Подготовь перекладину. – Мужчина указал на старую кобылу, стоящую неподалеку.
Прежде чем Нетта сообразила, чего ждать, мужчина поднял ее и установил ее левую ногу в стремя. Карабкаясь, Нетта попыталась сесть в седло сама, но неудачно. Теряя терпение, воин взял ее правую ногу и перебросил через круп лошади. Дуглас, наверное, был коротышкой, поскольку стремена были на подходящем для Нетты уровне.
Заморгав, она натянула поводья.
– Возьмись за чучело и поворачивай перекладину. Да сам под него не угоди!
Перекладина двигалась легко, и у Нетты все получилось хорошо. Но рано она себя поздравила – что-то тяжело ударило ее в плечо. Линетт качнулась вперед, лук и колчан полетели на землю. С губ сорвался совсем не мужественный крик. Она обхватила лошадь за шею. Шапка упала в грязь, темные кудри рассыпались, закрывая лицо.
– Черт побери! Невеста предводителя! Он нам наверняка всыплет. – Молодой человек бросил копье и шагнул к ней. – Он собирался проверить мои успехи, когда вернется с поля.
Нетта знала, что мужчина не намеревался причинить ей никакого вреда, но не он представлял главную опасность. Линетт увидела в отдалении Мерека. Если она не поторопится, он поймает ее не только в мужской одежде, но и на тренировочной площадке. Девушка похолодела от ужаса. Два нарушенных запрета!
– Простите. Мне нужно срочно уехать! Я скоро верну лошадь.
Нетта дала шпоры ничего не подозревавшей лошадке раньше, чем молодой человек мог схватить ее.
Куда деваться? Повсюду слуги, лошади, телеги. Прачка с грудой грязных простыней. Нетта придержала лошадь, чтобы дать ей пройти. Крестьянин с палкой на плечах, к концам которой привязана домашняя птица, спешил в поварню. Птицы кудахтали и хлопали крыльями, словно предчувствуя свою судьбу. Нетта вздрогнула. Ее собственная судьба выглядит не слишком многообещающей.
Перед ней высилась башня с въездными воротами. Слева от нее по подъемному мосту шли рыбаки с уловом, за ними егерь рядом с груженой повозкой. Крестьяне с мешками на плечах обогнали Нетту справа. Она пыталась посторониться, когда отряд воинов выехал из замка, но они окружили ее, увлекая за собой.
Бедный новоявленный лучник взмок до нитки. Нетта оглянулась на молодого человека, направляющегося к Мереку. Должен ли оруженосец по кодексу чести признаться, что девица получила удар в плечо по его вине?
Нужно найти Меган! Вместе они придумают способ вернуться в замок, пока будущий муж не хватился ее. Наверняка в замке есть женщины с таким же цветом волос. Господи помоги! Мерек предупредил, чтобы никто из подруг не покидал замок без надежной охраны. Что будет, когда он узнает, что она ослушалась? Нетта почти ощущала силу его гнева. И что есть сил подгоняла старую лошадку.
Найдя дорогу в лес, Нетта вздохнула с облегчением. Меган скоро вернется. Надо подождать ее за первыми рядами деревьев. Девушка наконец почувствовала себя в безопасности, и вдруг острие меча кольнуло ее спину. Перепуганная насмерть, Линетт громко закричала.
– Рот закрой, иначе я его кулаком заткну, – прорычал грубый голос. – Ну и дура! Свалилась прямо в руки, облегчила мне работу. А ну поезжай к тому холму, или я тебе кишки выпущу!
У Нетты внутри все сжалось, незнакомец продолжал указывать ей направление на грубом наречии лондонских низов. Что этот человек делает в горах Шотландии? Он теснил ее глубже в лес по заросшей тропинке, которой не часто пользовались. Никаких шансов, что Меган наткнется на них.
Страшные картины вспыхнули в ее воображении. Нетта, натянув поводья, попыталась повернуть лошадь. Если негодяй хочет изнасиловать ее, то лучше, чтобы он сделал это здесь и сейчас. Пока они недалеко от замка Блэкторн, есть надежда, что кто-то услышит ее крики.
– Я же сказал, не останавливайся! – Он шлепнул ее по затылку.
Нетта почти ткнувшись носом в конскую шею, выронила поводья. Мужчина рыкнул, подгоняя ее. Скорость всадницы его не устраивала, и он ткнул мечом в круп лошади.
Животное, заржав, ринулось вскачь. Нетта потянулась за поводьями, но не успела схватить их. Изо всех сил она вцепилась в гриву лошади. Кобыла, казавшаяся слишком старой для рыси, помчалась галопом, словно боевой конь. Загадочные существа – лошади! Молния червяка не могла обогнать, пока не увидела открытое поле. А теперь эта четвероногая улитка понеслась во весь опор.
Впереди поперек дороги лежало толстое дерево. Паническая дрожь охватила Нетту. Она сомневалась, что старушка помнила что-либо о прыжках, но та разглядела препятствие и отважно попыталась взять барьер.
О Господи! Возможно, лошадь справится с задачей. Передние копыта взлетели над бревном, а когда снова опустились на землю, Нетту выбросило из седла как из катапульты. Крик еще не успел сорваться с губ девушки, как она ткнулась в твердую землю.
Мерек замер, не закончив движения. Холодок страха пополз по спине. С Неттой что-то случилось. Он знал это с абсолютной уверенностью. Оглядев толпу во дворе, он побежал, бормоча проклятия. Один из оруженосцев пытался остановить его. Мерек отпихнул было его с дороги, но остановился, услышав слово «невеста». Он узнал Кеннета.
– Что ты сказан? – Его пальцы впились в плечо юноши.
– Я не знал, что это была ваша невеста. Ее ударило мешком, и она чуть не упала. Шапка с нее свалилась, и я узнал ее по волосам. – Голос Кеннета дрогнул.
– Леди Линетт, где она? Она пострадала? Ты оказал ей помощь? – Мерек смотрел в пепельно-серое лицо оруженосца.
– Ничего с ней не случилось. Я пошел вам навстречу, когда она въехала на подъемный мост. Пыталась вернуться, но оказалась в середине отряда всадников. Я потерял ее из виду.
– Найди сэра Коннора. Пусть отправляется за мной с дюжиной воинов. Поторапливайся!
Кеннет побежал исполнять приказ. Мерек быстро подготовил коня, поскольку в седле не было необходимости. Промчавшись по мосту, он вскоре направился к лесу. Коннор с товарищами следовал за ним на некотором отдалении.
Мерек оглядел открытое пространство у стен замка. Его невесты среди толпившихся людей не было. Въехав на знакомую тропу, он пустил лошадь шагом. Осматривал землю, деревья, прислушивался, но слышал только звуки леса.
Когда он найдет Нетту, то раз и навсегда внушит ей, как опасно покидать пределы замка, да еще одной. Это не английские проселки, черт побери! Она не подчинилась ему, снова нарядилась оруженосцем и болталась у тренировочных площадок. Мерек помнил, как предупреждал ее о скорых последствиях, если она так поступит, и мрачно нахмурился. Он предпочел бы ошибиться.
После ощущения, что с Неттой что-то случилось, у него больше не появлялось никаких дурных предчувствий. Неужели он опоздал? Коннор с отрядом догнал его, и воины рассыпались по лесу. Вскоре Мерек насторожился, словно зверь, что-то почуявший.
Страх.
Он чувствовал страх Нетты как свой собственный. Необходимо воспользоваться этим, чтобы найти ее.
Ох, как голова болит. И все тело. Сырая, пахнувшая плесенью земля облепила подбородок. Трава и листья щекотали лицо. Какое-то насекомое ползло по ее щеке к уху. Нетта шевельнулась и попыталась поднять руку, чтобы стряхнуть его. Не слишком преуспела. Мужчина перевернул ее на спину, словно тряпичную куклу.
От ужаса глаза Нетты расширились, она хотела было закричать во всю силу легких, но не успел первый звук сорваться с ее губ, как грязная рука заткнула ей рот. Сделав следующий вдох, Нетта поперхнулась от нестерпимого вкуса и запаха. Лицо мужчины было совсем рядом. Девушка заморгала и попыталась отвести глаза.
Это было самое отвратительное лицо в мире. Сальные черные волосы падали на низкий лоб. Мясистый нос усеян бородавками, из ноздрей и ушей торчат волосы.
Нетта закрыла глаза, молясь, чтобы этот дьявольский образ исчез. Но не тут-то было. Убрав руку, мужчина заткнул Нетте рот куском ткани, оторванным от ее рубашки. Нетта это поняла, поскольку ткань была чистая. Судя по виду и запаху мужчины, на нем чистой нитки нет.
– Глупая девчонка, – прошипел он. – Твоя лошадь убежала. Теперь ты попалась.
Связав Нетте руки за спиной, похититель посадил ее на свою лошадь, потом забрался сам и устроился позади. Бедняжку замутило от отвращения, и она попыталась отстраниться. Он выругался и крепко обхватил девушку, прижимая к ее рукам свое мужское естество. Его дыхание стало тяжелым и хриплым, в ноздри ей ударил отвратительный запах. Что-то шевельнулось под ее руками.
Она сжала пальцы в кулаки, стараясь не касаться его. Чувствуя, как мужская плоть нагревается и ерзает по ее кистям, Нетта содрогнулась всем телом.
Почему она не послушала Мерека? Он спас бы ее, если бы мог. Что, если он не знает о ее отсутствии?
Они ехали глубже в лес и оказались на маленькой полянке, где стояла покосившаяся лачуга. Судя по всему, ею уже много лет не пользовались. Часть соломенной крыши давно сгнила и провалилась внутрь, дверь болталась на одной петле.
Мужчина оказался на удивление проворным. Спрыгнув на землю, он ловко снял Нетту с лошади. Схватив ее за шею, разбойник поволок ее к хижине и, распахнув дверь, втолкнул в темную комнату. Споткнувшись, Нетта упала на грязный земляной пол и поскорее перекатилась на спину. Как это исчадие ада ни страшно на вид, не смотреть на него – еще страшнее. Тогда она не будет знать, что он намерен делать.
– А ты хорошенькая! Хозяин сказал, у тебя глаза колдуньи. Я узнал бы тебя по ним из тыщи. – Он вытащил кляп из ее рта. – Должно быть, ты малость не в себе, коли мужские штаны надела. Хотела быть мальчиком? Барон не упредил, что ты странная. – Короткие жирные пальцы прошлись по ее лицу, дернули вниз подбородок.
Нетта стиснула зубы. Что он хочет узнать? Все ли у нее зубы?
Мужчина развязал ей руки и рывком поднял на ноги. Нетта пятилась от него, пока не наткнулась на покосившуюся стену.
– Снимай одежду. Хочу посмотреть, из-за чего такую суету подняли. Наверное, у тебя есть что пощупать, иначе Мортейн не стал бы мне обещать такую плату. – Он нахмурился, поскольку Нетта не только не сделала никакой попытки повиноваться, а, наоборот, закрыла грудь скрещенными руками.
– Если вам дорога жизнь, то убирайтесь отсюда с такой скоростью, на какую только способна ваша лошадь! – Нетта заставила себя говорить хладнокровно. – Мой муж, лорд Мерек Блэкторн, видел, куда мы поехали. Он уже неподалеку. Вся Шотландия знает, что лучше его рыцаря нет!
– Раздевайся. Не найдет нас твой рыцарь. И лучше не зли меня! Мы тут надолго останемся, пока мне не вручат за тебе наградные.
Поскольку Нетта не подчинилась приказу, мужчина осторожно, чтобы не порвать, стащил с нее тунику.
– Не хочу, чтобы барон узнал, что я тискал его сокровище, – пробормотал он. С рубашкой он не стал церемониться и резким движением сорвал ее.
Взгляд насильника метался по груди Нетты. Нетта попыталась проскочить мимо него, но он схватил ее. На плечах и руках девушки остались синяки. Она боролась с ним как безумная – визжала, царапала лицо. Повернув ее, негодяй заломил ей руки за спину. Грязная рука елозила по ее талии, развязывала завязки бриджей. Они упали на пол, застряв на ее лодыжках.
Нетта лягнула его, едва удержав равновесие. Он провел по ее спине грубой мозолистой рукой и ущипнул за ягодицы. В ужасе она дернулась в сторону. Мерзавец крепко шлепнул ее, заставил наклониться и, грязно ругаясь, приказал не двигаться, толкая пахом ее горевшую плоть.
Нетта, вскрикнув, упала ничком. Болтавшиеся на щиколотках штаны спутали ей ноги. Мужчина отпустил ее руки и жадно смотрел на ее нагое тело, распростершееся на полу. Когда она попыталась дотянуться до валявшейся рядом одежды, он наступил на тунику. Хохоча, стянул с нее башмаки, сорвал штаны. Нетта на четвереньках проползла по комнате и забилась в угол. Видя поднимающуюся выпуклость на его бриджах, она зарыдала от страха.
– Высокородный и могущественный лорд, который нанял меня, никогда не узнает, что я пощупал его голубку. Я скажу ему, что украл тебя из конюшни, где ты барахталась со своим Блэкторном. – Стоя над ней, мужчина сорвал грязную веревку, опоясывающую его оплывшую фигуру.
Нетта близко! Мерек чувствовал ее.
– Ты знаешь, где она? – спросил Коннор.
Мерек поднял руку. Внутренним взором он видел и заброшенную лачугу, и как Нетту втолкнули в дверной проем и она упала на пол. Гнев захлестнул Мерека, лишив всякой жалости. Душа доблестного воина окаменела. Проклятия сыпались с его губ, когда он, подгоняя своего огромного коня, искал нужную тропу. Когда всадники приблизились к поляне, Мерек поднял руку, дав сигнал Коннору спешиться.
За то, что этот подлец сделал с Неттой, он ему шею свернет! Мерек быстро и неслышно двигался к хижине.
Испуганный крик Нетты сокрушил его здравый смысл.
Взревев от ярости, Мерек одним движением настежь распахнул дверь.
Внутрь ворвался уже берсеркер.
Глава 18
Грязными ногтями насильник рвал упрямый узел на бриджах. Рыча и ругаясь, брызгая слюной, пытался высвободить мужское естество.
Нетту тошнило от зловония, исходившего от его пропахшей мочой одежды. Она сжалась в комок. Убежать невозможно! Если она снова попробует пнуть ногой, он схватит ее за лодыжку и повалит на спину.
– Убери руки, ведьма! Я хочу видеть, как твои хорошенькие соски отвердеют, когда ты увидишь моего дружка.
Мужчина схватил Линетт за руки и развел их в стороны. Из его рта бежала слюна. Высунув покрытый желтоватым налетом язык, он облизнул толстые красные губы. Убедившись, что не может справиться с узлом, негодяй выхватил нож.
Он хочет ей горло перерезать! Нетта в ужасе закричала. Едва панический вопль слетел с ее губ, как дверь с громким стуком открылась. Огромная фигура появилась в дверном проеме. Против света невозможно было разглядеть, кто стоит на пороге.
Пристальный взгляд Мерека метнулся на звук. Он увидел свою невесту. Обнаженная, она забилась в угол, подтянула ноги, пряча женские тайны, прикрыла руками грудь. Хриплое животное фырканье наполнило комнату.
Убить мерзавца!
Кипя от ярости, Мерек ринулся вперед. Мужчина сидел на корточках рядом с Неттой, касаясь ее коленями. Услышав шум, он вскочил и бросился на Мерека, размахивая ножом. Кровавые полосы появились на груди, руках и лице Блэкторна, но он не обратил на это внимания. Ударом ноги он вышиб из рук негодяя нож и сжал кулаки. Всю свою силу он вложил в удар по ненавистному лицу. Передние зубы похитителя раскрошились. Извернувшись, тот ударил Мерека в скулу и в глаз. Однако незамедлительно получил ответный удар в живот и по ребрам. Мерек нацелился на огромный нос негодяя и с удовольствием отметил, что хрящ хрустнул, а кровь потекла ручьем. Проворно шагнув влево, он тут же нацелился в челюсть. Пролетев через комнату, похититель ударился о стену и сполз на пол.
Мерек молниеносно атаковал его. Ублюдок увез его Нетту и намеревался овладеть ею! Зная, как быстро это могло произойти, Мерек ощутил прилив дикой ярости при мысли, что он опоздал. В ушах у него шумело, кровь стучала в висках. Пальцы его сомкнулись вокруг горла негодяя. Оба кричали, но Мерек не разбирал ни своих, ни чужих слов. Противник вцепился в его руки, но Мерек не реагировал на это. Скосив глаза, он наблюдал, как отвратительное лицо синеет, заплывшие жиром глазки вылезают из орбит.
Мерек наконец переключил внимание на Нетту. Ее отчаянные крики достигли его ушей. Он тряхнул головой, его взгляд прояснился. Мерек с удивлением увидел, что Коннор и Маркус вцепились в его руки словно пиявки, и кузен что-то говорит ему. С трудом переводя дыхание, он кивнул им, давая знать, что понял, и ослабил хватку. Мужчина рухнул на пол.
Мускулы в его ногах еще дергались, но Мерек обуздал желание пнуть распростертое тело. Он двинулся к Нетте, но она смотрела на него с таким же ужасом, как и на своего похитителя. Мерек постарался справиться с дрожью в голосе:
– Не бойся. Он больше тебя не тронет.
Мерек потянулся обнять невесту, но она, закричав, отскочила. Ее взгляд застыл на его залитых кровью руках. Должно быть, это кровь чудовища, посягнувшего на ее честь. Лицо Блэкторна, полное гнева и жажды мести, пугало ее и казалось чужим. Линетт наблюдала за сражением, с ужасом отмечая каждый удар. Когда физиономия насильника посинела, а глаза выпучились, язык вывалился изо рта, несчастную вывернуло.
Мерек что-то сказал на гэльском, потом продолжил по-английски:
– Любовь моя, он больше тебя не обидит. Идем, позволь мне помочь тебе.
Чужое лицо, а голос Мерека. Он подошел к ней. Нетта побледнела при виде крови на его руках, голой груди и пледе. Кровь сочилась из ссадин и порезов. Берсеркер! Но где же его шкуры? Где кожаные наручи?
– Нет-нет! Не надо!
Нетта устыдилась своих испуганных воплей. Съежившись, она отпрянула, стремясь слиться со стеной, пытаясь спрятать свою наготу. Истерические слезы текли по ее щекам.
– Пожалуйста, не бейте меня. Я не убегала!
– Нетта, любимая, я никогда не буду тебя бить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Прежде чем Нетта сообразила, чего ждать, мужчина поднял ее и установил ее левую ногу в стремя. Карабкаясь, Нетта попыталась сесть в седло сама, но неудачно. Теряя терпение, воин взял ее правую ногу и перебросил через круп лошади. Дуглас, наверное, был коротышкой, поскольку стремена были на подходящем для Нетты уровне.
Заморгав, она натянула поводья.
– Возьмись за чучело и поворачивай перекладину. Да сам под него не угоди!
Перекладина двигалась легко, и у Нетты все получилось хорошо. Но рано она себя поздравила – что-то тяжело ударило ее в плечо. Линетт качнулась вперед, лук и колчан полетели на землю. С губ сорвался совсем не мужественный крик. Она обхватила лошадь за шею. Шапка упала в грязь, темные кудри рассыпались, закрывая лицо.
– Черт побери! Невеста предводителя! Он нам наверняка всыплет. – Молодой человек бросил копье и шагнул к ней. – Он собирался проверить мои успехи, когда вернется с поля.
Нетта знала, что мужчина не намеревался причинить ей никакого вреда, но не он представлял главную опасность. Линетт увидела в отдалении Мерека. Если она не поторопится, он поймает ее не только в мужской одежде, но и на тренировочной площадке. Девушка похолодела от ужаса. Два нарушенных запрета!
– Простите. Мне нужно срочно уехать! Я скоро верну лошадь.
Нетта дала шпоры ничего не подозревавшей лошадке раньше, чем молодой человек мог схватить ее.
Куда деваться? Повсюду слуги, лошади, телеги. Прачка с грудой грязных простыней. Нетта придержала лошадь, чтобы дать ей пройти. Крестьянин с палкой на плечах, к концам которой привязана домашняя птица, спешил в поварню. Птицы кудахтали и хлопали крыльями, словно предчувствуя свою судьбу. Нетта вздрогнула. Ее собственная судьба выглядит не слишком многообещающей.
Перед ней высилась башня с въездными воротами. Слева от нее по подъемному мосту шли рыбаки с уловом, за ними егерь рядом с груженой повозкой. Крестьяне с мешками на плечах обогнали Нетту справа. Она пыталась посторониться, когда отряд воинов выехал из замка, но они окружили ее, увлекая за собой.
Бедный новоявленный лучник взмок до нитки. Нетта оглянулась на молодого человека, направляющегося к Мереку. Должен ли оруженосец по кодексу чести признаться, что девица получила удар в плечо по его вине?
Нужно найти Меган! Вместе они придумают способ вернуться в замок, пока будущий муж не хватился ее. Наверняка в замке есть женщины с таким же цветом волос. Господи помоги! Мерек предупредил, чтобы никто из подруг не покидал замок без надежной охраны. Что будет, когда он узнает, что она ослушалась? Нетта почти ощущала силу его гнева. И что есть сил подгоняла старую лошадку.
Найдя дорогу в лес, Нетта вздохнула с облегчением. Меган скоро вернется. Надо подождать ее за первыми рядами деревьев. Девушка наконец почувствовала себя в безопасности, и вдруг острие меча кольнуло ее спину. Перепуганная насмерть, Линетт громко закричала.
– Рот закрой, иначе я его кулаком заткну, – прорычал грубый голос. – Ну и дура! Свалилась прямо в руки, облегчила мне работу. А ну поезжай к тому холму, или я тебе кишки выпущу!
У Нетты внутри все сжалось, незнакомец продолжал указывать ей направление на грубом наречии лондонских низов. Что этот человек делает в горах Шотландии? Он теснил ее глубже в лес по заросшей тропинке, которой не часто пользовались. Никаких шансов, что Меган наткнется на них.
Страшные картины вспыхнули в ее воображении. Нетта, натянув поводья, попыталась повернуть лошадь. Если негодяй хочет изнасиловать ее, то лучше, чтобы он сделал это здесь и сейчас. Пока они недалеко от замка Блэкторн, есть надежда, что кто-то услышит ее крики.
– Я же сказал, не останавливайся! – Он шлепнул ее по затылку.
Нетта почти ткнувшись носом в конскую шею, выронила поводья. Мужчина рыкнул, подгоняя ее. Скорость всадницы его не устраивала, и он ткнул мечом в круп лошади.
Животное, заржав, ринулось вскачь. Нетта потянулась за поводьями, но не успела схватить их. Изо всех сил она вцепилась в гриву лошади. Кобыла, казавшаяся слишком старой для рыси, помчалась галопом, словно боевой конь. Загадочные существа – лошади! Молния червяка не могла обогнать, пока не увидела открытое поле. А теперь эта четвероногая улитка понеслась во весь опор.
Впереди поперек дороги лежало толстое дерево. Паническая дрожь охватила Нетту. Она сомневалась, что старушка помнила что-либо о прыжках, но та разглядела препятствие и отважно попыталась взять барьер.
О Господи! Возможно, лошадь справится с задачей. Передние копыта взлетели над бревном, а когда снова опустились на землю, Нетту выбросило из седла как из катапульты. Крик еще не успел сорваться с губ девушки, как она ткнулась в твердую землю.
Мерек замер, не закончив движения. Холодок страха пополз по спине. С Неттой что-то случилось. Он знал это с абсолютной уверенностью. Оглядев толпу во дворе, он побежал, бормоча проклятия. Один из оруженосцев пытался остановить его. Мерек отпихнул было его с дороги, но остановился, услышав слово «невеста». Он узнал Кеннета.
– Что ты сказан? – Его пальцы впились в плечо юноши.
– Я не знал, что это была ваша невеста. Ее ударило мешком, и она чуть не упала. Шапка с нее свалилась, и я узнал ее по волосам. – Голос Кеннета дрогнул.
– Леди Линетт, где она? Она пострадала? Ты оказал ей помощь? – Мерек смотрел в пепельно-серое лицо оруженосца.
– Ничего с ней не случилось. Я пошел вам навстречу, когда она въехала на подъемный мост. Пыталась вернуться, но оказалась в середине отряда всадников. Я потерял ее из виду.
– Найди сэра Коннора. Пусть отправляется за мной с дюжиной воинов. Поторапливайся!
Кеннет побежал исполнять приказ. Мерек быстро подготовил коня, поскольку в седле не было необходимости. Промчавшись по мосту, он вскоре направился к лесу. Коннор с товарищами следовал за ним на некотором отдалении.
Мерек оглядел открытое пространство у стен замка. Его невесты среди толпившихся людей не было. Въехав на знакомую тропу, он пустил лошадь шагом. Осматривал землю, деревья, прислушивался, но слышал только звуки леса.
Когда он найдет Нетту, то раз и навсегда внушит ей, как опасно покидать пределы замка, да еще одной. Это не английские проселки, черт побери! Она не подчинилась ему, снова нарядилась оруженосцем и болталась у тренировочных площадок. Мерек помнил, как предупреждал ее о скорых последствиях, если она так поступит, и мрачно нахмурился. Он предпочел бы ошибиться.
После ощущения, что с Неттой что-то случилось, у него больше не появлялось никаких дурных предчувствий. Неужели он опоздал? Коннор с отрядом догнал его, и воины рассыпались по лесу. Вскоре Мерек насторожился, словно зверь, что-то почуявший.
Страх.
Он чувствовал страх Нетты как свой собственный. Необходимо воспользоваться этим, чтобы найти ее.
Ох, как голова болит. И все тело. Сырая, пахнувшая плесенью земля облепила подбородок. Трава и листья щекотали лицо. Какое-то насекомое ползло по ее щеке к уху. Нетта шевельнулась и попыталась поднять руку, чтобы стряхнуть его. Не слишком преуспела. Мужчина перевернул ее на спину, словно тряпичную куклу.
От ужаса глаза Нетты расширились, она хотела было закричать во всю силу легких, но не успел первый звук сорваться с ее губ, как грязная рука заткнула ей рот. Сделав следующий вдох, Нетта поперхнулась от нестерпимого вкуса и запаха. Лицо мужчины было совсем рядом. Девушка заморгала и попыталась отвести глаза.
Это было самое отвратительное лицо в мире. Сальные черные волосы падали на низкий лоб. Мясистый нос усеян бородавками, из ноздрей и ушей торчат волосы.
Нетта закрыла глаза, молясь, чтобы этот дьявольский образ исчез. Но не тут-то было. Убрав руку, мужчина заткнул Нетте рот куском ткани, оторванным от ее рубашки. Нетта это поняла, поскольку ткань была чистая. Судя по виду и запаху мужчины, на нем чистой нитки нет.
– Глупая девчонка, – прошипел он. – Твоя лошадь убежала. Теперь ты попалась.
Связав Нетте руки за спиной, похититель посадил ее на свою лошадь, потом забрался сам и устроился позади. Бедняжку замутило от отвращения, и она попыталась отстраниться. Он выругался и крепко обхватил девушку, прижимая к ее рукам свое мужское естество. Его дыхание стало тяжелым и хриплым, в ноздри ей ударил отвратительный запах. Что-то шевельнулось под ее руками.
Она сжала пальцы в кулаки, стараясь не касаться его. Чувствуя, как мужская плоть нагревается и ерзает по ее кистям, Нетта содрогнулась всем телом.
Почему она не послушала Мерека? Он спас бы ее, если бы мог. Что, если он не знает о ее отсутствии?
Они ехали глубже в лес и оказались на маленькой полянке, где стояла покосившаяся лачуга. Судя по всему, ею уже много лет не пользовались. Часть соломенной крыши давно сгнила и провалилась внутрь, дверь болталась на одной петле.
Мужчина оказался на удивление проворным. Спрыгнув на землю, он ловко снял Нетту с лошади. Схватив ее за шею, разбойник поволок ее к хижине и, распахнув дверь, втолкнул в темную комнату. Споткнувшись, Нетта упала на грязный земляной пол и поскорее перекатилась на спину. Как это исчадие ада ни страшно на вид, не смотреть на него – еще страшнее. Тогда она не будет знать, что он намерен делать.
– А ты хорошенькая! Хозяин сказал, у тебя глаза колдуньи. Я узнал бы тебя по ним из тыщи. – Он вытащил кляп из ее рта. – Должно быть, ты малость не в себе, коли мужские штаны надела. Хотела быть мальчиком? Барон не упредил, что ты странная. – Короткие жирные пальцы прошлись по ее лицу, дернули вниз подбородок.
Нетта стиснула зубы. Что он хочет узнать? Все ли у нее зубы?
Мужчина развязал ей руки и рывком поднял на ноги. Нетта пятилась от него, пока не наткнулась на покосившуюся стену.
– Снимай одежду. Хочу посмотреть, из-за чего такую суету подняли. Наверное, у тебя есть что пощупать, иначе Мортейн не стал бы мне обещать такую плату. – Он нахмурился, поскольку Нетта не только не сделала никакой попытки повиноваться, а, наоборот, закрыла грудь скрещенными руками.
– Если вам дорога жизнь, то убирайтесь отсюда с такой скоростью, на какую только способна ваша лошадь! – Нетта заставила себя говорить хладнокровно. – Мой муж, лорд Мерек Блэкторн, видел, куда мы поехали. Он уже неподалеку. Вся Шотландия знает, что лучше его рыцаря нет!
– Раздевайся. Не найдет нас твой рыцарь. И лучше не зли меня! Мы тут надолго останемся, пока мне не вручат за тебе наградные.
Поскольку Нетта не подчинилась приказу, мужчина осторожно, чтобы не порвать, стащил с нее тунику.
– Не хочу, чтобы барон узнал, что я тискал его сокровище, – пробормотал он. С рубашкой он не стал церемониться и резким движением сорвал ее.
Взгляд насильника метался по груди Нетты. Нетта попыталась проскочить мимо него, но он схватил ее. На плечах и руках девушки остались синяки. Она боролась с ним как безумная – визжала, царапала лицо. Повернув ее, негодяй заломил ей руки за спину. Грязная рука елозила по ее талии, развязывала завязки бриджей. Они упали на пол, застряв на ее лодыжках.
Нетта лягнула его, едва удержав равновесие. Он провел по ее спине грубой мозолистой рукой и ущипнул за ягодицы. В ужасе она дернулась в сторону. Мерзавец крепко шлепнул ее, заставил наклониться и, грязно ругаясь, приказал не двигаться, толкая пахом ее горевшую плоть.
Нетта, вскрикнув, упала ничком. Болтавшиеся на щиколотках штаны спутали ей ноги. Мужчина отпустил ее руки и жадно смотрел на ее нагое тело, распростершееся на полу. Когда она попыталась дотянуться до валявшейся рядом одежды, он наступил на тунику. Хохоча, стянул с нее башмаки, сорвал штаны. Нетта на четвереньках проползла по комнате и забилась в угол. Видя поднимающуюся выпуклость на его бриджах, она зарыдала от страха.
– Высокородный и могущественный лорд, который нанял меня, никогда не узнает, что я пощупал его голубку. Я скажу ему, что украл тебя из конюшни, где ты барахталась со своим Блэкторном. – Стоя над ней, мужчина сорвал грязную веревку, опоясывающую его оплывшую фигуру.
Нетта близко! Мерек чувствовал ее.
– Ты знаешь, где она? – спросил Коннор.
Мерек поднял руку. Внутренним взором он видел и заброшенную лачугу, и как Нетту втолкнули в дверной проем и она упала на пол. Гнев захлестнул Мерека, лишив всякой жалости. Душа доблестного воина окаменела. Проклятия сыпались с его губ, когда он, подгоняя своего огромного коня, искал нужную тропу. Когда всадники приблизились к поляне, Мерек поднял руку, дав сигнал Коннору спешиться.
За то, что этот подлец сделал с Неттой, он ему шею свернет! Мерек быстро и неслышно двигался к хижине.
Испуганный крик Нетты сокрушил его здравый смысл.
Взревев от ярости, Мерек одним движением настежь распахнул дверь.
Внутрь ворвался уже берсеркер.
Глава 18
Грязными ногтями насильник рвал упрямый узел на бриджах. Рыча и ругаясь, брызгая слюной, пытался высвободить мужское естество.
Нетту тошнило от зловония, исходившего от его пропахшей мочой одежды. Она сжалась в комок. Убежать невозможно! Если она снова попробует пнуть ногой, он схватит ее за лодыжку и повалит на спину.
– Убери руки, ведьма! Я хочу видеть, как твои хорошенькие соски отвердеют, когда ты увидишь моего дружка.
Мужчина схватил Линетт за руки и развел их в стороны. Из его рта бежала слюна. Высунув покрытый желтоватым налетом язык, он облизнул толстые красные губы. Убедившись, что не может справиться с узлом, негодяй выхватил нож.
Он хочет ей горло перерезать! Нетта в ужасе закричала. Едва панический вопль слетел с ее губ, как дверь с громким стуком открылась. Огромная фигура появилась в дверном проеме. Против света невозможно было разглядеть, кто стоит на пороге.
Пристальный взгляд Мерека метнулся на звук. Он увидел свою невесту. Обнаженная, она забилась в угол, подтянула ноги, пряча женские тайны, прикрыла руками грудь. Хриплое животное фырканье наполнило комнату.
Убить мерзавца!
Кипя от ярости, Мерек ринулся вперед. Мужчина сидел на корточках рядом с Неттой, касаясь ее коленями. Услышав шум, он вскочил и бросился на Мерека, размахивая ножом. Кровавые полосы появились на груди, руках и лице Блэкторна, но он не обратил на это внимания. Ударом ноги он вышиб из рук негодяя нож и сжал кулаки. Всю свою силу он вложил в удар по ненавистному лицу. Передние зубы похитителя раскрошились. Извернувшись, тот ударил Мерека в скулу и в глаз. Однако незамедлительно получил ответный удар в живот и по ребрам. Мерек нацелился на огромный нос негодяя и с удовольствием отметил, что хрящ хрустнул, а кровь потекла ручьем. Проворно шагнув влево, он тут же нацелился в челюсть. Пролетев через комнату, похититель ударился о стену и сполз на пол.
Мерек молниеносно атаковал его. Ублюдок увез его Нетту и намеревался овладеть ею! Зная, как быстро это могло произойти, Мерек ощутил прилив дикой ярости при мысли, что он опоздал. В ушах у него шумело, кровь стучала в висках. Пальцы его сомкнулись вокруг горла негодяя. Оба кричали, но Мерек не разбирал ни своих, ни чужих слов. Противник вцепился в его руки, но Мерек не реагировал на это. Скосив глаза, он наблюдал, как отвратительное лицо синеет, заплывшие жиром глазки вылезают из орбит.
Мерек наконец переключил внимание на Нетту. Ее отчаянные крики достигли его ушей. Он тряхнул головой, его взгляд прояснился. Мерек с удивлением увидел, что Коннор и Маркус вцепились в его руки словно пиявки, и кузен что-то говорит ему. С трудом переводя дыхание, он кивнул им, давая знать, что понял, и ослабил хватку. Мужчина рухнул на пол.
Мускулы в его ногах еще дергались, но Мерек обуздал желание пнуть распростертое тело. Он двинулся к Нетте, но она смотрела на него с таким же ужасом, как и на своего похитителя. Мерек постарался справиться с дрожью в голосе:
– Не бойся. Он больше тебя не тронет.
Мерек потянулся обнять невесту, но она, закричав, отскочила. Ее взгляд застыл на его залитых кровью руках. Должно быть, это кровь чудовища, посягнувшего на ее честь. Лицо Блэкторна, полное гнева и жажды мести, пугало ее и казалось чужим. Линетт наблюдала за сражением, с ужасом отмечая каждый удар. Когда физиономия насильника посинела, а глаза выпучились, язык вывалился изо рта, несчастную вывернуло.
Мерек что-то сказал на гэльском, потом продолжил по-английски:
– Любовь моя, он больше тебя не обидит. Идем, позволь мне помочь тебе.
Чужое лицо, а голос Мерека. Он подошел к ней. Нетта побледнела при виде крови на его руках, голой груди и пледе. Кровь сочилась из ссадин и порезов. Берсеркер! Но где же его шкуры? Где кожаные наручи?
– Нет-нет! Не надо!
Нетта устыдилась своих испуганных воплей. Съежившись, она отпрянула, стремясь слиться со стеной, пытаясь спрятать свою наготу. Истерические слезы текли по ее щекам.
– Пожалуйста, не бейте меня. Я не убегала!
– Нетта, любимая, я никогда не буду тебя бить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33