А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его грубо вышвырнули вон, И естественно, шеф муниципальной полиции города Соерсвилля чувствовал себя оскорбленным до глубины души.
И вот теперь он был в баре Сельмо, расположенном рядом со школой, куда он сегодня, ранним утром, был вызван для принятия срочных мер по очень важному делу и оторван от обязанностей регулировщика дорожного движения. Шеф полиции беспрерывно курил, волновался и кипел от злости. Движение транспорта действительно значительно возросло, и прилегающая к школе Вашингтон-авеню была переполнена. Там, где эта прекрасная магистраль пролегала рядом со школой, все было забито машинами. Шеф полиции только что немного отвел душу, когда несколько полицейских из штата, в довершение всех обид, попытались заставить его убрать собственную машину с дороги. Эта просьба привела к жестокому столкновению между шефом полиции и полицейскими из штата, которое кончилось тем, что автомобиль Полдаски остался стоять там, где был припаркован, и будет стоять на том же месте, пока сам шеф полиции не пожелает убрать его. Рюмка виски и бокал пива стояли перед Джоном на стойке бара. Только несколько парней помогали Сельмо готовить восхитительные итальянские блюда, которые очень нравились посетителям этого заведения. Особенно хорош был соус, действительно настоящая услада для гурманов. Ответственной за приготовление этой великолепной приправы была миловидная и умная жена Сельмо.
– Как могли – мать их так и перетак! – эти парни даже подумать, что я им уступлю! – ворчал Джон Полдаски, стоя у бара и опрокидывая свою первую в этот день порцию виски с пивом. – Разве этот проклятый город принадлежит не мне, а им? – спросил он у Сельмо, предварительно всласть выругавшись, употребив крепкие слова и целые выражения.
– Я не знаю, Джон, – спокойно ответил Сельмо, не принимая ничьей стороны.
– Клянусь Богом, я прибыл как раз вовремя, пять минут после вызова, продолжал шеф полиции, приступая к пиву. – Я допросил малыша, нашедшего тело, потратив на это полчаса и записав очень важные сведения… – Он остановился, подумав, куда это он засунул свой блокнот.
– Ты прекрасно все сделал, шеф, – заметил Сельмо, наливая ему еще одну порцию виски с пивом, разлив остатки другим посетителям.
– Конечно же, ты прав, – сказал Полдаски, отпив пива. – Ты чертовски прав, это как раз то, что мне надо, – добавил он, допив остаток и дав Сельмо сигнал налить еще один бокал. – Дьявольски важные сведения дал мне этот малыш. – Он сделал паузу.
– Брось трепаться, Джон, – небрежно заметил Эйб Мувиц, стоявший рядом с ним. – Лучше скажи нам, это правда, что ее голова была засунута прямо в унитаз?
– Она согнулась кверху задницей? И совсем без трусов? – спросил Джейк Далтон, который стоял в углу стойки, недалеко от него.
– Трусики были на месте, – ответил ему шеф полиции. – Кто сказал тебе, что она была без трусов? – Он помолчал и добавил: – Правда, она действительно была кверху задницей, – что правда, то правда…
– Когда вы туда прибыли? – спросил Ральф Делано, один из завсегдатаев бара Сельмо.
Он ел спагетти.
– Это не я, – шеф полиции начал уже терять терпение. – Это малыш нашел ее… это он увидел ее в такой позе… дошло до тебя?
– Разве он первым обнаружил ее? – упорствовал Делано.
– Конечно же, именно он нашел ее, А кто же еще? Сельмо? Мальчишка обнаружил ее первым, черт тебя задери! – взорвался Полдаски.
– Ладно, будет тебе, Джон… не кипятись, – успокаивал его Делано.
– А допросил его я прямо на месте, хотя должен был доставить его в участок, – сказал шеф полиции.
– Зачем, Джон? – простодушно осведомился Датч Бельмонт со своего обычного места в центре бара, опрокидывая стопку виски.
Шеф полиции удивленно уставился на него:
– Ну и умник же ты, как я посмотрю?
– Ты шутишь, шеф? – спросил Датч.
– Ну, как ты думаешь, зачем я это сделал? А? Просто ответь мне, зачем мне нужно было тащить этого мальчишку в участок? – резко спросил у него Полдаски.
– Но ты же допросил его уже на месте… – заартачился Датч.
– Я недостаточно выудил из него! – обрушился на Датча шеф полиции.
Наступило короткое молчание. Сельмо снова наполнил бокалы.
– Джон, – сказал кто-то.
Это был Джек Мизнер.
– Эй, Джон… – мягко обратился он к Полдаски.
– Ну? – сердито отозвался шеф полиции, который явно о чем-то задумался.
– Эй, послушай, что я тебе скажу… – повторил Мизнер своим мягким голосом. – Подумай, может быть, это дело рук каких-нибудь черномазых? спросил он серьезно.
Молчание углубилось. Полдаски опрокинул еще одну рюмку виски. Отпил глоток пива. Потом еще один.
– Негры? – сказал он.
Мозги у него внезапно заработали: шесть или семь черномазых, а возможно, их было десять, действительно были переведены в этом году в Соерсвилльскую школу из негритянских школ Сакстона. Это было сделано по инициативе властей штата. Мозги Джона Полдаски продолжали лихорадочно работать: они даже не жили в Соерсвилле! Один из черномазых принят даже в футбольную команду… Тигр пристроил его там… Джим Грин… да, именно так его зовут. Правый крайний. Такой огромный парень. А возможно, левый крайний. Бегает хорошо. Или он играет на правом краю? Левый? Правый? На каком же краю он играет? Полдаски тщетно пытался разрешить эту проблему…
– Послушай, приятель, – сказал Датч. – Возможно, я не прав, но ты подумай насчет негров…
Эйб Мувиц позвал Сельмо:
– Эй, старина!
– Зачем они пришли сюда, я не знаю, – сказал Джейк Далтон. – Черные ублюдки, – серьезно уточнил он. – Что ты скажешь на это, Сельмо? Далтон обратился к хозяину бара громким, как труба, голосом.
– Я об этом не задумывался, – дипломатично ответил Сельмо.
– Бог мой, он над этим не задумывался? – требовательным тоном спросил Далтон, готовый наброситься на Сельмо.
– Чертов Сельмо. Сукин ты сын, – подначивал Датч Бельмонт. – Я скажу, что он об этом думает…
Они все рассмеялись. Сельмо тоже присоединился к ним. Он наполнил их бокалы.
Полдаски напряженно думал, его мозги шевелились, работая на полную мощность, пока они все валяли дурака, разыгрывая Сельмо. Это было их любимым развлечением.
– Джон, старина, – услышал он, как обратился к нему Джек Мизнер, перекрывая своим голосом болтовню посетителей бара. – Тебе следует взглянуть на это дело с такой точки зрения. Заработаешь медаль, дружище! – Он рассмеялся, очень довольный сказанным.
Полдаски пробормотал: – А-а-а! В этом что-то есть… – Помолчал минутку. – Дружище… – Джон Полдаски глубоко задумался, погрузив палец в наполненную до краев рюмку виски.
15
Серчеру явно не везло. Он нанес грустный визит в дом, где жила Джилл Фэабанн, встретился с ее пораженными горем родителями, подвез их в морг полиции для опознания тела (Серчер не любил этого, но так требовал закон), возвратился с ними назад (вместе со своими двумя старшими помощниками) и, после того, как разогнал собравшуюся там толпу соседей, родственников, любопытствующих горожан и других зевак, включая журналистов, начал детальный и систематический осмотр дома, обратив особое внимание, конечно же, на комнату бывшей предводительницы болельщиков и на ее личные вещи. У нее была очень уютная и женственная комната, окрашенная в мягкие, пастельные тона и соответственно обставленная, Он чувствовал себя в ней как захватчик. Но нужно было провести осмотр – ничего не поделаешь. Он нашел несколько писем, разбросанных по разных местах – в ящиках письменного стола, на прикроватном столике, на настенных полках, собрал их, чтобы захватить с собой, спросив предварительно разрешение у ее родителей. На столе для глажения он увидел фотографию девушки в форме болельщицы футбольной команды. Серчер некоторое время смотрел на нее, чувствуя себя прескверно.
Он попытался сопоставить фотографию с тем зрелищем, которое видел в туалете школы, и с безжизненным телом, которое опознавал вместе с родителями в морге. Это было непереносимо. Он почувствовал себя отвратительно. Он сделает все возможное, чтобы найти ее убийцу, но он знал, что уже ничто не сможет вернуть саму девушку к жизни. Это был, вероятно, самый страшный момент в его работе, с которым Серчер постоянно сталкивался, но привыкнуть к нему он до сих пор никак не мог. Он отвернулся, наконец, от фотографии, чтобы продолжить осмотр вещей. Но письма оказались единственным, стоящим внимания, что он обнаружил в ее комнате. Чтобы хоть немного улучшить его настроение, в полицейском автомобиле привезли результаты лабораторных исследований и предварительного осмотра тела убитой. Первый отчет не дал абсолютно никаких результатов. Второй же содержал то, что ему было уже известно: девушка была задушена, но совершенно очевидно, что попытки изнасилования не было. Она скончалась около девяти часов утра. Вместо ожидаемого утешения, это еще более испортило настроение Серчеру. Он лелеял надежду, что опытные эксперты лаборатории хоть что-нибудь прояснят. Листок бумаги, найденный на месте преступления, оказался чистым, никаких отпечатков пальцев на нем не нашли. Серчер оказался в безнадежной ситуации. Несмотря на его крепкий, уравновешенный характер, он действительно был чрезвычайно обескуражен. Он чувствовал, что ему предстоит тяжелая работа, и был готов к ней… – теперь уже никаких сомнений не оставалось. Единственное, на что он еще надеялся – это письма, которые могли бы пролить хоть небольшой свет на поиски преступника. Он оставил своих помощников и спустился вниз поговорить с родителями, которые сидели в скромной гостиной, очень тихие и внешне спокойные, тесно прижавшись друг к другу.
Серчер говорил с ними деликатно и мягко.
– Я ничего не обнаружил, стоящего внимания. Но спасибо за разрешение осмотреть комнату вашей дочери.
Они не сказали ничего.
– Возможно, что-нибудь прояснят письма. Я надеюсь на них.
В ответ – снова молчание. Он чувствовал их глубокую скорбь и отчаяние.
– Миссис Фэабанн, – сказал он, как можно мягче и деликатнее. – Вела ли Джилл личный дневник? Запись событий ее жизни? Что-нибудь в этом роде?
Убитая горем женщина посмотрела на него. Он должен был задать ей этот вопрос. Когда-нибудь она поймет и оценит его действия. Теперь же он просто ждал ответа на свой вопрос, хотя допрашивать женщину в таком состоянии было очень нелегко.
– Я не думаю, – ответила она просто.
– Я не думаю, чтобы она вела подобные записи, – вступил в разговор ее муж, добавив: – Вы не нашли никакого дневника?
– Мы ничего не нашли.
– Я полагаю, что его просто нет.
– Ничего похожего на него? Родители обменялись взглядами.
– Нет, насколько нам известно, – ответил мистер Фэабанн.
Молчание.
– Мистер Фэабанн, – смущенно пробормотал Серчер. – Смогу ли я задать вам еще один вопрос? Ходила ли Джилл с кем-нибудь из парней? Был ли кто-нибудь у нее, кто питал к ней серьезные намерения?
Женщина была теперь уже готова разрыдаться. Она нашла в себе силы ответить:
– Я не думаю, что у нее был постоянный ухажер.
– Она не ходила ни с кем, – подтвердил ее муж.
– Кто-нибудь звонил ей по телефону?
– О, боже, ей постоянно звонили, – ответил отец Джилл.
– Я не могу назвать вам ни одного молодого человека, который бы простоянно ухаживал за Джилл, о котором я знаю, потому что такого человека просто не было, как я уже сказала вам, капитан, – с трудом выдавила из себя женщина, разразившись слезами. Муж обнял её.
Серчер очень спокойно сказал:
– Я не буду задавать вам больше никаких вопросов. Я просто прошу вас сообщить мне, если вы что-нибудь вспомните, если у вас появится что-либо, интересующее нас. Могу я попросить вас об этом?
– Хорошо, капитан, – ответил мистер Фэабанн. Серчер немного помедлил, сочувственно глядя на них. Потом пошел наверх к своим помощникам. Вскоре все трое сошли вниз и уехали.
16
– Понс, я знаю, как тебе сейчас нелегко, – сказал Тигр, сразу же стараясь найти путь к сердцу мальчишки, чтобы установить взаимопонимание.
– Я чувствую себя так отвратительно, как никогда за всю свою жизнь, насколько я себя помню, Тигр, – разрядился Понс, действительно выглядевший неважно.
– А как, ты думаешь, чувствовал бы себя я, если бы я оказался на твоем месте в том злосчастном туалете? – спросил Тигр, с сочувствием посмотрев на парня.
– Мы часто видим такое в кино или по телевизору, но нам и в голову не приходит, что можно столкнуться с подобным в жизни, а мне довелось испытать это на себе… – сказал Понс.
– Ты прав, в жизни все выглядит ужаснее, – согласился Тигр.
– Она была там…
– Да, ты попал в тяжелую ситуацию…
– Она, вероятно, будет стоять у меня перед глазами всю мою жизнь. Она будет постоянно являться мне в снах. Вы же знаете, как я боюсь темноты… А теперь я всегда буду спать при свете, со всеми зажженными лампочками. Я знаю, так оно и будет, – убеждал его парень.
Тигр ничего не говорил. Он просто кивал головой и молча слушал. Нужно было дать парню выговориться.
– Как я смогу вообще теперь ходить в туалет? В любой туалет, а не только в школьный… Понимаете, что я имею в виду?
Тигр понимал.
– Да, Понс, – подтвердил он.
– А этот Полдаски… и этот Серчер… Идиоты! Вы бы подумали, что я способен сделать это!? Я знаю, что Серчер собирается меня допрашивать снова… А что я могу еще сказать ему?
– Просто говори правду, Понс, как и раньше. А что еще ты можешь ему сказать? – предложил Тигр.
– Я надеюсь, они найдут негодяя!
– Будь уверен, Понс, его обязательно найдут. Подобные вещи так легко с рук не сходят. Этот парень, убивший ее, все равно обнаружит себя, рано или поздно. – Он помолчал. – Серчер не дурак. Я думаю, что ты уже это заметил. Я бы сказал, что он – не Полдаски, правда же, Понс?
Тигр слегка повернулся в своем вращающемся кресле, сперва вправо, потом влево, очень незаметно и мягко. Вскоре он прекратил это незаметное покачивание.
– Кстати, Понс, сегодня вечером тренировки не будет, – как бы между прочим сообщил Тигр.
– А как насчет игры? – полюбопытствовал Понс. Его очень беспокоила эта игра.
– Мы еще не решили, что делать с этой игрой. Если мы сможем перенести ее, скажем, на середину следующей недели, что бы она состоялась здесь, а не на выезде, то мы ее перенесем. Я уже обсуждал этот вопрос с их тренером и директором. Они пообещали уладить этот вопрос. – Он помолчал. – Хотя сделать это будет совсем нелегко. – Он сделал еще одну паузу. Но мы пытаемся…
Понс медленно покачал головой.
– Я не понимаю, как парни смогут выдержать этот тяжелый матч, когда их головы забиты этим ужасным происшествием. А вы, Тигр?
Тигр подумал, что в этом парне есть нечто, что позволит преодолеть этот кризис. Но не сразу. Теперь же, в этом сложном переплетении обстоятельств, Тигр решил не ускорять событий. Пусть Понс сам созреет. Теперь же ему надо просто до конца выговориться.
– Ты прав, Понс, – сказал он парню. – У них будет плохая физическая форма…
– Конечно! Вообразите только, как они посмотрят на трибуны, на толпу болельщиков… и не увидят среди них Джилл…
– Ты прав, Понс, это действительно может сломать их…
– Я рад был бы ошибиться.
– Мы сделаем все возможное, чтобы отложить игру. Наступило молчание.
Понс понуро уставился вниз, на свои руки. Он слегка кивал головой, медленно цедя слова, так что Тигр едва слышал его…
– Мама была на кухне, когда я вернулся домой из аптеки, куда я ходил, чтобы позвонить вам, но вас не было на месте. Она уже все знала. Она обняла меня, и я расплакался, как ребенок… у нее на груди. Я плакал, просто рыдал, Тигр, – еле выдавил он из себя.
Тигр кивал головой, соединив кончики пальцев перед собой, представляя себе, как мать обнимает Понса, прижимая его к своей груди.
– Затем мне позвонили какие-то парни… – сообщил парень.
– Какие парни, Понс? – мягко осведомился Тигр.
Тигр внимательно посмотрел на парня, Понс, вероятно, был самым проницательным юношей, с каким он когда-либо сталкивался. Ему будет жаль расставаться с ним, когда он в следующем году закончит школу. Тигр думал о том, что ожидает юношу в будущем. Конечно же, он поступит в колледж, а что он будет делать после его окончания? Он мечтает стать писателем. Это превосходно, размышлял Тигр, он всегда сможет заняться творческой деятельностью, не имеет значения, какое у него будет специальное образование. Он должен накопить жизненный материал для будущих книг, а возможно, в одной из них опишет и сегодняшний случай. И внезапно Тигр стал фантазировать, кем бы он сам хотел видеть этого парня в будущем. Он хотел, чтобы Понс работал учителем здесь, в их школе. А также… помощником футбольного тренера. У Тигра потеплело на душе, хотя, конечно, он постарался внешне не выдавать своих неуместных восторгов. Помощник футбольного тренера… А почему бы и нет? У парня, несомненно, есть мозги, желание и определенные навыки для этой профессии. Даже теперь он чертовски хорошо помогает Тигру в его тренерской работе. Он не просто менеджер команды по экипировке… Он уже практически является помощником тренера, не получая за это зарплаты!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53