– Я был против решения господина Берингера. Сперва мы пришли к согласию относительно вашего приема на работу. Но неожиданно господин Берингер изменил свое решение и принял на работу молодого специалиста с прекрасным знанием иностранных языков. Но в конечном счете, когда происходят подобные оплошности, именно у меня из-за этого больше всего неприятностей.
– Прошу вас, не говорите ему ничего, – попробовала переубедить его Сюзанна. – Не такая уж это серьезная оплошность. Я уже сказала, что за это время мне удалось найти… – Она не стала продолжать.
Райнке энергично затряс головой:
– То, что вы заступаетесь за нашу сотрудницу, делает вам честь, фрау Ласко. Но нужно что-то делать. Это приглашение – далеко не единственная ее ошибка за последние недели.
– Ах, вот оно что. Беру свои слова обратно, – сказала Сюзанна и протянула ему на прощание руку.
Реакцию Берингера она предпочитала не представлять. Вообще-то сейчас ее не слишком волновало то, что этот двухметровый верзила может позвонить Филиппу Харденбергу и сказать ему: «Представь себе, к нам опять приходила эта Ласко». В данный момент ей было важно, как отреагирует Михаэль на письмо его жены к «Jacques, mon ch?ri».
Райнке пожал ей руку. Сюзанна пошла к выходу. Не успел он оглянуться, как она уже вышла в приемную и, небрежно кивнув фрау Луичи, торопливо покинула офис «Берингер и компаньоны». Мысленно Сюзанна поставила галочку напротив первого пункта в своем плане действий. Пунктом вторым было добраться до телефона в квартире Ясмин Топплер, пунктом третьим – договориться о встрече с Михаэлем. Сюзанна была уверена, что сможет убедить его встретиться с ней.
На обратном пути она не торопилась. Ни моросящий дождь, ни холодный ветер не мешали ей. После того, как Райнке перевёл ей письмо, она поняла – ее шансы на успех сильно возросли. «Я смогу убедить его в том, что у его жены есть двойник». К тому же до среды Михаэлю не нужно идти в лабораторию, а это на руку Сюзанне. Нади сейчас, скорее всего, нет дома – у нее была назначена встреча. Вспомнив свой телефонный разговор с тем мужчиной, Сюзанна решила, что Надя, видимо, встретится с ним около полудня.
Добравшись до дому, Сюзанна быстро поднялась к себе, чтобы взять ключ от квартиры Ясмин Топплер. Убедившись, что Хеллер ничего не заметил, она прокралась в квартиру Ясмин. «Добрый вечер, господин Тренклер. Мое имя вам ничего не скажет, зато мое лицо вам, вероятно, знакомо. Я знаю, что сегодня вы свободны, и прошу вас о встрече. Не отказывайте мне, это очень важно. Речь идет о вашей жене». Или так: «Привет, милый. Моя встреча отменяется. Я в кафе у оперы. Может, встретимся? У меня есть для тебя сюрприз». Сюзанна решила выбрать один из вариантов, лишь когда услышит в трубке голос Михаэля. Она была уверена, что по звуку его голоса сумеет определить, в каком настроении он находится.
Итак, она начала осуществлять свой план мести: сняла трубку, набрала уже знакомый номер. И застыла в ужасе, когда после второго гудка в трубке раздался Надин голос:
– Тренклер.
Пальцы Сюзанны судорожно дернулись; она нажала на кнопку разъединения. Полпервого! Сюзанна не подумала о том, что встреча Нади и того мужчины с акцентом могла состояться рано утром. Она подождала полчаса. Затем сделала вторую попытку. Трубку снова сняла Надя. Сюзанна опять молча повесила трубку. Здравый смысл подсказывал ей, что лучше вернуться в свою квартиру и подождать там часов до трех-четырех. Но Сюзанна не смогла заставить себя уйти. Она начала поливать цветы и вытирать пыль в квартире Ясмин. Нервная, голодная и озябшая, она еле дотерпела до двух часов и снова позвонила.
Трубку снова сняла Надя. В ее голосе уже появились нотки раздражения.
– Алло! – настойчиво твердила она. – Представьтесь!
Сюзанна уже было опять хотела положить трубку, как вдруг до нее донесся голос Михаэля:
– Это опять какой-то шутник, милая?
– Не знаю, – ответила Надя.
– Дай мне трубку, – потребовал он. И тут же обратился непосредственно к Сюзанне: – У вас есть ровно две секунды, чтобы изложить вашу просьбу. Потом я кладу трубку и больше не отвечаю на ваши звонки. Раз, два, три, все.
Прежде чем она успела прокашляться и начать говорить, линию разъединили. «Милая» – это слово болью отозвалось у нее в сердце. Что ж, можно попробовать по-другому. Написать ему письмо и отправить его в лабораторию. Сюзанна незаметно пробралась обратно в свою квартиру и остаток дня провела за набросками послания. Пачка бумаги становилась все тоньше и тоньше, но ни один вариант ей не нравился. Пришлось согласиться с тем, что есть вещи, которые можно было сказать, только оставшись наедине. Внезапно она подумала о телефонной справке. Она вышла на лестницу; там было темно. Сюзанна решила не включать свет, вместо этого она оставила приоткрытой дверь своей квартиры. И лишь закрыв на ключ дверь квартиры Ясмин Топплер, немного успокоилась.
В эту ночь на среду Сюзанна спала мало, то и дело просыпалась от кошмарных снов, пока шум первой утренней электрички окончательно не перенес ее в серую действительность. Она бросила взгляд на будильник. Шесть часов! Сейчас Михаэль встал, принимает душ. Обычно он не завтракал. Сюзанна уютно устроилась под одеялом и, представив, что находится на роскошной белоснежной вилле, мысленно села вместе с ним в «ягуар». По прошествии часа она решила, что он уже в лаборатории, встала, приняла душ, оделась и снова осторожно подкралась к соседской двери.
Окна квартир Ясмин и Хеллера выходили на улицу. Телефон стоял на маленьком столике, прямо под подоконником. Увидеть улицу с четвертого этажа можно было, только высунувшись из окна. Но от телефонного столика просматривалась телефонная будка на углу.
Сюзанна набрала номер, полученный накануне вечером по справке, и ее соединили с коммутатором. Телефонист выслушал ее просьбу и кратко сказал:
– Соединяю.
Из трубки раздавалась мелодия, время от времени прерываемая мягким женским голосом:
– Please, hold the line .
Долго ждать Сюзанна не умела. Назойливая мелодия действовала ей на нервы. Она смотрела в окно. Мягкий женский голос в очередной раз попросил подождать, но на словах «не вешайте трубку» был прерван телефонистом. Тот деловым тоном повторил свой вопрос. Она еще раз попросила соединить ее с Михаэлем Тренклером и заметила, что уже довольно долго ждет соединения.
– Соединяю, – сказал телефонист, и снова зазвучат мелодия.
На углу улицы появился невысокий, полный мужчина. Остановился. Сюзанна не обратила на него внимания и начала от нетерпения барабанить пальцами по маленькому столику. По прошествии некоторого времени Сюзанна уже стала беспокоиться о плате за пользование телефоном. И подумала, что будет благоразумнее заранее предложить Ясмин деньги. И придумать какое-то объяснение, чтобы соседка не удивлялась огромному счету за телефонные услуги. Например: «Мне нужно было срочно позвонить, а телефонную будку опять разгромили».
Размышляя над этим и по-прежнему не отрывая взгляда от окна, Сюзанна насторожилась. Теперь полный мужчина разговаривал с женщиной, на которой был песочного цвета брючный костюм, платок на голове и большие темные очки. Прежде чем Сюзанна смогла ее рассмотреть, женщина исчезла за углом. Мужчина перешел на другую сторону улицы и поэтому тоже исчез из поля зрения Сюзанны. Телефонист в третий раз осведомился, с кем ее соединить. Она рассерженно ответила:
– Вы уже два раза пытались меня соединить. Я жду целую вечность.
– У нас еще не все офисы открыты, – сообщил телефонист. – Попробуйте позвонить позже.
– У меня срочное дело, – настаивала Сюзанна. – Мне не нужны офисы. Я хочу поговорить с Михаэлем Тренклером. Соедините меня с лабораторией.
Телефонист все тем же деловым тоном осведомился:
– Назовите отдел, пожалуйста!
– Я не знаю точно, но с Михаэлем Тренклером еще работает господин Кеммерлинг. Пожалуйста, соедините меня, это действительно очень срочно.
Телефонист спросил кого-то рядом:
– Слушай, Хайнц, ты не в курсе, в какой лаборатории работают Тренклер и Кеммерлинг?
– В тридцать восьмой, – послышался голос. – Если там никто не снимет трубку, попробуй по семьдесят четвертому. У них на прошлой неделе были неполадки с компьютером, может быть, они…
Сюзанна перестала обращать внимание на их беседу. Внизу на улице происходило какое-то движение. Сейчас женщина снова стояла на углу и смотрела в сторону дома. Ветер трепал ее платок. Большие солнцезащитные очки выглядели очень странно – погода была пасмурной.
– Соединяю, – сказал телефонист.
В ту же секунду рядом хлопнула дверь. Дверь ее квартиры! Женщина на углу улицы достала из кармана куртки мобильный телефон.
По тридцать восьмому номеру трубку никто не снял. Да Сюзанна и не решилась бы сейчас говорить с Михаэлем. Кто-то находился в ее квартире и разговаривал по телефону с Надей. Стены были тонкими. Она часто слышала, как Ясмин болтает по телефону. Голос из ее квартиры сначала был едва слышен, затем неожиданно стал громче:
– Я не слепой, и лачуга не такая уж большая. Не могла помолчать, идиотка? Не могла позволить ей маленькое удовольствие? Ты ведь ничего не теряла, тебе это было только выгодно.
В квартире Сюзанны сейчас, должно быть, находился Филипп Харденберг. Сюзанна не сразу его узнала, потому что из окна не могла его как следует разглядеть. К тому же в тот единственный раз, когда они встретились, у нее была высокая температура. Мужчина торопил Надю, требуя, чтобы она уехала:
– Уезжай уже наконец.
Последние слова, которые услышала Сюзанна, были:
– Не волнуйся, это я беру на себя. Внезапный сердечный приступ – по-моему, звучит вполне правдоподобно.
Услышав такое, Сюзанна непроизвольно выругалась. И только когда шаги Филиппа Харденберга затихли на лестнице, она наконец осознала, что продолжает вполголоса чертыхаться. Сюзанна не осмелилась выглянуть в окно, опасаясь, что ее могут заметить. Несмотря на приказание уйти, Надя все еще стояла на углу улицы. Через несколько минут на улицу вышел Харденберг и подошел к Наде. Затем оба исчезли.
Один за другим в голове Сюзанны лихорадочно возникали разные вопросы и предположения. Что искал в ее квартире Харденберг? Она вспомнила Надину угрозу: «Нанести этот удар твоей матери мне ничего не стоит». Как он вошел в квартиру? Видимо, сделал дубликат ключа – в прошлый четверг она забыла вынуть ключи из сумочки. И сам собой напрашивался вывод, что близкие отношения связывали Надю не только с тем мужчиной в аэропорту. Должно быть, Харденберг тоже был с ней на короткой ноге, иначе не посмел бы назвать свою сотрудницу идиоткой.
От звонка по номеру семьдесят четыре Сюзанна воздержалась. Одно из двух: либо Надя поняла, что вчера ей звонила Сюзанна, либо – Сюзанна была настолько уверена в этом, что могла поспорить на все оставшиеся сбережения своей матери, – Надю проинформировали о визите Сюзанны в «Берингер и компаньоны». Возможно, Надя даже узнала, что симпатичный господин Райнке помог Сюзанне перевести одно письмо. И чтобы предотвратить все возможные последствия, Надя решила убрать Сюзанну. «Внезапный сердечный приступ!» От этой фразы Сюзанну пробрал озноб. Если бы она была в квартире или подошла к телефонной будке, возле которой стояли Надя и Харденберг…
Сюзанна провела в квартире Ясмин еще около часа. Минут десять она искала в региональном справочнике телефон службы по изготовлению ключей. Вызвала мастера. Когда через некоторое время Сюзанна услышала, что в дверь ее квартиры звонят, она первым делом выглянула в окно; убедившись в том, что возле дома стоит фургон с логотипом той фирмы, куда она позвонила, Сюзанна вышла на лестницу. Двери ее квартиры после ухода Харденберга остались открытыми. Мастер быстро установил, что замок не был взломан.
За небольшую плату Сюзанне поменяли дверной замок и дополнительно установили цепочку. Когда мастер ушел, Сюзанна закрыла новый замок на два оборота, набросила цепочку и затем внимательно осмотрела квартиру. Похоже, кроме самой Сюзанны, Харденберг ничего не искал в ее квартире. Все вещи были на месте.
Только к полудню Сюзанна заметила, что из шкафа пропали три письма от Нади. Исчез и конверт со склеенным из кусочков письмом от «Альфо-инвестмент», с записками, сделанными ею в целях собственной безопасности, а также пачка фотографий Надиного дома и соседей. Зато на второй толстый конверт – с распечатками, – отправленный от имени Дитера Ласко, со штампом «пошлину платит получатель», Надин верный вассал не обратил внимания. Вероятно, он подумал, что это документы, связанные с разводом. Внутри конверта находились также фрагмент письма «Jacques, mon ch?ri», записка с номером его мобильного телефона и копия кассеты из диктофона.
В течение трех следующих дней Сюзанна сидела в своей квартире, запершись на замок и цепочку. Только в воскресенье, когда Йоханнес Герцог приехал за ней на своем «БМВ», остановился посреди улицы и начал громко сигналить, она спустилась вниз.
Вторую половину дня она провела, рассеянно слушая мать, которая встревоженным голосом то и дело спрашивала ее:
– У тебя все в порядке, Сюзанна? Ничего не случилось?
И каждый раз Сюзанна отвечала:
– Все хорошо. Просто у меня голова болит.
Произнося эти слова, она чувствовала, как у нее перехватывает горло. Она явственно ощущала на затылке руку Михаэля.
На обратном пути Сюзанна попросила Йоханнеса одолжить ей «БМВ» на один из будних дней. Она сказала, что хочет навестить друга. Похоже, ей передалось тревожное состояние матери. Сюзанна поняла: надо действовать. Решительно и мужественно нанести упреждающий удар. Разыскать в лаборатории Михаэля, с ним вместе поехать к Наде. Если она объединится с ним против Нади, то у нее больше шансов, что он поверит ее рассказу. А Надя, в свою очередь, едва ли решится что-нибудь предпринять против нее, если Михаэль обо всем узнает. Это будет уже излишним.
Йоханнес был явно не в восторге от просьбы Сюзанны.
– Какого еще друга? – спросил он. – Такого, как Хеллер?
За это время он успел достаточно хорошо узнать Хеллера.
– Меня, конечно, не касается то, что вы рассказываете вашей матери, – сказал он. – Но она передает все моей бабушке, а та в свою очередь – мне. Я подумал, что ослышался, когда моя бабушка сказала, что вы хотите купить у Хеллера пианино. Он даже не знает, как это слово пишется.
– А что мне еще рассказывать матери? Парень пьет, хулиганит, постоянно пристает ко мне, имеет судимость, нигде не работает.
– У вас тоже нет работы, – заметил Йоханнес. – Во всяком случае, официальной. Никогда не поверю, что фирма может посылать секретаря в курьерские поездки. Мы уже некоторое время знакомы, фрау Ласко, и вдруг вы становитесь совершенно другим человеком. Все это более чем странно.
– Я действительно всего лишь хочу навестить друга, – сказала она.
Йоханнес кивнул:
– Тогда назначьте день, время, и я вас отвезу. Но я не даю свою машину для дел, которые кажутся мне подозрительными.
– Забудь все, что я сказала, – ответила Сюзанна и понадеялась, что Надя тоже так поступит.
Следующие дни прошли без особых происшествий. Вспышки гнева чередовались у Сюзанны с длительными фазами апатии. Иногда она перечитывала распечатки, в которых Надя подробно и всегда очень позитивно описывала развитие зарубежных фирм, иногда тешила себя мыслью, что сядет в автобус и поедет в фармацевтическую компанию. Но в основном она сидела, устремив невидящий взгляд на стену, и мысленно видела себя лежащей на полу с Михаэлем в комнате с телевизором, слышала, как в кабинете звонит мобильный телефон и она говорит: «Это Надя. Она обещала позвонить, как только вернется после свидания с любовником».
Поздно вечером в пятницу вернулась из отпуска Ясмин Топплер, забрала ключи и поблагодарила Сюзанну за заботу о цветах. Сюзанна призналась ей в том, что пользовалась ее телефоном. «Ничего страшного», – сказала Ясмин. Потом внимательно посмотрела на Сюзанну и спросила, не заболела ли та.
– Нет. Просто устала, – ответила Сюзанна.
Ясмин пригласила ее на чашечку кофе. Она предложила Сюзанне попробовать настоящего ямайского рома и рассказала о том, как чудесно провела свой отпуск. Неожиданно Сюзанна услышала, что кто-то стучится в дверь ее квартиры. Она узнала голос Нади:
– Сюзанна, открой.
Ясмин тоже услышала стук.
– К вам гости, – сказала она.
Сюзанна не сдвинулась с места, Ясмин поинтересовалась:
– Вы не хотите вернуться в свою квартиру?
В ответ Сюзанна молча покачала головой, опасаясь, что Надя может услышать ее голос. Минуты три Надя упрашивала открыть дверь, затем на лестничной площадке снова все стихло. Парадоксально, но этот случай дал Сюзанне новый толчок к действию. В субботу она рано встала, купила себе газету с объявлениями о работе и, возвращаясь обратно, снова заглянула в почтовый ящик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
– Прошу вас, не говорите ему ничего, – попробовала переубедить его Сюзанна. – Не такая уж это серьезная оплошность. Я уже сказала, что за это время мне удалось найти… – Она не стала продолжать.
Райнке энергично затряс головой:
– То, что вы заступаетесь за нашу сотрудницу, делает вам честь, фрау Ласко. Но нужно что-то делать. Это приглашение – далеко не единственная ее ошибка за последние недели.
– Ах, вот оно что. Беру свои слова обратно, – сказала Сюзанна и протянула ему на прощание руку.
Реакцию Берингера она предпочитала не представлять. Вообще-то сейчас ее не слишком волновало то, что этот двухметровый верзила может позвонить Филиппу Харденбергу и сказать ему: «Представь себе, к нам опять приходила эта Ласко». В данный момент ей было важно, как отреагирует Михаэль на письмо его жены к «Jacques, mon ch?ri».
Райнке пожал ей руку. Сюзанна пошла к выходу. Не успел он оглянуться, как она уже вышла в приемную и, небрежно кивнув фрау Луичи, торопливо покинула офис «Берингер и компаньоны». Мысленно Сюзанна поставила галочку напротив первого пункта в своем плане действий. Пунктом вторым было добраться до телефона в квартире Ясмин Топплер, пунктом третьим – договориться о встрече с Михаэлем. Сюзанна была уверена, что сможет убедить его встретиться с ней.
На обратном пути она не торопилась. Ни моросящий дождь, ни холодный ветер не мешали ей. После того, как Райнке перевёл ей письмо, она поняла – ее шансы на успех сильно возросли. «Я смогу убедить его в том, что у его жены есть двойник». К тому же до среды Михаэлю не нужно идти в лабораторию, а это на руку Сюзанне. Нади сейчас, скорее всего, нет дома – у нее была назначена встреча. Вспомнив свой телефонный разговор с тем мужчиной, Сюзанна решила, что Надя, видимо, встретится с ним около полудня.
Добравшись до дому, Сюзанна быстро поднялась к себе, чтобы взять ключ от квартиры Ясмин Топплер. Убедившись, что Хеллер ничего не заметил, она прокралась в квартиру Ясмин. «Добрый вечер, господин Тренклер. Мое имя вам ничего не скажет, зато мое лицо вам, вероятно, знакомо. Я знаю, что сегодня вы свободны, и прошу вас о встрече. Не отказывайте мне, это очень важно. Речь идет о вашей жене». Или так: «Привет, милый. Моя встреча отменяется. Я в кафе у оперы. Может, встретимся? У меня есть для тебя сюрприз». Сюзанна решила выбрать один из вариантов, лишь когда услышит в трубке голос Михаэля. Она была уверена, что по звуку его голоса сумеет определить, в каком настроении он находится.
Итак, она начала осуществлять свой план мести: сняла трубку, набрала уже знакомый номер. И застыла в ужасе, когда после второго гудка в трубке раздался Надин голос:
– Тренклер.
Пальцы Сюзанны судорожно дернулись; она нажала на кнопку разъединения. Полпервого! Сюзанна не подумала о том, что встреча Нади и того мужчины с акцентом могла состояться рано утром. Она подождала полчаса. Затем сделала вторую попытку. Трубку снова сняла Надя. Сюзанна опять молча повесила трубку. Здравый смысл подсказывал ей, что лучше вернуться в свою квартиру и подождать там часов до трех-четырех. Но Сюзанна не смогла заставить себя уйти. Она начала поливать цветы и вытирать пыль в квартире Ясмин. Нервная, голодная и озябшая, она еле дотерпела до двух часов и снова позвонила.
Трубку снова сняла Надя. В ее голосе уже появились нотки раздражения.
– Алло! – настойчиво твердила она. – Представьтесь!
Сюзанна уже было опять хотела положить трубку, как вдруг до нее донесся голос Михаэля:
– Это опять какой-то шутник, милая?
– Не знаю, – ответила Надя.
– Дай мне трубку, – потребовал он. И тут же обратился непосредственно к Сюзанне: – У вас есть ровно две секунды, чтобы изложить вашу просьбу. Потом я кладу трубку и больше не отвечаю на ваши звонки. Раз, два, три, все.
Прежде чем она успела прокашляться и начать говорить, линию разъединили. «Милая» – это слово болью отозвалось у нее в сердце. Что ж, можно попробовать по-другому. Написать ему письмо и отправить его в лабораторию. Сюзанна незаметно пробралась обратно в свою квартиру и остаток дня провела за набросками послания. Пачка бумаги становилась все тоньше и тоньше, но ни один вариант ей не нравился. Пришлось согласиться с тем, что есть вещи, которые можно было сказать, только оставшись наедине. Внезапно она подумала о телефонной справке. Она вышла на лестницу; там было темно. Сюзанна решила не включать свет, вместо этого она оставила приоткрытой дверь своей квартиры. И лишь закрыв на ключ дверь квартиры Ясмин Топплер, немного успокоилась.
В эту ночь на среду Сюзанна спала мало, то и дело просыпалась от кошмарных снов, пока шум первой утренней электрички окончательно не перенес ее в серую действительность. Она бросила взгляд на будильник. Шесть часов! Сейчас Михаэль встал, принимает душ. Обычно он не завтракал. Сюзанна уютно устроилась под одеялом и, представив, что находится на роскошной белоснежной вилле, мысленно села вместе с ним в «ягуар». По прошествии часа она решила, что он уже в лаборатории, встала, приняла душ, оделась и снова осторожно подкралась к соседской двери.
Окна квартир Ясмин и Хеллера выходили на улицу. Телефон стоял на маленьком столике, прямо под подоконником. Увидеть улицу с четвертого этажа можно было, только высунувшись из окна. Но от телефонного столика просматривалась телефонная будка на углу.
Сюзанна набрала номер, полученный накануне вечером по справке, и ее соединили с коммутатором. Телефонист выслушал ее просьбу и кратко сказал:
– Соединяю.
Из трубки раздавалась мелодия, время от времени прерываемая мягким женским голосом:
– Please, hold the line .
Долго ждать Сюзанна не умела. Назойливая мелодия действовала ей на нервы. Она смотрела в окно. Мягкий женский голос в очередной раз попросил подождать, но на словах «не вешайте трубку» был прерван телефонистом. Тот деловым тоном повторил свой вопрос. Она еще раз попросила соединить ее с Михаэлем Тренклером и заметила, что уже довольно долго ждет соединения.
– Соединяю, – сказал телефонист, и снова зазвучат мелодия.
На углу улицы появился невысокий, полный мужчина. Остановился. Сюзанна не обратила на него внимания и начала от нетерпения барабанить пальцами по маленькому столику. По прошествии некоторого времени Сюзанна уже стала беспокоиться о плате за пользование телефоном. И подумала, что будет благоразумнее заранее предложить Ясмин деньги. И придумать какое-то объяснение, чтобы соседка не удивлялась огромному счету за телефонные услуги. Например: «Мне нужно было срочно позвонить, а телефонную будку опять разгромили».
Размышляя над этим и по-прежнему не отрывая взгляда от окна, Сюзанна насторожилась. Теперь полный мужчина разговаривал с женщиной, на которой был песочного цвета брючный костюм, платок на голове и большие темные очки. Прежде чем Сюзанна смогла ее рассмотреть, женщина исчезла за углом. Мужчина перешел на другую сторону улицы и поэтому тоже исчез из поля зрения Сюзанны. Телефонист в третий раз осведомился, с кем ее соединить. Она рассерженно ответила:
– Вы уже два раза пытались меня соединить. Я жду целую вечность.
– У нас еще не все офисы открыты, – сообщил телефонист. – Попробуйте позвонить позже.
– У меня срочное дело, – настаивала Сюзанна. – Мне не нужны офисы. Я хочу поговорить с Михаэлем Тренклером. Соедините меня с лабораторией.
Телефонист все тем же деловым тоном осведомился:
– Назовите отдел, пожалуйста!
– Я не знаю точно, но с Михаэлем Тренклером еще работает господин Кеммерлинг. Пожалуйста, соедините меня, это действительно очень срочно.
Телефонист спросил кого-то рядом:
– Слушай, Хайнц, ты не в курсе, в какой лаборатории работают Тренклер и Кеммерлинг?
– В тридцать восьмой, – послышался голос. – Если там никто не снимет трубку, попробуй по семьдесят четвертому. У них на прошлой неделе были неполадки с компьютером, может быть, они…
Сюзанна перестала обращать внимание на их беседу. Внизу на улице происходило какое-то движение. Сейчас женщина снова стояла на углу и смотрела в сторону дома. Ветер трепал ее платок. Большие солнцезащитные очки выглядели очень странно – погода была пасмурной.
– Соединяю, – сказал телефонист.
В ту же секунду рядом хлопнула дверь. Дверь ее квартиры! Женщина на углу улицы достала из кармана куртки мобильный телефон.
По тридцать восьмому номеру трубку никто не снял. Да Сюзанна и не решилась бы сейчас говорить с Михаэлем. Кто-то находился в ее квартире и разговаривал по телефону с Надей. Стены были тонкими. Она часто слышала, как Ясмин болтает по телефону. Голос из ее квартиры сначала был едва слышен, затем неожиданно стал громче:
– Я не слепой, и лачуга не такая уж большая. Не могла помолчать, идиотка? Не могла позволить ей маленькое удовольствие? Ты ведь ничего не теряла, тебе это было только выгодно.
В квартире Сюзанны сейчас, должно быть, находился Филипп Харденберг. Сюзанна не сразу его узнала, потому что из окна не могла его как следует разглядеть. К тому же в тот единственный раз, когда они встретились, у нее была высокая температура. Мужчина торопил Надю, требуя, чтобы она уехала:
– Уезжай уже наконец.
Последние слова, которые услышала Сюзанна, были:
– Не волнуйся, это я беру на себя. Внезапный сердечный приступ – по-моему, звучит вполне правдоподобно.
Услышав такое, Сюзанна непроизвольно выругалась. И только когда шаги Филиппа Харденберга затихли на лестнице, она наконец осознала, что продолжает вполголоса чертыхаться. Сюзанна не осмелилась выглянуть в окно, опасаясь, что ее могут заметить. Несмотря на приказание уйти, Надя все еще стояла на углу улицы. Через несколько минут на улицу вышел Харденберг и подошел к Наде. Затем оба исчезли.
Один за другим в голове Сюзанны лихорадочно возникали разные вопросы и предположения. Что искал в ее квартире Харденберг? Она вспомнила Надину угрозу: «Нанести этот удар твоей матери мне ничего не стоит». Как он вошел в квартиру? Видимо, сделал дубликат ключа – в прошлый четверг она забыла вынуть ключи из сумочки. И сам собой напрашивался вывод, что близкие отношения связывали Надю не только с тем мужчиной в аэропорту. Должно быть, Харденберг тоже был с ней на короткой ноге, иначе не посмел бы назвать свою сотрудницу идиоткой.
От звонка по номеру семьдесят четыре Сюзанна воздержалась. Одно из двух: либо Надя поняла, что вчера ей звонила Сюзанна, либо – Сюзанна была настолько уверена в этом, что могла поспорить на все оставшиеся сбережения своей матери, – Надю проинформировали о визите Сюзанны в «Берингер и компаньоны». Возможно, Надя даже узнала, что симпатичный господин Райнке помог Сюзанне перевести одно письмо. И чтобы предотвратить все возможные последствия, Надя решила убрать Сюзанну. «Внезапный сердечный приступ!» От этой фразы Сюзанну пробрал озноб. Если бы она была в квартире или подошла к телефонной будке, возле которой стояли Надя и Харденберг…
Сюзанна провела в квартире Ясмин еще около часа. Минут десять она искала в региональном справочнике телефон службы по изготовлению ключей. Вызвала мастера. Когда через некоторое время Сюзанна услышала, что в дверь ее квартиры звонят, она первым делом выглянула в окно; убедившись в том, что возле дома стоит фургон с логотипом той фирмы, куда она позвонила, Сюзанна вышла на лестницу. Двери ее квартиры после ухода Харденберга остались открытыми. Мастер быстро установил, что замок не был взломан.
За небольшую плату Сюзанне поменяли дверной замок и дополнительно установили цепочку. Когда мастер ушел, Сюзанна закрыла новый замок на два оборота, набросила цепочку и затем внимательно осмотрела квартиру. Похоже, кроме самой Сюзанны, Харденберг ничего не искал в ее квартире. Все вещи были на месте.
Только к полудню Сюзанна заметила, что из шкафа пропали три письма от Нади. Исчез и конверт со склеенным из кусочков письмом от «Альфо-инвестмент», с записками, сделанными ею в целях собственной безопасности, а также пачка фотографий Надиного дома и соседей. Зато на второй толстый конверт – с распечатками, – отправленный от имени Дитера Ласко, со штампом «пошлину платит получатель», Надин верный вассал не обратил внимания. Вероятно, он подумал, что это документы, связанные с разводом. Внутри конверта находились также фрагмент письма «Jacques, mon ch?ri», записка с номером его мобильного телефона и копия кассеты из диктофона.
В течение трех следующих дней Сюзанна сидела в своей квартире, запершись на замок и цепочку. Только в воскресенье, когда Йоханнес Герцог приехал за ней на своем «БМВ», остановился посреди улицы и начал громко сигналить, она спустилась вниз.
Вторую половину дня она провела, рассеянно слушая мать, которая встревоженным голосом то и дело спрашивала ее:
– У тебя все в порядке, Сюзанна? Ничего не случилось?
И каждый раз Сюзанна отвечала:
– Все хорошо. Просто у меня голова болит.
Произнося эти слова, она чувствовала, как у нее перехватывает горло. Она явственно ощущала на затылке руку Михаэля.
На обратном пути Сюзанна попросила Йоханнеса одолжить ей «БМВ» на один из будних дней. Она сказала, что хочет навестить друга. Похоже, ей передалось тревожное состояние матери. Сюзанна поняла: надо действовать. Решительно и мужественно нанести упреждающий удар. Разыскать в лаборатории Михаэля, с ним вместе поехать к Наде. Если она объединится с ним против Нади, то у нее больше шансов, что он поверит ее рассказу. А Надя, в свою очередь, едва ли решится что-нибудь предпринять против нее, если Михаэль обо всем узнает. Это будет уже излишним.
Йоханнес был явно не в восторге от просьбы Сюзанны.
– Какого еще друга? – спросил он. – Такого, как Хеллер?
За это время он успел достаточно хорошо узнать Хеллера.
– Меня, конечно, не касается то, что вы рассказываете вашей матери, – сказал он. – Но она передает все моей бабушке, а та в свою очередь – мне. Я подумал, что ослышался, когда моя бабушка сказала, что вы хотите купить у Хеллера пианино. Он даже не знает, как это слово пишется.
– А что мне еще рассказывать матери? Парень пьет, хулиганит, постоянно пристает ко мне, имеет судимость, нигде не работает.
– У вас тоже нет работы, – заметил Йоханнес. – Во всяком случае, официальной. Никогда не поверю, что фирма может посылать секретаря в курьерские поездки. Мы уже некоторое время знакомы, фрау Ласко, и вдруг вы становитесь совершенно другим человеком. Все это более чем странно.
– Я действительно всего лишь хочу навестить друга, – сказала она.
Йоханнес кивнул:
– Тогда назначьте день, время, и я вас отвезу. Но я не даю свою машину для дел, которые кажутся мне подозрительными.
– Забудь все, что я сказала, – ответила Сюзанна и понадеялась, что Надя тоже так поступит.
Следующие дни прошли без особых происшествий. Вспышки гнева чередовались у Сюзанны с длительными фазами апатии. Иногда она перечитывала распечатки, в которых Надя подробно и всегда очень позитивно описывала развитие зарубежных фирм, иногда тешила себя мыслью, что сядет в автобус и поедет в фармацевтическую компанию. Но в основном она сидела, устремив невидящий взгляд на стену, и мысленно видела себя лежащей на полу с Михаэлем в комнате с телевизором, слышала, как в кабинете звонит мобильный телефон и она говорит: «Это Надя. Она обещала позвонить, как только вернется после свидания с любовником».
Поздно вечером в пятницу вернулась из отпуска Ясмин Топплер, забрала ключи и поблагодарила Сюзанну за заботу о цветах. Сюзанна призналась ей в том, что пользовалась ее телефоном. «Ничего страшного», – сказала Ясмин. Потом внимательно посмотрела на Сюзанну и спросила, не заболела ли та.
– Нет. Просто устала, – ответила Сюзанна.
Ясмин пригласила ее на чашечку кофе. Она предложила Сюзанне попробовать настоящего ямайского рома и рассказала о том, как чудесно провела свой отпуск. Неожиданно Сюзанна услышала, что кто-то стучится в дверь ее квартиры. Она узнала голос Нади:
– Сюзанна, открой.
Ясмин тоже услышала стук.
– К вам гости, – сказала она.
Сюзанна не сдвинулась с места, Ясмин поинтересовалась:
– Вы не хотите вернуться в свою квартиру?
В ответ Сюзанна молча покачала головой, опасаясь, что Надя может услышать ее голос. Минуты три Надя упрашивала открыть дверь, затем на лестничной площадке снова все стихло. Парадоксально, но этот случай дал Сюзанне новый толчок к действию. В субботу она рано встала, купила себе газету с объявлениями о работе и, возвращаясь обратно, снова заглянула в почтовый ящик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48