А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Пусть немедленно придет.– Да, хорошо. А ты куда?– Хочу найти Брэдфорда, – бросил через плечо Кейн. Глава 19 – Вы хотели видеть меня? – спросила Мэдлин, переступив порог кабинета.Мать Оливии ласково улыбнулась ей.– Да, моя дорогая. Заходи. Мы только ждем Томаса.И в тот же миг в комнату вошел отец Оливии, причем выражение его лица свидетельствовало о том, что разговор будет очень серьезным.Когда же в комнату вошел и Кейн, Мэдлин едва удержалась, чтобы не выбежать. Было ясно: что-то случилось. Но что именно? Неужели они узнали про Джеффри? И почему с ними Кейн? В его присутствии она не сможет отвечать связно.– Не беспокойся, дорогая. – Миссис Брэдфорд снова улыбнулась. – Мы просто хотели обсудить с тобой кое-что. Пожалуйста, садись.Мэдлин села и украдкой взглянула на Кейна. А тот приблизился к ней и с невозмутимым видом проговорил:– Мэдлин, я решил, что мы с тобой поженимся. Через месяц, – добавил он как бы между прочим.– Ч-что?.. – Она уставилась на него в изумлении.– Так будет лучше, дорогая, – сказала мать Оливии.– Мы хотим поступить правильно. Уверен, что этого хотели бы и твои родители, – добавил отец Оливии.– Но… я не понимаю. Я не хочу выходить замуж.– Мы знаем, что между вами произошло, – намекнула миссис Брэдфорд.Щеки Мэдлин запылали. Она была так зла и унижена, что едва могла говорить. Взглянув на Кейна, она заявила:– Но его нельзя принуждать.– Конечно, Линни, – сказал Кейн. – Но меня никто не принуждает. Это мое собственное решение, понимаешь?– И меня тоже невозможно заставить! – выпалила Мэдлин. – А я говорю, что не выйду замуж!– О Господи… – пробормотала мать Оливии и, раскрыв свой веер, принялась обмахиваться.– Успокойся, Регина, – сказал адмирал. – А ты, Мэдлин, должна понять, что только так можно предотвратить нежелательные последствия. Что, если ты беременна?Мэдлин вопросительно посмотрела на Кейна, и тот, пожав плечами, проговорил:– Я молчал, Линни, ни слова не сказал. Ты же сама все рассказала, не так ли?И тут Мэдлин все поняла. Оливия! Это она обо всем рассказала родителям. Конечно, подруга просто пыталась ей помочь, но лучше бы она этого не делала.Взглянув на миссис Брэдфорд, Мэдлин тихо сказала:– Уверяю вас, я не беременна. И обязательно уеду в Англию, когда накоплю достаточно денег. Я решила, что буду жить с тетей и кузинами.– А я думал, ты собираешься купить таверну и жить на острове, – с усмешкой заметил Кейн.– Мои планы – это не ваше дело, Кейн Грэм.– Как твой муж я буду очень озабочен, если ты откроешь таверну на Карибах.– Как ты смеешь насмехаться надо мной?!– Не надо ссориться, – сказал отец Оливии. – Мэдлин, дорогая, у тебя же нет родителей, которые могли бы решить это дело. И я считаю, что обязан помочь тебе поступить правильно. Подумай о возможных последствиях своих действий. Не исключено, что твой поступок окажется гораздо хуже того, что сделал Кейн Грэм.– Вы не могли бы оставить нас на несколько минут? – спросил Кейн, взглянув на хозяев.– Да, разумеется. Идем, моя дорогая. – Адмирал протянул жене руку. – Сегодня вечером я поговорю с пастором Уилсоном и узнаю, сможет ли он встретиться с нами через неделю-две, чтобы обсудить все детали церемонии.Миссис Брэдфорд подошла к Мэдлин и прошептала ей на ухо:– Иногда лучше послушаться наших мужчин, дорогая. Поверь, Мэдди, Кейн очень хороший человек. – Поцеловав Мэдлин в щеку, миссис Брэдфорд вышла из комнаты следом за мужем.Мэдлин тяжело вздохнула и потупилась, не смея взглянуть на Кейна. Она прекрасно понимала, что во всем виновата. Конечно же, не следовало рассказывать все Оливии. Увы, она не удержалась и невольно втянула Кейна в эту историю. Поэтому именно она должна найти выход из положения.– Я думаю, что знаю, как это произошло, – пробормотала Мэдлин. – Это все моя вина. Но я могу все исправить.– Прямо сейчас? – спросил он с усмешкой. Мэдлин поднялась со стула и прошлась по комнате.Откашлявшись, проговорила:– Да, сейчас. Я собираюсь уехать отсюда. Сегодня же.– Гм-м…– Не смотри на меня так, Кейн. Я знаю, куда поехать.Он внимательно посмотрел на нее и заявил:– Не верю, Линни. Тебе некуда ехать.– Но ты даже не знаешь…– Я знаю больше, чем ты думаешь, дорогая.Мэдлин в раздражении передернула плечами.– Это не имеет значения. Ты не можешь удерживать меня.– Нет, могу. И непременно это сделаю.– Зачем? Ты же хочешь этого не больше, чем я.– У меня совершенно другая ситуация, Линни.– Какая же?– Видишь ли, я решил, что капитану Ангелу требуется какое-то прикрытие, и женитьба – идеальный вариант.Мэдлин ужасно захотелось влепить ему пощечину, но она сдержалась.– Что ж, если так, то найди себе какую-нибудь женщину… А я не желаю выходить за тебя замуж.– Но Кейн, казалось, не слышал ее слов. Глядя на нее с улыбкой, он продолжал:– Скоро зима, дорогая. И мне кажется, мы могли бы проводить холодные ночи гораздо приятнее, если бы находились в одной постели. Ведомы уже убедились в том, что вместе нам очень хорошо не так ли?Мэдлин почувствовала, что снова краснеет.– Жизнь состоит не только… из этого, Кейн.Он весело рассмеялся.– Неужели?!– Да, не только!– Дорогая, но я же хочу о тебе позаботиться.Она решительно покачала головой.– Не желаю даже слушать тебя! Я не хочу, чтобы кто-то заботился обо мне. Я смогу прожить самостоятельно.– Именно поэтому ты так откровенно флиртовала с Хью и тем молоденьким приятелем Оливии?– Что?.. Ты следил за мной?– Было трудно этого не заметить. Ведь ты устроила… настоящее представление.Мэдлин едва не задохнулась от возмущения.– Я не делала ничего подобного! Я просто старалась быть вежливой.– Еще немного вежливости – и Хью задрал бы тебе юбку прямо за столом с десертами.– Ты просто ревнуешь! – выкрикнула Мэдлин.– Нет, дорогая, ошибаешься. Но я хочу предупредить тебя. Линни… Люди все видят, понимаешь? И завтра все будут обвинять тебя в том, что ты увела у Оливии жениха.– Какие глупости! Хью был очень мил со мной, потому что я лучшая подруга Оливии. У него нет ко мне другого интереса, а у меня – к нему. Хотя мне кажется, что он очень порядочный человек, совсем не такой, как ты говорил. И вообще, почему ты говоришь со мной о браке, когда женщина, которую ты привез с собой, сейчас сама о себе заботится? Тебе следует побеспокоиться, Кейн, иначе она упорхнет от тебя.Он взглянул на нее с веселой улыбкой.– А теперь ты ревнуешь?– Ничего подобного. Можешь переспать хоть со всем графством, Ангел!– Не называй меня так. Или ты хочешь, чтобы меня убили? – Кейн схватил ее за плечи.– Нет, конечно, – прошептала Мэдлин. – Я просто по привычке; прости, пожалуйста.Он кивнул и со вздохом опустил руки.– Да, понимаю, Линни. Но тебе придется забыть, кто я такой, понятно?Она прекрасно все понимала. Понимала и то, что едва ли когда-нибудь сможет забыть Кейна Грэма. И сейчас он стоял так близко от нее, что она чувствовала тепло его дыхания. Ей ужасно хотелось провести пальцами по крошечным морщинкам вокруг его глаз.– А женщина, приехавшая со мной, – это Клодия, моя сестра, – сказал Кейн. – Она упросила меня привести ее сюда. Ей ужасно хочется найти мужа, тогда как ты скорее умрешь, чем выйдешь замуж. Наверное, мне никогда не понять женщин…– Твоя сестра?– Да, Линни. Моя младшая сестра. Я познакомлю вас, если захочешь.Она покачала головой.– Мне нет никакой необходимости с ней знакомиться, потому что мы с тобой не поженимся, Кейн.– Нет, поженимся.Мэдлин не ответила. Резко развернувшись, она вышла из кабинета и поднялась наверх, в свою комнату. Ей требовалось хотя бы несколько минут побыть в одиночестве, прежде чем присоединиться к остальным гостям.В доме уже готовились к ужину и к балу – музыканты настраивали инструменты, звуки эхом разносились по всем комнатам. А после ужина бальный зал заполнят гости, которые будут пить шампанское и танцевать всю ночь напролет…Еще сегодня утром Мэдлин в радостном нетерпении ожидала своего первого бала, но теперь… Теперь все изменилось, и ей хотелось оказаться как можно дальше от этого дома.– О, ну почему он появился здесь? – простонала Мэдлин, обращаясь к своему отражению в зеркале.Усевшись за туалетный столик, она поправила прическу, чуть подкрасила губы, но пудриться не стала, хотя ее лоб и щеки были покрыты загаром. Долгие годы Мэдлин не могла позволить себе шляпу, поэтому лицо ее всегда открыто жаркому чарлстонскому солнцу.В детстве она очень любила наряжаться вместе с мамой, но после ее смерти почти не заботилась о своей внешности и не обращала внимания на мужчин – во всяком случае, на тех мужчин, которые приходили к ее отцу.И вот теперь появился Кейн. Он был даже хуже отцовских знакомых, потому что Мэдлин вдруг обнаружила, что не может противостоять ему. Более того, ее влекло к нему неудержимо, и она ничего не могла с этим поделать.«Ты не должна ему уступать, – думала Мэдлин, глядя на свое отражение. – Ты должна быть сильной, сильнее его!!!»Теперь она знала, что следует делать. И твердо решила осуществить задуманное. Глава 20 – Ах вот ты где?! – воскликнула Оливия, вбегая в холл. – Мэдди, дорогая, а я уже начала беспокоиться о тебе.– Мне просто нужна была минутка, чтобы… перевести дух, – ответила Мэдлин, расправляя юбки.– Ты все-таки поговорила с Кейном? Он был груб с тобой?– Я действительно говорила с ним, но он не был груб.– Но я же вижу: что-то не так…– Кейн настаивает, чтобы мы поженились.– О, но это же чудесно! – обрадовалась Оливия.– Нет, это совсем не чудесно. Я не хочу выходить за него замуж. Он настаивает только потому, что… Ну, потому что я рассказала тебе об этом.– Нет-нет, – возразила Оливия. – Вовсе не поэтому. О, Мэдди, прости меня, пожалуйста, но я рассказала маме о том, что случилось между вами, потому что думала, она сможет что-то посоветовать. Я не ожидала, что она скажет об этом папе или Кейну. Ах что я наделала?– Не терзайся, дорогая. Я совсем на тебя не сержусь. А твои родители… Они всего лишь пытаются помочь мне, я очень благодарна им за доброту. А вот Кейн прекрасно знает, что я не хочу выходить замуж, но все равно настаивает. Он невероятно упрям.– Добрый вечер, дамы.– Добрый вечер, миссис Монро, – ответила Оливия, когда мимо них проплыла элегантная женщина в персиковой накидке. Снова повернувшись к Мэдлин, Оливия шепотом спросила: – Что же ты собираешься делать?– Поговорим об этом попозже. Не беспокойся за меня, дорогая, – добавила Мэдлин, похлопав подругу по руке. – Что ж, пойдем к гостям?Подруги вошли в бальный зал уже заполненный гостями. Осмотревшись, девушки сразу же поняли, что серьезный разговор действительно придется отложить.Гостей с каждой минутой становилось все больше – в зал то и дело входили красиво одетые кавалеры и дамы. Вдоль стен, украшенных обоями ручной работы, стояли стулья, а вокруг невысоких круглых столиков группировались удобные мягкие кресла. Стеклянные же двери были широко раскрыты, и в зал задувал прохладный вечерний ветерок, заставлявший трепетать пламя свечей и ламп.Оливия подвела подругу к столу с закусками. Увидев тарелку с крошечными вишневыми пирожными, она попробовала одно, а другое предложила Мэдлин.– Лучшая часть праздника только начинается, дорогая Мэдди. Я собираюсь танцевать, пока не заболят ноги.– Добрый вечер, милые дамы. Поверьте, вы обе – самое яркое украшение этого зала.Оливия поспешно доела пирожное, затем обернулась к своему жениху.– Хью, ты тоже замечательно выглядишь! – воскликнула она, просияв.– Благодарю, моя дорогая. Мэдлин, а вы любите танцевать? Я, например, не буду отдыхать ни минуты.– Это очень мило с вашей стороны, Хью, – ответила Мэдлин.Он улыбнулся ей и повернулся к Оливии.– Дорогая, я собираюсь сделать сегодня чрезвычайно важное объявление. Я чувствую, что не смогу долго молчать… И наверное, я поговорю с твоим отцом. Ты не будешь возражать?– Возражать? Господи, конечно, нет! Напротив, я буду ужасно рада. Скажи, Мэдди, а ты не думаешь, что Хью еще рано говорить с папой?– Мне кажется, что вы и так ждали слишком долго. Зачем ждать дольше?– Согласен, – кивнул Хью. – Оливия, милая, мне кажется, я уже не в силах ждать.Она ласково улыбнулась ему.– Тогда побыстрее поговори с папой. У меня предчувствие, что он нисколько не удивится. Полагаю, что он тоже этого ждет.Хью наклонился и поцеловал руку невесты. Затем поклонился Мэдлин и отошел, пообещав вскоре вернуться за Оливией для первого танца.Прошел час, и теперь уже все гости находились в бальном зале. Некоторые из них танцевали, другие же весело беседовали и попивали шампанское. К Мэдлин то и дело подходили молодые люди, желавшие пригласить ее на танец, но она под разными предлогами всем отказывала. Утром она даже не представляла, насколько неуверенно будет себя чувствовать. Но ведь тогда она еще не знала, что здесь вдруг появится капитан Ангел, вернее – Кейн Грэм.Решив подышать свежим воздухом, Мэдлин направилась к распахнутым стеклянным дверям. Когда она уже проходила мимо последнего стола с закусками, за которым четыре громогласные дамы пили шампанское, путь ей преградил Хью Дэвис.– Хотите подышать, Мэдлин?Она кивнула:– Да, прошу меня извинить.– Мэдлин, дорогая, а может, вы сначала потанцуете со мной? Ведь вы, как я заметил, еще ни разу не танцевали.– Но я не… – Она в смущении умолкла.– Я настаиваю, милая Мэдлин. – Хью с улыбкой взял ее за руку.Мэдлин не посмела противиться и вышла вместе с Хью на середину зала. Почти тотчас же заиграла музыка, и она заняла место в ряду женщин, выстроившихся напротив своих партнеров. Минуту спустя все начали двигаться, и Мэдлин вздохнула с облегчением – фигуры танца не слишком изменились за последние несколько лет.И все же она по-прежнему ужасно волновалась и никак не могла расслабиться – все думала о том, что говорил ей про Хью Дэвиса Кейн. Конечно, Кейн тогда думал, что она невеста Хью, поэтому мог преувеличивать. На самом же деле жених Оливии оказался очень милым и любезным. И весь день он вел себя как настоящий джентльмен. К тому же он был очень честолюбив – Мэдлин почему-то нисколько в этом не сомневалась. Теперь она уже знала, что когда-то Кейн и Хью были друзьями. Но что же между ними произошло?Как могло случиться, что друзья стали врагами?Тут Мэдлин посмотрела поверх плеча своего партнера и увидела Кейна, стоявшего за кругом танцующих. Он был окружен женщинами, но его ярко-голубые глаза смотрели только на нее. И она тотчас же почувствовала, как сердце ее гулко забилось в груди.Мэдлин заставила себя отвести глаза. Затем, собравшись с духом, спросила:– А что у вас произошло с Кейном Грэмом? Из-за чего возникла ссора?Казалось, ее вопрос застал Хью врасплох, но он быстро овладел собой и сказал:– А откуда вы об этом знаете? От Кейна?– Нет, я слышала, как какие-то женщины говорили о вашей ссоре, – ответила Мэдлин. – Но так, ничего конкретного.– Да, разумеется, – проворчал Хью. – Потому что говорить, в сущности, не о чем. И вообще пора уж забыть об этом.– Забыть о чем?– Ни о чем. В основном все это сплетни. И если уж начистоту, то речь идет о самой обычной ревности. Кейн всегда пытался соперничать со мной, и кончилось все тем, что он так никогда и не смог превзойти меня.Что-то в голосе Хью насторожило Мэдлин. Ей по казалось, что он что-то скрывает.– Но разве вы когда-то не были друзьями?– Это было очень давно. Скажите, а как вы познакомились с Кейном? – спросил он неожиданно. – Вы ведь раньше никогда не бывали в Вильямсберге?Мэдлин молчала, потому что не знала, как ответить. А потом вдруг увидела, что к ним приближается Кейн, и тотчас же забыла, о чем спросил ее Хью. Кейн же пристально смотрел на нее и, судя по всему, был настроен весьма решительно. Приблизившись к ним, он похлопал Хью по плечу и процедил сквозь зубы:– Дэвис, имей в виду: сегодня вечером мисс Хартуэлл обещала все свои танцы только мне.Хью поморщился и пробурчал в ответ:– Но я не слышал от нее никаких возражений. Так что оставь нас в покое, Грэм.Взглянув на своего партнера, Мэдлин невольно вздрогнула. Глаза Хью пылали ненавистью, и было совершенно очевидно, что он с радостью убил бы бывшего друга, если бы только представилась такая возможность.– Ты, Дэвис, будешь держаться от нее подальше, понятно? – продолжал Кейн.– А если нет? Ты и ее доведешь до самоубийства?Ошеломленная словами Хью, Мэдлин отпрянула от него и снова взглянула на Кейна. А тот молча смотрел на Хью Дэвиса. Теперь все трое, словно окаменев, стояли среди танцующих, и гости уже начали поглядывать на них с любопытством.Наконец Кейн откашлялся и проговорил:– Об Элизабет мы с тобой потом поговорим. А сейчас я говорю о мисс Хартуэлл. – Повернувшись к Мэдлин он добавил: – Я не хочу видеть тебя рядом с ним, ясно?Она презрительно фыркнула и осведомилась:– А почему ты считаешь, что я должна подчиняться тебе, Кейн Грэм?Хью негромко рассмеялся и сказал:– Осторожнее, Мэдди. Мы здесь привыкли называть Кейна «генерал». Ему кажется, что все должны выполнять его приказания.Мэдлин повернулась, собираясь убежать от них обоих, но Кейн схватил ее за руку и привлек к себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29