А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Воды? Супа? Я сварю суп.
- Слушай,- сказал отшельник.- Не разговаривай, слушай.
- Слушаю.
- Шкаф у стены.
- Вижу.
- Ключ у меня на шее. На шнурке.
Джиб протянул руку.
- Нет, подожди.
- Да?
- В шкафу. в шкафу.- отшельник питался говорить.- Книга в коже. Ручной
топор. Из камня. Отнеси к епископу.
- Какому епископу?
- Епископу Башни. Ниже по реке, на северо-запад. Спрашивай, тебе пока-
жут.
Джиб ждал. Но отшельник молчал. Он больше не пытался говорить.
Джиб осторожно протянул руку и нащупал шнурок, затем, приподнял голову
отшельника, он снял шнурок. На шее висел маленький ключ.
Он отпустил голову отшельника на подушку.
Подождал немного, но отшельник не шевелился. Джиб направился к шкафу.
Книга была там, маленькая книга в кожаном переплете. Рядом лежал то-
пор. Таких топоров Джиб никогда не видел. Он был сделан из камня и за-
острен с одного конца. Но даже сделанный из камня, он был таким глад-
ким, словно металлический. Только внимательно приглядевшись, можно бы-
ло различить сколы, которые ему придавали нужную форму.
В шкафу были и другие предметы: бритва, ножницы, расческа, маленький
пузырек, наполовину заполненный голубоватой жидкостью.
Джиб взял книгу и топор и вернулся к отшельнику.
Отшельник открыл блеклые глаза и взглянул на него.
- Взял? Хорошо.
- Я отнесу их к епископу.
- Ты Джиб? Ты был здесь раньше?
Джиб кивнул.
- Подождешь?
- Да. Могу я что-нибудь сделать? Воды?
Отшельник чуть повернул голову.
- Ничего.
Джиб ждал, стоя на коленях у постели умирающего. Дыхание отшельника
было таким слабым, что грудь его едва двигалась и между вдохами насту-
пали долгие промежутки. Изредка волосы на верхней губе отшельника
слегка шевелились, когда он выдыхал через нос.
Один раз отшельник заговорил.
- Я стар,- сказал он.- Моё время прошло.
И снова замолчал. Слабое дыхание продолжалось. Дважды Джиб был почти
уверен, что оно прекратилось совсем, но оно все же возобновлялось.
- Джиб?
- Да.
- Оставь меня здесь. Когда все будет кончено, оставь меня здесь.
Джиб не ответил. Тишина сгущалась. Слабое дыхание продолжалось.
Потом:
- Загороди вход в пещеру. Сделаешь?
- Да.
- Не хочу, чтобы волки.
Он не кончил предложения. Джиб продолжал сидеть у постели. Один раз он
подошел ко входу и выглянул. Солнце уже прошло зенит и начало скло-
няться к западу. Отсюда, с высоты, была видна та часть Болот, откуда
он сегодня пришел. Было видно пространство почти до реки.
Джиб повернулся и продолжил свое бдение. Он пытался думать о чем-ни-
будь и обнаружил, что не может. Слишком о многом нужно было думать. Он
не мог разобраться в своих мыслях.
Некоторое время он просто сидел, не следя за отшельником. Взглянув
вновь на старика, он не обнаружил дыхания. Джиб подождал, помня, что
так уже было несколько раз. Но время шло, а волосы на губе не шевели-
лись, не было никаких признаков жизни. Джиб прижал ухо к груди отшель-
ника и не услышал биения сердца. Он поднял веко старика: на него смот-
рел остекленевший взгляд.
Отшельник умер. Но Джиб продолжал сидеть рядом с ним, как будто его
присутствие могло отменить смерть. Теперь он мог думать. Мог ли он
что-либо сделать? Он с ужасом понимал, что не дал умирающему даже во-
ды. Он предлагал, но отшельник отказался. Может быть, следовало всё же
принести воды? Оказать какую-нибудь помощь? Но к кому можно было обра-
титься за помощью? Кто смог бы помочь? К тому же, он не мог оставить
умирающего в одиночестве.
Отшельник был стар и не боялся смерти. Может, смерть была для него же-
ланной. Еще сегодня утром Друд удивлялся, что же получает отшельник от
жизни? На этот вопрос так и нет ответа. Но, подумал, Джиб, что-то
должно быть, иначе он бы не встретил смерть так просто.
Он вспомнил, что должен сделать многое, а уже вторая половина дня.
Джиб сложил руки мертвеца на груди, закрыл одеялом лицо, потом отпра-
вился на поиски камней, которыми можно было бы завалить вход в пещеру.


Глава 7.

Хол из Дуплистого Дерева перебрался через изгородь и оказался на поле.
Он знал, что находится в безопасности. Самогонщик со своими сыновьями
находился по другую сторону поля, а его собаки спали под накренившимся
амбаром после ночной охоты.
Охота была долгой и, по-видимому, неудачной. Хол и Енот все это время
просидели у своего дерева, прислушиваясь к ее звукам. Однажды собаки
лаем обозначили, что загнали добычу на дерево, но енот, должно быть
сумел уйти, потому что они скоро снова пошли по следу. Несколько раз
слушатели видели огоньки: это самогонщик и его сыновья шли за собака-
ми.
Урожай в этом году был хороший. Самогонщик и его семья не очень-то о
нем заботились. Кукурузу боронили один только раз, и то лишь в самом
начале роста, и в результате между рядами густо росли сорняки. Но по-
чатки висели тяжело, и их было больше, чем обычно.
Хол прошел пять или шесть рядов. Хотя особых признаков этого не было,
он знал, что наружние ряды подверглись нападению енотов и белок. Пото-
му-то Самогонщик и охотился на енотов, вернее он говорил, что охотится
потому, чтобы защитить свое поле от набегов. Но шкуры енотов имели оп-
ределенную ценность, их можно было продать. Самогон, шкуры енотов и
свинина - продавая эти товары, семья умудрялась жить.
Хол быстро начал быстро обрывать початки, не желая задерживаться дол-
го, выбирая лучшие, и бросал их в свой мешок.
На краю поля в солнечных лучах пели дрозды. В роще ореховых деревьев,
в их золотистой листве, щебетали белки, занятые сбором урожая. Хол лю-
бил осень больше всех времен года. В эти тихие, рыжевато-золотистые
дни, дни тепла и туманной дымки, земля давала плоды, и можно било ощу-
тить в природе чувство глубокого удовлетворения после периода роста.
Это была передышка между холодом и теплом. Он знал, что в этом году у
него будут хорошие запасы на зиму. Зерно, сушеные ягоды, хороший запас
орехов, кореньев и семян. В ближайшие дни нужно будет сходить к Боло-
там, выменять немного продуктов на сушеную рыбу у его старого друга
Джиба, или у Друда, или у кого-нибудь еще из болотников. Думая об
этом, он вдруг вспомнил, что давно уже не видел Джиба и теперь с удо-
вольствием встретился бы и поговорил с ним.
Хол взвесил мешок: тяжелее, чем он думал. Слишком много початков он
нарвал. Взвалив мешок на плечо, он рассудил, что сумеет унести его.
Добравшись до края поля, он остановился, вглядываясь и вслушиваясь.
Казалось, вокруг никого нет. Перебросив тяжелый мешок через изгородь,
Хол перебрался сам, подхватил мешок и заторопился в лес.
Теперь он был в безопасности. В лесу-то поймать его невозможно. В лесу
он дома. Он знал этот лес на мили вокруг, знал каждое дерево. Обогнув
холм, он направился к большому дуплистому дереву. На ходу он смотрел
по сторонам и безо всяких усилий подмечал многое: небольшие кусты боя-
рышника, усеянные плодами, которые станут съедобными после первого же
мороза; вьющиеся растения, почти целиком покрывавшие деревья; сброшен-
ную змеиную кожу, полускрытую опавшей листвой.
Спустя полчаса он добрался до дуба-гиганта более десяти футов диамет-
ром у основания. В двадцати футах выше по стволу виднелось дупло. Ли-
ния колышков, воткнутых в ствол, образовывала лестницу, по которой
можно было добраться до дупла,
Ни следа Енота. Вероятно, бродит где-то. Вероятно, подумал Хол, в это
время дня он спит в дупле.
Хол прислонил к стволу мешок, поднялся по колышкам, пролез в дупло и
опустился внутрь по еще одному ряду колышков.
Внутри ствол был пуст. Древесина не более фута толщины окружала эту
пустоту, и когда-нибудь, Хол знал это, ветер опрокинет дерево, и ему
придется искать себе новое жилище. Но здесь, в глубине леса, ветер за-
держивался множеством деревьев, к тому же дуб защищал холм, преграж-
давший дорогу постоянным западным ветрам. Пустота тянулась вверх над
отверстием более чем на двадцать футов, виднелись небольшие щели, про-
пускавшие дневной свет. Пол был покрыт сухим деревом - обломками, что
в течении столетий опадали с боков дуба.
В одном углу дупла был очаг. Стоял стол и стулья. У стен - шкафы и
ящики.
- Привет,- послышалось сзади.
Хол повернулся, рука его потянулась к ножу. На краешке постели сидело
сморщенное существо с большими ушами. На нем были поношенные кожаные
брюки и старый бутылочно-зеленый жакет поверх алой рубашки. На голове
заостренная шапочка.
- Кто вы такой? - спросил Хол.- Какого дьявола вы здесь делаете?
- Я гоблин, живу в стропилах Вайлусинского университета,- ответило су-
щество.- И меня зовут Оливер.
- Ну, ладно,- сказал Хол, успокаиваясь,- но скажите, что вы здесь де-
лаете?
- Я пришел повидаться с вами,- сказал гоблин.- Вас не было дома. Отк-
рытое же пространство действует мне на нервы. Видите ли, гоблин, живу-
щий в стропилах.
- И вы решили подождать внутри. Счастье ваше, что тут не оказалось
Енота.
- Енота?
- Это большой енот! Мой друг. Он живет со мной.
- А, домашнее животное.
- Вовсе нет. Друг.
- Вы хотите выгнать меня.
- Нет, вы только в начале испугали меня. Есть хотите?
- Немного,- ответил гоблин.- Есть у вас сыр?
- Сыра нет,- сказал Хол.- А как насчет пшенной каши? Или яблок, запе-
ченных в тесте?
- Пшенная каша - это хорошо.
- Ладно, этим и поужинаем. Мне кажется, осталось еще молоко. Я беру
молоко у Дровосека. Далековато нести, но ближе нет никого с коровой. А
на сладкое кленовый сок.
Гоблин облизнулся.
- Звучит великолепно.
- Я разожгу огонь, там еще должны быть угли. Вы далеко ушли от дома,
мастер гоблин?
- Я шел долго и далеко,- ответил гоблин,- ноги у меня сбиты, а дух
смущен. Так много пространства, а я к нему не привык.
Хол подошел к очагу и пошевелил пепел. Сверкнул красный уголек. Хол
подложил прутиков и, наклонившись, подул. Мгновенно вспыхнул крошечный
огонек. Хол подложил к нему веток.
- Ну, вот и огонь,- сказал он.- Надо принести мешок, но это можно сде-
лать позже. Возможно, вы мне поможете.
- С удовольствием,- сказал Оливер.
Хол подошел к шкафу, достал чашку и деревянную ложку. Из мешка насыпал
в чашку пшена.
- Вы говорите, что пришли повидаться со мной.
- Да, мне посоветовали повидать Хола из Дуплистого Дерева. Он знает
обо всем, что происходит, так мне сказали. Знает леса и все, что в них
происходит. Дровосек объяснил, как мне найти это дерево. Может, тот
самый, с коровой, хотя никакой коровы я не видел.
- О чем вы хотите меня спросить?
- Я ищу человека. Ученого, по имени Корнуэлл. Я слышал, что он ушел с
караваном на север. Очень важно его найти.
- Почему?
- Потому что он в опасности. В гораздо большей опасности, чем я думал.


Глава 8.

Солнце село, но даже здесь, среди деревьев, тьма не наступила, Небо на
западе ярко светилось. Тьма приближалась, но было еще достаточно свет-
ло.
Джиб торопился. Ему оставалось пройти не менее мили, а в это время го-
да ночь наступает быстро. Тропа вела вниз по склону, но идти приходи-
лось осторожно, чтобы не споткнуться о камень или выступающий корень.
Он остановился у шахты гномов, чтобы сообщить Снивли о смерти отшель-
ника, но отказался там остаться на ночь: ему хотелось попасть домой.
Он знал, что гномы повсюду разнесут известие о смерти отшельника и до-
бавят, чтобы никто не трогал стену, которая, закрыв вход в пещеру,
превратила ее в склеп.
Тьма сгущалась, когда Джиб начал спуск, который выведет его к караван-
ной дороге. Тут он услышал рычание. Этот звук испугал его. Джиб оста-
новился, настороженно прислушиваясь. Но звук исчез, и теперь Джиб не
был уверен, что слышал рычание. Но тут же послышался другой звук - по-
лурычание, полувой, а так же странные звуки, с которыми зубы рвут мя-
со.
Волки! - подумал он. Волки, занятые убийством. Почти инстинктивно Джиб
закричал, яростно и громко, и, подняв топор, бросился вниз по тропе.
Позже, думая об этом, он понял, что это был единственный выход. А по-
пытка отступить, обойти их, как бы он не старался быть незамеченным,
послужила бы для волков приглашением к нападению. Теперь же он совсем
не думал: просто кричал и бежал вперед.
Вырвавшись из густого подлеска, росшего по обе стороны тропы, он уви-
дел, что произошло на дороге. Для этого было достаточно одного взгля-
да. На дороге лежали тела - тела людей и лошадей. А над ними - стая
волков, огромных зверей, которые оторвались от своего пиршества и по-
вернули к нему головы.
И еще кое-что: один-единственный в живых остался человек. Стоя на ко-
ленях, он вцепился в горло волка и пытался удержать его.
С яростным криком Джиб устремился на этого волка, высоко подняв топор.
Волк попытался отскочить. Но человек держал его мертвой хваткой, и то-
пор ударил прямо по черепу волка, глубоко пробив его. Человек тоже
упал лицом вниз.
Джиб повернулся к остальным волкам. Они отступили на шаг-два, но не
уходили. Волки рычали, а некоторые из них начали приближаться. Джиб
быстро шагнул к ним, размахивая топором. Волки отступили. Их было во-
семь или десять. Впрочем, Джиб их не считал. Ростом они были с него,
головы их находились на одном уровне с его головой.
Джиб знал, что равновесие продлится недолго. Сейчас волки оценивают
положение, еще немного - и они накинутся на него и собьют с ног. Убе-
гать бесполезно: они все равно его нагонят.
И он сделал единственно возможное: с диким криком устремился вперед,
направляясь к большому старому волку, которого он принял за вожака.
Волк, испуганный, повернулся, пытаясь убежать, но топор угодил ему в
плечо и свали с ног. Другой волк прыгнул на Джиба, но Джиб быстро по-
вернулся. Его топор описал короткую дугу и встретился с мордой напа-
давшего волка. Зверь упал и покатился по земле.
И тут же стая исчезла. Растаяла в густом подлеске без следа.
Сжимая топор, Джиб повернулся к человеку, который сражался с волком.
Схватил его за плечи, поднял и потащил по тропе, ведущей к Болотам.
Человек был тяжел, но худшее позади. Тропа спускалась круто вниз, и
Джиб был способен тащить человека, если только волки не вернутся. Он
знал, что они вернутся, но не сразу. Джиб пятился по склону, таща за
собой человека. Добравшись до откоса, он столкнул его вниз. Тело чело-
века покатилось и упало в воду. Джиб быстро спустился и посадил чело-
века. Он знал, что сейчас они в безопасности. Добычи для волков хва-
тит, и вряд ли они пойдут ещё и по их следу. И даже в таком случае,
они не полезут в воду.
Человек поднял руку и схватил Джиба, как будто собираясь бороться с
ним, Джиб потряс его за плечо.
- Старайтесь сидеть,- сказал он.- Не падайте, не двигайтесь. Я иду за
лодкой.
Он знал, что лодка где-то рядом. Она, конечно, не выдержит тяжести че-
ловека, но если использовать ее как опору, она не даст ему утонуть.
Если Друд еще не уплыл, то до него должно быть совсем близко.


Глава 9.

Небо над головой глубокого синего цвета и совершенно чистое. И он его
видит. Он лежит на чем-то мягком и слегка покачивается. Слышен звук,
похожий на слабый, монотонный плеск воды.
Он хотел повернуть голову, поднять руку и попытаться узнать, где он,
но что-то говорило ему, что не нужно подавать признаков жизни и прив-
лекать к себе внимание.
Он вспомнил рычащую морду, оскаленные клыки. Ощутил грубую жесткую
шерсть в руках, которыми удерживал чудовище. Воспоминание было смут-
ным, и он не смог вспомнить, в действительности это происходило или в
кошмаре.
Он лежал тихо, борясь с желанием пошевельнуться, и пытался думать. Не-
сомненно, он не в том месте, где - в действительности или в грезах -
сражался с волком. Там над дорогой нависали деревья, здесь же никаких
деревьев не было.
Что-то зашумело рядом с ним и выше. Он медленно повернул голову и уви-
дел птицу, раскачивающуюся на стебле камыша. Птица цеплялась коготками
за стебель, пытаясь сохранить равновесие. Глядя на него глазами-бусин-
ками, она крикнула и расправила крылья.
Послышались шаги. Он слегка приподнял голову и увидел маленькую женщи-
ну, коренастую и полную, в пестром платье - как маленький человек, но
с волосатым лицом.
Она подошла и остановилась над ним. Он опустил голову на подушку и
смотрел на нее.
- У меня есть суп,- сказала женщина.- Вы пришли в себя, и я вам прине-
су суп.
- Мадам, я не знаю.
- Я миссис Друд. Вы должны поесть супа. Вы потеряли много сил.
- Где я?
- На плоту в середине болота. Здесь вы в безопасности. Никто не добе-
рется сюда. Вы среди Народа Болот. Знаете о Народе Болот?
- Я слышал о вас,- сказал Корнуэлл.- Я помню, что были волки.
- Вас спас от волков Джиб. У него новый топор. Только что взял у гно-
мов.
- Джиб здесь?
- Нет, пошел собирать моллюсков. Я хочу сварить для вас плов с моллюс-
ками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20