А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ее ноги заскользили по камням. В отчаянии она стремилась выбраться на твердую почву. Земля осыпалась, и Нетта начала соскальзывать с края утеса. Незнакомец вцепился Линетт в плечо, пытаясь удержать ее, но ее ноги скользили за край. Закричав, она уцепилась за колючий кустарник. Ветка хрустнула и отломилась.
Нетта свалилась с откоса и вскоре оказалась лежащей на узком выступе, на котором росло маленькое кривое дерево, удержавшее ее от падения на острые камни. Хотя ей показалось, что она пролетела далеко вниз, на самом деле это было не так.
Ее сердце отчаянно колотилось. Нетту охватил ужас, она боролась с тошнотой. Когда она перестала кричать, чтобы собраться с мыслями, то от страха боялась повернуться. Если прижаться спиной к утесу, то перед глазами разверзнется пропасть с бушующими внизу волнами. Поворачиваться спиной к обрыву тоже страшно. Лучше лежать на спине.
Нетта задыхалась, потом, стиснув зубы, нащупала Эльфа. Обхватив котенка одной рукой, Нетта рискнула посмотреть наверх – далеко ли до спасения.
И вскрикнула от удивления.
Мерек не убил его!
Мужчина, который похитил ее, жив. Еще как жив! Негодяй свесился с кромки обрыва, и его огромный нос стал даже больше, чем прежде.
– Безмозглая дрянь! – зарычал он. – Вставай и дай мне руку, чтобы я мог тебя вытащить. Предупреждаю, если ты не захочешь вылезать, я твоего ублюдка убью как крысу.
Видя, что Нетта не собирается повиноваться, он, сыпля проклятиями и опасливо оглядываясь на замок, двинулся к ней. Уверенный, что они одни, мерзавец стал швырять камни ей в голову. Нетта загородилась руками. Камни колотили по предплечьям, локтям. Она закричала от боли. Мужчина поспешно ретировался. Опасаясь, что он ищет способ добраться до нее, Нетта кричала, пока не охрипла. Сама того не сознавая, она снова и снова выкрикивала одно слово.
«Мерек».
Нетта повернулась налево. От страха ее вновь затошнило. Далеко внизу простирался океан. Огромные волны налетали на камни, рассыпая брызги и клочья пены. Сглотнув, она решила смотреть только в небо. Чайки кружились в вышине с такими громкими криками, что Нетта опасалась, что ее воплей никто не услышит.
Зажмурившись, она удвоила усилия. Если она будет кричать достаточно долго, кто-нибудь услышит ее. Наконец до нее донеслось ее имя. Прижав Эльфа к лицу, Нетта посмотрела между его ушками. Мерек улыбался ей. Как он может быть так спокоен? Разве он не понимает, что она могла насмерть разбиться?
Дамрон, Коннор и почти все мужчины из замка собрались на краю утеса. Вокруг талии Мерека была обмотана длинная толстая веревка. Дамрон, Коннор и барон Карсуэлл держали конец. Они осторожно опускали Мерека к краю выступа, так чтобы падающие от его движений камни не задели Нетту. Как он так быстро оказался здесь? Скоро он уже обнимал ее, и она, рыдая, уткнулась ему в шею.
– Перестань голосить, жена, или я на неделю оглохну. – Когда Нетта замолкла, Мерек погладил ее по голове. – Ты знаешь, что кричала почти так же оглушительно, как во время занятий любовью? Именно поэтому я понял, что это вопишь ты, а не какая-нибудь страдающая от безнадежной любви девица призывает своего горца.
Его шутливые замечания возымели желанный эффект. Нетта совсем забыла, что висит на руках мужа над скалами.
Когда они оказались на твердой земле, Мерек обратился к Линетт совсем другим тоном:
– Господи помилуй! Женщина, почему, во имя всех твоих благословенных святых, ты решила посидеть на утесе? – Его крик, казалось, разнесся по всей округе.
Поскольку Нетта больше не боялась за свою жизнь, она разозлилась.
Прижав котенка к груди, она пристально посмотрела на Мерека. И подробно рассказала, почему она лежала, а не сидела на этом проклятом уступе. Закончив, она успокоилась.
А вот Мерек вышел из себя. Он побледнел, ярость захлестнула его.
Доставив Нетту в замок, Мерек поручил ее заботам Брайанны и Меган. Вскоре послышался стук копыт по подъемному мосту. Женщины бросились к окну.
– Мужчины отправились на поиски негодяя. Тебе больше не нужно бояться этого человека. Я знаю, Мерек без него не вернется, – со спокойной уверенностью проговорила Меган.
Нетта проследила за взглядами подруг. Впереди отряда несся огромный конь. На нем, гневно сдвинув брови, сидел берсеркер.
Глава 25
«Дураки! Они считают, я ищу негодяя, чтобы отомстить за Линетт».
Роджер знал, где мерзавец прячется, но не намерен был помогать воинам Блэкторна. С бьющимся сердцем он обдумывал свой план. Отстав от отряда, Мортейн повернул коня и направился в глубь чащи.
Поздний вечер застал отряд Дамрона неподалеку от северо-восточной границы владений. Оруженосец лэрда Спенсер нашел в лесу бездыханное тело. Юношу вывернуло, но никто не смеялся над ним. Чтобы отвлечь Спенсера, Дамрон послал его за остальными воинами.
Тело лежало на маленькой полянке. Руки и ноги привязаны к четырем деревьям. Убийца раздробил кисти жертвы. Окровавленный камень лежал неподалеку.
Он, должно быть, заткнул мужчине рот, поскольку около разбитой головы валялась тряпка. Отрезанный язык лежит на лбу, нос и уши – между ногами, на месте полового органа, а его убийца отсек и засунул жертве в рот. Глаз нет.
– Боже милосердный! Кто это так постарался? – ужаснулся Коннор, пока Дамрон разглядывал тело.
– Явный безумец, ни один нормальный человек такого не сделает. – Лэрд посмотрел на присевшего рядом Мерека.
Мерек внимательно рассматривал труп. Согласившись с Коннором и Маркусом, что это похититель Нетты, Мерек, подняв брови, вопросительно глянул на Дамрона.
– Это не случайное убийство. – Когда брат кивнул, Мерек продолжил: – Уверен, оно связано с моей женой. Безумец терзал своего прислужника за то, что тот провалил дело. Он выколол ему глаза, потому что тот видел раздетую Нетту. Отрезал нос, потому что он чувствовал ее аромат, уши, слышавшие ее голос. Вырвал язык, потому что негодяй посмел попытаться ее поцеловать, раздробил прикасавшиеся к ней руки. То же касается мужского достоинства.
– Да, но как его хозяин узнал обо всем? – спросил Дамрон. – Не такой же слуга дурак, чтобы докладывать о своих подвигах?
Коннор, запустив пальцы в волосы, тряхнул головой.
– В этом не было необходимости. Мы много народу на пути встретили, когда везли Нетту назад в Блэкторн. Любой из них мог видеть ее плачевное состояние. Возможно, до хозяина дошли разговоры о том, что мерзавец сделал с ней. – Он поднялся и движением брови предупредил, что кто-то приближается.
– Боже милостивый! Если это месть горца, должен сказать, что это чудовищно. – Мортейн прижал к губам надушенный кружевной платок.
– Не глупи! – прикрикнул на него барон Карсуэлл. Роджер в испуге отступил. Барон окинул его презрительным взглядом.
Мерек, как обычно, сохранял спокойствие. Роджер внушал ему отвращение. Этот тип платит королю налог за освобождение от воинской службы, чтобы избежать вида крови! Мерек старался услышать его мысли, но Мортейн сосредоточился на каких-то пустяках.
Они перерезали веревки, которыми мертвец был привязан к деревьям, и не стали глубоко зарывать останки. Волки и другие звери очистят лес от падали.
Возвращаться в Блэкторн было уже поздно. Проехав немного на запад, воины разбили лагерь. По молчаливому уговору Дамрон, Мерек и Коннор не спускали глаз с англичан.
Нетта боялась, что Мерек все еще гневается на нее за случай на утесе. Опять она не послушалась его предостережений! Нужно было найти кого-нибудь и отправиться на поиски Эльфа вместе. Но тогда, услышав жалобное мяуканье малыша, она об этом не думала.
Чувствуя себя одинокой, она не могла заснуть. Она замерзла и тосковала по мощному горячему телу.
Подойдя к двери, Нетта выглянула в коридор. Там на посту стоял сэр Томас, саксонский рыцарь, который сопровождал Брайанну из Англии. Когда Нетта сказала ему, что будет спать с подругами, он кивнул и проводил ее в комнату Меган. Девушки наверняка этого даже не заметят.
Зарывшись под одеяло, как белка в свое дупло, Нетта улеглась между Меган и Элизой. Ее вздохи вряд ли могли их разбудить, но, стараясь согреться, Нетта крепко прижалась к спине Элизы. Увы, она столкнула подругу с кровати! На отчаянный вопль Элизы в комнату ворвался Томас с мечом в руке. У бедолаги глаза округлились при виде трех полуодетых красавиц с разметавшимися волосами. Стараясь смотреть в пол, он вышел.
Вскоре после рассвета, туманным утром возвратились воины. Нетта была рада, что рядом с ней Меган и Элиза. Она не хотела остаться наедине с Мереком, когда он вспомнит, что она нарушила слово и вышла за пределы замка. Линетт понимала – он не наорал на нее раньше, поскольку видел ее испуг.
Ей крайне не нравилось, что все знают, как она боится высоты. Меган такого страха не испытывает. Нетта сама видела, как она карабкается на макушки деревьев. Причина была очень странной – Меган делала это ради забавы.
Нетта разглядывала воинов, входящих в зал. Следов крови на них нет. Увидев лицо Мерека без новых ран и ссадин, она вздохнула с облегчением. Прежде чем мужчины удалились в покои лэрда Дамрона, Мерек сказал ей, что они нашли ее похитителя. Он погиб от несчастного случая. В подробности Мерек не вдавался. Нетта уже выходила из зала вслед за Меган и Элизой, когда громкий голос Роджера остановил ее.
– Как следует заостри мой меч, – приказал он кузнецу. – Похоже, Блэкторн дает кров берсеркеру, кружащему поблизости. Ты знаешь, что он связал и убил беднягу как борова? Даже глаза вырвал. Когда мы наткнулись на это место, берсеркер еще стоял на коленях около тела.
Барон Карсуэлл так метнулся сквозь дверь, что Элиза вскрикнула от неожиданности. Неодобрительно поджав губы, Карсуэлл впился взглядом в Роджера.
Подавленная словами Роджера, Нетта мчалась вверх по лестнице, пока не выскочила в какую-то дверь. Изумившись, что оказалась на самой высокой башне замка, Нетта смахнула редкие капельки дождя и огляделась. От осознания того, как высоко она забралась, у нее подгибались колени. Привалившись спиной к стене, она съехала вниз и села на влажные камни. Святые угодники! Ее вырвет. Мерек пообещал ей больше никогда не терять контроля над собой, но накануне ее рядом не было. Как он мог совершить такое? Конечно, не мог! Он был слишком нежен с ней все эти дни, чтобы пойти на такое чудовищное злодейство.
Дверь рядом распахнулась. Она подняла взгляд, но вместо мускулистых икр горца увидела тощие ноги Роджера. Он наклонился к ее уху.
– Я думал принести тебе мужское достоинство негодяя. Но, к сожалению, твой безумный муж слишком глубоко засунул его в рот мертвеца. Я не захотел руки марать.
Нетта зажала рот рукой. Маленькие блеклые глазки Роджера буравили ее. Его длинный нос дергался. Мортейн холодными пальцами схватил Нетту за подбородок и дернул ее голову вверх, заставляя смотреть на него.
– Что вы здесь делаете? – Схватив Роджера за плечо, сэр Томас оттолкнул его словно ребенка.
– Я хотел успокоить леди, – ухмыльнулся Роджер. – Она расстроена из-за своего зверя-мужа.
Не нужно больше об этом думать. Этот мерзавец своим рассказом, как ни странно, развеял ее сомнения. Мерек не может быть таким порочным и злобным. А Роджер – вполне.
– Нет! Вы лжете, Мерек такого не сделал бы! – закричала Нетта, отпихнув его обеими руками.
Если бы сэр Томас не встал между ними, Роджер бы ее ударил. Нетта в этом не сомневалась. Прежде чем повернуться к бывшему жениху спиной, Нетта схватила Томаса за пояс, на котором висел меч, и потянула к себе. Она знала, что воин в любом случае последует за ней, но хотела быть уверенной.
Покинув замок Уиклифф, она превратилась в трусиху. Даст Бог, никто не поймет, что она больше всего боится оставаться с бароном наедине.
К сожалению, поняли.
Остаток дня сэр Томас следовал за ней по пятам. Даже если она шла из одного конца зала в другой, Томас не спускал с нее глаз, и Нетте это не слишком нравилось. Подойдя к нему, она откашлялась и сказала, что хочет побеседовать с ним о деле. Она утомила рыцаря своей болтовней. В смятении она начинала одну тему, забывала, начинала другую. Извинившись, Нетта наконец призналась, что обычно не так бестолкова.
Нетта и себя измучила. По дороге в спальню Мерек сказал, что хочет поговорить с ней. Испугавшись, что он станет отчитывать ее за самовольную отлучку, Нетта попросила его сначала заняться с ней любовью. Нет, не попросила. Потребовала.
Мерек показал ей, каким покладистым и сговорчивым мужем он может быть.
Она выказала ему свою благодарность.
После обычных громких стонов восторга Нетта, отдышавшись, заснула.
– Нетта, ты не поверишь, это случилось! Видишь костры? Слышишь Меган? Она играет прекрасную мелодию! Брайанна говорит, что скоро приезжают мои мама и отец. Ты не волнуешься за меня?
– Элиза, – нахмурился Коннор, стоявший в дверях рядом с Мереком.
– О-ох! Я совсем забыла. Тебя не полагается беспокоить. – Пробежав по комнате, Элиза исчезла за ширмой.
Коннор последовал за ней. Когда его большие руки сжали плечи Элизы, она вскрикнула.
– Когда ты научишься повиноваться мне, Мышка?
– Нетта слышала шум и костры видела. Она же смотрела в окно! Да и как она могла не смотреть, когда замок полон огромными людьми на косматых лошадях? – Элиза покраснела. Ветер задрал не один тартан, многое открыв любопытным взглядам.
– Что ты такого увидела, что у тебя щеки зарделись?
Коннор обхватил Элизу за ягодицы, приподнял, прижимая к своему налившемуся твердому копью, и крепко поцеловал в губы.
– Нечего глазеть на мужчин, когда ветер сильный. И не сомневайся, я тебя накажу, если увижу, что ты на их наготу заглядываешься.
Они спустились в большой зал приветствовать гостей. Не успело солнце подняться в зенит, как все помещения замка были заполнены представителями кланов, съехавшимися на торжество. Те, что рангом пониже, раскинули палатки между внешней и внутренней стеной замка. Для мытья такой толпы народа не хватало лоханей. Мерек посоветовал находящееся рядом озеро и воду из колодца.
– Я очень рассержусь, если увижу, что ты болтаешься у двери, разглядывая купающихся голых мужчин. – Коннор пристально посмотрел на Элизу. – Если уж тебе так нужно разглядеть мужское тело, можешь вымыть меня.
Элиза толкнула его локтем в ребра.
– Ну что за человек! Я на голых не заглядываюсь, – вознегодовала она. – Слышал бы мой отец эти слова, он бы тебе нос разбил, а может, даже твою бестолковую голову. Он запросто это сделает, и не удастся мне завтра выйти за тебя.
В комнате одновременно раздался тихий смех и взрывы хохота. Элиза попыталась сбежать. Коннор крепко держал ее.
– Я слышу, волынщик играет английскую мелодию. Твой отец у ворот. Разве ты не хочешь приветствовать родителей, чтобы твой отец сразу начал бить меня до полусмерти?
Элиза кинулась к двери. Коннор, усмехаясь, последовал за невестой.
Нетта плакала всю свадьбу Элизы. Чем больше она рыдала, тем сильнее нервничала невеста. Мерек хмурился:
– Жена, ты оскорбляешь меня своими рыданиями. Ты должна улыбаться и показать подруге, что супружество – счастливое занятие. – Он с сомнением посмотрел на Нетту. – Ты держишь себя так, будто ее ведут на заклание.
В ту минуту, когда пара произнесла клятву и семейство отправилось в часовню на свадебную службу, слезы Нетты высохли. Мерек решил, что дело в женском характере, но изменил свое мнение, когда слезы покатились из глаз отца Элизы. Ох уж эти англичане! Мерек презрительно фыркнул. Ни один горец не станет лить слезы из-за женщины!
Хотя Нетта нравилась ему, Мерек отказывался признавать, как важна она стала для него. Он не осмеливался любить ее. А гнев, который его охватывал, когда ей пытались причинить зло, дело вполне естественное. Когда кто-то угрожает его имуществу, любой взбеленится.
Мерек больше не позволит Мортейну близко подойти. Этот человек всем и каждому рассказывает, что не может дождаться союза с сестрой Нетты. Если ему так не терпится, почему он никак не уедет?
Мерек сомневался, что Роджер заинтересован жениться. Двигался он как-то не по-мужски. Но больше всего Мереку не нравилось, как Мортейн поглядывает на его оруженосца Дафидда.
Гости задержатся в замке еще на день, чтобы мужчины насладились охотой. Когда они приедут, надо, не давая Роджеру спешиться, предложить ему вернуться в Англию. Нахмурившись, Мерек сообразил, что не может командовать отъездом Мортейна. Нужно считаться с бароном Карсуэллом. Если бы Мерек не пообещал Нетте сдерживать гнев, он давно сбросил бы со скал костлявого мерзавца. Мерек притянул Нетту ближе.
– Мне руки больно! – Нетта ущипнула его за талию, привлекая внимание. Глянув вниз, Мерек, казалось, удивился, увидев жену.
– Не отходи от меня. Если тебе нужно уединиться, я пойду с тобой. – С суровым видом он похлопал ее по плечу.
Нетта покраснела от такого неделикатного предложения. Как уединиться с Элизой и объяснить ей, что происходит между мужчиной и женщиной?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33