А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Когда я покончил с ними и приехал в больницу, было уже очень поздно, и мне пришлось пробираться к тебе в палату тайком. Иначе меня бы просто и на порог не пустили.
Его улыбка была по-мальчишески озорной, и Рэчел неожиданно почувствовала себя обезоруженной.
— Понятно. Хорошо, Эдам, теперь я кое-что понимаю…
«Ничего я не понимаю!» — подумала она про себя.
— Ты все еще сомневаешься?
— Давай считать, что я просто удивлена… Удивлена тем, что мой отец мог вести свои дела подобным образом. Да и тебя, извини за прямоту, никто не вынуждал являться ко мне и рассказывать все это… Я просто ума не приложу, зачем тебе это понадобилось. Впрочем, Ник, наверное, может поручиться за тебя, верно?
В его глазах промелькнул какой-то огонек, но Рэчел не успела понять, что это было.
— Да, это так, — сказал он. — Ник готов поручиться за меня, когда это будет необходимо. Что касается того, зачем мне это понадобилось, то ответить на этот вопрос труднее. Должно быть, мне просто хотелось лишний раз уверить тебя, да и себя тоже, что деньги мистера Дункана будут выплачены, как я когда-то и обещал ему. Через три месяца — возможно, через полгода — точно.
Рэчел, которая внезапно осознала, что понятия не имеет, в какой бизнес ее отец вложил деньги, положившись на честное слово этого человека, встрепенулась.
— Кстати, мне, наверное, следовало спросить, что это был за проект?
— Ну, вначале это был даже не проект, а… мечта. — Эдам снова улыбнулся. — Я изобрел одно электронное устройство, которое могло повысить надежность и улучшить производительность промышленных роботов. Но моя конструкция существовала только у меня в голове. Мне необходимо было подготовить комплект чертежей, запатентовать изобретение, сделать опытный образец и попытаться продать его. К счастью, конструкция оказалась весьма удачной, и я смог открыть свою собственную проектно-конструкторскую фирму, которая работает в области электроники. И все это стало возможным благодаря деньгам, которые дал твой отец.
— Я уверена, что он был рад твоим успехам. Папа всегда был просто счастлив, если ему удавалось помочь кому-то осуществить свою мечту. Если не секрет, — спросила Рэчел, вставая, — сколько он ссудил тебе под честное слово?
По губам Эдама скользнула странная улыбка.
— Три миллиона долларов, — ответил он ровным голосом.
Глава 4
Рэчел рухнула в кресло как подкошенная.
— Три миллиона долларов?
Эдам кивнул.
— Ты хочешь сказать, что мой отец дал тебе под честное слово три миллиона своих собственных денег?
— Как я уже сказал — да, — бесстрастно повторил Эдам.
— Но я и подумать не могла, что речь идет о такой сумме. — Рэчел недоверчиво покачала головой. — Послушай, Эдам, я просмотрела отцовские записи за несколько лет, но… У него учтен каждый цент. Кроме того, он ни разу не снимал со своего личного счета такой большой суммы.
Эдам пожал плечами.
— Даже не знаю, что тебе сказать. Впрочем… Насколько я помню, эти три миллиона были переведены на счет моей фирмы из Швейцарии.
Рэчел удивленно захлопала ресницами.
— Что-о?.. У отца нет и никогда не было счета ни в одном швейцарском банке.
— Но пять лет назад у него такой счет был, — решительно проговорил Эдам. — Все это происходило при мне. Конечно, после нашего разговора я чувствовал себя не в своей тарелке — я не ожидал такой реакции мистера Дункана, тем более что все произошло довольно быстро и было для меня полной неожиданностью, но я отчетливо помню, что мистер Дункан звонил в Женеву.
Удивление, замешательство, которое Рэчел испытала при его первых словах, прошло, уступив место самой настоящей тревоге. Она чувствовала себя расстроенной и напуганной, и вовсе не потому, что перед ней сидел двойник Тома. Другое поразило ее в самое сердце: у ее отца, оказывается, был тайный счет в швейцарском банке. Но зачем честному бизнесмену такой счет? И как получилось, что многочисленные эксперты, аудиторы и служащие налогового управления, на протяжении месяцев работавшие с финансовыми документами Дункана Гранта, не сумели выявить этот счет?!
Умом Рэчел понимала, что нельзя безоговорочно верить словам постороннего человека и что у нее есть все основания сомневаться в том, что Эдам только что ей рассказал. Но, с другой стороны, он специально приехал к ней, чтобы вернуть эти три миллиона долларов, о которых в противном случае она скорее всего так никогда бы и не узнала. Разве человек нечестный поступил бы подобным образом? Да никогда! К тому же… к тому же Эдам был слишком похож на Тома, а Том никогда ей не лгал.
За исключением последнего раза.
— Рэчел! Что с тобой?!
Его вопрос заставил Рэчел опомниться.
— Н-нет, ничего. Все в порядке. Эдам немного помолчал, потом добавил, явно желая успокоить ее:
— Тебе не о чем беспокоиться, Рэчел. Мистер Дункан мог временно перевести часть своего капитала в Женеву из каких-то деловых или налоговых соображений. Если бы этот счет существовал до сих пор, ты наверняка обнаружила бы упоминание о нем в отцовских бумагах.
— Ты думаешь? — едко осведомилась Рэчел, не скрывая иронии. — Но ведь я не нашла в них никаких упоминаний о трех миллионах, которые, как ты утверждаешь, он дал тебе. Нет, я отказываюсь что-либо понимать! Какой-то таинственный счет, какие-то миллионы! Хотела бы я знать, что с этим счетом стало потом?!
И снова Эдам ответил не сразу.
— Я думаю, мистер Дункан давно закрыл его, — сказал Эдам. — Если бы на нем оставались хоть какие-то деньги, твой отец наверняка упомянул бы об этом в завещании.
— Вообще-то отец не собирался умирать, — вставила Рэчел.
— Мистер Дункан был очень предусмотрительным человеком, который не упускал буквально ничего, — твердо возразил Эдам. — И он наверняка не хотел бы, чтобы его дочь недополучила часть наследства, если с ним случится что-то непредвиденное. Поэтому, если у него и был где-то секретный счет,он нашел бы способ сообщить тебе об этом.
— Ты хочешь сказать, что мой отец сознательно скрывал часть своих капиталов?
— Ну, я бы не стал так формулировать, — пробормотал Эдам, несколько смутившись.
— Мой отец был честным человеком, — отчеканила Рэчел. — И каждый доллар, который у него был, он заработал благодаря своим способностям и своему труду. И ему не нужны были какие-то секретные счета!
— Конечно. Ты права, — поспешил согласиться Эдам. — Прости, если я сказал что-нибудь такое, что могло тебя оскорбить. Я вовсе не хотел бросить тень на твоего отца. Я просто хотел предупредить тебя о тех трех миллионах, которые мистер Дункан когда-то вложил в мое предприятие и которые я теперь возвращаю. Мне показалось, что имеет смысл сделать это заранее: что ни говори, три миллиона — сумма не маленькая. Возможно, ты захотела бы посоветоваться по этому поводу со своим финансовым менеджером или с адвокатом.
— Да, мистер Делафилд, задали вы мне задачу! — проговорила Рэчел. — Интересно, как я теперь должна объяснять, что это за деньги и почему в финансовых документах отца о них не упомянуто ни словом. Как бы ты объяснил это на моем месте?
— Возврат долга. Личного долга, — быстро подсказал Эдам, — На эти деньги я создавал свой бизнес, поэтому у меня были кое-какие сложности с их документальным оформлением, но теперь все в порядке. У тебя же вообще не должно быть никаких сложностей, поскольку долг я возвращаю из своих собственных официальных доходов, с которых уплачены все налоги.
Очевидно, поняла Рэчел, его дело оказалось достаточно успешным, если мистер Эдам Делафилд может так запросто вернуть три миллиона, сняв их со своего банковского счета.
— Для тебя это действительно просто, — согласилась Рэчел. — Проблемы могут возникнуть у меня. Я плохо разбираюсь в финансовых вопросах, однако, если мне не удастся доказать, что отец выплатил тебе три миллиона из сумм, с которых был уплачен налог, дело может кончиться крупным штрафом. И, зная своего отца, я не понимаю, как он мог этого не предусмотреть.
— Я тоже, — согласился Эдам и слегка сдвинул брови. — Вероятно, соответствующая запись где-то существует. Нужно только ее найти. Пусть это будет просто упоминание о том, что он дал в долг такому-то такую-то сумму. И если удастся проследить, откуда взята эта сумма, вопрос решится сам собой. А раз это были личные деньги мистера Дункана, значит, их следы надо искать в его частных бумагах. Ты еще не разбирала его личный архив, Рэчел?
— Нет. То есть я начала, но…
— Понимаю. Тем более беспокоиться пока не о чем. Вот когда ты закончишь разбирать личные бумаги и ничего не найдешь, вот тогда и будем думать, как нам быть. А пока… Не стоит самим напрашиваться на неприятности — налоговое управление шутить не любит.
Рэчел слабо улыбнулась. Почему-то она успокоилась, хотя ответов на многие вопросы так и не получила.
— Да, ты прав, — согласилась она. — Не стоит жадничать. Всего час назад этих трех миллионов для меня просто не существовало. И любую часть этих денег, которая до меня дойдет, следует считать подарком судьбы.
— Это правильный подход, — одобрил Эдам и поднялся. — А сейчас я, пожалуй, пойду. Я и так отнял у тебя слишком много времени.
Рэчел тоже встала.
— Ты теперь вернешься к себе в Калифорнию? — спросила она, стараясь ничем не выдать своей заинтересованности.
— Нет. Пока нет, — ответил он. — У меня в Ричмонде кое-какие дела, так что я, наверное, пробуду здесь еще неделю или две. Я остановился в «Шерато-не», так что если тебе понадобится со мной связаться…
С этими словами он шагнул вперед и протянул ей руку для прощания.
Рэчел почти не колеблясь пожала ему руку, однако прикосновение к его теплой, чуть шершавой ладони снова заставило ее сердце биться быстрее. «Это не Том. Не Том!» — напомнила она себе, однако никакие доводы рассудка не в силах были изменить то, что она видела и чувствовала. Глядя в глаза Эдама, Рэчел неожиданно почувствовала, как в ее груди просыпаются чувства, которых она не испытывала давным-давно.
«Так не должно быть! Это не Том — это совершенно другой человек, которого я совсем-совсем не знаю. Он только похож на Тома — и все…» — в панике твердила она, но все было тщетно. Казалось, еще немного, и Рэчел потеряет над собой всякий контроль.
— Я понимаю, что я для тебя — человек посторонний, — внезапно сказал Эдам, словно подслушав ее мысли. — Но мне все равно хотелось бы встретиться с тобой еще раз, Рэчел. Мы могли бы поужинать вместе…
«Это не Томас!»
— Что ж, Эдам, я не против…
Она не собиралась этого говорить. Совсем не собиралась, однако, когда эти слова сорвались с ее языка, Рэчел ничуть об этом не пожалела.
— Отлично. — Он улыбнулся и, слегка сжав ее пальцы, выпустил их. — Не беспокойся, я сам найду выход. Рад был наконец-то встретиться с тобой, Рэчел.
— Я тоже… рада. По крайней мере теперь я знаю, что ты — не призрак и не плод моего воображения.
Он рассмеялся, и Рэчел неожиданно поймала себя на том, что ей нравится его смех.
Оставшись одна, Рэчел снова опустилась в кресло и долго сидела, неподвижно глядя перед собой. В голове у нее кружился настоящий вихрь мыслей и чувств, а рука все еще горела от прикосновения к его коже.
— Боже мой! — пробормотала она едва слышно. — Боже мой!
— Три миллиона долларов?!
Рэчел кивнула, не сводя взгляда с потрясенного лица Грэма.
— Да. Во всяком случае, так он сказал.
— Дункан дал этому типу три миллиона просто под честное слово?
— По-видимому, да.
— Я этому не верю, — решительно заявил адвокат и едва не хлопнул по столу папкой, которую вертел в руках. Лишь в последний момент он справился с собой и положил ее на край столешницы.
— Сначала я тоже была удивлена, — проговорила Рэчел. — Но потом…
— Нет, — перебил ее адвокат. — Я не верю ни единому его слову. Не верю — и все. Я неплохо знал твоего отца и могу с уверенностью утверждать, что Дункан Грант никогда не вел дела подобным образом. Это просто не его стиль. Рисковать такой суммой — чистое безумие! Одно дело — ссудить кому-то три миллиона под солидное обеспечение, на худой конец — под письменное обязательство о возврате, но чтобы так, под честное слово… А если бы этот… как его там?..
— Делафилд. Эдам Делафилд.
— Да. — Грэм придвинул к себе блокнот и сделал в нем какую-то пометку. — Что, если бы этот Делафилд заявил, что не получал никаких денег? Что, если бы он просто отказался вернуть их? В этом случае у мистера Дункана не было бы никаких официальных оснований требовать возврата долга.
— Очевидно, отец считал, что этому человеку можно доверять, — возразила Рэчел. — И теперь мы с тобой оба знаем, что он не ошибся. Эдам Делафилд сам приехал ко мне и рассказал все об этом деле. Если бы он этого не сделал, ни ты, ни я так ничего бы и не узнали об этих миллионах. Разумеется, если в личных бумагах отца об этом тоже не упоминается.
Грэм покачал головой.
— И все-таки в этом естьчто-то подозрительное. Здесь дело нечисто, Рэчи.
— Я готова согласиться с тобой, — сказала Рэчел. — Только сначала объясни мне, что он выиграет, если вернет мне три миллиона долларов? Или хотя бы пообещает вернуть.
Адвокат ненадолго задумался.
— Скажи, он ни о чем тебя не просил? — поинтересовался он наконец.
«Я хотел бы встретиться с тобой еще раз, Рэчел…» Она отрицательно покачала головой.
— Нет.
Грэм побарабанил пальцами по лежащей перед ним папке.
— Ты говорила, что он следил за тобой, что ты видела его на улице и даже приняла за Томаса. И что он был на месте аварии, когда у «Мерседеса» отказали тормоза. Почему он не пришел к тебе сразу?
— Но я уже объяснила тебе! Эдам знал, насколько он похож на Тома, и боялся меня испугать. — Рэчел улыбнулась, хотя у нее на душе тоже было неспокойно. — Ты слишком недоверчив, Грэм, Почему ты не хочешь допустить, что Эдам Делафилд — честный человек?
Адвокат раскрыл лежавшую перед ним папку и достал оттуда какие-то бумаги.
— Я получил это несколько часов назад, — сказал он. — Когда ты позвонила и предупредила, что зайдешь, я решил дождаться тебя, чтобы обсудить с тобой пару вопросов.
— Каких? — насторожилась Рэчел, услышав в голосе адвоката какую-то новую нотку.
— Это — отчет механика, который осматривал «Мерседес» после аварии. Тормоза испортились не сами, Рэчел. Кто-то вывел их из строя, повредив главную тормозную магистраль. Конечно, это могла быть и простая случайность, но механик знает свое дело.Он уверен, что кто-то испортил тормоза нарочно.
— Ты хочешь сказать, что авария… подстроена?
— Я хочу сказать только одно: немного осторожности никогда не помешает, в особенности если имеешь дело с незнакомыми людьми.
Рэчел откинулась на спинку кресла и некоторое время молча рассматривала Грэма, но его лицо оставалось непроницаемым, как у хорошего игрока в покер. Или как у хорошего адвоката.
— Думаешь, Эдам Делафилд может быть к этому причастен?
— Ни один юрист, если только он не какой-нибудь желторотый юнец, никогда не скажет тебе «да» в ответ на подобный вопрос, — строго сказал Грэм. — Но, согласись, подобные совпадения довольно редки. Сначала в твоей жизни появляется этот человек, подозрительно похожий на твоего погибшего жениха, а через несколько дней у тебя в машине вдруг отказывают тормоза. И ведь это не какая-нибудь японская развалюха, Рэчел, это «Мерседес», который твоя мать купила всего два года тому назад. И за все время он ее ни разу не подвел.
По спине Рэчел пробежал холодок, и она сделала над собой усилие, чтобы не поддаться страху. С ее точки зрения, Эдам Делафилд заслуживал объективного к себе отношения.
— Но я все равно не понимаю, что он от этого выигрывал, — возразила она. — В конце концов, Эдам сам рассказал мне о деньгах, которые он был должен отцу, — никто его за язык не тянул. Зачем бы ему делать это, если, к примеру, он не хотел их возвращать?
— Но, Рэчел, ведь ты до сих пор не уверена, что твой отец действительно дал этому типу три миллиона. Тебе это известно только с его собственных слов.
— Тогда я тем более не понимаю, зачем ему понадобилось разыгрывать весь этот спектакль с возвратом долга!
— Подумай как следует и поймешь. Во-первых, Эдам Делафилд дает тебе понять, что твой отец нисколько в нем не сомневался, раз одолжил ему под честное слово такую огромную сумму. Он уверяет тебя в своей искренней благодарности мистеру Гранту, который помог ему основать свое дело. И, главное, он обещает через полгода вернуть тебе три миллиона долларов. Разве может быть лучший способ завоевать твое доверие?
— Ну так что же? — нетерпеливо спросила Рэчел. — Зачем ему понадобилось завоевывать мое доверие?Что он с ним будет делать?
— Ты унаследовала огромное состояние, — напомнил ей Грэм. — Ты «стоишь» гораздо больше, чем три миллиона долларов.
— И поэтому он испортил тормоза в моей машине, — бросила Рэчел, начиная раздражаться. — Ты это хочешь сказать?
— Я хочу сказать только одно: все это чертовски подозрительно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42