А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Как? В вашей квартире,— казалось, Артур не ожидал такого вопроса.
— В одиннадцать тридцать вам позвонил Томпсон,— напомнил ему Шейни,— и передал, что, по словам Пэйнтера, я вас предал. И после этого вы остались в моей квартире?
— Мне было страшно выходить,— сознался Девлин.— А Томпсон подумал, что я буду там в безопасности до тех пор, пока полиция не поймет, что я обо всем. знаю. Прием у Томми заканчивался в два часа, так что я пробыл у вас до половины второго.
— Но доказать это невозможно,— хрипло сказал Шейни.— А вы, Морган, где были в двенадцать?
— А вам какое дело?
Доктор вошел, с подносом, на котором в высоких бокалах позвякивали кубики льда.
— Сегодня в Майами между двенадцатью и часом дня была убита Жаннет Брайс. Она прилетела из Ки-Уэста по вашей радиограмме,— ровным голосом сказал Шейни.— Меня интересует, есть ли у вас алиби.
— Нет! — Девлин медленно встал. Лицо его было бледным и испуганным. Только над ухом зловеще багровела опухоль.
— Жаннет Брайс? Я ожидал услышать что-нибудь вроде этого,— Морган, оскалившись, вскочил на ноги. В руке его блеснул револьвер.— Не хватайтесь за свою пушку, Шейни!
Детектив не шелохнулся. Он спокойно смотрел через плечо Моргана на доктора, замершего с подносом в руках.
— Раз уж у нас собралась такая приятная компания, может быть, вы нам расскажете, док, зачем взяли наркоманку Мардж Джером к себе медсестрой?
— К черту эту болтовню, Шейни,— прохрипел Морган.— Если Девлин убил Жаннет, он наверняка виновен и в смерти Лили. Я уже слышал эту историю с амнезией. Они с Томпсоном все подстроили, и я не намерен...
Коротко громыхнул револьвер Пеппера, и пистолет Моргана отлетел в сторону. Детектив бросился вперед и схватил его, пока Морган стоял, бессмысленно оглядываясь.
— Чистая работа, сержант,—бросил через плечо Шейни, подталкивая Моргана к его стулу.— Продолжай наблюдать, если ты еще не все понял...
Он повернулся к Моргану:
— Это была дурацкая выходка. Пусть вы подписали радиограмму именем Девлина. и убили миссис Брайс. Неужели вы надеялись, что смерть. Девлина помешала бы нам докопаться до истины?
Морган горько усмехнулся:
— Значит, он и вас обвел вокруг пальца? Почему вы решили, что он невиновен?
— Я знаю, что он не убивал Жаннет Брайс, потому что не мог отправить ей радиограмму. Текст приняли в Майами в десять тридцать. В это время я говорил с ним по телефону. У дежурного я выяснил, что Девлин из моего номера никуда не звонил.
Томпсон с подносом в руках медленно шагнул вперед.
— Поставьте пока коктейли на каминную доску,— сказал Шейни. Томпсон поставил поднос и взял себе один из бокалов.
— Вы что-то спросили у Томми о Мардж Джером,—прервал молчание Девлин.
— Я спросил, зачем он взял ее медсестрой к себе в приемную под именем мисс Дорт.
Томпсон с наслаждением пригубил коктейль.
— Разве это преступление'-— дать девушке шанс вернуться к нормальной жизни?
- Это не преступление,— согласился Шейни.— Но странно, что она оказалась подружкой Скида Мунро. И она же стала избранницей Девлина во время его так называемой амнезии.
— Мардж? — прошептал Девлин.— Она твоя медсестра, Томми?
— Разве вы не видели ее, когда заходили сегодня в приемную Томпсона?
— Я... Я не был у него в приемной. Мы встретились в конторе у Мастерса.
— Дайте мне выпить,— сказал Морган.
— Одну минутку,— остановил его Шейни.- Сейчас мы все выпьем.
Он выжидательно посмотрел на вошедшего Пеппера и шагнул ему навстречу.
— Что-нибудь есть, сержант?
— Думаю, это как раз то, что тебе нужно.
Три пары глаз впились в Пеппера, когда он передавал Шейни сложенную газету.
В комнате наступила гнетущая тишина.
Сидевшие за столом молча переглянулись. Морган громко выругался, взял с подноса один из оставшихся там бокалов и поднес его ко рту.
— Стой, Морган! — гаркнул Шейни.
От неожиданности секретарь выронил бокал. Он ударился о каминную доску, и осколки брызгами разлетелись по полу.
Детектив шагнул вперед, похлопывая себя по бедру сложенной газетой.
— Я предпочел бы, чтобы для начала Томпсон выпил один из этих бокалов. Как вы, док?
— Вот мой коктейль,— сказал Томпсон, поднимая бокал.
— Уверяю вас, этот гораздо лучше,— Шейни взял с подноса бокал и протянул доктору,— Махнем, док?
— Ладно,— доктор пожал плечами и протянул детективу свой. Принимая от Шейни бокал, он выронил его на пол.
— Можно было обойтись без спектакля,— ухмыльнулся Шейни.— Но теперь я окончательно уверился в своих подозрениях. Я сразу подумал об этом когда узнал, что вы спасаете Девлина на этом островке. У вас здесь хватит яда на целый взвод — верно, док? Конечно, вас подстегнул мой приезд. И вы решили одним махом избавиться от всех троих, понадеявшись, что с сержантом Пеппером разделаетесь потом.
— Яд? — непринужденно рассмеялся доктор.— Если вы передадите мне тот бокал...— Томпсон шагнул было к камину, но Шейни преградил ему дорогу.
— Нет, это я сохраню для химической экспертизы. До сих пор вам удивительно ловко удавалось заметать все следы,— продолжал детектив, разворачивая газету, которую Пеппер нашел в спальне.— Но в конце концов я сообразил, что этот уединенный рыбацкий домик — идеальное место, куда можно прилететь из Гаваны гидропланом и пожить, пока отрастут усы,— их пришлось сбрить, чтобы сойти за Девлина на «Карибской красавице».
— Вы, должно быть, свихнулись! — возмутился Томпсон,— Что вы мелете? У меня столько работы, что за все лето я не смог выкроить ни одного свободного уик-энда.
— Это я уже слышал. Самое забавное в этой истории — похищение карточек из вашего кабинета. Грабитель почему-то взял на себя труд уничтожить ваши записи за последние две недели. Это навело меня на мысль, что записей за первую неделю после отплытия «Красавицы» вообще не было. И что вы сами поработали над картотекой — на случай, если следствие доберется до вас.
— Это просто нелепо! Я же объяснил, что у меня был ложный вызов...
— Я знаю,— вежливо ответил Шейни.-— Вы очень хорошо все объяснили. Посмотрим, что вы на это скажете,— он развернул газету.— Экземпляр гаванской «Ла Прэнса» за двенадцатое июня — день, когда «Карибская красавица» пришвартовалась в Гаване и с нее исчез пассажир, называваший себя Артуром Девлином. Попробуйте объяснить, как эта газета оказалась в вашей спальне.
— Я... Тут какая-то подтасовка. Это ничего не доказывет. Должно быть, ее подсунули.
— Да, так же, как вашу фетровую шляпу подсунули в комнату, где лежал убитый Скид Мунро,— съязвил Шейни,—Он. пришел туда на свидание с вашей Медсестрой, чтобы купить на десять тысяч долларов наркотиков. Мы 'Проверили вашу группу крови Томпсон. Она совпадает с анализом пота, на шляпе. Мардж уже дала против вас показания. И не забудьте, что хозяин меблированных комнат хорошо. вас запомнил, когда вы расспрашивали его о Скиде Мунро. Стюард с «Карибской красавицы» тоже вас опознает.. Для этого достаточно снять, с вас очки и сбрить усы...
Оттолкнув Шейни в сторону, Томпсон рванулся к оставшемуся на каминной доске бокалу. Но пока Шейни говорил, сержант Пеп-пер вошел в комнату. Он успел перехватить доктора раньше, чем тот дотянулся до бокала с ядом, предназначенным одному из гостей.
Через минуту Томпсон лежал на полу со скованными за спиной руками.
— Не знаю, как вы,— подмигнул Шейни Девлину и Моргану,— а я рискну попробовать содержимое одной из бутылок на кухне.
Оба, не. говоря ни слова, последовали за детективом.

Глава XIX
ДВЕ ИСЧЕЗНУВШИЕ НЕДЕЛИ
— Больше я ничего не смог выжать из Томпсона,— сказал Шейни на следующее утро шефу Джентри, заканчивая рассказ о разыгравшемся на островке спектакле.
— Роджер Морган честно выложил все, что знает. Но этого мало. Надеюсь, показания Мардж Джером позволят предъявить Томпсону обвинение в убийстве Скида и помогут успокоить наконец Девлина по поводу двух выпавших недель,— он кивнул на сидящего рядом страхового агента.
— Так что же произошло на той вечеринке? — взволнованно спросил Девлин.— И- как я оказался мужем Мардж?
— Допрос Мардж мы закончили вчера к ночи,— сказал Джентри.- А теперь расскажи-ка, Майкл, что ты узнал от Моргана? Мардж не знала, зачем Томпсону понадобилось отправляться в круиз и выдавать себя за Девлина.
— Морган сознался, что уничтожил предсмертную записку Лили Мастерс, но категорически отрицает любовную связь. Говорит, что они были друзьями. И он безмерно восхищался ею. Роджер знал, что ее пытались шантажировать. Но ему неизвестно было, кто и 'зачем. В предсмертной записке не были названы ничьи имена. Но из нее ясно, что Лили пристрастилась к наркотикам и задолжала уйму денег человеку, снабжавшему ее зельем.
— Почему Морган уничтожил записку?
— По двум причинам. Во-первых, чтобы причина ее смерти не стала предметом сплетен, и во-вторых, с тайной надеждой вовлечь ее мужа в круг подозреваемых. Помнишь, дверь в спальню Мастер-са была заперта на засов изнутри? Морган признался, что хотел открыть засов после того, как уничтожит записку. Но приход Берта помешал ему.
— Почему он хотел подставить Мастерса?
— Он давно ненавидел его,— Шейни пожал плечами.— По-моему Морган все-таки был влюблен в Лили Мастерс. Хотя она могла и не знать об этом. Наверняка он обезумел, увидев труп Лили.
— Так это Томпсон снабжал ее наркотиками?
— Он приучил Лили к наркотикам, пока она была его пациенткой. А когда Мастере заподозрил истину и заставил ее сменить врача, она продолжала ходить к Томпсону за этой отравой. Он вытягивал из нее деньги, пока не оставил совсем без гроша... И тогда Лили в очередном приступе депрессии наложила на себя руки.
— После ее самоубийства Томпсон чувствовал себя в безопасности,— вставил Девлин.—- Вплоть до вечеринки у Мастерса, где я рассказал о письме от Жаннет и о том, что собираюсь встретиться с ней на корабле. Томми не знал, что написала Лили Мастере своей сестре. Но он испугался, что я, увидев письмо, догадаюсь, в чем
тут дело.
— Доктор решил не допустить встречи Девлина с Жаннет,— продолжал Шейни.— Но сейчас он все отрицает. Мы так и не выяснили, что происходило с Девлином, пока доктор вместо него плавал на «Красавице», и как он сошелся с Мардж. Не знаем мы и обстоятельств смерти Скида.
— Мардж все выложила,— Джентри откинулся в кресле, попыхивая сигарой.— Все началось с того, что Томпсон взял ее на работу, несмотря на ее прошлое. Она утверждает, что снова пристрастилась к наркотикам, потому что доктор давал ей их понемногу. Говорил, что это не опасно. Ее не пришлось долго уговаривать. И скоро Мардж попала в полную зависимость от Томпсона.
Она заявила, что доктор ничего не знал о Скиде Мунро до ночи отплытия Девлина. Но. он знал, что муж Мардж за решеткой, и не сомневался, что она связана с преступным миром. Как бы то ни было, он позвонил ей домой около десяти вечера и предложил сделку. Нужно было нанять убийцу, который приедет в дом Мастерса, увезет Девлина после вечеринки, прикончит его и не позднее полуночи привезет все его вещи и бумаги в квартиру Томпсона. За работу он пообещал уплатить пятьсот долларов. А в случае отказа пригрозил, что обвинит Мардж в краже наркотиков из кабинета. Для Мардж с ее прошлым это была серьезная угроза, так что у нее не оставалось выбора. В то время с ней был Скид, и ему очень захотелось заработать пять сотен. Но Скид не был убийцей и отчаянно трусил. Томпсону они ничего не сказали, подъехали к усадьбе Мастерса, незаметно отделили Девлина от пьяных гостей и усадили в свою машину. Скид оглушил его дубинкой.— Джентри повернулся к Артуру.— Потом
они отвезли вас в квартиру Мардж и раздели донага. Скид предъявил ваши вещи доктору, и тот рассчитался с ним за убийство. Не сомневаясь, что вы мертвы, Томпсон отправился на «Карибскую красавицу» под вашим именем,
— И сам себе послал радиограмму с подписью «Артур Девлин»,— проворчал Шейни,— чтобы еще больше все запутать на случай расследования.
— Значит, это от удара по голове у меня на две недели помутилось сознание? И поэтому я думал, что женат на Мардж?
Джентри похотливо захихикал:
— Мардж говорит, что вы оказались чересчур привлекательны, и она не смогла устоять. Через пару часов вы очнулись, но не помнили даже своего имени. Мардж достаточно разбирается в медицине, чтобы распознать амнезию. И это, видимо, натолкнуло ее на мысль, что вас можно успокоить, спрятать и заниматься с вами любовью, убедив, что вы ее муж. Для мужчины это вполне нормальное занятие,— игриво закончил он.
Девлин покраснел от смущения;
— Я думал... Насколько я знаю... мы спали в разных комнатах.
— Судя по тому, что она говорили вчера утром, так оно и было,— успокоил его Шейни.— Я знаю это со слов женщины, которая живет в комнате напротив и частенько присматривала за вами днем, когда Мардж уходила на работу. Рассказывай, Билл.
— Так все и началось. Всю следующую неделю Мардж ходила на работу и отвечала на телефонные звонки — договаривалась, чтобы пациентов приняли другие врачи, или назначала прием на следующую неделю, когда вернется Томпсон. Он рассказал ей, что заказал в Гаване частный самолет, чтобы вернуться на ням в свой рыбацкий домик. Там он рассчитывал пожить, пока снова отрастут усы. Но тут Мардж стала давить на Томпсона. Видите ли, он считал, что Девлин убит, и она угрожала все рассказать полиции, если он не согласится продать Скиду весь свой запас наркотиков за тысячу долларов. Но доктор понимал, что такая сделка вывела бы на него ребят из Бюро по наркотикам. И он решил убрать Скида.
— Но в той палке было десять тысяч,— возразил Шейни.
— Мардж еще та девица! — хмыкнул Джентри.— Как я себе представляю, она все больше и больше влюблялась в Девлина, а Скид продолжал к ней цепляться. Она не признает, что послала Девлина убить его. Говорит, что он должен был только забрать деньги, которые Скид получил от своих боссов за обещанные наркотики из кабинета Томпсона. Но что-то не сработало. Боюсь, мы никогда не узнаем, что произошло в той комнате, если Томпсон не расколется и сам нам не расскажет. По плану Мардж, Девлин должен был. попасть туда первым, забрать деньги и уйти до прихода доктора.— Шейни и Девлин молча переглянулись..
— Я с самого начала почувствовал, что в комнате был кто-то третий,— сказал Шейни,— На эту мысль наводит рассказ владельца дома и фетровая шляпа. Помните, Девлин, Мардж пыталась выяснить,
почему вы сразу не пошли наверх, чтобы дождаться там Скида? Значит, вы знали, в какую комнату идти. А Томпсону пришлось спросить комнату Джорджа Мура, и хозяин смог хорошо рассмотреть его спину, пока док поднималася по ступенькам. Но потом он увидел, как вы спускаетесь вниз в той же шляпе и хорошо запомнил ваше лицо.
— Опять эта шляпа,— поморщился Джентри.— Я так и не понял, почему ты сразу выделил- ее среди остального тряпья.
— Потому что Девлин сказал мне, что никогда не носил шляпы, даже и не покупал никогда. Я не очень-то знаю, что такое амнезия, но прикинул, что такая устойчивая привычка должна сохраняться в любом состоянии. И еще я задумался,— продолжал Шейни,— почему этот третий, прикончив Скида, оставил в живых Девлина, да еще с десятью тысячами в кармане?
— Но если верить Мардж,— вмешался Девлин,— Томми думал, что там всего тысяча. Наверное, он, не считая, сунул мне всю пачку в карман и ушел, рассудив, что если я и выживу, эти деньги будут неопровержимой уликой против меня. Я бы сел за убийство, и Томми не пришлось, бы меня убивать, чтобы убрать с дороги,— Девлин задумался.— Мы действительно были добрыми друзьями. И мне кажется, он мучился из-за того, что обстоятельства заставили его пойти на это.
— Должно быть, и доктор, и Скид были ошеломлены вашим появлением,— заметил Шейни.— Ведь они оба считали вас покойником... Или Скид знал, что Девлин жив? — повернулся он к Джентри.
—- Мардж говорит, что знал. По ее словам, она рассказала Скиду, что на следующий день переодела Девлина в старье своего мужа и вывела на улицу, прежде чем он пришел в себя.
— Не понимаю, неужели я был в таком состоянии из-за удара по голове? — озадаченно произнес Девлин.— Ведь очнувшись, я не сомневался, что очутился в разбушевавшемся море после сильного похмелья.
— Подозреваю, что все дело в джине, которым Мардж напоила Джоя Джерома перед тем, как отправить к Скиду,— Шейни невольно улыбнулся.— И по такому случаю она вполне могла поделиться с вами наркотиками из своих личных запасов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18