А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он позволил себе следить за ее личной жизнью, за ее карьерой, он считал, что, как всегда, у него все под контролем, что он выстроил жизнь подходящим для него образом. Ну что ж, теперь и ему можно подбросить камешек, которого он не ожидает.Микаэла улыбнулась своей лучшей, на тысячу ватт телевизионной улыбкой, испытывая заряд энергии, которую могла дать ей только схватка с Харрисоном.– Я нужна тебе, не так ли? Мой опыт? У тебя действительно нет времени, чтобы подобрать другого подходящего кандидата? Я единственная девушка в городе, которая подходит на эту работу, верно? Это главное. Ты попал в переплет и нуждаешься во мне?Ничто не могло сравниться с удовольствием от этого натиска, с возможностью видеть, как его лицо медленно заливается краской.– Ты нуждаешься во мне, – повторила Микаэла, продолжая давить на Харрисона и следя за его реакцией.– Можно сказать и так, – ответил он мягким тихим голосом, и воздух между ними завибрировал от чувств, которые были не ясны Микаэле. Они были столь интенсивны, что холодок пробежал по ее спине.– Эй, Дуайт, если тебе непонятно, откуда этот легкий ветерок под твоим ремнем, то позволь заметить, что твоя ширинка не застегнута, – окликнула Силки мужчину, проходящего мимо конторки приемной.Дуайт хмыкнул – небритый, со взъерошенными волосами, в потертой спортивной куртке с кожаными рукавами, натянутой поверх фланелевой пижамы. В знак приветствия он поднял свой кофе в запечатанном стакане:– А где же пончики?– Вот наш новый босс, Дуайт. Познакомься с Микаэлой Лэнгтри. Микаэла, вам предстоит вместе работать за одним столом в студии.Дуайт остановился – а передвигался он полусонной походкой, шаркая ногами, – и сделал глоток кофе.– Очень приятно, – пробурчал он и направился в студию.Силки усмехнулась и нажала кнопку внутренней связи.– Сейчас позвоню Муни, он тебе все здесь покажет. Дуайт – журналист. Он раньше работал на радио в Лос-Анджелесе. У него там возникла небольшая проблема с местными отморозками, когда в прямом эфире он задал вопрос о сексуальной ориентации их лидера. Харрисон его вытащил из этой передряги и отмазал от судебного преследования, теперь Дуайт залег здесь. Он нормальный парень, только с него нужно немного сбить спесь. Он хочет написать сценарий блокбастера, и Харрисон предложил ему оплачиваемый дом в городе и такую зарплату, какую ему нигде больше не предложат. У Дуайта проблема с незастегнутой ширинкой, но по крайней мере он не донор спермы для несовершеннолетних девочек, как это ничтожество, мой бывший муж.– Как там старина Фред?На обычно невозмутимом лице Силки проступила тень горечи.– Живет где-то в другом месте и даже алименты дочери не платит. Но нам с Крисси без него лучше. Харрисон проявил благородство в отношении моего статуса матери-одиночки. Школьный автобус привозит Крисси на студию, здесь есть небольшая игровая комната и можно поспать. Это помогает мне сэкономить на няне. Летом Крисси будет ходить на неполный день в детский центр…О, привет, Муни. Это Микаэла Лэнгтри, она наш новый «моторчик» на студии.Крупный мужчина, одетый в клетчатую фланелевую рубашку и джинсы, провисшие в промежности, пристально посмотрел на Микаэлу. Она протянула руку:– Привет, Муни. Уверена, мы отлично сработаемся.– Вы великолепны! – напрямик выпалил Муни. – Я просто влюбился!– Не слишком распускай язык, Муни, пока будешь ей все показывать, хорошо? – с усмешкой попросила Силки.– Вы ведь не замужем, правда? У меня есть шанс? – Большая рука Муни больше напоминала лапу, когда он держат в ней руку Микаэлы.– Муни из Колорадо. Он живет вместе с сестрой, она вдова и работает в магазине. Муни ест за троих, поэтому не вздумай угощать его ленчем. Но он у нас мастер на все руки – может все, за исключением работы диктора и написания текстов рекламных роликов и объявлений.– Я не замужем, Муни, и всегда готова разделить с тобой ленч.– Я только что встретил богиню моего сердца… Согласен работать с вами день и ночь, мэм, – нараспев произнес Муни своим грубоватым с раскатами голосом. Он открыл дверь в студию и с элегантным поклоном пропустил Микаэлу вперед.В этот вечер Микаэла въезжала на своей машине на подъездную дорожку особняка Харрисона. Дом был большой и современный, построенный из дерева и камня, он прекрасно смотрелся на фоне сосен, и большие окна сверкали в свете фар автомобиля. Несколько испуганных оленей бросились с небольшого лужка неподалеку. Удивительно, что грунтовая дорога к дому Харрисона ничем не была отделена от основной трассы. Подъезд к старому дому Кейнов в городе, напротив, охраняли огромные бетонные львы.Совсем скоро среди ежевики и разных трав зацветут дикие розы, а подсолнечники, мягко кивая, будут ловить летний ветерок. Высоко в горах водосбор, индийская кисть и примула окрасят суровые темные скалы, и приглушенная синь елей будет смешиваться с зеленью величественных сосен.Микаэла вышла из машины. Первозданная красота устремленных ввысь гор, темневших на фоне чистого ночного неба. С вершин, словно подавая древний знак, шел холодный ночной воздух, вторгаясь в жизнь и маня в каньон Каттер.На некотором расстоянии от Микаэлы возник, словно призрак, серый жеребец Харрисона – потомок Красного Апачи из конюшни Лэнгтри. Неподалеку паслось небольшое стадо осликов, на которых, очевидно, не хватило заботы Аткинса.«Здесь так много жизни», – подумала Микаэла, и монета, которая лежала у нес на ладони, казалось, дышала теплом наследия. В старый дневник Захарии была засунута записка от Клеопатры.«Теперь я могу читать, меня учит мой повелитель муж. Я прочитала его прекрасные слова, и они проникли мне глубоко в сердце, потому что он свет моей души. Но не подумайте, что мой любимый такой легкий человек, у него переменчивое и иногда мрачное настроение. Временами наши характеры сталкиваются, как стальные мечи, и тогда во все стороны летят искры. С первого момента моей встречи с этим очаровательным дикарем я знала, что мне придется противопоставить свою силу – его. Он отдал фамильные сокровища ради моего спасения, а я так мало дала ему, разве что ожерелье из когтей медведя, которого он убил. Мне кажется, что внутри каждого мужчины таится зверь и только нежное прикосновение может укротить дикий нрав, подобный нраву моего любимого. Он говорит, что я смелая, а сердце мое – нежное, как летняя дымка над горным лугом. Он говорит, что я пленила его. А он пленил меня. Я поклялась вернуть пять монет в его владение, и я сделаю это…»Микаэла втянула свежий влажный ночной воздух с запахом сосны. Клеопатре удалось собрать вместе все шесть монет, но теперь не хватало двух. Микаэла положила руку на монету, которая висела поверх ее малинового в рубчик свитера. Старая детская песенка, которую сочинил Захария, вдруг послышалась в ночи, и, несмотря на толстый, с густым ворсом жакет, по телу Микаэлы пробежал холодок.Где же находятся пропавшие монеты? Где сейчас Ссйбл? Как Мария могла похитить дитя шести недель от роду, оторвать его от семьи, которая так любила ее и которой она отвечала любовью?Микаэла закрыла глаза, стараясь отвлечься от этих тайн, от мысли о той боли, которую испытывала Фейт и которая слишком часто читалась на ее лице.Микаэла собралась с духом, готовясь к встрече с Харрисоном в его берлоге. Она посмотрела на необычно большой диск принимающей телевизионной антенны, расположенной недалеко от дома. Когда-то давно у Лэнгтри Харрисон смотрел игровые шоу, проверяя себя, словно ему было необходимо достичь успеха во всем, и даже в этом. Постоянно требуя от сына почти невозможного, Харрисон Кейн-старший добился того, чтобы его сын достиг успеха.Микаэла взяла с сиденья машины свой кейс. Сегодня она провела изнурительный день за компьютером. Плечи болели, голова раскалывалась. Микаэла страшно устала, но это было приятное чувство. Она доказала себе, что может взять себя в руки, сконцентрироваться и творить. Ее концепция была довольно смелой, но стоящей. Систематизированные планы повышения зрительского интереса к телевизионным программам требовали одобрения Харрисона. Вполне вероятно, что он будет возражать против проведения светских мероприятий.Харрисон стоял у открытой двери, и свет, льющийся из комнаты, обрисовывал контуры его фигуры: сильные плечи и длинные, широко расставленные ноги. Микаэла сделала глубокий вдох – это помогало ей держать чувства под контролем. Особенно когда Харрисон был рядом. Его присутствие пробуждало в Микаэле что-то первобытное, что не поддавалось изучению. Несомненно, это было физическое влечение. Но ни о какой близости не могло быть и речи. Только не с Харрисоном.– Привет, – холодно пробормотала Микаэла, проходя в дом.Она чуть нахмурилась. Харрисон принимал душ, его волосы были чуть влажными, а от кожи исходил запах мужчины. Он стоял босой на лакированном паркете холла, джинсы низко сидели на бедрах, а плоский живот подчеркивал развитую мускулатуру грудной клетки. Загорелая кожа на резко очерченных скулах блестела, словно только что после бритья.Харрисон мельком взглянул на огненно-красное авто, припаркованное недалеко от дома.– Крутая машина.– Крутизна здесь ни при чем. Просто мне не на чем ездить, вот я и купила.Микаэла отогнала прочь мысль о предстоящих выплатах по кредиту.– Ты не тот человек, который совершает незапланированные покупки. Для этого ты излишне контролируешь себя. Ты купила то, что подходило твоим целям.– Это я контролирую себя? – фыркнула Микаэла, начиная заводиться. Она и не предполагала, насколько хорошо ее знает Харрисон.– Контролируешь. Тщательно. Твой созидательный разум никогда не перестает работать, взвешивая все «за» и «против».– Вот, значит, какой ты меня видишь! – Микаэла была ошеломлена; именно таким она видела Харрисона.– Ты идеально подходишь для новой должности. Я думаю, из нас получится отличная команда.Харрисон закрыл дверь и помог Микаэле снять куртку.– Ты выглядишь уставшей. У тебя темные круги под глазами. Я не хочу, чтобы ты изнуряла себя работой, Микаэла. Твоя семья будет винить меня. Кроме того, камера все это заметит.– Спасибо. Всегда приятно узнать, что ты выглядишь не лучшим образом. Да и ты, похоже, очень устал.Взгляд стальных глаз медленно опустился вниз по свитеру, задержавшись на груди, где поблескивал золотой медальон, затем скользнул ниже, к ногам, обтянутым джинсами. Микаэла попыталась справиться с мгновенно охватившим ее жаром и ощущением близости, пронесшимся по коже. Она спросила себя, почему присутствие Харрисона так на нее действует.– Вижу, ты трудилась до последней минуты. Боюсь, что я припозднился, дел в офисе, как всегда, было невпроворот. Устал страшно. Устраивайся поудобнее и, пожалуйста, сними туфли, я очень забочусь о своих полах. Я сейчас.Харрисон ушел в другую комнату, а Микаэла встряхнула головой. Крошечные водяные бусинки на его плечах, капли воды, собравшиеся внизу спины, заставили ее в один миг потерять голову. Барометр ее тела просто взлетел от желания дотронуться до него, запустить пальцы в эти блестящие волны и завитки, зажать их в кулаке. Обвить его руками и крепко прижаться к этим водяным капелькам на его спине. Впиться в его рот и забыть обо всем, но…Микаэла крепко сжала ручку кейса и окинула взглядом большую голую комнату с нарочито грубой облицовкой и пылающим камином из камня. Ее семья уже навещала Харрисона в его доме, а она была здесь впервые. Огонь камина выхватывал из полумрака вбитые ровными рядами в широкие, покрытые лаком половицы особые квадратные гвозди, сохранившиеся с 1880-х годов. Микаэла нагнулась, расшнуровала ботинки и поставила их на старенький коврик, лежащий у входа. Эта комната очень напоминала комнату ее родителей, вот только стены были покрыты штукатуркой бледно-кремового цвета.Три огромных холста в стиле модерн – смешанные мазки голубого, коричневого и темно-зеленого – текстура, созданная в свободной манере с помощью мастихина, – были ее юношескими работами. Микаэла перенеслась назад в то время, когда она была юной и свободной, а весь мир был открыт для нее. В картинах была какая-то дерзкая первобытность, краска, нанесенная грубыми мазками, сосредоточивалась в центре белого холста.Микаэла пристально вгляделась в картины – девочка, которая рисовала их, была очень далека от нынешней женщины.Она провела кончиком пальца по ряби лазурного штриха: белые линии изображали бурные водные потоки. Это была река Каттер, мастихин нанес неровные слои серого, черного и коричневого, изобразив скалистые стены каньона.Микаэла посмотрела на другой холст: здесь преобладали зеленый и голубой – сосны, поднимающиеся в небо Вайоминга. Вот что больше всего нравилась юной художнице – дикая природа и свобода. Третий холст превосходил первые два по размерам, простые пятна природных лугов смешивались с желтыми мазками подсолнухов и обрамлялись лесами темнеющих сосен.Микаэла не ожидала увидеть здесь и большую коллекцию вставленных в рамки фотографий, которые она снимала своим первым фотоаппаратом. Лошади Лэнгтри, стада беломордых герфордских коров, олениха с детенышем, щиплющие траву в поле, поросль молочая – вся в желтой пене с семенами, разлетающимися по ветру. Фотографии были подарены Харрисону через год после смерти его отца, когда Кейн-младший уезжал в колледж. Тогда ему было только девятнадцать – угловатый, с широкими плечами, он казался таким одиноким. Микаэла хотела, чтобы он помнил хорошую чистую свежую землю и знал, что у него всегда есть дом – дом Лэнгтри. Харрисон был тогда очень тихим, задумчивым и слишком худым, потому что все еще продолжал расти… Микаэла совсем забыла об этих фотографиях. А ведь когда-то образы, запечатленные на них, заполняли вес ее сердце. Кто она сейчас? Что она потеряла? Почему так зовут ее горы? Почему в ней шумит ветер с каньона Каттер?В конце комнаты, между огромных окон, из которых открывался вид на Шайло, стоял длинный грубый, сделанный еще пионерами Запада стол, покрытый защитной стеклянной крышкой. Рабочее место с компьютером, заваленное документами, книгами и бумагами, мало напоминало пребывающий в идеальном порядке кабинет Харрисона в банке. По соседству со стеллажами, заставленными офисными файлами, возвышался большой, битком набитый книгами шкаф. Рядом с камином стояла застекленная витрина с монетами, сверкавшими в отблесках огня. На витрине лежала кипа самых разнообразных журналов и книг по нумизматике. Беглый просмотр названий показал, что интерес Харрисона распространялся на монеты периода Гражданской войны.Перед камином стояла большая удобная банкетка, аккуратно прикрытая старым мягким, сшитым из лоскутов стеганым одеялом. Подушка без наволочки была покрыта полотенцем, еще хранившим отпечаток головы Харрисона. Вокруг в беспорядке лежали разнообразные журналы, тоже в основном по нумизматике, и деловые папки. На стоявшем рядом складном карточном столике находились блокноты, ручки и беспорядочные кипы бумаг.Харрисон вновь появился в гостиной, и Микаэла повернулась к нему. После белых рубашек и деловых костюмов его непривычно было видеть в джинсах и легком свитере ирландской вязки. Но Харрисон был дома. И это стало особенно понятно, когда он наклонился и погладил большую белую кошку, которая подошла к нему и, зевнув, начала тереться у его ног, выказывая преданность хозяину.Дома? Несмотря на дорогие сверкающие полы, языки пламени в камине и просторную комнату с грубо оструганными перекрытиями, пересекающимися по потолку, жилищу Харрисона недоставало теплоты. Ничто не напоминало здесь о семье Кейнов. По всей видимости, Харрисон-младший совсем решил отделить себя от своих родных.– Познакомься с Мэри Белл. Она гуляет сама по себе, а сегодня ей любопытно посмотреть на тебя. Не смотри так озадаченно, Микаэла. Я предпочитаю жить так – без конфликтов и обязательств, разве что иногда приходится подмести у входа. Сейчас мы поедим и сядем работать вон за тем столом. Пока устраивайся поудобнее, а я посмотрю, как у нас обстоят дела с ужином.Харрисон слегка нахмурился и задумчиво посмотрел на Микаэлу.– Повар из меня никакой. У нас будут спагетти с консервированным соусом, салат из листьев латука и готовая приправа к нему.– Меня это вполне устраивает. Я тоже повар не ахти. Я думала, что подарила эти картины Сисси Элберт на память. Я ужасно боялась, что мама повесит их, а они вот где.Харрисон приподнял бровь, линия рта смягчилась.– Сисси устраивала распродажу. Мне нужно было что-нибудь на стены. Все остальное было слишком маленьким и беспорядочным.– Зачем ты их повесил? Они не стоят того, чтобы их выставлять напоказ.– Почему? Они принадлежат мне. Могу повесить – могу снять, если захочу.– Сними их, – потребовала Микаэла, закипая. Она не хотела, чтобы у Харрисона было что-либо из ее вещей, какая-либо частичка ее жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33