А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Болезнь усиливалась, - спокойно продолжал Шеппард. -
Память о содеянном, боязнь разоблачения, растущая
подозрительность по отношению к окружающим, болезненная реакция
на невинные замечания и шутки коллег - все это ухудшало его
состояние, усиливало нервное напряжение. Надо думать, что ему все
трудней становилось приходить в себя, машину он вел небрежно и
невнимательно и потому легко мог попасть в катастрофу. Например,
в такую...
Грегори внезапно отошел от стола, сел в кресло возле
книжного шкафа и в задумчивости провел ладонью по лицу, словно
стирая что-то.
- Значит, так? - пробормотал он. - М-да... А имитация
чуда... Ха-ха-ха... И это правда?
- Нет, - невозмутимо ответил Шеппард. - Но могло бы быть.
Или, выражаясь определенней, это может стать правдой.
- Что вы говорите?! Инспектор, не шутите так!
- Это не шутка. Спокойней, Грегори, держите себя в руках.
Вот послушайте: из шести интересующих нас ночей этот шофер, -
инспектор постучал пальцем по газете, - три раза был в рейсе на
той трассе, где случалось происшествие, то есть трижды он во
второй половине ночи проезжал мимо места, где исчез труп.
- А остальные? - спросил Грегори. С ним творилось что-то
странное. Неожиданное чувство облегчения, надежда распирала ему
грудь. Появилось ощущение, словно дышать стало легче.
- Остальные разы? Ну... об одном случае, в Льюисе, мы
ничего не знаем. А в другом у него есть алиби.
- Алиби?
- Да. В тот раз он не был в рейсе и, более того, три дня
провел в Шотландии. Это проверено.
- Так, значит, это не он! - Грегори вскочил, его просто
выбросило из кресла. Газета, лежавшая на краешке стола, от
сотрясения медленно сползла на пол.
- Да, это не он. Определенно не он, разве что мы будем
рассматривать этот случай особо. - Шеппард спокойно взглянул на
Грегори, лицо которого исказилось гневной гримасой. - Но если мы
откажемся от Мейлера - от мейлеровского шофера, то существует
еще бездна машин, ездящих по ночам: почта, "скорая помощь",
санитарные кареты, машины техобслуживания, пригородные автобусы,
междугородные... Существует множество явлений, сопоставляя
которые можно получить интересующую нас закономерность.
- Вы что, издеваетесь надо мной?
- Нет, что вы, я только стараюсь вам помочь.
- Благодарю.
Грегори нагнулся и поднял газету.
- Значит, этот шофер был или, вернее, должен быть
параноиком, безумцем, действия которого описываются формулой:
туман, помноженный на мороз и на невменяемость. - Грегори как-то
странно улыбнулся и глянул на инспектора. - А если в остальные
дни он - случайно, совершенно случайно - ездил по другому
маршруту, то тогда ему придется стать козлом отпущения.
Иронически улыбаясь, он ходил по комнате.
- Да, надо же узнать, - пробормотал он. - Обязательно,
это же важно...
Грегори снова схватил газету и поспешно принялся ее листать.
- Первой страницы с датой нет, - сообщил Шеппард, - но я
могу вам помочь. Газета вчерашняя.
- А!
- Нет, не думайте, что я все это придумал, дожидаясь вас.
Сведения самые достоверные. Весь вчерашний день шла проверка.
Фаркар летал в Шотландию, если вас это, конечно, интересует.
- Нет, нет, я... А зачем вы все это делали?
- Ну, я как будто тоже работаю в Скотленд-Ярде, - ответил
Шеппард.
Но Грегори, казалось, не слышал ответа, возбужденный, он
бегал по комнате, время от времени бросая взгляд на фотографии.
- Знаете, что я думаю? Это и впрямь удачно, очень удачно,
просто замечательно! Преступник существует, но он мертв. Ни
допросить его нельзя, ни показания снять... а как гуманно!..
Судебная ошибка исключается, невиновный не страдает... Вы
подозревали, что он существует? Или... или вы просто хотели
подогнать все элементы, оказавшиеся в нашем распоряжении и
вынуждавшие нас действовать, чтобы преобразовать этот хаос,
прикидывающийся системой, чтобы закрыть это открытое дело - из
обычного стремления к порядку? Вот в чем вопрос.
- Не вижу альтернативы, - сухо заметил Шеппард. Видно
было, что разговор ему надоел. Он сидел, не глядя на Грегори,
который вдруг встал как вкопанный, захваченный новой мыслью.
- А можно и так, - задумчиво произнес он. - Конечно же. Я
знаю, верю, что вы хотите мне помочь. Ведь ничего нельзя было
поделать, а сейчас есть выход. Можно покопаться в алиби. Или
исключить этот случай из серии, а надо, так и другие - и
следствие сдвинется с мертвой точки! Во всяком случае, есть
какой-то шанс - болезнь! О, болезнью можно объяснить самые
невероятные вещи, даже видения и стигматы, даже чудо! Вы,
наверно, помните работы Гугенхеймера, Холпи и Винтершельда? Да,
конечно, вы читали, хотя в нашей библиотеке их нет...
- А-а, этих психиатров... У них много работ. Какие вы
имеете в виду?
- Те, в которых они на основе анализа Евангелия доказывают,
что Христос был душевнобольным. В свое время они наделали много
шума. Психиатрический анализ текстов Священного Писания, из
которого вытекало, что он был параноик...
- Примите мой добрый совет, - прервал его Шеппард, -
забудьте библейские аналогии: они ни к чему не ведут. Их можно
было позволить в самом начале, тогда щепотка соли, делающая
проблему острее, была весьма кстати, но на нынешней стадии
следствия, когда требуется тонкая ювелирная работа...
- Вы так думаете? - тихо спросил Грегори.
- Да. Поскольку надеюсь и даже уверен, что вы не захотите
оказаться в положении вопиющего в пустыне...
- Итак, что я должен делать? - подчеркнуто официально
задал вопрос Грегори, выпрямляясь и глядя в упор на старика,
встающего с кресла.
- Нам надо будет прикинуть кое-какие наметки на ближайшее
будущее. Завтра утром жду вас в Ярде.
- Как и в прошлый раз, в десять? - в голосе Грегори дрожал
смех.
- Да. Придете? - спросил бесцветным голосом Шеппард. Они
стояли и смотрели друг на друга. Губы Грегори дрогнули, но он
промолчал и отступил к двери. Стоя к Шеппарду спиной, берясь за
ручку, он всей кожей чувствовал его невозмутимый, спокойный
взгляд.
И уже отворяя дверь, бросил через плечо:
- Да, приду.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21