А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Идя вслед за Холом, Корнуэлл обратил внимание на Енота. Тот устроился
на лошади среди мехов с водой и при сильных толчках крепче вцеплялся в
них когтями.
"Какой-то он стал встрепанный, не похожий на то гладкое животное, ка-
ким был когда-то,- подумал Корнуэлл.- Но ведь и со всеми остальными то
же самое, дни и мили взяли свое. Дорога была трудной, и никто не зна-
ет, когда она кончится".
География Диких Земель в лучшем случае основывалась на догадках и опи-
ралась на ориентиры, но эти ориентиры определялись неточно, а иногда
их вовсе не оказывалось на месте.
"Сначала Ведьмин Дом,- подумал Корнуэлл, вспоминая важнейшие ориенти-
ры.- Потом Сожженная равнина, затем замок Зверя Хаоса, и наконец, Ту-
манные Горы".
Он вспоминал рассказы о Том, Кто Размышляет В Горах, и спросил себя,
не та же ли это гора. Но как только они достигнут Туманных Гор, то
древние окажутся поблизости. Так, во всяком случае, говорил Джоунз,
хотя он тоже передавал только слухи.
"Нет точных фактов,- подумал Корнуэлл,- нет реальной информации. Выби-
раешь направление и идешь, надеясь в конце концов отыскать то, что
нужно".
Они достигли дна ущелья и начали подниматься на противоположный склон.
Лошади шли быстро, так как и им, видимо, хотелось побыстрее выбраться
из этой мрачной местности.
Корнуэлл не оглядывался назад, чтобы определить, сколько они уже прош-
ли. Он не отрывал глаз от тропы, стараясь лишь не подходить близко к
шедшей впереди лошади. Поэтому конец подъема наступил неожиданно и
быстрее, чем он ожидал.
Тропа кончилась и под ногами оказалась ровная поверхность. Корнуэлл
распрямился и посмотрел на замок. Он увидел, что местность перед ним
уже не безжизненна, как раньше. Впереди было черно от церберов.
Они все еще находились на некотором расстоянии, но быстро приближа-
лись. Впереди бежал гигант, который вел с ними переговоры у Ведьминого
Дома. Гигант бежал косолапо, его клинообразные ступни гулко ударялись
о землю, поднимая облачка пыли, но двигался он быстро и заметно опере-
дил свору.
Хол положил стрелу на тетиву лука. В нем не чувствовалось волнения. Он
стоял спокойно и прямо, ожидая, как будто предстояло обычное состяза-
ние в меткости стрельбы.
"Он знает,- подумал Корнуэлл,- что мы не устоим перед нападением, что
это конец, что свора церберов сбросит нас в ущелье и там уничтожит по
одиночке".
Корнуэлл на мгновение поддался панике.
"Откуда появились церберы? До сих пор не было видно следов их присутс-
твия. Может, они скрывались в замке?"
Рука Корнуэлла потянулась к рукоятке меча. Он рывком выдернул оружие
из ножен. С удовольствием и радостью он отметил, как ярко сверкает на
солнце обнаженное лезвие. И этот блеск, видимо, толкнул его на посту-
пок, на который он ранее считал себя неспособным.
Быстро выйдя вперед, Корнуэлл, сам не зная зачем, высоко поднял меч,
взмахнул им над головой, как будто огненным кольцом, из его горла выр-
вался боевой клич, упрямый вызов без слов, просто рык, какой испускает
разъяренный бык, удивленный вторжением на его пастбище.
Корнуэлл взмахнул мечом раз, другой, по-прежнему издавая воинственный
клич. Но при втором взмахе рукоятка меча вырвалась из его рук, колени
подогнулись. Он все же остался на ногах - глупый, невооруженный, без-
защитный.
"Иисус,- подумал он,- я все испортил. Мне не следовало покидать Вайлу-
синг. Я не должен был быть здесь. Что подумают обо мне остальные? Ра-
зиня, даже не сумел удержать в руке меч".
Он хотел побежать за мечом, надеясь, что тот упадет не очень далеко.
Но меч, по-прежнему кружась, огненным кольцом полетел прямо к гиганту.
Бежавший гигант попытался увернуться, но оказался слишком неуклюжим и
медлительным. Меч угодил ему точно в горло, и гигант начал падать, как
будто споткнулся на бегу. Кровь огромным фонтаном ударила из его гор-
ла, заливая грудь, голову и землю. Гигант ударился оземь, а меч повер-
нул и полетел к Корнуэллу, который поймал его за рукоять.
- Я же говорил,- послышался рядом голос Снивли,- что это волшебный
меч. Но мне такое и не снилось. Возможно, все дело в воине. Вы, Марк,
прекрасно им владеете.
Свора церберов моментально рассеялась.
- Стойте на месте,- сказал Хол.- Они вернутся.
- Не уверен,- отозвался Джиб.- Меч им не понравился. Они испуганы. Хо-
тел бы я, чтобы мой топор был таким же волшебным, как и меч. Тогда бы
мы с ними покончили.
- Что-то происходит,- сказала Мери.- Посмотрите на замок.
Из ворот замка показалась полоса тумана. Она быстро приближалась.
- Что теперь? - спросил Хол.- Как будто мало нам неприятностей.
- Быстрей,- крикнул Снивли,- в туман! В замок! Оставайтесь в тумане!
Церберы не посмеют войти в него. Там мы в безопасности.
- Но замок! - сказал Корнуэлл.- Там Зверь Хаоса!
- Оставаться здесь - верная смерть,- ответил Снивли.- Что касается ме-
ня, то я предпочитаю Зверя Хаоса.
- Я согласен со Снивли,- сказал Оливер.
- Хорошо,- согласился Корнуэлл.- Идемте.
Туман уже почти достиг их.
- Все к замку! - крикнул Корнуэлл.- Я пойду последним.
Они побежали по коридору из тумана, сопровождаемые яростным лаем обма-
нутых церберов. Достигнув замка, путники через приоткрытые ворота вош-
ли внутрь. Тяжелые створки закрылись за ними. Двор замка был тоже за-
полнен туманом. Но вот туман начал подниматься и рассеиваться.
Посреди двора в ряд стояли чудовища.
Никто не двигался. Все стояли на месте, рассматривая друг друга.
Ни одно из чудовищ не было похоже на другое, а все вместе они были не-
описуемы. Одни были приземистые, с опущенными крыльями, которые воло-
чились по земле. Другие были похожи на человекообразных жаб - из их
широких пастей отвратительно тянулась струйка слюны. Третьи были пок-
рыты чешуей, которая на некоторых участках тела отпала. Было также чу-
дище с лицом на огромном животе, и многие другие, все ужасней и ужас-
ней.
Мери спрятала свое лицо на груди у Корнуэлла.
Большой Живот вышел из ряда и, переваливаясь, направился к ним. Ма-
ленький рот на животе заговорил. Он произнес:
- Нам нужна ваша помощь. Зверь Хаоса умер.


Глава 26.

Им предложили занять помещение в замке, но они отказались и разбили
лагерь прямо во дворе. Тут было много дров для костра, и вскоре в ко-
телке над огнем уже варилось с полдюжины цыплят.
- Только так их и можно приготовить,- сказала Мери.- Они такие жест-
кие, что иначе их не съесть.
Хозяева принесли так же три буханки свежеиспеченного хлеба и корзину
овощей - моркови, бобов и кабачков. После этого они исчезли.
Из дальнего конца двора донеслось испуганное кудахтанье.
- Это опять Енот,- сказал Хол.- Гоняется за курами. Я ему сказал, что
здесь и для него будет доля, но он хочет сам поймать цыпленка.
Солнце садилось и начал сгущаться мрак.
Они, в ожидании ужина, собрались вокруг костра. Замок возвышался над
ними - груда камней, поросших мхом. Тощие цыплята бродили по двору,
безуспешно копаясь в земле. Такие же тощие свиньи копались в груде му-
сора. Половину двора занимал огород. Овощи с него были убраны, и лишь
несколько початков капусты и ряд репы остались на грядках.
- Откуда вы узнали, что в тумане безопасно? - спросил Марк.
- Вероятно, инстинктивно,- ответил Снивли.- В сущности, я ничего не
знал. Назовем это, если хотите, намеком на знание. Что-то щелкнуло во
мне, и я все понял. Вы не могли знать этого намека. И ни один человек
этого не может, а я могу.
- И что теперь? - спросил Хол.
- Не знаю,- ответил Снивли.- Пока мы в безопасности. Признаюсь, что я
не понимаю. Они говорят, что Зверь Хаоса мертв, и в то же время им
нужна наша помощь. Но я не могу представить, какая им нужна помощь и
почему именно от нас. Меня они беспокоят. Они похожи на отбросы нашего
мира. Ни маленький народец, ни местные чудовища, а что-то совсем иное.
До нас доходили слухи о таких существах. Но их никто не видел. Это бы-
ли не рассказы видевших их, а скорее легенды о них. И если вы у меня
спросите о Звере Хаоса, то я отвечу, что знаю о нем не больше вашего.
- По крайней мере, хорошо, что они пока оставили нас в покое,- сказал
Джиб,- принесли нам пищу и ушли. Может быть, они дают нам время при-
выкнуть. Я рад этому. При виде их меня начинает тошнить.
- Придется к ним привыкнуть,- сказал Корнуэлл.- Им что-то нужно от
нас, и поэтому они вернутся.
- Надеюсь, что они дадут сначала нам поесть,- сказал Хол.
Им дали такую возможность. К тому времени, как они закончили ужин,
наступила ночь. Хол расшевелил костер так, что освещалась большая
часть двора.
Их было только трое: Большой Живот, Жабье Лицо и третий, похожий на
лиса, который начал превращаться в человека, но остановился на полпу-
ти. Они подошли к костру и сели. Лис улыбнулся, обнажив острые зубы.
Остальные не улыбались.
- Удобно ли вы устроились и хорошо ли вы поели? - спросил Жабье Лицо.
- Да, спасибо,- сказал Корнуэлл.
- Мы приготовили для вас помещение.
- Нам лучше здесь, у ворот.
- Двое из вас люди,- сказал Лис, снова улыбаясь, чтобы показать свое
дружелюбие,- а люди бывают здесь редко.
- Вы настроены против людей? - спросил Хол.
- Вовсе нет,- ответил Лис.- Нам нужен кто-нибудь, кто бы не испугался.
- Мы тоже, как и вы, можем пугаться,- ответил Корнуэлл.
- Может быть,- ответил Лис,- но вы будете бояться не того, чего мы. Вы
не так боитесь Зверя Хаоса.
- Но Зверь Хаоса мертв?
- Бояться можно даже мертвого, если боялись, пока он был жив.
- Если вы боитесь, то почему не уходите?
- Потому что нам кое-что нужно сделать,- сказал Жабье Лицо.
- Зверь Хаоса велел нам кое-что сделать после его смерти. Мы знаем,
что должны это сделать, но боимся.
- Вы хотите, чтобы мы это сделали для вас?
- Для вас это не будет трудно,- сказал Большой Живот.- Вы никогда не
знали Зверя Хаоса, не знали, что он может сделать.
- Мертвый, он ничего не может сделать,- заметил Джиб.
- Мы сами говорим себе это, но страх сильнее нас,- признался Лис.
- Расскажите об этом Звере,- попросил Корнуэлл.
Они в нерешительности посмотрели друг на друга.
- Расскажите,- повторил Корнуэлл.- Если вы не расскажете, нам не о чем
говорить. А ведь надо еще договориться. Мы делаем для вас работу, а
что вы делаете для нас?
- Ну, мы думали.
- Вы думали, что так как вы помогли нам днем.
- Да,- подтвердил Большой Живот,- примерно так.
- Не думаю, чтобы вы уж очень нам помогли,- сказал Хол.- Мы бы и сами
справились. Волшебный меч Марка и мой колчан, полный стрел, плюс Джиб
с его топором.
- Они помогли нам,- возразила Мери.
- Не позволяйте этим фиглярам дурачить нас,- сказал Снивли.- У них ка-
кая-то грязная работа.
- Я согласен, что днем вы были нам полезны,- признался Корнуэлл.- Но
то, что вы просите, гораздо больше.
- Вы с нами торгуетесь? - спросил Лис.
- Скажем так: мы с вами обсуждаем план дальнейших действий.
- Может, мешок цыплят? - спросил Лис.- Или одну или две свиньи.
Корнуэлл не отвечал.
- Может подковать ваших лошадей? - спросил Жабье Лицо.- У нас есть
кузница.
- Мы движемся не в том направлении,- сказал Джиб.- Сначала нужно уз-
нать, что за работа нас ожидает. Может мы вообще не захотим ее делать?
- Работа легкая,- сказал Большой Живот,- если вы только не боитесь
Зверя. Мы же дрожим даже от звука его имени.
Все трое вздрогнули.
- Вы говорите об этом вашем Звере и дрожите,- резко сказал Снивли,-
расскажите, что делает его таким страшным? Что за ужас? И не пытайтесь
нас обмануть. У нас крепкие желудки.
- Он не с Земли,- сказал Лис.- Он упал с неба.
- Дьявол,- сказал Корнуэлл с отвращением.- Половина языческих богов
спустилась с неба. Расскажите что-нибудь новое.
- Легенды совершенно серьезно утверждают, что он спустился с неба,-
сказал Большой Живот.- Легенды говорят, что он упал на это самое место
и лежал во всей своей отвратительности. Люди, жившие здесь, бежали,
спасаясь. Говорят, что здесь тогда были хорошие дни, почва была плодо-
родной, и множество людей жило в довольстве и счастье, но вот на землю
напала болезнь, гнилость. Не стало дождей, почва утратила свое плодо-
родие, начался голод, и люди стали говорить, что это несчастье принес
Зверь. Они посоветовались и решили, что Зверь должен быть огражден.
Много лет они таскали большие камни и оградили Зверя не только с бо-
ков, но и сверху, оставив только маленькое отверстие, чтобы можно было
проникнуть в случае необходимости. Хотя зачем кому-то понадобилось бы
туда пробираться - непонятно. Люди построили для Зверя сводчатый
склеп, верхнее отверстие которого закрыли вставным камнем. Сделав это,
они стали ждать дождь, но его не было. Болезнь поразила на земле. Все
начало заносить песком, но люди по-прежнему цеплялись за землю, потому
что она раньше была хорошей. Они надеялись, что земля снова станет хо-
рошей, и поэтому не могли отказаться от нее. Среди людей нашлись та-
кие, которые утверждали, что научились говорить с заключенным в склепе
Зверем, и что тот хочет, чтобы ему поклонялись. "Если мы станем покло-
няться ему, может, он снимет болезнь с земли". И вот они стали покло-
няться ему, но это не принесло им пользы, и они сказали: "Построим для
него дом, очень хороший дом. Может, когда мы сделаем это, то он будет
доволен и снимет болезнь с земли". И они много лет работали, чтобы
построить этот замок. Люди, которые научились говорить со Зверем, пе-
реселились в замок, чтобы слушать его повеления и выполнять его волю.
Я содрогаюсь, когда вспоминаю о
то он потребовал.
- Но ведь это не принесло ничего хорошего,- сказал Корнуэлл.
- Откуда вы знаете? - спросил Лис.
- Земля продолжала болеть.
- Вы правы. Это не принесло ничего хорошего.
- И все же, после постройки Замка вы остались здесь,- сказала Мери.-
Ведь вы те, кто научился говорить со Зверем.
- То, что осталось от них,- ответил Жабье Лицо.- Некоторые из нас
умерли, хотя все мы прожили намного больше, чем обычные люди. Мы жили
и менялись. Кажется, мы и жили так долго лишь для того, чтобы изме-
ниться. Какими мы стали, вы сами видите.
- Не знаю, верить ли этому,- сказал Оливер.- Мне кажется невозможным,
чтобы обычные люди стали такими как вы.
- Это сделал Зверь,- сказал Большой Живот.- Мы чувствовали, как он из-
меняет нас, но зачем он это делал, мы не знаем.
- Вы могли уйти,- сказал Корнуэлл.
- Вы не понимаете,- сказал Лис.- Мы дали клятву, что останемся со Зве-
рем. Спустя какое-то время люди ушли, но мы остались. Мы боялись, что
если Зверь останется один, то он разрушит свод и выберется. Мы не мог-
ли допустить этого. Мы должны были стоять между Дикими Землями и нашим
Зверем.
- А спустя некоторое время нам уже некуда было идти,- добавил Жабье
Лицо.- Мы настолько изменились, что для нас нигде не было места.
- Не склонен верить ни одному слову,- сказал Снивли.- Они рассказыва-
ют, как сформировалось жречество - группа самодовольных паразитов,
присосавшихся к людям. Они использовали Зверя, чтобы получить легкую
жизнь. Сейчас, после ухода людей, жизнь у них, может быть, уже не та-
кая легкая, но раньше она была такой, и именно для этого они говорили,
что могут разговаривать со Зверем. Даже сейчас они пытаются убедить
нас, что у них была благородная цель, что они стояли между Дикими Зем-
лями и Зверем. Но они лишь банда ловких обманщиков, особенно этот, с
лисьей мордой.
- Может, и так,- сказал Корнуэлл.- Может вы и правы, но давайте их
выслушаем до конца.
- Это все,- сказал Большой Живот.- И каждое слово - правда.
- Но Зверь мертв,- сказал Хол.- Вам не о чем беспокоиться. Если он и
велел вам что-то сделать после его смерти, вы можете этого не делать.
Он вам уже не страшен.
- Может, вам он и не страшен,- возразил Лис,- вам и вашему отряду. Но
нам он страшен. Мы так долго жили с ним, что стали его частью, он жи-
вет в нас, и даже после смерти может дотянуться до нас.
- Да, это возможно,- сказал Корнуэлл.
- Мы знаем, что он мертв,- сказал Большой Живот.- Его тело разлагается
в склепе. Он умирал долго, и мы умирали вместе с ним. Мы чувствовали,
как он умирает. Теперь он мертв. Но по ночам, в тишине, мы знаем, что
он еще здесь. Может, для других это не так, но для нас это правда.
- Ладно,- сказал Хол.- Допустим, мы вам верим. Вы рассказывали долго и
с определенной целью. Пора сказать нам, что это за цель. Вы говорите,
что есть работа, которую мы можем сделать, потому что не так боимся
Зверя, как вы.
- Требуется войти под свод склепа,- пояснил Лис.
- В склеп с мертвым чудовищем? - воскликнула Мери.
- Но зачем? - с ужасом спросил Корнуэлл.- Зачем?
- Потому что оттуда надо кое-что достать,- ответил Лис.- Зверь сказал,
что нужно что-то извлечь оттуда.
- Вы знаете - что?
- Нет, не знаем. Мы спрашивали, но он не сказал. Но мы знаем, что оно
там. Мы сняли крышку с отверстия и посмотрели. Нам потребовалась вся
ваша храбрость, но мы сделали это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20