А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Может, если мы сначала хорошо выспимся, а вечером выпьем побольше, у нас что-нибудь и получится.
– Может, они просто слишком взрослые для нас? – предположила я.
– Возможно, ты и права, – согласилась Нина и уютно устроилась на кровати. – Спокойной ночи!
К утру постоянная непреодолимая тоска по Марко сменилась болью и сожалением о том, что могло бы быть. Учитывая, что мы находились в Говори-правду-или-пожалеешь, я решила быть честной с собой и откровенно признаться, «что именно могло бы быть». Да, мои поверхностные желания были бы полностью удовлетворены на какое-то время, но ясно, как белый день, что время, проведенное вместе, в итоге вылилось бы в еще одну бестолковую возню с мужчиной-ребенком. Сейчас я могла точно сказать, что это было абсолютно неразумное влечение, обусловленное привычкой и гормонами. А вот Карим и Джем – обаятельные, образованные, зрелые мужчины с хорошими манерами, на которых стоит обратить внимание. Видите – я взрослею!
– Знаешь, а шеф-повар очень даже ничего, – поделилась Нина своими впечатлениями, пока, сидя в столовой отеля, мы наслаждались обильным завтраком, состоящим из экзотического фруктового салата, сливочного йогурта и свежеиспеченных кексов.
– Может, нам стоит завести с ним разговор? Похвалить его булочки, например? – предположила я.
Я обернулась, чтобы посмотреть на него еще раз, и подпрыгнула от неожиданности. Он стоял прямо рядом с нами и откровенно разглядывал нас.
– Откуда вы приехали? – спросил он, подавая нам чайник горячей воды.
– Из Англии, – ответили мы кратко.
– А я из Питсбурга, штат Канзас.
– Да? – отреагировали мы, стараясь запомнить название города, чтобы никогда туда не поехать.
– А как вас зовут? – спросила я. (Всегда полезно знать имя, на случай если придется обращаться в полицию.)
– Шеф.
– Вас зовут Шеф и вы шеф-повар? – Мне с трудом верилось в такое совпадение.
– Нет, меня зовут Билл, но все называют меня Шеф.
– А-а-а.
– А зачем вы сюда приехали?
С каждым вопросом он все пристальнее смотрел на Нину. Если честно, я не совсем понимаю, почему он просто не вынул глаза из глазниц и не положил их ей на грудь, все было бы проще. Когда он ушел на кухню, чтобы наполнить нам бокалы апельсиновым соком, Нина с мольбой посмотрела на меня:
– Пойдем, а?
Я кивнула, надеясь, пока он занят, незаметно ускользнуть.
– Извините, нам пора! – Мы сбежали через дверь веранды, не обращая внимания на недовольное выражение его лица.
– У меня такое впечатление, что он все еще смотрит на меня, – вздрогнула Нина, когда мы шли к машине.
Я обернулась. Шеф стоял на веранде и сверлил взглядом Нину.
– Не дури, – ответила я и, смеясь, подтолкнула ее к машине.
Мы рванули с места, оставляя за собой клубы пыли.
Так как у нас создалось впечатление, что в этом городе живет самое большое количество идиотов и людей со странностями, мы решили провести утро вне города и отправились в национальный парк «Белые пески» покататься на сандбордах. Парк находился примерно в 300 километрах к юго-востоку от города. Оказывается, с дюн высотой с трехэтажный дом можно съезжать на специальном приспособлении, похожем на огромный тазик. И если такой экстрим не привлечет сюда молодых красавцев в поисках адреналина, то я уж и не знаю, где еще они могут быть.
– Я так и представляю себе – тени от изогнутых тел, футболки от «Онейл», выгоревшие на солнце волосы, – фантазировала Нина. – Как ты думаешь, они тоже приезжают на автобусах с автоприцепом, как и те, что ездят в Корнвол? Мне нравятся эти мини-дома.
Мы проехали мимо городка под названием Орган, а за тем наткнулись на указатель, который был единственным на пустынной дороге: «Военно-ракетная база „Белые пески"» – прочитала я. Странно, а где же национальный парк «Белые пески»? Я выехала на обочину и посмотрела в путеводитель. Там сообщалось, что дорога часто бывает закрыта из-за проводимых здесь ракетных испытаний. Прямо как в театре. Каждый день новый ландшафт! Более того, путеводитель приглашал посетить место, где было проведено испытание первой в мире атомной бомбы. Интересно, кому может прийти в голову добровольно отправиться туда, где опасность для здоровья превышает все разумные показатели?
– Давай заедем туда, – удивила меня Нина своей просьбой.
– Ты это серьезно? Она кивнула.
– Зачем? – Я не понимала ее.
– Не знаю, мне кажется, это очень интересно.
Ну как я могла ей отказать, когда она мужественно терпела вчера жуткий запах пота в баре только из-за меня. Я свернула и поехала по пыльной дороге несколько километров, испытывая какую-то странную отвагу. Правда, пока мы не доехали до большого ярко-красного знака, предупреждающего о повышенной радиации. Указатель гласил: «Вы едете на свой собственный страх и риск». Теперь мне казалось, что мы просто нарываемся на неприятности.
– Закрой окна, – приказала я.
– А тебе не кажется, что ты слишком осторожничаешь? – спросила Нина.
– Здесь опасность везде и всюду! – бросила я в ответ, стараясь не делать глубоких вдохов.
– Ладно, подожди я сейчас, – и Нина открыла дверцу машины.
– Что ты делаешь? – возмутилась я.
– Я хочу сфотографироваться, – объяснила она. – Это всего лишь несколько минут.
– Ты собираешься выйти из машины, чтобы сфотографироваться рядом с предупреждением, запрещающим покидать машину?
– Ага. Я быстро.
Я даже боялась смотреть в ее сторону. А вдруг она наступит на что-нибудь и исчезнет в клубах токсического дыма? Но все закончилось благополучно. Она спокойно вернулась в машину.
– Ты знаешь, что из-за тебя теперь вся машина облучена?
– Не бойся, поехали.
На следующем же повороте мы попали под проверку, и нас не пропустили дальше, так как Нина забыла удостоверение личности в гостинице. Я вздохнула с облегчением и вернулась на дорогу, ведущую к парку. Но буквально через несколько километров мы наткнулись на еще один военизированный контрольно-пропускной пункт.
– Ваш паспорт.
– Э-э-э… – Нина объяснила, что случилось.
– Мэм, паспорт вы должны все время носить с собой.
– Разве? Мы здесь, только чтобы посмотреть на пески, – пыталась она возразить.
– Вы всего лишь в 100 километрах от мексиканской границы. Это пограничный контроль.
– Ой, извините.
Мы смирно сидели в машине и никуда не двигались, а за нами уже выстроилась целая очередь из желающих проехать. Мы просто надеялись, что они сжалятся над бедными девушками.
– Ладно, так и быть, я вас пропущу, – сдался он. – В следующий раз берите паспорт с собой.
– Так точно, офицер. Спасибо, офицер! Оказалось, что найти въезд в парк очень легко. Перед нами была бетонная площадка, за которой простирался белоснежный песок.
– В любой момент мы можем встретить красавцев-серфингистов! – громко радовалась Нина.
Мы зашли в Туристический центр и купили себе сандборды по шесть долларов, напоминающие крышку от огромного мусорного ведра. В стоимость была включена и цена специального воска для доски. Чтобы спуститься, сначала надо было намазать дно доски воском, и перед каждым спуском процедуру полагалось повторять. Пока мы гуляли по Центру, рассматривая сандборды, мы узнали, что пески являются местом обитания странных созданий – жука «фальшивый блеск», сумчатой крысы и белесой ящерицы без ушей. А еще здесь снималось огромное количество фильмов, начиная от «Копей царя Соломона» и заканчивая «Ядерными девчонками». Легко догадаться почему – это место, как черная дыра, притягивает и гипнотизирует.
– Такое впечатление, что мы попали на другую планету, – задыхалась от восторга Нина, прижимаясь носом к оконному стеклу и выбирая дюну для спуска. – Туда? – и она указала на бледную гору песка впереди нас.
Я кивнула в знак согласия.
– Ну что, смело вперед!
Выйдя из машины, мы спустились к основанию дюны и, сделав всего лишь два шага наверх, увязли в песке. А вы думали, что это только по луне ходить тяжело? При каждом шаге наши ноги проваливались по колено в песок. Малейшее продвижение вперед требовало титанических усилий. У меня одышка начинается даже при подъеме на 5-й этаж, а тут еще и сплошной песок в воздухе. И все же мы забрались наверх. Мы ожидали увидеть там толпы серфингистов, катающихся на досках по планете чудес, но, кроме нас, там никого не было. А еще песок, километры песка. Мы очень быстро сообразили почему. Поднялся песчаный ураган. Когда мы приехали, небо было голубым, песок – белым, а дорога – рыжевато-коричневой. Теперь все вокруг было одинаково белого цвета, будто мы находились в облаке. Если бы не яркая окраска сторожевой будки на стоянке, я бы ни за что в жизни не догадалась, где верх и где низ.
– Ну что, рискнем, пока нас тут заживо не замело? – предложила я, отворачиваясь от ветра.
Волосами мне залепило глаза, и я ничего не видела.
– Давай, поехали! – бодро отреагировала Нина.
– Ну, все, я поехала! – закричала я, усевшись на доску, и оттолкнулась в надежде, что понесусь вниз как на крыльях.
Однако доска не сдвинулась с места. Я немного подтолкнула ее вперед. Проехав не более полуметра, доска опять встала намертво.
– Я, наверное, слишком тяжелая! Ничего не получается.
– Не выдумывай, попробуй еще раз! – подбодрила меня Нина.
Я раскачивалась и елозила по песку. Никакого эффекта. Вместо плавного скольжения по склону, я завалилась на бок, потеряв равновесие и создавая вокруг новые барханы.
– Почему у меня не получается? – хныкала я, сойдя с доски у подножия дюны.
– А ты воском намазала? – спросила Нина сверху.
– Не-а, – прокричала я в ответ и в растерянности почесала затылок.
На самом деле я намазала доску, но, может, недостаточно тщательно это сделала и наложила слишком тонкий слой воска. Вымазав весь воск до основания, я опять побрела в гору, но теперь ветер дул мне навстречу, и я смогла одолеть только полпути, прикрываясь доской, как щитом, от колючих иголок песка. Заняв исходную позицию, я приготовилась попробовать еще раз. Небольшой толчок – и я внизу. Не скажу, чтобы у меня захватило дух, но скользить вниз без каких-либо усилий было приятно. Встав на ноги, я улыбалась от уха до уха. Сначала мне казалось, что вообще-то взрослые и даже дети часами катаются на этих горках. Но после всего лишь двух подъемов на гору, я чувствовала себя так, будто пробежала три километра в свинцовых сапогах.
Нина уже вернулась в машину. Дверцу чуть не снесло ураганом, когда я попыталась занять свое место, и мне пришлось преодолеть сопротивление ветра, чтобы закрыть ее. Панель управления замело белоснежным песком за считанные минуты. Песок преследовал нас повсюду.
– Я вся покрыта им, – пожаловалась Нина, высыпая из-под футболки целую горсть песка.
Я отряхнула зеркало и вещи от светлых кристалликов.
– О боже, такое впечатление, что у меня все тело шелушится!
Посмотревшись в зеркало, я обнаружила, что мой блеск для губ сыграл роль клея, и теперь у меня белоснежный сверкающий рот.
– Тьфу, – я сплюнула.
– Зато красиво! – пошутила Нина.
– Просто бриллианты! – поддакнула я.
– Ну что, на обед?
– Умираю от голода.
Когда после стольких километров белого песка мы вы ехали на нормальное шоссе, я была готова кричать от радости. Теперь мы ехали по серпантину трассы 82, и она уводила нас ввысь, все дальше и дальше от равнины песков, в высокие горы, покрытые остроконечными соснами. Это напомнило мне Колорадо. Нам очень хотелось пообедать с привидением гостиницы «Клаудкрафт». В 1900 году рыжеволосая красавица Ребекка, обожавшая любовь и флирт, была убита своим бывшим любовником. С тех пор она регулярно ищет нового ухажера в коридорах этой гостиницы. Вот женщина, достойная преклонения за усердие! Когда мы добрались до гостиницы, то оказалось, что здание на много современнее, чем мы себе представляли. Шикарные дамы в красивых одеждах, увешанные настоящими драгоценностями, потягивали вино и смаковали спаржу. А мы выглядели так, будто сначала нас за ноги протащили через пески, а потом посадили на электрический стул. У меня не было уверенности, что нас вообще согласятся обслуживать в таком виде.
– Мы не можем пойти туда, – сказала я.
– У тебя салфетки для лица и косметичка с собой?
– Как обычно.
– Прекрасно, значит, мы сначала нырнем в туалет и приведем себя в порядок. Все получится, – убеждала меня Нина.
Мы потихоньку прокрались мимо администратора, пересекли холл в готическом стиле и нашли туалет, не испугав по пути никого из местных обитателей. Пока Нина занималась вытряхиванием песка из волос, я отправилась приводить в порядок бриджи.
– Нет! Только не это! – услышала я завывания Нины.
– Что случилось? – Я решила, что она нашла ящерицу в своей гриве. Но все оказалось проще: она испугалась собственного отражения в зеркале, так как ее волосы в несколько раз увеличились в объеме.
– Я похожа на Керен из группы «Бананарама», – возмущалась она своим отражением.
– А как ты умудрилась это сделать? – удивилась я. Та кого эффекта можно достичь, только вылив на себя два пузырька геля.
– Я вытряхивала песок, опустив голову вниз, а теперь никак не могу пригладить волосы, – объяснила она, пред принимая отчаянные усилия по укрощению своих буйных локонов.
В конце концов ей пришлось забрать их в пучок. Моя прическа тоже слегка напоминала взрыв на макаронной фабрике. Но с этим ничего нельзя было поделать. Очищенные от песка, мы выглядели настолько прилично, насколько это возможно, и вполне могли показаться на люди в ярко освещенной солнцем столовой.
– Добрый день, девушки. – Метрдотель вопросительно посмотрел на нас.
– Добрый день. Обед на двоих, пожалуйста.
– Извините, но мы закончили принимать заказы десять минут назад.
Десять минут? Значит, потратив двадцать минут на то, чтобы привести себя в порядок, мы лишили себя обеда!
– А вы не могли бы посоветовать, где можно пообедать?
– Да, конечно.
Ресторан, который рекомендовал метрдотель, вне всяких сомнений намного больше соответствовал нашему внешнему виду, но еду из него я бы не рискнула дать даже собаке. В итоге мне пришлось заполнять свой желудок печеньями из кафе-мороженого, которое находилось неподалеку. Клаудкрафт был приятным городком с очень чистым воздухом, великолепными видами и изящными деревянными домами, но мы почему-то заскучали по своему Говори-правду-или-пожалеешь. Всего лишь за одну ночь и сам городок, и его странные жители запали нам в душу. Я говорила вам, что нашего администратора звали Стакан? Не хочется отрываться от этого забавного городка, но я обещала Нине однодневную поездку в Санта-Фе, где располагалась самая большая коллекция работ Джорджии О'Кифи, включая и самые знаменитые – цветы размером с лист ватмана. Посмотреть эти картины было заветным желанием Нины, у которой дома целую стену занимала репродукция работы О'Кифи «Оранжевые маки».
– Нет, только не это! – вскричала Нина, указывая на очередной контрольно-пропускной пункт.
На этот раз пограничники оказались более строгими. Нас заставили отъехать на обочину, выйти из машины и пройти в маленькую комнату с зеркалами. Я их не виню. У нас не было с собой паспорта, а так как нас еще и песок потрепал, то мы выглядели совсем как нелегальные эмигранты.
– Прости меня. Я больше никогда в жизни не выйду на улицу без паспорта.
– Кто тут из вас писательница? – грозным голосом спросили из офиса.
Раз это не Нина, значит, они вызывают меня. Видимо, я для них как опасный компьютерный вирус. Они осмотрели меня сверху донизу, и им, очевидно, не понравилось, как я выгляжу. Проблема оказалась в том, что моя виза в США была нового образца, и они не хотели ей верить. С этим я ничего не могла поделать. Единственное, что мне оставалось, – защищать свою невиновность. Следующим задержали тучного мексиканца. Его попросили поднять рубашку и повернуться, чтобы проверить, не прячет ли он оружие за поясом. Я порадовалась про себя, что нас хотя бы не заставляли раздеваться. После череды утомительных проверок, которые заняли кучу времени, мы, в конце концов, оказались на свободе.
К тому времени, когда мы вернулись в наш городок, праздничную сцену разбирали, а в кафе, которое мы присмотрели, уже перестали подавать ужин. Мы вызвали администратора в надежде, что Стакан порекомендует нам что-нибудь приличное, но вместо него к нам вышел Джем.
– А ты что здесь делаешь? – удивились мы.
– Я замещаю Стакана сегодня ночью. Там всё такой же ужасный ветер?
Наши руки невольно потянулись к прическам. Волосы все еще были жесткими от песка. Мы поинтересовались у Джема, не знает ли он, где можно поужинать в радиусе двадцати миль. Джем оказался на высоте. Ему было известно такое местечко, и оно всего в двух кварталах отсюда. Мы внимательно выслушали его объяснения и направились к лестнице, мечтая о живительном душе, который смоет остатки песка.
– А во сколько вы вчера ушли из «Сосновой шишки»? – спросила я, стоя на третей ступеньке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45