А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Лишь немногие приветствовали Жозе, когда он прошел мимо с мрачным лицом и полицейским револьвером 38-го калибра в руке. Ладно, даже если он и не найдет Ригана, пойдут, по крайней мере, слухи, что он его искал, что он его не боится.
—Эй, кто-нибудь видел Ригана? — спрашивал он у всех.
—Риган был тут, но сейчас его нет, — отвечали ему дети словами считалки и разбегались в разные стороны. Взрослые покачивали головой, не глядя ему в глаза, и тут же вспоминали, что у них есть срочные дела. Молодые люди либо глупо улыбались, либо бросали откровенно враждебные взгляды. Никого из торговцев не оказалось дома, как не было их и в обычных местах. Вскоре Жозе с горечью почувствовал, что, где бы он ни появился, везде его ожидали, но никто не встречал дружелюбно. Никто даже не притворялся.
Когда он добрался до ранчо за сточной канавой, молодежь встретила его с такой враждебностью и презрением, которые его репутация никак не предполагала. Не помог и открыто демонстрируемый револьвер 38-го калибра. Когда Жозе появился на Солт-Лэйк-Сити, вся компания уставилась на него, не произнеся ни слова приветствия.
—Я ищу Ригана, — сказал он.
—Мы это уже слышали, — сказал кто-то.
—Штаны велики для лошади, а собака говорит: «Дайте мне, я их буду носить!», — сказал Богарт и с невинным видом воздел глаза к небу.
Все засмеялись.
—Я дам пятьдесят долларов тому, кто сведет меня с ним, — упрямо продолжал Жозе.
—Иуде хватило и тридцати, — проговорил наглец по прозвищу Алан Лэдд.
—Бизнесмены еще больше предлагают, Жозе, так что держи свои денежки про запас, — посоветовал Богарт. — Риган скоро и сам тебя найдет, зачем тратиться?
—По крайней мере, деньги сохранишь, — добавил Алан Лэдд.
Пускай смеются. Чертовы идиоты! Думают, что Айван может скрыться? Сволочи невежественные, говорят все о колдовском заговоре, о том, что пули его не берут? Какая отсталость! Ладно, если найду Ригана сегодня, посмотрим, как его пули не берут. Но, подумать только, какой бвай оказался неблагодарный!… Хэй, ман, не гладь собаку — не то укусит. Смотрите, я дал бваю "хонду ", дал ему место, где жить. Деньги дал, стабильные деньги. А чем он меня за все это отблагодарил? Ладно-ладно, если найду его сегодня, считайте, что он труп. Это Тренчтаун. Я с рождения своего все тут контролирую. А этот чертов парень откуда сюда приехал? Да, сейчас они смеются мне вслед и в лицо смеются. Мне? Плохому Жозе? Королю Тренчтауна? Этот, по прозвищу Богарт, наглый засранец. Говорит, что Риган сам меня найдет? После Ригана он следующий на очереди. Богарт — следующий, блад-клаат! Они что думают, я этого Ригана боюсь? Риган не хуже меня, просто ему удача подвернулась.
—Эй, Жозе! Так ты его еще не нашел? — издевательски спросил какой-то парень. — Ты уверен, что там ищешь?
—Смейся, смейся, — сказал Жозе. — Смейся, ман, пока смеется. Давай, давай. Ригана я пока не нашел, но твое лицо, братишка, хорошо запомнил. Риган скоро уйдет, а Жозе здесь навсегда… что-то ты, браток, перестал смеяться?
Неужели они думают, что я боюсь Ригана? По чистой случайности он сбежал тогда из гостиницы. Наверняка Вавилоны сами перестреляли друг друга в темноте.
Но гнев его рос бок о бок с неуверенностью, и его начали одолевать сомнения. Кто на самом деле этот Риган? Допустим, тут и впрямь что-то большее, чем удача. Чо, не надо думать о колдуне — все это сплошное невежество и суеверия. Когда я найду его сегодня, все станет ясно… А может быть, его в Тренчтауне нет?
—Хайле, Жозе! Одна любовь, ман. Я слышал, ты меня ищешь. — Насмешливый голос прозвучал совсем рядом. Жозе начал было оборачиваться, но тут же понял, что не стоит. Он оцепенел. У него был один шанс — броситься куда-нибудь в сторону, развернуться и выстрелить. Но нервы его не слушались — он весь похолодел, вспотел и задрожал мелкой дрожью.
—Эй, Жозе? — Голос приближался и был ласковым. — А мне сказали, что ты уже мертвый. — Он услышал громкий, леденящий щелчок взведенного курка. Звук вывел Жозе из оцепенения, и он побежал. Это напоминало начало спортивного забега, потому что стартовал он одновременно с выстрелом. Пуля просвистела рядом с его головой. Жозе перепрыгнул через кромку сточной канавы и, пролетев метров семь, плюхнулся на бетонное дно канавы, полное всех нечистот Тренчтауна. Он тут же вскочил на ноги и помчался дальше под звуки выстрелов и издевательского смеха. Жозе не чувствовал вони валявшихся в канаве трупов животных и собачьего дерьма, не видел толпы детей и парней, сбежавшихся на звуки выстрелов к мосту.
—Эй, где же ты был? Ты ничего не слышал? Риган гонял Жозе по Тренчтауну.
—Врешь!
—Чтоб мне умереть. Среди бела дня, когда весь Вавилон лекал его.
—Да, смелый парень.
—А ты как думал? Храбрец. Говорят, Жозе, когда бежал, вляпался в собачье дерьмо.

ВЕРСИЯ ДРЕДЛОКОВ
Субботний вечер — вечер сбора денег, когда все торговцы встречаются в кафе «Одинокая звезда». Про Жозе с той самой злополучной встречи с Риганом, когда его видела половина Тренчтауна, никто не слышал. Он должен был появиться здесь. Рас Петр пришел пораньше и наблюдал, как торговцы один за другим заходят в кафе: Сидни, Даффус, Ночной Ковбой, Тренер, Легкий Челн, Булла, Башка. Время от времени они переглядывались и старались держаться незаметно. Даже не приветствовали друг друга, как обычно, помалкивали и были настороже. Аура неуверенности повисла над ними, и Рас Петр знал почему. Во-первых, кафе было битком набито народом. С тех пор как газеты сообщили, что это кафе — «излюбленный притон Ригана», его стало посещать множество незнакомых людей. Вероятно, их влекло сюда горячее желание подышать одним воздухом с такой знаменитостью, и всякий раз, когда дверь открывалась, все поворачивались к ней в ожидании. Торговцам это совсем не нравилось. К тому же они были уверены, что среди посетителей есть переодетые полицейские.
Но торговцев тяготило и что-то еще. Никто из них толком не знал, какую позицию ему занять относительно Жозе и Ригана. Да и денежное вознаграждение было великим искушением. Даже когда они все перебрались в заднюю комнату, Рас Петр все еще не мог сказать себе, что именно думает каждый из них. Он знал, что торговцы боятся Жозе, по крайней мере его могущественных связей. Что ни говори, а его "крыша " держала их все это время на плаву. Да, они ворчали по поводу размера отчислений и однако же только в этой организации могли заработать себе на жизнь. В безжалостном мире Западного Кингстона у них была довольно сносная жизнь… Нет, ему придется сегодня держать свой совет и внимательно наблюдать за каждым. Но их лица ничего не выражали, каждый был погружен в совершенно не характерную для них апатию. Он глянул на Сидни. Старая привычка всегда быть настороже и не терять бдительности скрывала подлинные чувства того. Но… когда Сидни кивнул Педро, по его лицу пробежала легкая усмешка, как будто он вспомнил что-то веселое. Педро пока еще не был ни в чем уверен и ждал, когда соберутся все.
—Ну что ж, — громко проговорил Ночной Ковбой, — кто-нибудь видел Жозе? Он что, не придет за деньгами за эту неделю?
И в этот момент Педро все понял по общему смеху, прервавшему разговоры, словно приватность встречи позволила наконец всем расслабиться и сбросить маску чопорности.
—Жозе ушел в подполье, — сказал Даффус.
—Наверное, ищет защиты у полиции, — рассмеялся Тренер.
—Но ведь каждую субботу он приходит собирать деньги? — удивился Ковбой.
—Деньги собирать? Я слышал, что он сидит в «Олимпикс», — сказал Булла.
—А что ему еще делать, ман? Мне говорили, что, когда он услышал, как щелкнул курок, сам Коко Браун не смог бы его поймать! — проговорил Даффус, смеясь до слез. — Говорят, собачье дерьмо долго еще после него по ветру летало.
—Да, бвай Риган — это лев, — объявил Ковбой, когда в комнате стихло. — Природный гений, что и говорить. Я сразу это заметил. И теперь, если ему что-нибудь понадобится, Ночной Ковбой всегда к его услугам.
—Я тоже, — сказал Тренер.
—И я, — ответил Сидни.
Все наблюдали за Рас Петром, но он молчал, обводя каждого внимательным взглядом.
—Где же он, в самом деле? — спросил Даффус.
—Кто? — спросил Педро. — Жозе?
—Нет, ман, Риган. Все смотрели на Педро. Рас Петр усмехнулся.
—Там, где ему надо быть, ман. Куда он ушел — никто не знает. И, если честно, знать это небезопасно.
Все согласились с этим без дальнейших расспросов.
—А как быть с торговлей? — спросил кто-то.
—Думаю, надо продолжать, — сказал Педро. — По-моему, у Вавилона просто нет на нас сейчас времени. Их главная забота — Риган.
—А как же "крыша "? — спросил Сидни.
—А кому ты собираешься платить — Жозе? — спросил Педро.
Все собрание разразилось смехом.
—Я не говорю, что ты знаешь, где человек этот, — сказал Ночной Ковбой, когда все немного успокоились. — Но я знаю, что ему сейчас нужно. — И он протянул Педро тяжелый матерчатый мешочек.
Педро не надо было спрашивать, что там лежит.
—Брат мой, ты ведь знаешь, что я не одобряю насилие и кровопролитие.
—Все это знают, Педро, — сказал Ковбой. — Но, что ни говори, речь идет о жизни твоего ближайшего партнера.
Педро сунул мешочек под рубашку. Несколько торговцев, уходя, молча положили ему в ладонь по несколько долларов. Он услышал, как Ночной Ковбой громким голосом проговорил барменше:
—Эй, сестра? Ригана пластинка есть на проигрывателе? Хрен с ним, с этим Вавилоном, я ее ставлю.
И меч их
Да внидет в сердца их,
Всех и вся…

ВЕРСИЯ ЭЛЬЗЫ
Принц Ман-Ай улыбнулся. «Слава Богу», — прошептала Эльза и убрала ладонь с его лба. Лоб был сухим и холодным. Лихорадка, бесновавшаяся в хрупком теле ребенка так, что кости на его лице проступали сквозь натянутую кожу, казалось, прошла. Ман-Ай открыл глаза и посмотрел на нее. Лихорадочный блеск в них пропал. Неестественно большие на сморщенном личике глаза смотрели ясно, мирно, доверчиво.
—Ты себя чувствуешь получше, Ман-Ай? Мальчик улыбнулся и кивнул.
—Ты хочешь есть?
Улыбка стала шире. Эльза взяла его на руки, чувствуя ладонями выпуклые ребра невесомого тельца.
—Поешь-ка немного, наберись сил.
Она налила ему тарелку куриного бульона и стала наблюдать за резкими движениями детского горлышка. Бульон исчез в мгновение ока, подумала она. Ешь, детка моя, ешь, пусть грудка твоя окрепнет. Как быстро все исчезло! Последняя курица из ее запасов варилась на огне в кастрюле. Она услышала шаги Рас Петра и почувствовала, что он заглядывает ей через плечо. В глазах мальчика появилось нетерпеливое выражение.
—Папа, ты его видел?
—Да, с Айваном все в порядке, Ман-Ай.
—Вавилон не поймает его, папа? Ведь правда?
—Ты с ума сошел! Кто они такие, чтобы поймать Айвана? Никогда, сынок.
—Хвала Богу, — сказал мальчик и закрыл глаза.
—Вся сила у Джа, — сказал Рас Петр. — Пойдем со мной, Эльза. — Когда Рас Петр отошел от кровати, лицо его изменилось. Улыбка сошла с него, и Эльза увидела, какое оно изможденное. — Как он сегодня? — шепотом спросил Рас Петр.
—Лихорадка прошла, боль тоже — ему намного лучше.
—Хвала Джа! Если бы удалось сделать переливание крови, все было бы в порядке.
Эльзе хотелось закричать на него, прогнать эту несбыточную надежду из его голоса, но она сдержалась и все тем же мягким голосом сказала:
—Педро, у нас осталась последняя курица. А доктор сказал, что ему нужна хорошая еда, специальная диета…
—Вот еще несколько долларов, — ответил он. — С торговлей стало совсем туго, по какие-то маленькие деньги капают. А поскольку Жозе мы больше не платим, значит, будем теперь зарабатывать. — Он вынул из кармана банкноты и матерчатый мешочек и протянул ей деньги.
—Что с "хондой? "
—Адвокат сказал, что ее можно забрать. Но все равно придется продать, так мне кажется. Адвокат работал на нас не за просто так, понимаешь?
—Так когда ты начнешь торговать? И что с лодкой — ты ее уже продал?
—Давным-давно. — Рас Петр покачал головой и попытался обнадеживающе улыбнуться. — Но, хвала Джа, Ман-Аю стало лучше.
—Только об Айване и говорит, — ответила Эльза, с трудом стараясь не выдать своего негодования. — Что ты на это скажешь, Педро?
—А каких слов ты от меня ждешь? Разве Айван мне не дорог? Он ведь и твой мужчина тоже? За всех нас Айван сражается, понимаешь? — Он внимательно посмотрел на нее.
Эльза ответила ему дерзким взглядом.
—Ты в этом уверен?
—Конечно, — сказал он.
—Но все эти убийства, Педро! Ты ведь, кажется, противник кровопролития?
Рас Петр посмотрел в окно.
—Да, — ответил он. — Противник. Я никогда не брал в руки оружие — с тех пор как обрел сознание и уверовал в любовь Джа. Тебе это известно. Но это не остановило солдат, которые убили мать Ман-Ая. Айван сражается за меня. Все торговцы поддерживают его. Ты думаешь, что я могу его предать?
—Нет, я не это имела в виду. Но посмотри на все наши беды. Что хорошего из всего этого вышло? Какая цена заплачена? А?
—Айван платит еще больше, — тихо сказал Рас Петр. — Ладно, не беспокойся. Я продам на улице остаток ганджи, что дал нам Бхуа. В конце недели мы получим деньги на лекарство. Мы все сами сделаем, ман. — И он ушел.
О Иисусе! Надеюсь, Педро не подумал, что я говорила о вознаграждении за поимку? Не мог он такое обо мне подумать!
—Педро!…
Но он уже ушел. Чувствуя себя жалкой и смущенной, Эльза повернулась к мальчику. Ман-Ай спал с безмятежной улыбкой на лице.

ВЕРСИЯ ВАВИЛОНА
—Господин комиссар, мое почтение, сэр. Кажется, я снова оказался в щекотливом положении. Углубленное расследование — это человек из моего протокола… Абсолютно, я это гарантирую. Нет, сэр, никаких временных рамок, но успех гарантирован. Прошу у вас извинений, сэр? Гнусная клезета, сэр — эти парни из Министерства… Все правильно, сэр, никаких оснований. Естественно, были подключены многочисленные информаторы из криминальной среды, но Ригана нигде не оказалось. Да, можете, сэр. Никакого риска.
Да, я понимаю… Да, господин комиссар? Это стало бы большой неприятностью для всех задействованных в этом деле. На сто процентов. Уверяю вас, сэр, вы немедленно получите заявление об отставке от меня и всех моих офицеров. Без вариантов. Да, сэр? В этом случае, сэр, я подам рапорт министру о моральной недопустимости подобных действий, особенно когда они касаются вооруженных формирований, стоящих на страже закона. Сообщите ему, что новые поисковые рейды из-дома-в-дом и дорожные патрули поставят нас в нелепое положение. Можете добавить, сэр, что в действие вводятся новые технологии, а это не может не сказаться на продолжительности исполнения… Что, сэр? Так точно, в течение недели. Благодарю вас. И знайте, сэр, что мои люди настроены поймать его во что бы то ни стало, тем более что погибли и пострадали их братья-офицеры. Всегда ценил ваши ум и проницательность. Вы об этом не пожалеете, сэр. Как говорят крестьяне: «Курица, поедающая тараканов, не сразу набирает в весе». Ха-ха-ха, сэр, более чем достаточно.
—Старый пердун! — пробормотал Маас Рэй, вешая трубку. — Сержант?
—Да, сэр? — Дверь приоткрылась.
—Приведи Сидни.
Ожидая его прихода, Маас Рэй собирался с мыслями. Он обтер носовым платком лицо, поправил галстук, и к тому времени, когда явился сержант с Сидни, выглядел как само воплощение власти и невозмутимости. Черт возьми, неужели даже Сидни? Сидни, чья душа в моей власти, чьи яйца лежат у меня в кармане? Даже он! Сержант вышел и затворил за собой дверь. Сквозь темные очки Маас Рэй пристально изучал Сидни. Всеми проклятый криминал! Расшаркивающийся побирушка, подобострастный как дворняга, когда на нее замахнешься. Колючие бегающие глазки. Отрицает все возможные обвинения с дрожащими губами. Сидни вцепился в свою кепку обеими руками, уставившись в пол, и без единого движения или жеста распространял вокруг себя такое подобострастие, что казался самым жалким существом на свете. Вот дерьмо!
—Ну что, Сидни, как поживаешь? — спросил Маас Рэй заботливым, почти задушевным голосом, который так испугал Сидни, что он едва смог поднять глаза.
—Тяжелые времена, Миста Рэй, — покачал головой Сидни.
—Но ты, кажется, неплохо выглядишь, а? — ободрил его Маас Рэй.
—О да, сэр. — Сидни энергично закивал головой. — Со мной все в порядке, сэр. Спасибо вам, сэр, — Он продолжал кивать головой, словно само присутствие офицера определяло его благополучие.
—Сидни, сколько раз я сажал тебя под замок?
Ответа не последовало.
—А? Три, четыре, много раз, да?
—Да, Миста Рэй.
—И сколько раз выпускал? Ровно столько же, да?
—Да, сэр. Много раз. Много-много. — Снова подобострастные кивки.
—И когда беда приходила к тебе и ты боялся идти в ближайшее полицейское отделение — где ты оказывался? У меня, разве не так?
Сидни робко кивнул.
—И кто тебе всегда помогал? Сколько раз я тебе помог, Сидни?
—Много раз, сэр. — Сидни снова закивал, глаза его сверкали покорной благодарностью. Он был буквально переполнен ею. — Много— много раз, Маас Рэй.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51