А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Я бы позвонил и сообщил обо всем. – Он взял ее под руку и провел в незанятую в этот час дознавательную комнату. – Позвольте, я принесу вам кофе.
– Нет, спасибо. – Аннабел оглядела комнату и посмотрела через открытую дверь на рабочее помещение офиса. – Я пришла первой?
– Мы с минуты на минуту ждем Кортеса с адвокатом и Эрона Тулли. Рэндал Миллер тоже должен подойти со своим адвокатом.
– Вы видели результаты ДНК-анализа?
– Нет, я прибыл всего несколько минут назад. Уверен, что отчет уже находится у моего напарника.
Аннабел отметила что-то новое в голосе и в выражении лица Чада. Злость? Да, именно. Замаскированная, но все же злость. Чем она вызвана? Тем, что его напарник, старший детектив по расследованию, первым увидел отчет?
– Вы останетесь в Мемфисе на ночь? – спросил Чад. – Если да, я хотел бы пригласить вас на ужин.
– Я останусь, но вынуждена отклонить ваше предложение. У меня уже есть планы на вечер. – У Аннабел не было желания рассказывать Чаду, что она собирается провести вечер с Куинном.
– О! – На лице Чада отразилось разочарование в сочетании с раздражением. – Тогда в другой раз.
Чад хотел было сказать еще что-то, и Аннабел знала, что он спросит, с кем она планирует провести вечер, но в этот момент в комнату, насвистывая, вошел так удачно выручивший ее Джим Нортон.
Увидев Аннабел, Нортон кивнул ей:
– Доброе утро, мисс Вандерлей. Не ожидал увидеть вас сегодня.
– Я решила, что должна присутствовать здесь как представитель нашей семьи. – «И быть рядом с Куинном, когда ему станет известно, является он отцом ребенка Лулу или нет».
– Мы, безусловно, рады вас видеть, – сказал Нортон. – Мемфисское управление полиции намерено делать все возможное, чтобы помогать вам и вашей семье.
Джим Нортон положил на стол принесенную папку и выдвинул стул. Отчет о ДНК-анализе? Аннабел замерла, внимательно глядя на лейтенанта полиции. Видно было, что он совсем недавно побрился; в глазах его таился озорной блеск. Аннабел чувствовала, что Нортон чему-то радуется. Возможно, это связано с событиями в его личной жизни.
– Ты читал отчет? – Кивнув на папку, Чад потянулся за ней. Однако Джим прихлопнул папку широкой ладонью, пресекая попытку Чада взять ее.
– Да, я прочитал его. И расскажу о результатах, как только соберутся все лица, имеющие отношение к делу.
Чад сердито уставился на напарника.
Снаружи послышались голоса, и в комнату вошли двое – седой человек в возрасте за пятьдесят и лысоватый – сорока с небольшим. Последовал обмен любезностями между Чадом и седым мужчиной, которого Чад называл мистером Миллером. Значит, это был еще один любовник Лулу, которого она называла Рэнди. Он был вдвое старше Лулу, но это не удивило Аннабел. Лулу любила мужчин постарше, чем она. А особенно обладавших богатством и властью пожилых мужчин.
– Давайте покончим с этим, – сказал Рэндал Миллер.
– Мы ждем мистера Кортеса и мистера Тулли, – пояснил Чад.
– Кто такой мистер Тулли? – поинтересовался Миллер.
– Еще один человек, который в последние два месяца занимался сексом с Лулу Вандерлей, – ответил ему лейтенант Нортон. – Еще один кандидат на роль папочки.
Лицо Миллера скривилось.
– Может быть, сядете, мистер Миллер? И вы тоже, мистер Болдуин. – Чад выдвинул стул для Миллера.
Аннабел не могла не заметить, насколько по-разному ведет себя Чад с Рэндалом Миллером и его адвокатом. Заискивание – вот как это называлось. Для нее стало очевидным, что Чад старался завоевать расположение людей, которые, по его мнению, могут так или иначе оказаться полезными ему. Интересно, какой помощи он ждал от «короля недвижимости» Миллера? И вообще, какие у Чада планы на будущее?
Аннабел поняла, что прибыл Куинн. Она почувствовала его присутствие еще до того, как он вошел. Словно какой-то странный женский радар подсказал ей, в какой именно момент Куинн появится в отделе убийств. Аннабел ощутила трепет в животе, заторопилось куда-то сердце.
Она посмотрела на Куинна. Их взгляды встретились, соединились и разъединились в течение полусекунды. Откуда-то из глубины пришло тепло и разлилось по всему ее телу. Чувственный огонь, разожженный в ней близким присутствием Куинна Кортеса.
– Когда все рассядутся, мы быстро со всем покончим. – Джим Нортон встал и указал на свободные стулья.
Чад выдвинул стул слева от Аннабел и, усевшись рядом с ней, положил руку на спинку ее стула. Аннабел укоризненно взглянула на него, и он сразу же убрал руку.
Аннабел посмотрела на двух мужчин, пришедших вместе с Куинном. Она предположила, что более молодой – это Эрон Тулли. Он был такого же роста, как Куинн, и такой же смуглый, но из-за юношеской худобы выглядел несколько долговязым. Другой мужчина – адвокат Джадд Уокер – показался ей знакомым, но она не могла вспомнить, где и когда они встречались.
Проходя мимо Аннабел, мистер Уокер приветливо кивнул и улыбнулся.
– Как поживаете мисс Вандерлей? Позвольте принести вам мои соболезнования по поводу гибели вашей кузины.
Аннабел улыбнулась в ответ:
– Спасибо, мистер Уокер.
Она вспомнила, где они встречались. На том же благотворительном мероприятии, проводившемся несколько лет назад в Чаттануге, где она встретила и Гриффина Пауэлла.
Куинн сидел через стол от Аннабел, но не смотрел на нее. Его адвокат не стал садиться, как и адвокат Рэндала Миллера. Сложив руки на коленях и скрестив лодыжки, Аннабел смотрела на лейтенанта Нортона и про себя молилась, чтобы отцом ребенка Лулу оказался Эрон Тулли или Рэндал Миллер. Тревожась за Куинна, она так хотела, чтобы это был не его ребенок.
Нортон раскрыл папку, взглянул на отчет, а затем обвел взглядом комнату, задержавшись на мгновение на каждом из присутствующих.
– Анализ ДНК безоговорочно доказывает, что Рэндал Миллер не мог быть отцом ребенка Лулу.
Миллер громко вздохнул.
– Могу я уйти?
– Конечно, – кивнул Нортон. – Но нам, возможно, потребуется еще раз опросить вас в ходе расследования.
– Мой клиент будет в вашем распоряжении, – заверил мистер Болдуин, последовав за Рэндалом Миллером, который, торопясь уйти, уже открывал дверь.
– Эрон Тулли также не был отцом, – сказал Нортон.
У Аннабел тугим узлом свело мышцы живота. Она бросила быстрый взгляд на Куинна, который сидел с каменным лицом. Она посмотрела на Чада. Он улыбался. Негодяй!
– И мистер Кортес. – Джим в упор посмотрел на Куинна. – Вы тоже не отец.
– Что?! – выкрикнул Чад.
Аннабел и Куинн обменялись долгим взглядом. Облегчение окатило Аннабел освежающим дуновением. И еще она ощутила то облегчение, которое испытал Куинн.
– Мистер Тулли, вы тоже можете идти, но, как и в случае с мистером Миллером, вы, возможно, понадобитесь для дальнейшего дознания, – сказал Нортон.
– Подождите минуту. – Чад вскочил со стула. – Если ни Кортес, ни Миллер, ни Тулли не являются отцами…
– Мисс Вандерлей, – прервал напарника Нортон, – не могли бы вы задержаться? Мне нужно поговорить с вами о результатах ДНК-анализа.
– Да, конечно. – По ее спине побежали мурашки.
«Боже мой, неужели он скажет то, чего я так боюсь услышать?»
– Лейтенант Нортон, мы с мистером Кортесом хотели бы кое-что обсудить с вами, когда вы освободитесь. – Джадд Уокер посмотрел на Аннабел: – Мисс Вандерлей, если хотите, можете присоединиться к нам.
– Собственно говоря, у меня тоже есть несколько вопросов к мистеру Кортесу, – сказал Нортон, – так что подождите, пожалуйста, снаружи, пока мы переговорим с мисс Вандерлей, это не займет много времени.
Куинн ничего не сказал Аннабел и проследовал за Эроном Тулли к выходу. Но в дверях он остановился и посмотрел на нее. Она поняла – он хочет сказать, что будет ждать ее и не уйдет без нее. Она кивнула, и Куинн спокойно вышел из дознавательной комнаты.
– Какого черта?! – накинулся на Джима Чад. – Ты должен был дать мне прочитать этот отчет по анализам ДНК до объявления результатов. И что это за приватная встреча, о которой толковал здесь адвокат Кортеса?
– Ты поздно объявился сегодня утром, – сказал Джим. – Ты опоздал и успел лишь встретить и поприветствовать мисс Вандерлей до прихода остальных. А что касается желания адвоката Кортеса поговорить со мной, то я не знаю, о чем будет разговор, но, коль скоро он пригласил мисс Вандерлей присоединиться к нам, я не стал бы называть это приватной встречей.
– А почему ты попросил Аннабел остаться? Или ты думаешь, что она знала еще об одном любовнике Лулу, но не сказала нам об этом?
Лейтенант Нортон с сочувствием посмотрел на Аннабел:
– Анализ ДНК утробного плода показал, что отцом ребенка был… – Нортон прочистил горло, – близкий родственник Аннабел.
Глаза Аннабел наполнились слезами.
– Боже мой! Ты хочешь сказать, что… – Чад наклонился к Аннабел: – Вы ведь не знали об этом, правда?
Нортон схватил Чада за плечо и отшвырнул его от Аннабел. Тот метнул на Нортона ненавидящий взгляд, но отошел и больше не подходил.
– Я сожалею, мисс Вандерлей, что пришлось сказать вам правду о ребенке, которого носила Лулу, но подозреваю, что вы знали о том, что у Лулу была интимная связь со сводным братом, верно?
Аннабел стиснула зубы. Она закрыла глаза, и слезы тут же побежали по ее щекам.
– Да, я знала.
– Почему вы не сказали нам? – спросил Чад.
– Потому что я молилась, чтобы в этом не было нужды. Уит не убивал Лулу. Когда ее убили, он был в Остинвилле. А мой дядя Луис не имеет понятия, что… Если бы он узнал, это убило бы его. Отношения между Лулу и Уитом – это наша отвратительная семейная тайна, которая, как я надеялась, была бы похоронена вместе с Лулу.
– Как вы узнали об их связи? – спросил Нортон.
– Лулу призналась мне несколько лет назад. – Она не станет рассказывать полиции больше, чем им уже известно. Какое теперь имеет значение, что они думают о Лулу? Разве Лулу освободится от грехов, если они узнают, что Уит начал приставать к Лулу, когда та была еще совсем ребенком?
Кому какое дело до того, что к пятнадцати годам Лулу думала, что влюблена в своего сводного брата? И незачем им знать, что их связь продолжалась уже и после того, как прошла ее страстная влюбленность в Уита.
– Обещаю вам сделать все от меня зависящее, чтобы сохранить эти сведения в тайне, – сказал Нортон. – Конечно, если дело об убийстве Лулу дойдет до суда…
– Я понимаю. – Аннабел встала и протянула лейтенанту руку. – Спасибо. Я благодарна вам за то, что вы никому больше не рассказали о результатах анализа.
– Никому больше это и не нужно знать.
– Я пойду немного приведу себя в порядок. – Аннабел смахнула слезы кончиками пальцев. – И сразу же вернусь, поскольку мистер Уокер пригласил меня присоединиться к вам.
Она поспешила выйти, надеясь, что Чад не предложит проводить ее к дамскому туалету. Поискав глазами Куинна, не обнаружив его и уже смирившись с этим, она вдруг увидела его и Джадда Уокера.
Куинн подошел к Аннабел и остановился на расстоянии шага от нее.
– Ты плакала. Расскажешь, что произошло?
– Позже. Когда уйдем отсюда и будем одни.
Куинн кивнул.
– Ты ведь догадываешься, о чем пойдет речь на встрече с детективами?
– Вы собираетесь сообщить им о Джой Эллис и Карле Милликан.
– Да. И когда они узнают об этом, развитие событий может пойти по одному из двух направлений. Либо полицейские обвинят во всех четырех убийствах меня, либо они решат, что я невиновен, и начнут искать серийного убийцу.
Аннабел захотелось дотронуться до Куинна, взять его за руку и сказать что-нибудь подбадривающее. И по тому, как он смотрел на нее, она понимала, что ему хочется того же.
Джадд Уокер, который до этого деликатно держался поодаль, подошел и положил руку на плечо Куинна.
– Лейтенант Нортон зовет нас. Думаю, он готов выслушать то, что мы собираемся ему сообщить.
Глава 22
Джим Нортон метнул сердитый взгляд на осмелившегося было открыть рот напарника. Чад, стиснув зубы, со злостью посмотрел на него, но смолчал.
– Мы не обязаны были предоставлять эту информацию, но, понимая, что это в интересах моего клиента, решили ознакомить вас с этими фактами, – сказал Джадд Уокер.
– Итак, вам стало известно, что еще две женщины, в прошлом любовницы мистера Кортеса, были убиты тем же способом, что Лулу Вандерлей и Кендал Уэллс. – Хотя сказанное было адресовано Джадду Уокеру, Джим следил за реакцией Куинна Кортеса. Джим никак не мог раскусить его. Этот техасский адвокат с дурной репутацией даже сам не причислял себя к хорошим парням. Но то, что он был крутым адвокатом по уголовным делам, еще не означало, что он мог совершить убийство.
– Да, – ответил Джадд и кивнул на папку, которую перед этим положил Джиму на стол. – Вся информация, которую добыло агентство Пауэлла, содержится там.
– Четыре убийства, один и тот же способ, и все четыре женщины связаны с мистером Кортесом. – Джим пододвинул к себе папку, но не стал открывать ее. – Могу предположить, что вы хотите заставить меня поверить, будто все эти убийства совершены каким-то таинственным убийцей.
– Мы наняли бывшего сотрудника ФБР для создания психологического портрета убийцы, – сказал Джадд. – Однако мне уже и сейчас представляется очевидным, что во всех четырех случаях действовал серийный убийца.
Остававшийся в дальнем углу Чад, по-видимому, не мог больше сдерживаться:
– Да, и этим серийным убийцей является Куинн Кортес.
– Это смешно, – возразил ему Джадд. – Мистер Кортес – такой же серийный убийца, как вы или я. И если вы будете продолжать травлю моего клиента, я буду вынужден…
– Никто не занимается травлей мистера Кортеса. – Джим предостерегающе посмотрел на Чада и перевел взгляд на Джадда. – Но хотя я склонен согласиться с вами, что эти преступления совершены серийным убийцей, я не уверен, что мы можем автоматически вычеркнуть вашего клиента из числа подозреваемых.
– Вот это чертовски верно, – поддакнул Чад.
Джим громко фыркнул. Его так и подмывало стукнуть по носу напарника, чья показная бравада не производила никакого впечатления на Аннабел Вандерлей. Если Чад надеялся своими жесткими нападками на Кортеса поразить мисс Вандерлей, то он был идиотом. Аннабел сидела у дальнего торца стола, настолько далеко от Кортеса, насколько можно было, находясь в одном помещении, но тем не менее Джиму удалось подметить, как она незаметно, но с явным интересом следила за Куинном.
– Я благодарен вам за то, что вы сообщили нам эти сведения, – сказал Джим. – Я был уверен, что Гриффин докопается до этой информации, но никак не ожидал, что он сумеет завладеть ею первым.
Чад резко повернул голову в сторону Джима и недоуменно уставился на него:
– Вы хотите сказать, что у вас уже была информация о Джой Эллис и Карле Милликан? – спросил Джадд.
– Да. И сегодня утром я разговаривал с ведущим детективом по одному из этих убийств, – сказал Джим. Благодаря проделанной Сандрой работе Джим получил список имен детективов, занимавшихся преступлениями, идентичными убийствам Лулу и Кендал. – Конрад Макаффери в Далласе вел расследование убийства Карлы Милликан. И сейчас я жду ответа из полицейского управления Нового Орлеана, и… Как я понимаю, Гриффин не интересовался событиями более чем годичной давности.
– Его агенты продолжают поиск, – ответил Джадд.
– Тогда они обнаружат еще одно имя – Келли Флеминг. Она была убита два года назад в Бейтауне, в Техасе.
– Эта женщина тоже была вышей любовницей? – спросил Чад, выйдя из своего угла и остановившись у стола напротив Кортеса и его адвоката.
– Мне ничего не говорит это имя. – Отвечая, Куинн смотрел на Джадда Уокера, а не на Чада.
– Может, вы просто забыли ее. В конце концов, это было два года назад. – Чад стрельнул глазами в сторону Аннабел и снова переключил внимание на Куинна. – Люблю, убиваю и забываю – так, видимо, вы действуете, Кортес?
Куинн приподнялся и навис над столом, буквально источая ярость. Джадд схватил его за руку. Куинн сбросил его руку, встал во весь рост и вперил горящий злобой взгляд в Чада.
– Сядьте, – попытался урезонить своего клиента Джадд Уокер, но Куинн словно не слышал его.
И тут тихим, спокойным голосом, поразившим находившихся в комнате мужчин, заговорила Аннабел:
– Куинн не убивал никого из этих женщин.
Ее слова не дали взорваться бомбе под названием «Кортес – Джордж». Куинн моментально расслабился, будто она коснулась его и отключила взведенный механизм. Чад уставился на Аннабел, в его взгляде было явное неодобрение.
– Давайте сохранять спокойствие, – сказал Джим. – Мистер Уокер, напомните своему клиенту, что ему следует держать себя в руках. – Джим перевел взгляд на своего напарника: – А вы, сержант Джордж, не забывайте, что представляете полицейское управление Мемфиса и что ваше непрофессиональное поведение бросает тень на всех нас.
– Да, сэр, – ответил Чад сквозь зубы.
– Итак, мистер Кортес, вы сказали, что не были знакомы с женщиной по имени Келли Флеминг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36