Принялся бы нудить про то, что бекон содержит чрезмерно много жиров, весь аппетит испортил бы. Хотя у нее ответ наготове: эти люди едят что придется, им не вредно хоть раз в неделю съесть что-то настоящее. А он согласится, что она права, наверное… Эллен так и слышала его голос у себя за спиной.
Уж сколько было у нее с ним таких вот воображаемых разговоров! Не сосчитать. А сколько раз она подбегала к окну, уговорив себя, что, стоит ей только очень сильно этого захотеть, и Бен вот сию минуту появится из-за угла, бегом взлетит по лестнице, перепрыгивая через ступени…
Ноги словно сами ее понесли, она опять метнулась к окну, выглянула. Затрясла головой, протерла ладонью глаза – уж не мираж ли. Внизу стояла машина Бена или какая-то, как две капли воды на нее похожая. И из нее выходил… да ведь это и правда Бен. Он, конечно, он, вот и ключи достал, поднявшись на крыльцо.
Она понеслась к двери, выбежала на площадку. Быстрее, о Господи, еще быстрее, только вот не упасть бы, держись за перила, пожалуйста.
Она рассчитывала перехватить его между первым и вторым этажами, но Бена там не оказалось. Ключ, что ли, перепутал, а может, потерял? Еле дыша от усталости, Эллен распахнула дверь подъезда. Никого. Она выглянула, окинув взглядом улицу. Там, где он поставил машину, ничего не было.
Значит, все это ей пригрезилось наяву. До того ей хочется, чтобы он вернулся, что она уже и до галлюцинаций дошла. Она почувствовала себя раздавленной: нет, это уж слишком. В горле стоял ком, дыхание сбилось. Эллен сделала глотательное движение. Надо немедленно взять себя в руки, а то она разревется. А реветь она себе запретила. Раз и навсегда.
Потихоньку она побрела наверх. Уже на лестнице вовсю воняло сгоревшим маслом. Боже мой, а бекон! – ну можно ли так распускаться…
Бен надавил на педаль. «Камаро» дернулся, но не пошел. Плохо дело, пора в ремонт. Застоялась его машина, обленилась совсем. Сам он тоже застоялся, мозги жиром стали заплывать. Вот, пожалуйста, чуть не поставил себя в совершенно идиотское положение.
Это что же он ей скажет, позвонив в дверь? «Привет, родная, вот я и дома», – так, что ли? Совсем надо сдуреть, чтобы всерьез рассчитывать, что можно просто так взять и вернуться в ее жизнь. Вот именно, взять и вернуться, дескать, мне так вздумалось. Идиот!
Письмо ее? А где там сказано, что она хочет, чтобы они опять были вместе? Она просто поздравила его с днем рождения, сделав это небанально, как умеет она одна. Может, как раз и хотела ему деликатно объяснить: все, их история закончилась, – а он-то, дурак, решил, что она его назад зазывает.
Бен катил по Проспект-парк. Вот по этой улице они шли в тот первый вечер, когда познакомились в кино. Еще панки эти привязались, и он на нее произвел впечатление тем, как легко с ними справился. А потом поехали в кафе «Ла Фонтана», посидели там, так мило поговорили про всякое разное.
Он остановился на светофоре. Тут надо направо, а то не выскочишь потом на магистраль. Что он делает, зачем же он снова на Проспект-парк выруливает? Хотя, что такого, он же назад к себе в Джерси не торопится.
Можно, правда, и по-другому это ее письмо воспринять. Ведь уже то важно, что не открытку она ему прислала, не пару строчек, а длинное письмо, сидела над ним, значит, думала, как начать. А ведь записки она ему оставляла совсем куцые, два-три слова, не больше. То есть в письмо ею немало вложено, уж это точно. Ну конечно, черт возьми, он все правильно понял сначала, она и в самом деле что-то очень важное ему хотела сообщить. А он испугался: вдруг это вовсе не то, чего он бы от нее ждал?
Ну вот, снова он на этом светофоре стоит, так что будем делать, сворачиваем, не сворачиваем?
Майкелсон не прикоснулся к коктейлю с желтком, но шардоне выпил целых два бокала. Милт его не удерживал. Что угодно, только пусть малость успокоится. А поесть Милт все равно поест в свое удовольствие, что бы ни случилось.
Он прикончил свой омлет по-орегонски и только собрался приступить к здоровенному куску пирога с сыром, как Майкелсон, поднявшись из-за стола, потребовал счет.
– Что за спешка, Ронни? Не на пожар ведь.
– Не могу на месте усидеть. Пошли.
– Ну, раз босс велит идти, надо идти. – Милт неохотно поднялся следом за Ронни. С тоской оглянулся на свой пирог, двинулся к выходу.
Само собой разумеется, в клинику они явились слишком рано. Спросили, где мистер Хасикава, выяснилось, что он у отца, там и доктор Хоуэрд – обычный осмотр.
– Говорил же я, надо было здесь с самого утра находиться, – тут же завел свое Майкелсон, – а теперь вот с Хоуэрдом еще объясняйся…
– Послушайте, Рон, мы же с вами не оперируем, верно? Я вообще не понимаю, зачем нам здесь торчать.
– Тихо вы. А как же иначе, надо ведь точно знать, что все прошло, как наметили.
– Вандерманн у нас спрашивать не станет, когда сердце подавать.
Выражение лица у Майкелсона, однако, было такое, словно он и убить может, а поскольку единственной потенциальной жертвой являлся сам Милт, то сразу сообразил: пора сбавить обороты, шеф уж слишком не в себе.
– Послушайте, Ронни, да хватит вам. Мне говорили, что, как только сердце новое поставят, пациент хоть прямо со стола может на танцы отправляться. Так что долго он тут не залежится, дня три-четыре, только и всего.
– Вы точно знаете? Так быстро?
– Совершенно точно. И недели не пройдет, как мы будем чай пить, стоя на коленях за тем столом. Заодно и денежки сосчитаем.
Майкелсон заметно просветлел.
«Любопытно, – подумал Милт, – что бы Рон сказал, видя, как служащие агентства, усевшись на нормальные стулья, используют тот стол в конференц-зале как большую подставку для ног?»
Бену казалось, что машина сама катит, куда ей вздумается. Словно собака, приученная к каждодневным прогулкам, она выбрала путь, который они проделывали каждое воскресенье по утрам, и следовала теперь прямиком к Кони-Айленд. Он бездумно вертел руль. Вон и океан показался. Хорошо, а то у него нервы совсем расшатались, морской ветерок очень будет кстати.
Он пытался представить себе, как она сбегает по лестнице с платформы метро и, завидев его машину, – ну, как в тот дождливый день, – расцветает улыбкой.
«Извини, я не нарочно, – скажет он, – я в Джерси ехал, а надо через Веррацано, только эта проклятая машина совсем перестала меня слушаться, сворачивает, где захочет, и, пожалуйста, я вдруг оказываюсь на Кони-Айленд. Дай-ка сюда, коробку, Эллен, мне полезно тяжести носить, скорее форму верну».
И тогда она рассмеется, отдаст ему эту коробку с бутербродами и будет так, словно никуда он от нее не уходил.
Вон и сосисочная «Нейтан», всего в квартале отсюда. Уже потянуло запахом жарившегося мяса. Бен взглянул на часы. Половина десятого, не меньше. Слишком рано явился, Эллен обычно часам к одиннадцати сюда добирается. Ну и ладно, пока можно будет с Джелло то-се обсудить, а потом он ее встретит у турникета.
Предстоящая встреча ясно представилась ему. Он, как в мультике, надует щеки и скажет этим собачьим голосом: «Как дела, док?» То-то она изумится. А он опять, как в мультике: «Вы, док, кажется, раньше ушастым зайцем были?»
Ох, хорошо вовремя красный свет заметил; да он ведь почти уже и на месте.
Эта ее улыбка во все лицо! Коробка с бутербродами летит на землю, руки раскинуты, и он… Вдруг он так и оцепенел.
Прямо перед ним шагал по тротуару высокий красивый мужчина, которого он встречал и прежде, доктор Рихард Вандерманн. В руках у него медицинская сумочка, и направлялся он прямо к турникету.
Бен так и осел на сиденье, словно проколотый воздушный шар.
Он не заметил, что загорелся зеленый свет. Не слышал, как сзади нетерпеливо гудит грузовик. Просто он сидел в машине, совсем раздавленный, а тот, из обогнавшего его грузовика, высунулся и крикнул из окошка: «Размечтался, пердун старый!»
Глава XXII
Рихард толкнул турникет, с раздражением смахнул ржавчину, посыпавшуюся сзади на его плащ. Странное молчание стояло в этом чертоге бездомных, воздвигнутом из высохших сорняков. Словно никто еще не проснулся, только Колесико сидит у своей керосинки, кофе кипятит.
– А Джелло где? – поинтересовался Рихард.
Колесико, не говоря ни слова, кивнул, указав на скорченную, словно младенец во чреве, человеческую фигуру, издававшую громкий храп.
Рихард присел рядом на корточки, потряс спящего за плечо: «Вставать пора». Джелло пошевелился, из кармана его пиджака на Рихарда уставились влажные поблескивающие глазки Младшего. Он потряс Джелло энергичнее.
– Послушайте, меня к вам ваш ангел-хранитель прислал.
– Чего?
– Я про мисс Эллен говорю.
– А, ну спасибо ей.
– Как вы себя чувствуете?
– Ничего, а сейчас совсем станет хорошо, – пробормотал Джелло, нащупывая рукой валявшуюся рядом пустую бутылку из-под виски. На донышке что-то еще было, и он, облокотившись о землю, хлебнул дешевого пойла и тут же сильно закашлялся.
«Надо же, – заметил Джелло по этому поводу, – сироп от легких хоть ведрами пей, все ничего, а вот тут глоточек маленький сделаешь, и пожалуйста».
Рихард положил свою холеную ладонь на грязный лоб Джелло.
– Вы бы его не трогали, док, – посоветовал подошедший Колесико. – С похмелья он.
– Да нет, не в похмелье дело, – нахмурился Рихард. – У него лоб горячий, похоже, он сильно болен, температура явно высокая.
Колесико лишь скептически хмыкнул.
– Знаем мы про температуру эту, как же. Вытащив стетоскоп, Рихард принялся выслушивать Джелло.
– Плохо дело, – резюмировал он, постаравшись, чтобы Колесико все явно расслышал. – Необходим безотлагательный курс антибиотиков. – Рихард извлек на свет свой переносной телефон, набрал номер: – Немедленно в больницу.
– Не поеду, – слабым голосом возразил Джелло.
– А что такое-то, док? – Колесико, наконец, усвоил, что дело серьезное, но Рихард, не обращая на него внимания, что-то диктовал в трубку. «Машину "скорой"», и поторапливайтесь, – слышались его приказы. – Серьезное обострение в легких… Да-да, именно в бывшем парке… поняли? Стало быть, минут через пять? Встречаю вас у турникета».
Услышав про «скорую», Джелло встревожился не на шутку.
– Не надо, док, ну зачем вы это? Со мной все нормально. Вот кофе выпью сейчас, и хоть рок пляши.
– Ага, как раз и вода закипела. – Колесико снял котелок с костра.
– Я сам заварю. – Поднялся на ноги Джелло. Рихард уложил его обратно на подстилку.
– Вы больны, неужели непонятно?
– Не поеду я в больницу эту вашу, не поеду и все.
– Хорошо, но тогда позвольте мне сделать вам укол, уж это непременно, а там посмотрим, – и Рихард достал из сумки заранее приготовленный шприц.
– Не надо мне никаких уколов.
– Но ведь для вас же лучше: глядишь, лекарство подействует, тогда и в стационар не нужно будет ехать.
Джелло посмотрел на него мутным взглядом.
– Точно не надо, док?
– Точно.
– Хорошо, тогда давайте, впрыскивайте эту мочу. Но только один укол, договорились?
Рихард закатал ему рукав и первым же движением нашел вену.
– Ну вот, теперь вам должно стать лучше. Джелло промолчал.
Вернулся с дымящимся котелком Колесико, Джелло приподнялся, сел, но голова его тут же свесилась на грудь.
– Смотрите-ка, док, ему, видать, совсем фигово.
– А я вам что говорил? Болен он, и серьезно.
– Господи, да он и не шевелится!
– Ну-ка, помогите, – скомандовал Рихард, схватив Джелло под мышки, – надо его к входу доставить.
Послышалась сирена мчащейся к парку «скорой помощи».
На мосту Веррацано Нэрроуз, переброшенном через гавань, машину Бена чуть не опрокинул внезапно налетевший порыв ветра. Он чувствовал, как под колесами ходуном ходят и прогибаются расшатавшиеся плиты.
Кретин он, настоящий кретин! Тоже мне, напридумывал, навоображал всякое: вот явится к ней и возвестит, что решил опять с ней пожить, а она, мол, от счастья до потолка будет прыгать. Как же, размечтался. Это после того-то, что он об нее, можно сказать, ноги вытер, она теперь должна ликовать по случаю его возвращения? Да, до такого и последний идиот не додумается.
И чего себя обманывать, она, конечно, вернулась к врачу своему, с которым жила до него. А почему бы ей и не вернуться? Он ведь сам ей это советовал. Неужели ей сидеть в четырех стенах да слезы лить из-за того, что какой-то старикашка ею пренебрег?
Да, кретин ты, ничего больше, и даже не кретин, просто мудак.
Санитары с носилками бегом добрались до распростертого тела, над которым стояли Рихард с Колесиком, воспользовавшись вместо больничной койки полуразвалившимся старым вагончиком.
– Побыстрее в машину, прошу вас, – сказал Рихард.
– Но, доктор, ведь сначала надо…
– Делайте, как вам сказано, – рявкнул он. – Я еду с вами.
Джелло переложили на носилки. Когда их ставили в машину, из кармана вывалилась мышка.
Санитары обменялись изумленными взглядами.
– Да-а, разное я повидал, но чтобы мышей с собой таскать… – протянул водитель. Рихард прыгнул в машину вслед за последним санитаром.
– Мне тоже ехать? – спросил Колесико.
– Давай, – кивнул водитель, – рядом со мной располагайся.
– Ни в коем случае! – так и завизжал Рихард, потом взял себя в руки. – Зачем вам ехать, вы лучше Эллен дождитесь, она сейчас подойдет. Расскажите ей, что случилось. Скажите, я постараюсь сделать все, чтобы его откачать.
– Ладно, док, – ответил Колесико. Захлопнулись дверцы, «скорая» отъехала, оглашая окрестности пронзительным воем сирены.
Младший, ничего не понимая, поторопился спрятаться в канаве.
Очутившись наконец в метро с коробкой бутербродов под мышкой, Эллен ни о чем не могла думать, кроме как о подгоревшем беконе. Целый фунт испортила, сплошные черные хлопья. И квартира вся в дыму, запах, словно мусор тут сжигали. Еще хорошо, что кухня не запылала.
Она проветрила помещение, отскребла сковородку. Подумала было: кину, мол, по куску сыра на хлеб, как-нибудь на этот раз обойдутся без дополнительных калорий. И протеин всем им действительно необходим.
Она прошла три квартала до ближайшей бакалеи, купила еще бекона, обжарила. В конце концов, ради Джелло она готова и время потратить, и силы.
Как только «скорая» подкатила к дверям отделения Неотложной помощи, Рихард с санитарами из «Сент-Джозефа» вытащил носилки, чтобы не терять ни секунды.
– Молодцы, – похвалил он бригаду «скорой помощи». Они молча улыбались.
– Для вас стараемся, доктор Вандерманн, – ответил за всех водитель.
– А то, – подхватил кто-то из бригады. – Покажите мне врача, который ради какого-то бродяги станет выходные свои тратить.
– Но ведь мы клятву Гиппократа давали, это наша обязанность.
– По воскресеньям она отменяется, клятва эта. Для всех, кроме таких, как вы, док, а вы один на миллион.
– Спасибо, ребята, спасибо большое.
И он помчался в больницу, оставив их восхищенно качать головами.
За пультом сидела пожилая сестра.
– Ну, что у вас такое? – вяло поинтересовалась она.
– Несчастный случай с летальным исходом. Тело отправьте в морг, побыстрее. Я сейчас выпишу свидетельство о смерти.
Она, не взглянув на него, протянула Рихарду пустой бланк.
Бен и ключ не успел повернуть в двери, как створки распахнулись. Мэрион еле сдерживала ярость.
– Куда это тебя носило?
– Прокатиться захотел.
– Прокатиться?
– Угу, заодно и к себе в зал наведался.
– Так ты ездил в Бруклин?
Бен исподлобья взглянул на нее:
– Оставь меня в покое.
Но она не поняла его откровенного намека.
– Ты же подвергаешь себя страшной опасности.
– Угомонись, Мэрион. – Устал он, расстроен, а тут еще ее истерики надо выслушивать.
– Как можно в твоем состоянии затевать такие поездки!
– Послушай, Мэрион, я не инвалид. И врач сказал, что меня поддержат физические упражнения, причем побольше заниматься надо.
– Вот и занимайся этими упражнениями тут, дома. Незабудки по сей день не высажены.
– Завтра высажу.
Мэрион пристально разглядывала его.
– Мне не нравится, как ты выглядишь, отец. Приготовлю тебе горячую ванну. А потом…
– Я сам могу себе ванну приготовить, – в голосе его появилась решительность.
С минуту она все смотрела на него, потом снисходительно улыбнулась.
– Ты сегодня и без того утомился. Хорошо, отдыхай, я ухожу. – Мэрион направилась к дверям. – Скоро суп тебе принесу.
Шла бы ты в задницу со своим супом. Терпеть он не может, когда с ним как с младенцем обращаются, а она и вовсе хочет лишить его всякой инициативы. Причем ничего тут он сделать не может, вот что всего противнее.
Гомес, дежуривший в этот день в морге, сидел, положив ноги на стол. У него как раз был перерыв, никакой срочной работы – можно посмаковать свою телятину с поджаренным хлебом. Когда вкатили носилки с телом Джелло, он и не обернулся. Санитар тут же исчез. Ну да, живые тут не задерживаются, как же. А мертвяки в их услугах не нуждаются, могут и обождать. У Гомеса в лавке вообще спешить не принято, и никто из его клиентов по этому поводу с жалобами не обращался, вообще ни с какими жалобами, прошу заметить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Уж сколько было у нее с ним таких вот воображаемых разговоров! Не сосчитать. А сколько раз она подбегала к окну, уговорив себя, что, стоит ей только очень сильно этого захотеть, и Бен вот сию минуту появится из-за угла, бегом взлетит по лестнице, перепрыгивая через ступени…
Ноги словно сами ее понесли, она опять метнулась к окну, выглянула. Затрясла головой, протерла ладонью глаза – уж не мираж ли. Внизу стояла машина Бена или какая-то, как две капли воды на нее похожая. И из нее выходил… да ведь это и правда Бен. Он, конечно, он, вот и ключи достал, поднявшись на крыльцо.
Она понеслась к двери, выбежала на площадку. Быстрее, о Господи, еще быстрее, только вот не упасть бы, держись за перила, пожалуйста.
Она рассчитывала перехватить его между первым и вторым этажами, но Бена там не оказалось. Ключ, что ли, перепутал, а может, потерял? Еле дыша от усталости, Эллен распахнула дверь подъезда. Никого. Она выглянула, окинув взглядом улицу. Там, где он поставил машину, ничего не было.
Значит, все это ей пригрезилось наяву. До того ей хочется, чтобы он вернулся, что она уже и до галлюцинаций дошла. Она почувствовала себя раздавленной: нет, это уж слишком. В горле стоял ком, дыхание сбилось. Эллен сделала глотательное движение. Надо немедленно взять себя в руки, а то она разревется. А реветь она себе запретила. Раз и навсегда.
Потихоньку она побрела наверх. Уже на лестнице вовсю воняло сгоревшим маслом. Боже мой, а бекон! – ну можно ли так распускаться…
Бен надавил на педаль. «Камаро» дернулся, но не пошел. Плохо дело, пора в ремонт. Застоялась его машина, обленилась совсем. Сам он тоже застоялся, мозги жиром стали заплывать. Вот, пожалуйста, чуть не поставил себя в совершенно идиотское положение.
Это что же он ей скажет, позвонив в дверь? «Привет, родная, вот я и дома», – так, что ли? Совсем надо сдуреть, чтобы всерьез рассчитывать, что можно просто так взять и вернуться в ее жизнь. Вот именно, взять и вернуться, дескать, мне так вздумалось. Идиот!
Письмо ее? А где там сказано, что она хочет, чтобы они опять были вместе? Она просто поздравила его с днем рождения, сделав это небанально, как умеет она одна. Может, как раз и хотела ему деликатно объяснить: все, их история закончилась, – а он-то, дурак, решил, что она его назад зазывает.
Бен катил по Проспект-парк. Вот по этой улице они шли в тот первый вечер, когда познакомились в кино. Еще панки эти привязались, и он на нее произвел впечатление тем, как легко с ними справился. А потом поехали в кафе «Ла Фонтана», посидели там, так мило поговорили про всякое разное.
Он остановился на светофоре. Тут надо направо, а то не выскочишь потом на магистраль. Что он делает, зачем же он снова на Проспект-парк выруливает? Хотя, что такого, он же назад к себе в Джерси не торопится.
Можно, правда, и по-другому это ее письмо воспринять. Ведь уже то важно, что не открытку она ему прислала, не пару строчек, а длинное письмо, сидела над ним, значит, думала, как начать. А ведь записки она ему оставляла совсем куцые, два-три слова, не больше. То есть в письмо ею немало вложено, уж это точно. Ну конечно, черт возьми, он все правильно понял сначала, она и в самом деле что-то очень важное ему хотела сообщить. А он испугался: вдруг это вовсе не то, чего он бы от нее ждал?
Ну вот, снова он на этом светофоре стоит, так что будем делать, сворачиваем, не сворачиваем?
Майкелсон не прикоснулся к коктейлю с желтком, но шардоне выпил целых два бокала. Милт его не удерживал. Что угодно, только пусть малость успокоится. А поесть Милт все равно поест в свое удовольствие, что бы ни случилось.
Он прикончил свой омлет по-орегонски и только собрался приступить к здоровенному куску пирога с сыром, как Майкелсон, поднявшись из-за стола, потребовал счет.
– Что за спешка, Ронни? Не на пожар ведь.
– Не могу на месте усидеть. Пошли.
– Ну, раз босс велит идти, надо идти. – Милт неохотно поднялся следом за Ронни. С тоской оглянулся на свой пирог, двинулся к выходу.
Само собой разумеется, в клинику они явились слишком рано. Спросили, где мистер Хасикава, выяснилось, что он у отца, там и доктор Хоуэрд – обычный осмотр.
– Говорил же я, надо было здесь с самого утра находиться, – тут же завел свое Майкелсон, – а теперь вот с Хоуэрдом еще объясняйся…
– Послушайте, Рон, мы же с вами не оперируем, верно? Я вообще не понимаю, зачем нам здесь торчать.
– Тихо вы. А как же иначе, надо ведь точно знать, что все прошло, как наметили.
– Вандерманн у нас спрашивать не станет, когда сердце подавать.
Выражение лица у Майкелсона, однако, было такое, словно он и убить может, а поскольку единственной потенциальной жертвой являлся сам Милт, то сразу сообразил: пора сбавить обороты, шеф уж слишком не в себе.
– Послушайте, Ронни, да хватит вам. Мне говорили, что, как только сердце новое поставят, пациент хоть прямо со стола может на танцы отправляться. Так что долго он тут не залежится, дня три-четыре, только и всего.
– Вы точно знаете? Так быстро?
– Совершенно точно. И недели не пройдет, как мы будем чай пить, стоя на коленях за тем столом. Заодно и денежки сосчитаем.
Майкелсон заметно просветлел.
«Любопытно, – подумал Милт, – что бы Рон сказал, видя, как служащие агентства, усевшись на нормальные стулья, используют тот стол в конференц-зале как большую подставку для ног?»
Бену казалось, что машина сама катит, куда ей вздумается. Словно собака, приученная к каждодневным прогулкам, она выбрала путь, который они проделывали каждое воскресенье по утрам, и следовала теперь прямиком к Кони-Айленд. Он бездумно вертел руль. Вон и океан показался. Хорошо, а то у него нервы совсем расшатались, морской ветерок очень будет кстати.
Он пытался представить себе, как она сбегает по лестнице с платформы метро и, завидев его машину, – ну, как в тот дождливый день, – расцветает улыбкой.
«Извини, я не нарочно, – скажет он, – я в Джерси ехал, а надо через Веррацано, только эта проклятая машина совсем перестала меня слушаться, сворачивает, где захочет, и, пожалуйста, я вдруг оказываюсь на Кони-Айленд. Дай-ка сюда, коробку, Эллен, мне полезно тяжести носить, скорее форму верну».
И тогда она рассмеется, отдаст ему эту коробку с бутербродами и будет так, словно никуда он от нее не уходил.
Вон и сосисочная «Нейтан», всего в квартале отсюда. Уже потянуло запахом жарившегося мяса. Бен взглянул на часы. Половина десятого, не меньше. Слишком рано явился, Эллен обычно часам к одиннадцати сюда добирается. Ну и ладно, пока можно будет с Джелло то-се обсудить, а потом он ее встретит у турникета.
Предстоящая встреча ясно представилась ему. Он, как в мультике, надует щеки и скажет этим собачьим голосом: «Как дела, док?» То-то она изумится. А он опять, как в мультике: «Вы, док, кажется, раньше ушастым зайцем были?»
Ох, хорошо вовремя красный свет заметил; да он ведь почти уже и на месте.
Эта ее улыбка во все лицо! Коробка с бутербродами летит на землю, руки раскинуты, и он… Вдруг он так и оцепенел.
Прямо перед ним шагал по тротуару высокий красивый мужчина, которого он встречал и прежде, доктор Рихард Вандерманн. В руках у него медицинская сумочка, и направлялся он прямо к турникету.
Бен так и осел на сиденье, словно проколотый воздушный шар.
Он не заметил, что загорелся зеленый свет. Не слышал, как сзади нетерпеливо гудит грузовик. Просто он сидел в машине, совсем раздавленный, а тот, из обогнавшего его грузовика, высунулся и крикнул из окошка: «Размечтался, пердун старый!»
Глава XXII
Рихард толкнул турникет, с раздражением смахнул ржавчину, посыпавшуюся сзади на его плащ. Странное молчание стояло в этом чертоге бездомных, воздвигнутом из высохших сорняков. Словно никто еще не проснулся, только Колесико сидит у своей керосинки, кофе кипятит.
– А Джелло где? – поинтересовался Рихард.
Колесико, не говоря ни слова, кивнул, указав на скорченную, словно младенец во чреве, человеческую фигуру, издававшую громкий храп.
Рихард присел рядом на корточки, потряс спящего за плечо: «Вставать пора». Джелло пошевелился, из кармана его пиджака на Рихарда уставились влажные поблескивающие глазки Младшего. Он потряс Джелло энергичнее.
– Послушайте, меня к вам ваш ангел-хранитель прислал.
– Чего?
– Я про мисс Эллен говорю.
– А, ну спасибо ей.
– Как вы себя чувствуете?
– Ничего, а сейчас совсем станет хорошо, – пробормотал Джелло, нащупывая рукой валявшуюся рядом пустую бутылку из-под виски. На донышке что-то еще было, и он, облокотившись о землю, хлебнул дешевого пойла и тут же сильно закашлялся.
«Надо же, – заметил Джелло по этому поводу, – сироп от легких хоть ведрами пей, все ничего, а вот тут глоточек маленький сделаешь, и пожалуйста».
Рихард положил свою холеную ладонь на грязный лоб Джелло.
– Вы бы его не трогали, док, – посоветовал подошедший Колесико. – С похмелья он.
– Да нет, не в похмелье дело, – нахмурился Рихард. – У него лоб горячий, похоже, он сильно болен, температура явно высокая.
Колесико лишь скептически хмыкнул.
– Знаем мы про температуру эту, как же. Вытащив стетоскоп, Рихард принялся выслушивать Джелло.
– Плохо дело, – резюмировал он, постаравшись, чтобы Колесико все явно расслышал. – Необходим безотлагательный курс антибиотиков. – Рихард извлек на свет свой переносной телефон, набрал номер: – Немедленно в больницу.
– Не поеду, – слабым голосом возразил Джелло.
– А что такое-то, док? – Колесико, наконец, усвоил, что дело серьезное, но Рихард, не обращая на него внимания, что-то диктовал в трубку. «Машину "скорой"», и поторапливайтесь, – слышались его приказы. – Серьезное обострение в легких… Да-да, именно в бывшем парке… поняли? Стало быть, минут через пять? Встречаю вас у турникета».
Услышав про «скорую», Джелло встревожился не на шутку.
– Не надо, док, ну зачем вы это? Со мной все нормально. Вот кофе выпью сейчас, и хоть рок пляши.
– Ага, как раз и вода закипела. – Колесико снял котелок с костра.
– Я сам заварю. – Поднялся на ноги Джелло. Рихард уложил его обратно на подстилку.
– Вы больны, неужели непонятно?
– Не поеду я в больницу эту вашу, не поеду и все.
– Хорошо, но тогда позвольте мне сделать вам укол, уж это непременно, а там посмотрим, – и Рихард достал из сумки заранее приготовленный шприц.
– Не надо мне никаких уколов.
– Но ведь для вас же лучше: глядишь, лекарство подействует, тогда и в стационар не нужно будет ехать.
Джелло посмотрел на него мутным взглядом.
– Точно не надо, док?
– Точно.
– Хорошо, тогда давайте, впрыскивайте эту мочу. Но только один укол, договорились?
Рихард закатал ему рукав и первым же движением нашел вену.
– Ну вот, теперь вам должно стать лучше. Джелло промолчал.
Вернулся с дымящимся котелком Колесико, Джелло приподнялся, сел, но голова его тут же свесилась на грудь.
– Смотрите-ка, док, ему, видать, совсем фигово.
– А я вам что говорил? Болен он, и серьезно.
– Господи, да он и не шевелится!
– Ну-ка, помогите, – скомандовал Рихард, схватив Джелло под мышки, – надо его к входу доставить.
Послышалась сирена мчащейся к парку «скорой помощи».
На мосту Веррацано Нэрроуз, переброшенном через гавань, машину Бена чуть не опрокинул внезапно налетевший порыв ветра. Он чувствовал, как под колесами ходуном ходят и прогибаются расшатавшиеся плиты.
Кретин он, настоящий кретин! Тоже мне, напридумывал, навоображал всякое: вот явится к ней и возвестит, что решил опять с ней пожить, а она, мол, от счастья до потолка будет прыгать. Как же, размечтался. Это после того-то, что он об нее, можно сказать, ноги вытер, она теперь должна ликовать по случаю его возвращения? Да, до такого и последний идиот не додумается.
И чего себя обманывать, она, конечно, вернулась к врачу своему, с которым жила до него. А почему бы ей и не вернуться? Он ведь сам ей это советовал. Неужели ей сидеть в четырех стенах да слезы лить из-за того, что какой-то старикашка ею пренебрег?
Да, кретин ты, ничего больше, и даже не кретин, просто мудак.
Санитары с носилками бегом добрались до распростертого тела, над которым стояли Рихард с Колесиком, воспользовавшись вместо больничной койки полуразвалившимся старым вагончиком.
– Побыстрее в машину, прошу вас, – сказал Рихард.
– Но, доктор, ведь сначала надо…
– Делайте, как вам сказано, – рявкнул он. – Я еду с вами.
Джелло переложили на носилки. Когда их ставили в машину, из кармана вывалилась мышка.
Санитары обменялись изумленными взглядами.
– Да-а, разное я повидал, но чтобы мышей с собой таскать… – протянул водитель. Рихард прыгнул в машину вслед за последним санитаром.
– Мне тоже ехать? – спросил Колесико.
– Давай, – кивнул водитель, – рядом со мной располагайся.
– Ни в коем случае! – так и завизжал Рихард, потом взял себя в руки. – Зачем вам ехать, вы лучше Эллен дождитесь, она сейчас подойдет. Расскажите ей, что случилось. Скажите, я постараюсь сделать все, чтобы его откачать.
– Ладно, док, – ответил Колесико. Захлопнулись дверцы, «скорая» отъехала, оглашая окрестности пронзительным воем сирены.
Младший, ничего не понимая, поторопился спрятаться в канаве.
Очутившись наконец в метро с коробкой бутербродов под мышкой, Эллен ни о чем не могла думать, кроме как о подгоревшем беконе. Целый фунт испортила, сплошные черные хлопья. И квартира вся в дыму, запах, словно мусор тут сжигали. Еще хорошо, что кухня не запылала.
Она проветрила помещение, отскребла сковородку. Подумала было: кину, мол, по куску сыра на хлеб, как-нибудь на этот раз обойдутся без дополнительных калорий. И протеин всем им действительно необходим.
Она прошла три квартала до ближайшей бакалеи, купила еще бекона, обжарила. В конце концов, ради Джелло она готова и время потратить, и силы.
Как только «скорая» подкатила к дверям отделения Неотложной помощи, Рихард с санитарами из «Сент-Джозефа» вытащил носилки, чтобы не терять ни секунды.
– Молодцы, – похвалил он бригаду «скорой помощи». Они молча улыбались.
– Для вас стараемся, доктор Вандерманн, – ответил за всех водитель.
– А то, – подхватил кто-то из бригады. – Покажите мне врача, который ради какого-то бродяги станет выходные свои тратить.
– Но ведь мы клятву Гиппократа давали, это наша обязанность.
– По воскресеньям она отменяется, клятва эта. Для всех, кроме таких, как вы, док, а вы один на миллион.
– Спасибо, ребята, спасибо большое.
И он помчался в больницу, оставив их восхищенно качать головами.
За пультом сидела пожилая сестра.
– Ну, что у вас такое? – вяло поинтересовалась она.
– Несчастный случай с летальным исходом. Тело отправьте в морг, побыстрее. Я сейчас выпишу свидетельство о смерти.
Она, не взглянув на него, протянула Рихарду пустой бланк.
Бен и ключ не успел повернуть в двери, как створки распахнулись. Мэрион еле сдерживала ярость.
– Куда это тебя носило?
– Прокатиться захотел.
– Прокатиться?
– Угу, заодно и к себе в зал наведался.
– Так ты ездил в Бруклин?
Бен исподлобья взглянул на нее:
– Оставь меня в покое.
Но она не поняла его откровенного намека.
– Ты же подвергаешь себя страшной опасности.
– Угомонись, Мэрион. – Устал он, расстроен, а тут еще ее истерики надо выслушивать.
– Как можно в твоем состоянии затевать такие поездки!
– Послушай, Мэрион, я не инвалид. И врач сказал, что меня поддержат физические упражнения, причем побольше заниматься надо.
– Вот и занимайся этими упражнениями тут, дома. Незабудки по сей день не высажены.
– Завтра высажу.
Мэрион пристально разглядывала его.
– Мне не нравится, как ты выглядишь, отец. Приготовлю тебе горячую ванну. А потом…
– Я сам могу себе ванну приготовить, – в голосе его появилась решительность.
С минуту она все смотрела на него, потом снисходительно улыбнулась.
– Ты сегодня и без того утомился. Хорошо, отдыхай, я ухожу. – Мэрион направилась к дверям. – Скоро суп тебе принесу.
Шла бы ты в задницу со своим супом. Терпеть он не может, когда с ним как с младенцем обращаются, а она и вовсе хочет лишить его всякой инициативы. Причем ничего тут он сделать не может, вот что всего противнее.
Гомес, дежуривший в этот день в морге, сидел, положив ноги на стол. У него как раз был перерыв, никакой срочной работы – можно посмаковать свою телятину с поджаренным хлебом. Когда вкатили носилки с телом Джелло, он и не обернулся. Санитар тут же исчез. Ну да, живые тут не задерживаются, как же. А мертвяки в их услугах не нуждаются, могут и обождать. У Гомеса в лавке вообще спешить не принято, и никто из его клиентов по этому поводу с жалобами не обращался, вообще ни с какими жалобами, прошу заметить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33