А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Вы разглядывали лес, когда вам этого не следовало делать? – недоверчиво сказал он. – Леди, у вас никакого стыда нет!
– Нет, есть. Это вы, мужчины, должны выбирать дерево, за которым можно укрыться. – Нетта почувствовала укор совести – это была не совсем правда.
Мерек сдержанно усмехнулся. Нетта подошла к палатке и с невинным видом повернулась к нему.
– Спасибо за помощь, сэр. Теперь я должна заняться сушкой растений.
– Не разговаривай со мной так!
– Как? Разве я не сказала «спасибо»?
– Ты думала отделаться от меня, женщина. – Скрестив на груди руки, Мерек широко расставил ноги. – Кроме того, вы еще не извинились перед Юэном. Вы обе сделаете это теперь!
Нетта обиженно нахмурилась и, аккуратно положив зверобой на землю, подошла к Юэну и встала перед ним. Он не смотрел на нее, и она пнула его башмак.
Юэн не обращал на Линетт внимания. Глядя поверх ее головы на Элизу, он кивнул.
– Простите, что сказала, что деньги могут сделать вас сговорчивее, – пробормотала Элиза. – Это невозможно. Но мой папа действительно говорит, что за любезность надо платить, а он всегда прав.
– Я это знаю, миледи, и принимаю ваше извинение. – Юэн продолжал смотреть поверх головы Нетты.
Нетта сильнее стукнула его по ноге и откашлялась.
– Я поняла, что своей просьбой могла навлечь на вас большие неприятности, – выдавила она с трудом, по-прежнему толкая его ногу, пока Юэн не посмотрел на нее.
– Просьбой? Что вы пытались мне сказать, миледи?
– Ах ты Боже мой! Я вам сто раз говорила, что мне нужно выйти. Едва ли я могла выразиться яснее!
– И куда вы намеревались пойти в этой глуши?
Нетта мучительно стала подыскивать слова. Бедняжка!
Мереку захотелось обнять ее и успокоить. Она молоденькая и куда более беспомощная, чем думает. Лицо девушки даже заалело от стыда. И все же Мерек сдержался.
Линетт должна усвоить этот урок ради собственной безопасности! Если он велел ей оставаться в палатке, она должна подчиняться. Нельзя блуждать по округе в одиночку. Любой разбойник легко захватит слабую женщину – это слишком часто случается в горах Шотландии. Мерек вздрогнул от мысли, что Нетта по незнанию могла подвергнуть себя такому риску.
– Мне нужно было посетить кое-какое место! – повысила голос Нетта.
– Какое место, миледи? Если вам нужно было что-то из багажа, я бы кого-нибудь послал принести. Мыться вам не нужно было – вы уже купались. Не могу я понять, про какое место вы толкуете!
– Святая Марта! Мне нужно было в уединенное местечко. Теперь ясно вам? – Лицо Линетт уже горело огнем.
– Извинение, Нетта, – напомнил Мерек.
– Боже мой! – Нетта с досады топнула ногой. – Простите, что чуть не подвела вас, но вы были слишком недогадливы, чтобы понять совершенно естественную просьбу. Вы удовлетворены теперь, сэр Мерек?
Обернувшись, она в смятении умолкла, увидев стоявших позади воинов. Задрав нос, она презрительно фыркнула и исчезла в палатке так быстро, как позволяло воспитание настоящей леди.
Тело барона Мортейна лежало на столе в большом зале замка, ожидая погребения. Воздух, казалось, был наэлектризован гневом Роджера. Молодой барон ненавидел родителя с той же яростью, с какой тот ненавидел сына. Сейчас у Роджера было куда более срочное дело, чем скорбеть над останками усопшего.
– Твоя душа подождет, пока я вернусь, – объявил Роджер покойнику. – Я не буду устраивать обедню, чтобы ускорить твой путь к вратам ада, куда ты наверняка отправишься.
С неподобающей моменту поспешностью Мортейн рылся в тайном шкафчике умершего. В нем хранилось золото и драгоценности, накопленные многими поколениями бережливых баронов. В дальнем уголке Роджер нашел то, что хотел, и поспешил в замок Уиклифф.
Несколько месяцев назад барон Уиклифф, захлебываясь от гнева, отказал Роджеру, посватавшемуся к его старшей дочери.
Он глумился над тем, что у Роджера нет денег, чтобы купить ее.
Теперь они есть!
Спустя два дня после смерти отца Роджер поставил на стол в обеденном зале замка Уиклифф шкатулку с золотыми монетами и драгоценностями, едва не задев лица пораженного барона Джорджа.
– Зовите Линетт! – Широко расставив ноги, Роджер уперся кулаками в бока.
Его презрительный взгляд прошелся по жеманничающим младшим дочерям барона. Где прячется девчонка? Уиклифф не послал за ней слугу, и Роджер угрожающе наклонился над столом, почти нос к носу с испуганным бароном.
– Мне нужно немного времени, – пролепетал барон, жадно сжимая изумруд, во много раз больший, чем любой из его собственных.
– Немного? И сколько же времени потребуется, чтобы привести девчонку и послать за священником? Мы сразу же обвенчаемся! – Мортейн шагнул к лестнице, ведущей на верхние этажи. – Линетт! Спускайтесь вниз приветствовать вашего мужа!
Когда в ответ на это никто не появился, Роджер выругался и поклялся, что своевольница заплатит за это.
– Нетта не может вас слышать, – пролепетал Уиклифф, когда Роджер шагнул к нему. – Берсеркер ворвался к нам около двух недель назад и потребовал Линетт в жены, – на одном дыхании выпалил он.
И метнулся с кресла, поскольку руки Роджера уже готовы были сомкнуться на его толстой шее.
– Он не оставил мне выбора, – верещал барон. – Я опасался за свою жизнь! Он заставил меня подписать брачный контракт.
Уиклифф отдал Линетт берсеркеру?
Дикарю. Варвару. Ублюдку! Бастарду!
Роджер взорвался от гнева. Линетт принадлежит ему! Он должен привезти ее домой с триумфом.
Он грохнул кулаком по столу. Позолоченные кубки, полные вина, опрокинулись. Подносы с жирной бараниной Роджер сбросил на пол. Изрыгая проклятия, Мортейн стиснул потную шею барона. Он не обращал внимания на женский визг и хрипы Уиклиффа до тех пор, пока трое слуг барона не вцепились в него словно пиявки.
Барон, трясясь с головы до ног, пропищал:
– Клянусь, я не мог справиться с берсеркером! Возможно, это к лучшему. Наверняка вы предпочтете одну из моих прелестных послушных дочерей этой ведьме Линетт.
Присцилла и Элизабет, которых мать вытолкнула вперед, так рыдали, что у них покраснели носы.
Девушки хотели замуж, но не за такого безумца!
Роджер на них даже не взглянул. Приданое обеих, вместе взятое, не сравнить с Кар-Колдуэллом. Только после того как Уиклифф поклялся попросить помощи у своего сюзерена, барона Хью Карсуэлла, Роджер наконец перестал бесноваться. Он вырвал из кулака Уиклиффа изумруд, бросил его в шкатулку и захлопнул крышку. Пока Линетт не окажется в постели Роджера, барону Уиклиффу не видать драгоценностей и золотых монет.
Когда Роджер, вернувшись в замок Мортейн, ворвался в главный зал, женщины разбежались. Мужчины также поспешили скрыться с глаз нового барона. Он шагнул к столу, на котором покоилось тело отца.
– Это ты виноват, вонючий мешок с костями, – прошипел Роджер. – Если бы ты не жадничал, Линетт уже была бы моей вместе с богатством Кар-Колдуэлла. Давно надо было из тебя дух вышибить!
Услышав за спиной горестный вздох, Роджер обернулся и увидел дряхлого слугу отца. Без размышлений Мортейн ударом в челюсть опрокинул старика на пол и, не обращая внимания на то, что бедняга стукнулся головой о камень, принялся расхаживать по залу.
– Как эта дрянь посмела?! – От его голоса, похожего на рев хищника, даже крысы разбежались. – Она тогда не приняла меня! А сейчас благополучно убежала с этим полукровкой, с этим животным?!
Роджер любил ее, а она предала его. В прошлый раз, когда он видел ее, она утверждала, что она не девственница. Если бы не стража, он не только ударил бы ее по лицу и избил. Он взял бы ее! Мортейн не сомневался, что Линетт забеременеет и, конечно, выйдет за него. У нее не могло быть выбора. Не будет и когда он ее найдет.
За неделю путешествия Мерек и его спутники добрались до земель Моргана. Завтра днем они окажутся в Блэкторне. Нетта рассчитывала уговорить. Блэддина, чтобы он убедил ее отца расторгнуть брачный контракт.
Наверняка она найдет себе поклонников. Святая Моника пошлет ей мужчину куда лучше тех, что выбирал для нее отец. Гм… возможно, Мерек станет ухаживать за ней? Щеки Линетт вспыхнули. Каково чувствовать его красивые руки на своем теле? У нее соски покалывало от этой мысли.
Святые угодники! С чего она об этом думает?
– Ну, Элиза, давай выберем, что надеть завтра. Нужно быть красивой, на случай если лорд Дамрон выбрал тебе супруга.
– Супруга? – в тревоге прошептала Элиза, распахнув лазурные глаза. – Ты думаешь, что он планировал свадьбу, не сказав отцу? Господи, помоги мне! – Обхватив руками голову, она застонала. – Он еще суровее, чем его кузен Коннор.
– Лорд Дамрон? А кто это Коннор?
– Кузен лорда Дамрона, его правая рука. Я встречалась с ним, когда он приехал с Дамроном за Брайанной. Он часто улыбается, но при малейшей моей оплошности хмурится и командует. Всякий раз, когда я поднимала глаза, он смотрел на меня. И кричал на всех, кто подходил поговорить со мной. – Зябко поведя плечами, Элиза с дрожащей улыбкой спросила: – Может, ты сумеешь провести его?
– С какой стати? Непохоже, что он позволит мне делать, что я хочу.
– Но он такой красивый. У него восхитительные карие глаза, искрящиеся и смеющиеся. – Лицо Элизы приобрело мечтательное выражение. – А его каштановые волосы так и тянет потрогать. Губы полные и на вид мягкие. – Она глубоко вздохнула. – Он такой же крупный, как Дамрон и Мерек, но куда более миловидный.
Нетта усмехнулась. Разве Элиза не сознает, что ей нравится мужчина, которого она описала? Было бы интересно посмотреть на них вместе. Если этот Коннор окажется не подходящим для нежной души Элизы, Нетта поклялась защищать подругу.
Разбирая дорожные мешки, девушки наконец выбрали одежду на следующее утро. Вскоре после этого появился Мерек и разрешил им идти отдыхать.
Сегодня ночью они последний раз будут спать так близко друг к другу, подумала Нетта, покраснев. Не раз она просыпалась, прижавшись головой к его плечу и закинув руку ему на грудь. К своему стыду, уцепившись за его плед, она придвинулась ближе. Честное слово, ей нужно только его тепло!
Обняв Элизу, Нетта выскочила из палатки прежде, чем Мерек позвал второй раз. Он непреклонен, когда отдает приказ. Когда они приедут в Блэкторн, Мерек не будет иметь никакого права требовать от нее повиновения. Ее статус леди Линетт Уиклифф оградит ее от этого властного мужчины.
Глава 8
Нетта проснулась от дразнящего аромата можжевельника и мускуса и… глухого сердцебиения под ее ухом. Оно исходило от твердого, как ствол дерева, но восхитительно теплого тела, которое она обнимала одной рукой. Нетта задохнулась от смущения, а потом, стараясь не разбудить Мерека, медленно отодвинулась от его груди и посмотрела сквозь ресницы.
Черт побери! Его глаза были открыты.
Мало того, их глубокий зеленый оттенок ясно сказал ей о его эмоциях. Это не был гнев. Зажмурившись, Линетт взмолилась про себя, чтобы он отвел глаза.
Мерек этого не сделал.
Пристальный взгляд сурового воина заставил девушку вздрогнуть, но губы дрогнули в озорной улыбке.
Натянув плед до подбородка, Нетта с негодованием смотрела на Мерека, словно он был виноват в создавшемся положении.
Его улыбка стала шире.
– Постели в Блэкторне тебе понравятся, Нетта, – ласково проговорил он, гладя ее по волосам.
От пророкотавшего над ухом голоса Линетт обдало холодом, и она сильнее вцепилась в плед.
– Несомненно, сэр. Я с удовольствием буду делить комнату с Элизой.
– Некоторое время. – Он улыбнулся снова, на сей раз довольно, тон его красивого голоса стал глубже. – А потом у тебя будет более интересный сосед.
Она собралась было возразить, но Мерек остановил ее:
– Миледи, если вы закончили соблазнять меня, я, пожалуй, буду вставать.
Нетта, задохнувшись, резко отпрянула. Он только усмехнулся:
– Когда я оденусь, разбуди Элизу, и поторопитесь с приготовлениями. Мои мужчины спешат к своим семьям. – Глянув на Линетт, Мерек попросил: – Закрой глаза.
Озадаченная, она выполнила просьбу, но любопытство все же взяло верх. Мерек всегда поднимался до того, как она просыпалась, и Нетта чуточку приподняла веки. Этого было более чем достаточно. Он сбросил плед, согревавший его ночью.
Боже, да он настоящий гигант! Тело Мерека свидетельствовало о его мощи. Шея сильная и крепкая, темные тени на щеках говорили о том, что каждое утро он успевал бриться до того, как Нетта просыпалась. Ширина его плеч поразила ее – нечего и пытаться обнять их. Впрочем, она, конечно, и не собиралась этого делать.
Кожа его была покрыта золотистым загаром, упругие завитки волос, рассыпанные по груди, спускались к талии. Клетчатая материя соскользнула с пояса Мерека. Нетта посмотрела вниз на… То, что она увидела лишь мельком, заставило девушку испуганно зажмуриться.
Святые угодники! Это действительно выглядит чудовищно! Как с такой помехой можно ходить или ездить на лошади?
Нетта слышала шорох одежды Мерека, Чувствовала его движения, когда он сел на землю около нее.
– Пора, Нетта, будить Элизу. – Взяв чулок, он натягивал его на загорелую ногу.
– Вы одеты, сэр? – прошептала она. Ответа не последовало.
Закутавшись в плед, Нетта села. Мерек выпрямил правую ногу. Плед закрыл интимную часть, но левая нога была голой. Пристальный взгляд Линетт быстро метнулся по массивной волосатой икре к еще более внушительному бедру. Звуки просыпавшегося лагеря отвлекли Нетту.
Оглянувшись, она вскочила на ноги и метнулась к палатке. Мерек, рассмеявшись, продолжал одеваться.
– Проснись, Элиза, – трясла Нетта за плечо подругу. – Ты знаешь, что я спала вместе с этими мужчинами и они были голые?
– Голые? Ты спала с голыми мужчинами? – Элиза выпрямилась, ее глаза заинтересованно блеснули.
– Да не спала! Но все равно – они были голые под одеялами. Когда я подняла глаза, они стояли вокруг и не соизволили прикрыться.
Элиза быстро хлопала ресницами.
– Да еще и почесывали такие ужасные места. Хотя все знали, что я лежу рядом, никто даже обрывком ткани не прикрылся.
Элиза кинулась к выходу и приоткрыла полог. Услышав ее хихиканье, Нетта подошла к ней. Не успели подруги опомниться, как встретили пристальный взор зеленых глаз. Элиза отпрянула так быстро, что опрокинула Нетту и та приземлилась на спину.
– Одевайтесь, хватит возиться, – строгим голосом скомандовал Мерек.
Подруги натянули одежду с такой скоростью, с какой позволяли руки. Элиза надела темно-синюю тунику поверх светло-голубой сорочки и вплела в косы голубые ленты. Нетта выбрала кремовую рубашку, а поверх нее – изумрудную тунику, цвета глаз Мерека, а длинные черные кудри откинула назад и перевила темно-зелеными лентами.
Нетта не спешила покидать палатку после того, как Мерек поймал обеих девушек за недостойным занятием, но когда Фергус объявил, что Мерек велел им немедленно позавтракать, иначе они отправятся в путь голодными, обе помчались к Ангусу, который ждал их с дымящейся овсянкой.
Воины, казалось, были настроены пообщаться.
– Доброе утро, миледи, – дружно прозвучало их приветствие.
Сегодня, всякий раз здороваясь с кем бы то ни было, Нетта видела широкую улыбку с зачерненными зубами. О Господи! Все знают, что они подглядывали? Элиза, не поднимая глаз от земли, отвечала на пожелания доброго утра робким шепотом.
Мерек в быстром темпе вел отряд к замку. Он знал, что Нетта шпионила за ним утром. Его тело реагировало на это, мужское естество, напрягшись, поднялось в ожидании. Мерек сомневался, что Нетте известно хоть что-нибудь о том, что происходит между мужчиной и женщиной, и был рад этому. Он будет счастлив ввести свою маленькую жену в мир удовольствий, которые ждут их обоих.
Покачав головой, Мерек с хмурым видом остановил поток этих мыслей. Нетта обошла его бдительность точно так же, как и по ночам, когда во сне закидывала на него руку или ногу. Хотя ощущать ее близость ему приятно, он должен держать свои чувства под контролем.
Дрожь охватывала Мерека, когда он вспоминал кудахчущий голос старой Бейахиты. Ее предупреждение, что берсеркер погубит любую женщину, которую по глупости полюбит, звенело у него в ушах.
Всадники переехали вброд речку у озера Лох-Лойял, потом оказались в ущелье. Мерек объявил привал у северной оконечности озера, рассчитав, что они всего лишь в двух лье от замка Блэкторн. Женщины могли подкрепиться лепешками и разбавленным вином.
День выдался прохладный. Мерек помог Нетте спешиться, затем подозвал Дафидда и что-то тихо сказал ему. Оруженосец быстро зашагал к вьючной лошади, где в мешках была одежда Мерека, и вернулся с ворохом вещей. Сверху был плед, такой же как у Мерека.
Взяв его, Мерек подошел к Нетте.
– Наденешь это, когда мы войдем в Блэкторн, чтобы наши люди знали, кто ты. – Обернув сложенным пледом талию девушки, Мерек соединил два угла над левым плечом Нетты и надежно скрепил их пряжкой с гербом Моргана, как у него самого. На всем поле была изображена рука, сжимающая кинжал, сверху по кругу было выгравировано «Manu forti».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33