А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сюзанна сняла трубку и почувствовала, что Михаэль рад ее слышать.
– Я подумал, что мы могли бы поехать сегодня вечером в «Деметрос», – предложил он. – Правда, я освобожусь немного позже, чем обычно. Но до девяти я должен со всем справиться. Ты можешь поехать туда раньше меня. Встретимся там.
– Не сердись на меня, – сказала Сюзанна, – но у меня нет никакого желания идти в ресторан.
– Будешь ждать меня дома?
– Конечно.
Последнее, что она услышала, было тихое:
– Я люблю тебя.
«Нет, – подумала она, – не меня». Затем включила сигнализацию и пошла в гараж. На автостраде и в городе было плотное движение. И все же на дорогу до административного здания «Герлер» она затратила всего сорок пять минут. Сюзанна поставила «альфу» на одно из четырех забронированных мест парковки, поднялась на лифте. В «Альфо-инвестмент» не было ни души, как и сказал Дитер.
Скачивание файлов заняло некоторое время, но никаких проблем не возникло. Когда она покидала офис, все вокруг казалось вымершим. В подземном гараже между большими колоннами стояло несколько автомашин. Но ни одной знакомой или подозрительной не было. Правда, Сюзанна услышала поблизости звук мотора, но не придала этому никакого значения.
Выехав в центр города, Сюзанна обратила внимание на то, что рядом с ней едет какая-то серая машина. Она не сразу осознала, что ее преследуют. Машина не спешила обгонять «альфу»: сделать это при таком плотном движении было практически невозможно. Сюзанна была полностью погружена в свои мысли. «Деметрос»! Хорошая еда в уютном ресторане – это, конечно, прекрасно. Однако она тоже может что-нибудь приготовить. Красиво накрыть на стол, зажечь свечи… Но полное примирение с Михаэлем было невыгодно для нее. Вчерашняя ночь внесла в их отношения больше ясности, чем любая ссора. И даже если сердце ее будет разбито, она должна была снова внушить Михаэлю мысль о разводе. А лучше уехать самой. Не сегодня и не завтра, но как можно скорее.
Когда серая машина свернула за ней на дорогу, ведущую к автостраде, Сюзанна уже мысленно перенеслась в Париж. Она думала о том, что Михаэль мог взять отпуск до среды, и о том, как Фил и Памела радовались их предстоящему визиту. Париж – чужой город, в котором легко будет скрыться. Но она не должна там долго оставаться: без знания языка это было бы небезопасно.
Серая машина не отставала от «альфы». Наконец Сюзанна обратила внимание на своего преследователя и взглянула в зеркало заднего вида. В машине сидел мужчина. Фары автомобиля, который ехал позади серой, преследовавшей ее машины, высвечивали контур головы водителя. В зеркале заднего вида «альфы» отражался его силуэт. Плотный, коренастый мужчина! Это мог быть только Рамон. Ее сердце сжалось от страха.
Сюзанна ехала в левом ряду, справа был лишь небольшой просвет между грузовиком и рефрижератором. Очень узкое пространство. Водитель рефрижератора стал громко сигналить, когда она сделала попытку перестроиться. Ей это удалось. Огромная машина осталась позади. На секунду Сюзанне показалось, что «альфу-спайдер» сейчас раздавит тягач, затем она решилась бросить взгляд налево. Серая машина тоже сбросила скорость и теперь была совсем рядом. Лицо водителя было видно более отчетливо. Это Рамон! Она еще раз резко повернула направо, на полосу для остановки машин, и до упора нажала на газ.
Справа мелькал кустарник, растущий за ограничительным барьером, слева шла бесконечная цепь грузовиков. Полоса дороги, по которой она мчалась с бешеной скоростью, казалась очень узкой. Через два-три километра впереди показался просвет. Сюзанна пристроилась в просвет между машинами и, резко нажав на тормоз, встала в линию движения. Перед нею какой-то древний фургон пытался одолеть подъем. Сзади горели фары грузовика. Справа и слева друг за другом мчались легковые машины. Следующий просвет оказался слева. Сюзанна перестроилась и снова прибавила скорость. Справа показалась доска с указателем. Уже было недалеко до поворота. Серая машина скрылась из виду. Сюзанна глубоко вздохнула, уверенная, что оставила преследователя позади.
Но когда она включила огни поворота и, съезжая с автострады, повернула направо, рядом с ней опять оказалась серая машина. И снова поехала прямо за ней. Сюзанна чуть не пропустила указатель съезда, опять перестроилась в правый ряд, еще раз свернула налево. Преследователь шел за ней по пятам. Следующие десять километров она мчалась в лучших традициях каскадера Йоханнеса Герцога; в ее голове, забитой его инструкциями, раздавались команды: с одной полосы на другую, теперь через полосу, отведенную под стоянку. Тут серая машина подошла к ней совсем близко, и Сюзанна испугалась, что сейчас Рамон прижмет ее к ограничительному барьеру.
Двадцать километров, тридцать. Обе машины делали резкие зигзаги, другие водители сердито сигналили. Затем справа опять появилась доска с указателем. Сюзанна стала не торопясь съезжать с шоссе. Серая машина шла за ней. Но Рамон не брал уроки вождения у Йоханнеса Герцога. Внезапно он не справился с управлением. В зеркале Сюзанна на мгновение увидела, как его машина завертелась и остановилась поперек проезжей части. Сюзанна молила Бога, чтобы грузовик, рефрижератор или другая большая машина врезались в серый автомобиль. Затем она потеряла преследователя из виду и с бешеной скоростью помчалась дальше по шоссе, к следующему въезду на автостраду.
Дважды ее так и подмывало сбавить скорость и убедиться, что она на самом деле оторвалась от преследователя. Но страх не позволял ей сделать это. Только на последнем отрезке дороги Сюзанна поехала немного медленнее. В проулке навстречу ей двигались две машины. За нею не было никого.
Немного успокоившись, она свернула на Мариенвег. Перед участком Ниденхофа стояла какая-то светлая машина. Сюзанна увидела ее, подъезжая к гаражу. Однако внимательно разглядывать не стала. Ворота гаража поднялись. Она въехала внутрь и выключила мотор, не заметив, что через открытые ворота кто-то вошел в гараж. Ворота скрипнули, тут же стало тихо. Вдруг кто-то постучал в боковое стекло. Сюзанна вздрогнула, испуганно обернулась. Она увидела только ноги в темных брюках.
Ужасное чувство: здесь, в доме, оснащенном сигнализацией и напичканном различными устройствами слежения, ее подловил Рамон и, возможно, уже ждал Цуркойлен. Но что она могла знать из той информации, которую они получили от Нади? Они могли вынудить Надю кое-что им рассказать. Обе руки сожжены до костей, так что у трупа невозможно было снять отпечатки пальцев или заметить след от кольца на пальце правой руки. Ее дважды переехали машиной, поэтому среди прочих травм было невозможно заметить старую травму черепа. Как ни ужасно это звучало, но тогда все эти жуткие подробности успокоили Сюзанну. И вот теперь она попалась!
– Госпожа Тренклер? – раздался вежливый голос.
Сюзанна не решалась повернуть голову и взглянуть на лицо за стеклом. Этот мужской голос она уже где-то слышала. Но в последнее время она слышала много мужских голосов.
– Госпожа Тренклер? – вежливо и сдержанно повторил мужчина, стоявший рядом с машиной.
Наконец она решилась повернуть голову. Он открыл дверцу машины. Ее руки и колени дрожали так, что мужчине пришлось помочь ей выйти. Он смущенно улыбнулся:
– Я не хотел вас испугать. Вы вспомнили меня?
Да, она вспомнила: усы, служебное удостоверение, даже фамилию. Детмер, тот самый недоверчивый полицейский на автостраде. Она столкнулась с ним в то воскресенье в августе, когда впервые заменяла Надю. Сюзанна с облегчением выдохнула:
– Вы всегда таким способом проникаете в чужие гаражи?
Он стал заинтересованно рассматривать «альфу».
– Я думал, что вы меня видели.
– Нет, я не заметила, как вы вошли.
На ватных ногах она пошла к двери, ведущей в прихожую. Детмер последовал за ней. Вместе они зашли в прихожую. Полицейский не спешил объяснять, что привело его к ней. Сюзанна, не осмеливаясь спросить его об этом, пошла на кухню, положила сумку на стол, сняла куртку и повесила ее на спинку стула.
– Не знаю, читали ли вы сегодня газеты, – начал Детмер и вдруг умолк.
Внезапно пронзительно и резко заревела сирена. Двадцатисекундная отсрочка, предусмотренная сигнализацией, прошла. Детмер и Сюзанна одновременно вздрогнули.
За окном кухни, по темному газону и по всей улице метался красный луч прожектора. Сюзанна бросилась к гардеробу, быстро отодвинула кожаную куртку в сторону, увидела ритмичное мигание красной лампочки, поспешно набрала комбинацию. Рев сирены и вспышки света не прекращались.
– Да выключите вы наконец эту чертову штуку! – нервно потребовал Детмер. Чтобы перекрыть шум, ему приходилось кричать.
Сюзанне не удалось отключить сигнализацию, даже набрав необходимую комбинацию цифр. Она пробовала еще несколько раз. Рев сирены совершенно измотал ее нервы, которые и без того были на пределе. Наконец она ударила кулаком по ящику, расплакалась и закричала:
– Йо! Эта штука снова взбесилась! Мне кто-нибудь поможет или нет?
Через две минуты Йо был уже здесь. Его разбудил не крик Сюзанны о помощи, а вой сирены. На шум примчались и Вольфганг Бластинг, и Фредерик, и экономка Элеоноры Равацки вместе с маленьким сыном актрисы. Эти двое постояли немного у кованых железных ворот, поглазели и быстро ушли домой. Фредерик последовал их примеру.
Йо не собирался мучиться с сигнализацией в прихожей. Он сразу ринулся наверх в кабинет, в то время как Вольфганг Бластинг разговаривал с Детмером и узнал от него, что в морге лежит труп женщины, которая при жизни выглядела точь-в-точь как его соседка.
Сирена продолжала реветь, прожектор горел. Вольфганг Бластинг тоже поднялся наверх, чтобы посмотреть, почему Йо не может выключить сигнализацию. Чтобы Бластинг не увидел того, что ему видеть не полагалось, Сюзанна последовала за ним. Детмер присоединился к ним. А Дитер наказал ей, чтобы она никого не подпускала к компьютеру! Йо сидел перед монитором, нетерпеливо барабанил пальцами по письменному столу и ждал завершения передачи данных. Затем он установил, что кто-то уплотнил все данные, а двух гигабайтов недостаточно, чтобы с помощью компьютера отключить сигнализацию.
– Что здесь случилось, Надя? – удивленно спросил Йо.
Собачий лай в прихожей помешал ей ответить. Вольфганг Бластинг спустился вниз вместе с ней. Перед дверью стояла Лило. Она хотела узнать, что случилось. К дому подъехала патрульная машина.
Измученная Сюзанна прошептала:
– Он воображает, что умеет все. И вот что получается.
Она говорила о Дитере. Лило отнесла эти слова на счет своего мужа, повела Сюзанну в гостиную, усадила в кресло и стала утешать:
– Успокойся, дорогая. Это, конечно, опытный образец, но Йо все починит, в этом я абсолютно уверена.
В прихожей Детмер и Вольфганг Бластинг успокаивали своих коллег в форме: это, мол, всего лишь ложная тревога, потому что Детмер задержал хозяйку дома и та не успела вовремя выключить сигнализацию. Патрульная машина снова уехала. Вольфганг Бластинг предложил Сюзанне сигарету. Когда она отмахнулась, Лило сказала:
– Я принесу ей валиум.
Йо отправился на чердак, отключил наконец сирену и вырубил прожектор. Лило вернулась с двумя маленькими пилюлями, сунула их в рот Сюзанне и заставила запить водой. Детмер повторил свою просьбу. Он занимался преступлениями, связанными с наркотиками. Конечно, он беседовал с коллегами из отдела по расследованию убийств. И бывший собутыльник Хеллера, находящийся под подозрением в его убийстве, утверждал, что Хеллер рассказал ему о живущей по соседству женщине, занимающейся темными делишками. У этой женщины, по его словам, был двойник.
Это просто смешно! Сначала Сюзанна даже засмеялась – больше от отчаяния. Имеющий судимость, вечно пьяный тип, превративший ее жизнь в кошмар, уже после своей смерти набросил ей петлю на шею. Все кончено! Теперь они наверняка сделают анализ ДНК.
Детмер говорил почти десять минут. Никто не прерывал его. Он тоже не задавал никаких вопросов, просто перечислял все по порядку. В своей любимой пивной Хеллер не только рассказывал о «хамелеоне» (так он окрестил Сюзанну). Йоханнес Герцог наверняка бы удивился тому, что такое слово вообще было известно Хеллеру. Как-то раз Йоханнес усомнился даже в том, что Хеллер мог бы правильно написать слово «пианино».
Однажды, напившись, Хеллер рассказал о мнимом социологе, разъезжающем на «мини-гольфе». Потом он стал распространяться о белом «порше» и «ягуаре» Михаэля; описал элегантную одежду, в которой Надя в августе вышла из дому после первой замены. Точно такую же одежду Детмер видел в то воскресенье на Наде Тренклер – то есть на Сюзанне.
Детмер явно обладал отличной памятью. Он почти дословно пересказал весь разговор на автостраде. Также он описал состояние, в котором увидел Сюзанну, плачущую, с порезанными руками, сидящую в «ягуаре» с пустым бензобаком. Номерные знаки машины и систему включения аварийных сигналов она не знала. Кажется, тогда она сказала, что хотела навестить подругу? Сейчас Детмера очень интересовало имя этой подруги.
Пилюли, которые дала Сюзанне Лило, постепенно стали оказывать свое действие. Она перестала истерично смеяться и пробормотала:
– Хельга.
Но Детмеру этого было недостаточно.
Йо вступил в беседу, решив объяснить, какие проблемы возникли с сигнализацией в то воскресенье. Лило подтвердила сказанное мужем. Сейчас она не казалась взбалмошной или бессердечной особой, как можно было бы предположить, вспомнив ее реакцию на смерть Рорлера. Она была просто хорошей подругой. Лило обняла Сюзанну за плечи и взяла ее за руку. Только тепло ее рук давало Сюзанне ощущение, что все обойдется. Лило прошептала:
– Успокойся, дорогая. Я думаю, Вольфганг все уладит.
Ни тени злобы или зависти. Соседи были сплоченной группой, в которой каждый знал свое место. Йо был по-отечески заботлив и отвечал за ее безопасность. И Вольфганг Бластинг был не просто полицейским. Как Дитер и предполагал, он возглавлял целое отделение, занимающееся расследованием экономических преступлений.
Он разъяснил это Детмеру в нескольких остроумных фразах:
– До пивных мне нет никакого дела. Это только для отвода глаз. Однако давайте сразу подведем итоги, пока мы не наговорили здесь лишнего.
Затем Вольфганг Бластинг кратко суммировал полученную информацию: хронический алкоголик вообразил в пьяном бреду, что у его соседки есть двойник. Он видел «ягуар» под своим окном, «порше» поблизости от своей любимой пивной, соседку, выходившую из «порше», и похожую на нее женщину, садившуюся в «ягуар». Но видел ли все это кто-нибудь еще? Тут Детмер спасовал.
– А как отреагировали следователи на ваши слова насчет двойника? – спросил Вольфганг Бластинг.
Столкнувшись с недоверием, Детмер медлил с ответом. Было очевидно, что его не воспринимают всерьез.
– Очень жаль, что вы мне не верите, – сказал наконец Детмер. – Тем более когда перед вами сидит живое доказательство моих слов.
Вольфганг заверил Детмера, что очень серьезно относится к его словам и может подтвердить, что Хеллер умер поздно вечером в пятницу, а Сюзанна Ласко – в ночь с субботы на воскресенье. При этом он уже не казался любезным. Это был мужчина, для которого привычным делом было руководить целым отделением и держать подчиненных в жестких рамках.
Если Детмер хотел что-то узнать у Нади Тренклер, то должен был задать ей два вопроса, которые, возможно, привели бы его к цели: «Знали ли вы Сюзанну Ласко?» и «Где вы были в ночь на воскресенье?». За ту ночь, когда произошло убийство, Вольфганг Бластинг мог поручиться лично, хотя вечеринка у Лило закончилась еще до полуночи и Сюзанна теоретически могла бы покинуть свой дом после того, как Йо отвел ее домой. Йо и Лило тотчас же к нему присоединились и назвали всех гостей, которые могли бы выступить в качестве свидетелей.
Но у Детмера был еще один козырь. Красная «альфа-спайдер»! Его коллеги искали в кругу знакомых Сюзанны Ласко женщину, обладательницу красной машины, которую она одолжила убитой в пятницу вечером. Шла ли речь о машине с откидным верхом или нет, Детмер не знал. Вольфганг Бластинг заметил, что в городе несколько тысяч красных машин. Но если компетентные служащие считали, что должны спросить Надю Тренклер, давала ли она напрокат свою «альфу-спайдер», они имели полное право ее об этом спросить. Особенно если бы сами потрудились зайти!
Между тем Сюзанна окончательно пришла в себя. Ей не нравилась тактика Бластинга. А тут еще Михаэль вернулся домой. Он удивился тому, что в гостиной собралось так много народу, потребовал объяснений, а затем стал утверждать, что жена подвезла его в пятницу утром к лаборатории и забрала оттуда вечером, так как он забыл заправить машину. Они поехали в «Деметрос» и вернулись домой уже после полуночи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48