Бояджиева Мила
Ядовитый цветок (= Маски любви)
Л. Бояджиева
Ядовитый цветок
Издана под названием "МАСКИ ЛЮБВИ". (под псевдонимом Людмила Князева)
Глава 1
- Нет, нет! Умоляю, увези меня отсюда сейчас же! - Сверкнув полными слез голубыми глазами, она бросилась мужу на грудь.
Спина вздрагивала, тонкие руки вцепились в легкую ткань спортивной рубашки, длинные пряди блестящих темных волос рассыпались, закрыв лицо. Но её успели узнать.
- Да это же Мона Барроу! - Восторженно сообщила своей спутнице глазастая куколка из породы голливудских старлеток. - Та самая, что снималась в "Молчании", а в "Tommy-boy" получила приз MTV "За лучший поцелуй" года три назад.
- Вспомнила старину! - Хихикнула вторая. - Когда все знатоки писались по поводу "Молчания", я ещё мочила пеленки в коляске... Может, для ветеранов кино надо ввести номинацию "Поцелуй моей бабушки"? - Она с вызовом уставилась на обнявшуюся пару, ничуть не смущаясь тем, что её услышат. - А красавчик с Моной - тот самый Берт Уэлси, от которого балдеют автомобильные фэны! Похоже, он умеет не только крутить руль. Я бы не отказалась проверить его способности.
Прижимая к себе всхлипывающую жену, Берт заметил, как напряглись её плечи. Конечно, Мона не пропустила реплики юных нахалок и теперь с трудом доигрывала роль нежной, трепетной молодой леди.
Прогулка на выставку "Роковые спутники обреченных" оказалась не лучшей затеей. Устроители из кожи вон лезли, чтобы вогнать посетителей в суеверный трепет. От этих саркофагов, мумий, амулетов и впрямь тянуло могильным холодом. Даже в августовскую калифорнийскую жару пальцы Моны заледенели. У напугавшего её экспоната толпилось немало людей, не без интереса наблюдавших за разыгравшейся сценой. Они узнали Мону, а ведь она все ещё считала себя актрисой и не могла ударить лицом в грязь здесь, в лучшем выставочном зале Лос-Анджелеса.
Выпрямившись во весь рост, Мона откинула назад шелковистые каштановые волосы и сомнамбулически уставилась огромными круглыми глазами на куски искореженного ярко-красного металла. Казалось, она видела тот далекий день, когда в своем спортивном "порше" погиб кинозвезда Джеймс Дин.
- Пойдем, детка. Здесь, действительно, душновато. И слишком много страшных сказок. - Взяв жену за руку, Берт презрительно глянул на любопытных. - Для сопляков, считающих себя очень крутыми.
- Простите, что вмешиваюсь в ваш разговор. Я узнал вас, мистер Уэлси, поскольку являюсь большим поклонником "Формулы-1", и, конечно, вашей жены. - Стройный загорелый блондин с фотокамерой протянул Берту руку. - Дастин Морис, журналист. Репортер отдела культурных новостей "Cronical Reader". Меня потрясла реакция миссис Барроу. Это не женский каприз, а порыв тонко чувствующей натуры, одаренной способностями провидения. - Морис улыбнулся, словно извиняясь за свои слова. - Я отнюдь не мистик и разделяю ваш скептицизм, мистер Уэлси: здесь наворочено много всякого вздора. Но готов поспорить, что некоторые истории, представленные в этом зале - далеко не сказки. Может, выпьем чего-нибудь в баре и поболтаем? Такая жара.
- Извините, дружище, мы с женой заглянули сюда на минуту. Мона играла в фильме "Проклятье дома Хоупов" и хотела взглянуть на роковой камень. Берт ободряюще похлопал жену по плечу. - Но, кажется, бедняжка больше напугана, чем заинтересована.
- Красивые женщины необычайно впечатлительны. - Дастин окинул Мону взглядом знатока, отметив, что бывшая звездочка выглядела несколько болезненно, хотя и не потеряла форму. Ноги, открытые короткими шортами, выглядели классно, тонкий шелк рубашки "цвета киви" соблазнительно очерчивал упругую грудь, но вот личико... Голубые глаза запали, скулы обтянуты слишком сухой, тонкой кожей и уголок рта нервно подергивается.
- Позвольте, Мона, я сделаю пару ваших снимков на фоне этого динозавра автомобилестроения?
Неопределенно пожав плечами, она подошла поближе к обломкам "порше", расположенным на стенде с надписью: "Он убил всех, кто имел с ним дело", и поманила к себе мужа:
- Берт здесь более уместен. Мне было бы куда приятнее иметь снимок с бриллиантом Хоупа.
- Сочту за счастье подарить вам его, миссис Барроу. - Дастин быстро защелкал фотокамерой. - Тем более, что для этого, очаровательная Мона, вам придется сделать всего несколько шагов вместо того, чтобы отправляться в Даллас, где постоянно находится камень.
- Не в Даллас, а Ньюхемш. Это в получасе езды к северу. - Пояснила, застенчиво улыбнувшись, подошедшая дама. - Поскольку я не столь знаменита, как миссис Барроу и её супруг, и не могу рассчитывать на то, что меня здесь узнают, позвольте представиться - Линда Маклин. Я прибыла в Лос-Анджелес сегодня утром.
Женщина сделала значительную паузу. Берт, Мона и Дастин недоуменно переглянулись.
- Фу, черт! Простите, миссис Маклин! Мне же полагается в лицо знать героев этой экспозиции. Большая честь для меня. - Дастин галантно поцеловал руку Линды, затянутую в тонкую белую перчатку, и обратился к Берту и Моне. - Миссис Маклин - владелица главного экспоната - того самого "бриллианта Хоупа"!
- Боже мой! Это вы... Я столько всего прочла о вашей семье, когда снималась в фильме... Потрясающе! - Мона с волнением заглянула в лицо женщине. - Это, действительно, правда? Все ужасы, смерти, убийства?
- Ах, дорогая моя, ваши вопросы не для пятиминутной беседы. - Линда Маклин с тяжелым вздохом опустила слегка подкрашенные веки.
- Мне кажется, нам просто необходимо посидеть где-нибудь. Здесь на крыше приличный бар. Можно выпить освежающего и полюбоваться побережьем с высоты. - Предложил журналист, обаятельно улыбнувшись хозяйке бриллианта. Не сомневаюсь, нашей гостье есть о чем рассказать.
- К сожалению, у нас с женой сегодня много дел и пора откланяться. Берт твердо подхватил Мону под руку.
- Ну, нет! Я ни за что не уйду отсюда, пока не выслушаю Линду. Выдернув локоть, она угрожающе посмотрела на мужа и вдруг нежно улыбнулась. - Пожалуйста, милый, я так люблю мрачные легенды!
- Эх, милая моя девочка... - Линда секунду колебалась, бросив взгляд на новых знакомых. - Дело в том, господа, что далеко не все страшные истории, случающиеся на этом свете, можно назвать вымыслом.
Выставка "Роковые спутники обреченных" была затеяна устроителями ежегодного фестиваля телеканала MTV, транслирующего в течение суток видеоклипы и всевозможные музыкальные программы. Фестиваль привлекал знаменитостей и легкомысленную молодежь, обожающую попсу и "ужастики". Пришлось приложить немало усилий, чтобы вытянуть из Смитсоновского института в Вашингтоне профессора Хиршмана, считающегося главным специалистом в области паранормальных явлений, а главное, обеспечить простор экспонатов, представляющих, в основном, баснословную материальную ценность.
Наибольшие волнения были связаны с доставкой кинжала Тамерлана из Стамбульского музея и сорокачетырехкаратного "бриллианта Хоупа". К тому же, их демонстрация требовала повышенного внимания и усиленной круглосуточной охраны в течении целой недели. Но овеянная мистическими тайнами выставка придавала особый блеск этому фестивалю. Группа "Аэросмит" сделала видеоклип "Убийца", посвященный жуткой истории красного "порше", а фильм "Проклятье дома Хоупа", снятый по мотивам романа Уилки Коллинза пять лет назад, вновь привлек внимание благодаря демонстрации легендарного камня. Организаторы продали право на съемки музыкальных видеоклипов, в которых использовались кадры из старых кинолент и, конечно же, уникальные экспонаты выставки, извлеченные на короткое время из личных коллекций и банковских сейфов.
Не многие владельцы "проклятых предметов" согласились принять участие в этой затее. Более половины получивших приглашение прислали отказ.
Линда Маклин, последняя обладательница "бриллианта Хоупа", без колебаний дала согласие на демонстрацию легендарной ценности. Камень хорошо застрахован, устроители выставки оплачивали затраты на путешествие хозяйки и транспортировку камня, а кроме того, избрали миссис Маклин почетной гостьей фестиваля, что обещало немало интересных впечатлений.
Пятидесятилетняя вдова давно мечтала о заслуженном внимании. Она слишком засиделась в своем старомодном имении, чтобы пропустить возможность вырваться в голливудское общество, завести знакомства среди звезд и, возможно, чем черт не шутит, - найти свою судьбу. Овдовев восемь лет назад, Линда долго не помышляла о втором браке. Казалось, трагическая гибель мужа и девятнадцатилетнего сына навсегда лишила её возможность радоваться. Но жизнь брала свое. Одинокая женщина стала замечать, что годы безвозвратно уходят, а судьба так и не расплатилась с ней по счетам, отняв больше, чем подарила.
Для единственной наследницы состояния Маклинов брак с отставным офицером американской авиации Джимом Керри считался мезальянсом. Но Джим был так хорош в своем капитанском мундире и лихо танцевал вошедший в моду твист, что Линда не устояла. После смерти родителей она чувствовала себя достаточно самостоятельной и богатой, чтобы выйти замуж за любимого человека. Имущество Джима помещалось в трех чемоданах, но в орлином взоре бывшего летчика сверкала жаркая страсть, а Линда не отличалась особой привлекательностью.
Они поженились, когда девушке исполнилось двадцать три, и Джим тут же возглавил фамильное дело Маклинов, став владельцем процветающей "Маклин энд Керри компани".
О бриллианте, хранившемся у бабушки Эвелин, Линда в ту пору и не вспоминала. Эвелин Маклин, купившая "проклятый бриллиант" в тридцатые годы всего за 40 тысяч долларов, не испугалась страшной славы, окружавшей камень, и была уверена, что сделала отличное приобретение. Старушка благополучно скончалась в 1947 году, завещав бриллиант своим внучкам, Мелани и Линде. Ей не очень повезло с детьми - сын - отец Мелани, пристрастился к спиртному, а дочь - мать Линды, скончалась от передозировки снотворного, когда её девочке едва исполнилось четыре года. Хорошенькая Мелани отличалась редким легкомыслием. Поступив в Сорбонну, она несколько раз сообщала о предстоящем замужестве, но женихи исчезали, а Мелани продолжала активные поиски.
В отличие от нее, Линда мало интересовалась науками, была чрезвычайно скромна и редко покидала свое имение в предместье Далласа.
- Я - типичная домашняя клуша. Дети, муж, хозяйство - мое единственное призвание. - Говорила она подругам, устремленным к деловой карьере. Достаточно того, что мои дед и отец провели жизнь в кабинете офиса и даже бабка больше интересовалась биржевыми сводками, чем женскими журналами.
Линда считала себя домоседкой, с крайней неохотой сопровождая время от времени мужа в деловые поездки, а потом и вовсе отказалась покидать пределы уютного имения с большим домом в викторианском стиле с парком, бассейнами, теннисным кортом, садовыми павильонами для гостей и празднеств и многочисленными хозяйственными постройками.
Даже для пятидесятитрехлетней дамы путешествие в Лос-Анджелес было серьезным событием, способным, как она чувствовала, изменить всю её жизнь. Даже в лучшие годы юности Линда не заблуждалась относительно своей внешности. Заехав в Даллас, чтобы обновить свой гардероб перед визитом в Калифорнию, она с удивлением поняла, что тянется к экстравагантности, броскости, шику, ранее пренебрегаемым. В дорогом салоне миссис Маклин подкрасила седеющие волосы в рыжий цвет, сделала укладку а ла Маргарет Тетчер и впервые в жизни позволила стилисту по макияжу поработать со своим лицом.
Новая Линда Маклин - в малиновом, облегающем костюме из плотного атласа с блеском ожидания в подведенных терракотовыми тенями глазах и старательно очерченным помадой ртом была готова к сюрпризам судьбы.
Собираясь на встречу с профессором Хиршманом, прибывшим в Лос-Анджелес из Вашингтона, она решила, что никогда ещё не выглядела столь привлекательно. Профессор оказался дряхлым занудой, зацикленным на паранормальных явлениях и собственных теориях их толкования. Но в выставочном зале, куда заглянула Линда, чтобы насладиться успехом своего бриллианта, её ожидало неожиданное приятное знакомство. Уже издали она узнала темноволосую Мону, блеснувшую на голливудском небосклоне лет пять-семь назад. В фильме "Проклятие дома Хоупов" она играла жену последнего из представителей этого несчастного рода. закончившую жизнь в клинике для умалишенных. Поговаривали, что брак актрисы не слишком удачен, а множество личных потрясений исковеркали её кинокарьеру. Последние пару лет о ней вообще вспоминали редко. Зато имя Берта Уэлси сияло все ярче в спортивном мире.
Он неожиданно вырвался в пятерку лидеров "Формулы-1" и явно претендовал на призовое место. Обозреватели писали о бесстрашии, настойчивости и некоем шестом чувстве Уэлси, помогавших ему управлять болидом в самых сложных ситуациях. Знатоки прочили Берту лавры победителя на ближайшем "Гран-при Европы". Чрезвычайно привлекательный и мужественный гонщик не раз отказывался от предложения сняться в кино, давая тем самым повод доброжелателям говорить о его скромности, а завистникам - о высокомерии. Кроме того, отличавшийся сдержанностью герой скоростных трасс не подпускал прессу к своей жизни и резко пресекал сплетни, что придавало его образу ещё большую привлекательность.
Линде Берт не понравился. Наверно, потому, что пренебрежительно высказался о легендах, окружавших выставочные экспонаты, и теперь, сидя за столиком ресторана, сохранял скептически-насмешливый вид. Дастин Морис излучал очарование. Он заказал прекрасное шампанское, провозглашал изящные тосты за миссис Линду Маклин, живо интересовался всем, что связано с историей рокового камня, и не упускал возможности сказать дамам комплименты.
Очень скоро у Линды создалось впечатление, что она является героиней милого, веселого торжества, а рассказанная ею новым знакомым история - не более страшная, чем сюжет наивного телесериала.
- Бабушка завещала Бриллиант Мелани и мне, как бы в совместное владение. Мы лишь поставили отпечатки пальцев в "паспорте владельца", заведенном на этот камень ещё в прошлом веке, а затем упрятали его в банковский сейф... Мелани моталась по свету в поисках счастья, а я... я вышла замуж Джима, считая его первой и последней любовью. - Линда вздохнула, опустив глаза к своему бокалу и поняла, что изрядно опьянела. К тому времени я уже была круглой сиротой - мамы я практически не помню, а отец погиб в авиакатастрофе, когда мне исполнилось семнадцать... Мой муж, не обладавший ни родословной, ни состоянием, возглавил наше фамильное дело и был руководителем "Маклин энд Керри компани" до того дня... Знаете, друзья, если уж говорить откровенно, - рок нашей семьи не бриллиант, а самолеты.
- Но ведь ваши рано ушедшие родители не являлись наследниками камня? Уточнил Дастин.
- Нет. Бриллиантов владели я и Мелани. И... и... я не знаю... Право, не знаю. Мелани приехала в Ньюхемш погостить - я как раз кончала школу... Это было так ужасно! - Линда схватилась за голову и бросила извиняющийся взгляд на притихшую Мону. - Честное слово, дорогая моя - возможно, это простое совпадение. Я же повторяю - у Мелани было много сомнительных поклонников...
- Ее убийц не нашли, так? Я читала об этом случае, когда мы снимали фильм. Вообще, эта история меня просто заворожила. - Оживилась Мона. Слишком много роковых случайностей. Ваш камень - убийца!
- Ты излишне экспансивна, детка! - Берт придержал руку жены, нервно крутящую десертный нож. - Миссис Маклин говорила скорее про авиацию.
- Да, но ведь Мелани убили в доме Маклинов! Ей было всего двадцать пять - об этом писали все газеты... Ее нашли лежащей на кровати в голубых джинсах, свитере и без каких-либо признаков насильственной смерти. Я хорошо помню эти детали.
- А что показала экспертиза? Ведь ваша сестра, насколько я понял, не жаловалась на здоровье? - Попытался внести в беседу рациональную ноту Берт.
- Экспертиза пришла к выводу, что причиной смерти стала внезапная остановка сердца. Это случается даже с очень здоровыми людьми... А потом владелицей камня стала я. - Голос Линды дрогнул и Дастин поторопился наполнить бокалы.
- За ваше мужество, миссис Линда! За то, что вы сумели вопреки всему остаться столь очаровательной женщиной! Вы не позволили страхам превратить себя в запуганную старуху.
- Вы действительно не боитесь, Линда? - Мона в упор посмотрела в помрачневшее лицо наследницы бриллианта. Светло-голубые глаза Моны были похожи на искрящиеся льдинки. - Ведь вам грозит опасность?
- Увы, дорогая, мне уже бояться нечего. Кажется, я расплатилась сполна. Восемь лет назад на собственном самолете разбились мой муж и сын. Было прекрасное майское утро. Воскресенье. Они хотели покружить над весенними лугами, но продержались в воздухе всего полчаса... - Миссис Маклин запрокинула голову, пытаясь удержать стоящие в глазах слезы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44