальных студентов». Мне поручено посетить столовую и комнату для занятий, а также заглянуть на некоторые лекции. Мой вид соответствует?
– Соответствует чему? Знаешь, у них довольно высокие стандарты в области анатомии. Мне нужен Джимми. Как ты думаешь, он уже пришел?
Донна взглянула на часы:
– В это время Джимми обычно сидит в кафе на углу Лайонс и ест яичницу с колбасой.
– Пойдем вместе его поищем. Студенты все равно не приходят раньше десяти. У тебя ведь найдется полчаса на завтрак?
Улица Вайн была узкой, окаймленной с обеих сторон трехэтажными домами, так что солнце никогда туда не заглядывало. Но когда Брайони и Донна свернули на Пиккадилли, лето раскрылось перед ними во всей красе. Девушки, служившие в офисах, в разноцветных легких платьях стайками выпархивали из метро; мимо, громко сигналя, пронеслись две спортивные машины с откинутым верхом. Корзины розовых и пурпурных цветов свисали с витых, кованых завершений фонарных столбов, а Эрос выглядел так, словно вот-вот умчится в небесную синеву в сопровождении всех голубей, разместившихся вокруг его пьедестала.
Донна остановилась, чтобы сменить обычные очки на солнцезащитные, в розовой оправе и с соответствующего тона линзами, затем подняла голову и ослепительно улыбнулась:
– Я люблю лето в Лондоне, а ты?
– Я тоже. Эх, вот бы сейчас пойти и растянуться в Гайд-парке возле воды! А мы вместо этого преследуем убийц. Донна, может, мы ненормальные?
– Я тебя понимаю. Иногда мне кажется, что чистое безумие работать в полиции. Но потом я задумываюсь… Вот все эти люди выходят утром из дома и думают, что впереди их ожидает самый обычный день. Они беспокоятся, как бы не опоздать на службу, или строят планы на вечер. И где-то среди них бродит парень с ножом, прикидывая, когда в следующий раз пустить его в ход.
В кафе на Лайонс была изрядная очередь, а почти все столики оказались заняты. Донна указала на Джимми – он сидел в кабинке у боковой стены.
– Иди и поболтай с ним, а я пока возьму нам завтрак. Что ты хочешь?
– Что угодно, только побольше. – Брайони протянула Донне банкноту и добавила: – И самую большую чашку кофе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37