А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сдвинув ее в сторону, Рэчел ненадолго задумалась. В последний раз она пользовалась сейфом так давно, что с трудом вспомнила комбинацию замка. Но цифры словно сами собой всплыли в памяти, замок щелкнул, и тяжелая створка, негромко скрипнув, отворилась.
В сейфе было пусто. Рэчел была равнодушна к украшениям, а те немногие золотые безделушки, которые у нее были, она предпочитала держать в шкатулке на туалетном столике. Что касалось ювелирных украшений ее матери, среди которых было несколько истинных произведений искусства, то они хранились в депозитной ячейке банка, даже когда мать была жива, хотя в ее спальне тоже был небольшой сейф.
Положив бумаги на полку, Рэчел закрыла сейф, вернула на место картину и вошла в ванную. Причесываясь перед зеркалом, она неожиданно поймала себя на том, что думает об Эдаме, который так странно вел себя с ней сегодня.
Когда они гуляли в саду, он едва не напугал ее. Он был так настойчив, так требовательно просил рассказать ему о Томе, что Рэчел растерялась. А его вопрос, похоронила ли она себя вместе с Томом, и вовсе обескуражил ее.
Рэчел понимала, что такой человек, как Эдам, ни за что не смирится с ролью двойника Томаса, которого она терпит возле себя из-за потрясающего сходства.
Рэчел вышла из ванной. Машинально окидывая взглядом спальню, она подумала о том, что пять лет в южноамериканской тюрьме способны изменить любого человека. Как, в чем они изменили Эдама? Когда он летел в Сан-Кристо, чтобы спасти от путчистов персонал и оборудование своей компании, он, наверное, был романтичным молодым человеком, а каким он вышел из тюрьмы? Какой переворот произошел в его душеисердце за те пять лет, что он там провел?
— Ну что, готова?
Эдам стоял на пороге спальни.
— Да, идем, — откликнулась она.
Глава 10
До полуночи оставалось еще больше трех часов, но — как всегда по понедельникам — «Старая таверна» была полна народу, причем добрая половина посетителей уже успела основательно нагрузиться. Но даже самые пьяные из здешних завсегдатаев невольно отступали перед Ником, который спокойно и решительно двигался сквозь толпу к обшарпанному полукабинету, где его уже ждал Эдам.
— Мне сегодня звонил Беккет, — сказал Ник, садясь за стол напротив Эдама. — Парень шипел и плевался, как рассерженный кот. Он никак не может смириться с тем, что его история о бывшем заключенном не произвела на Рэчел никакого впечатления. Значит, девчонка поверила в твою версию событий?
Эдам кивнул и протянул Нику один из стоявших на столе бокалов с пивом. Тот с удовольствием отхлебнул.
— Имей в виду, — добавил он, вытирая губы, — Беккет просто так не сдастся. Ему ужасно хочется откопать в твоем прошлом что-нибудь компрометирующее. Как ты думаешь, удастся ему это или нет?
— Нет, если ты хорошо сделаешь свою часть работы.
— Я всегда делаю свою работу хорошо.
— Тогда я могу быть спокоен.
Ник снова отпил пива.
— Ладно, предположим, Беккет ничего не найдет. Но я не думаю, что это его остановит. Он не слепой и отлично понимает, что Рэчел ускользает от него. А он этого не хочет.
— Может быть, мне следует воспользоваться этим обстоятельством, чтобы отвлечь его?
— Не знаю, попробуй. Но это может быть рискованно. Ревность такая опасная штука…
— Ты хочешь сказать, что если он не может ее получить, значит, она не достанется никому? — Эдам нахмурился. — Думаешь, он может зайти так далеко?
— Я не знаю.
Эдам немного подумал.
— Придется мне держаться к ней поближе, — решительно объявил он.
Ник криво улыбнулся.
— А разве вы не вместе провели весь сегодняшний день?
Эдам внимательно посмотрелна Ника.
— Я знаю, что делаю.
— Знаешь?
— Да. — Он спокойно выдержал пристальный взгляд Ника. — Знаю.
— Стало быть, ты давно все рассчитал? — Николас Росс задумчиво наморщил лоб. — Ты с самого начала предвидел именно такое развитие событий? И даже роль, которую я должен сыграть, чтобы принести максимум пользы?
— Ничего я не предвидел, — отмахнулся Эдам. — Но кое-какие предположения у меня действительно были, и, когда они начали сбываться, я был к этому готов. Что касается того, чтобы навязать тебе какую-то роль, то… Вряд ли кто-то в состоянии заставить тебя делать то, чего тебе делать не хочется.
Ник ухмыльнулся.
— Поверь, я никогда не думал, что в конце концов брошу якорь именно в Ричмонде.
— Но ведь в итоге все сложилось удачно, не так ли?
— Для меня? Безусловно. А для тебя?
— Пожалуй, да. Во всяком случае, мне кажется, я своего добьюсь.
— Только какой ценой?
Эдам снова пожал плечами.
— Как я уже говорил, я знаю, что я делаю.
Ник кивнул.
— Что ж, это действительно твоя игра, и я не собираюсь вмешиваться. Но на моем конце стола ситуация складывается напряженная. Без акций Рэчел я не могу свободно распоряжаться всеми активами банка, а мне это совершенно необходимо, чтобы всерьез заинтересовать Джордана Уолша. Я хочу, чтобы он потерял голову от жадности — в этом наш единственный шанс.
— А если Рэчел будет в курсе того, что ты задумал?
Ник энергично затряс головой.
— Нет, ни в коем случае! Мы сумеем справиться и без нее. Не нужно вмешивать в это дело ни Рэчел, ни кого-либо другого. Погорим так погорим, но сами.
— Я был готов к этому с самого начала.
Ник шумно вздохнул:
— Мало ли к чему ты был готов. Сдаваться, во всяком случае, рано. Но сейчас мне нужно срочно найти какой-то обходной путь, чтобы решить вопрос с кредитом, не привлекая к этому Рэчел.
— И что ты предпринял?
— Я предпринял небольшой блеф.
— А что будет, если Джордан Уолш его разгадает?
— Будь я проклят, если знаю. Что-нибудь придумаю.
Оба надолго замолчали, потом Эдам вытащил из кармана куртки несколько листов бумаги.
— Взгляни-ка на это.
В баре было полутемно, и Ник прищурился, рассматривая ксерокопии, снятые Эдамом с записных книжек Дункана Гранта.
— Дж. У. — это, конечно, Джордан Уолш, — сказал он наконец. — Если только ты не веришь в совпадение.
— Я тоже так подумал. Но смотри дальше. Если наша догадка верна, значит, он был должен Дункану пять миллионов.
Ник быстро проглядел оставшиеся документы.
— Я знал, что Дункан вкладывает деньги в разные сумасшедшие проекты, но масштабы удивили даже меня.
— Да, — кивнул Эдам. — А в результате Рэчел досталось в наследство нетолько его состояние,но и большая головная боль.
— Не исключено, хотя… Я почти уверен, что Дункан сделал все, чтобы эта проблема не коснулась его дочери. Он очень хорошо разбирался в финансах и наверняка предусмотрел какой-то выход. Какой — я не знаю. Думаю, что вы все узнаете из его бумаг. Ведь вы будете разбирать их дальше?
— Наверное. Сегодня мы возились целый день, и все равно осталось еще порядочно.
— А как Рэчел относится к тому, что ты ей помогаешь?
— Похоже, она даже рада. Во всяком случае, она, пригласила меня приехать и завтра.
Ник откинулся на спинку шаткого стула и несколько секунд с удовольствием разглядывал приятеля. Потом он бросил на стол ксерокопии и похлопал по ним ладонью — с некоторой опаской, так как стол готов был развалиться от малейшего толчка.
— Ты понимаешь, что Джордан Уолш —это лишь возможность? Быть может — самая вероятная, но все же… Ведь желать, чтобы об этих займах никто никогда не узнал, может любой, кто получил от Дункана деньги.
— Я понимаю. И все-таки мне кажется, что мы на верном пути — слишком уж много тут совпадений. Вспомни записку: Дункан колебался, прежде чем дать Уолшу деньги.
— Откуда ты знаешь, что в этой записке речь шла именно о деньгах?
— Интуиция…
— Интуицию присяжные могут и не принять во внимание. Я, например, очень сомневаюсь, что пятимиллионный кредит Дункан дал именно ему. Дункан никогда не стал бы иметь дело с таким отпетым типом как Уолш. Он не дал бы ему ни цента, тем более — под честное слово.
— И что из этого следует?
— Из этого следует, что мы пока знаем об этом деле очень мало, почти ничего.
— А тем временем кто-то хочет убрать Рэчел с дороги.
— Похоже на то.
— Мне это очень не нравится, Ник.
— Неудивительно.
— Знаешь, Ник, пока Рэчел разбирает бумаги, она волей-неволей будет сидеть дома, а мне кажется, что на данный момент это единственное место, где ей не грозит опасность. По крайней мере, пока Рэчел не вмешивается в дела банка, она никому не мешает. Хуже другое: она все-таки сняла эту лавочку на Куин-стрит и собирается начать приводить ее в порядок. Там она будет совершенно беззащитна, и ее враги могут этим воспользоваться.
— Понимаю… — протянулНик.
— А между тем у нас остается все меньше времени, — тихо сказал Эдам.
— Это значит только одно: нам нужно быстрее поворачиваться. Ты не согласен?
— Согласен, но… это еще не все.
— Не все? Тогда скажи скорее, порадуй своего старого друга.
— Макс Гэллоуэй в Ричмонде.
— Вот это я называю не везет! — негромко проговорилНик. — Его нам только не хватало!
— Как бы там ни было, он здесь.
— Случайность… — вслух произнес Ник и осведомился самым задушевным тоном: — Послушай, приятель, почему стоит тебе взяться за дело, как обязательно возникают всякие непредвиденные обстоятельства, способные спутать нам все карты?
— Так уж я, видно, устроен, — ответил Эдам зло.
— Раньше ты был устроен нормально. Может, сдаешь, а?
— Кто бы говорил! — возмутился Эдам. — Что касается Макса, то я тут ни при чем. В конце концов, я его сюда не приглашал…
— Ты хотя бы приблизительно знаешь, зачем он здесь?
— Как ты, наверное, догадываешься, я с ним не виделся и не разговаривал.Но я почти уверен, что он приехал в Ричмонд специально для того, чтобы свести счеты со мной.
— Что ж, — проворчалНик, — жаль, что ты не можешь попросить его подождать своей очереди. Или отложить месть на то время, когда тебе будет удобнее.
Эдам коротко рассмеялся.
— Все равно бы он не согласился. Впрочем, пока я не забываю оглядываться, Максу вряд ли удастся нанести мне удар в спину.
Ник вздохнул.
— О'кей, будем смотреть на это просто как на еще одно небольшое осложнение в нашей и без того непростой ситуации.
Эдам кивнул.
— Будь спокоен… —Он немного помолчал и добавил: — Кстати, я хотел спросить у тебя, не рассказывал ли ты кому-либо о планах Рэчел открыть бутик?
— Ни единой живой душе. Проболтался либо Беккет, либо кто-то из тех, кто живет с Рэчел под одной крышей. Согласись, что людей, которые могли позвонить в агентство недвижимости и справиться, куда она поехала, не так уж много. Правда, надо принять во внимание и тот вариант, что звонить мог кто угодно — например, человек, который следил за Рэчел. В разговоре с сотрудниками агентства он мог назваться кем угодно — братом, знакомым, секретарем — лишь бы получить самую подробную информацию о ее маршруте. Да и сама агентша тоже могла выдумать, будто человек, который наводил справки о Рэчел Грант, привел веские доказательства того, что хорошо ее знает. Ей просто необходимо было как-то прикрыть свою задницу, иначе — если станет известно, что она выбалтывает сведения о клиентах кому ни попадя, — ей тут же откажут от места.
— Я об этом даже не подумал. Слушай,Ник, — небрежно сказал Эдам, видя, что Ник собирается уходить.
— Что еще? За твоей головой охотится взвод израильских коммандос?
Эдам откашлялся и посмотрел на приятеля несколько смущенно.
— Сегодня утром я рассказывал Рэчел избранные места из моей биографии. Должно быть, я забылся и… В общем, я сказал ей, что когда-то ты работал на некие правительственные организации.
— Ты проболтался? — строго спросил Ник, и Эдам опустил голову.
— Извини. Это вышло случайно.
— Что ж, над разлитым молоком не плачут. Только постарайся впредь, э-э… не забываться.
— Хорошо, не буду. — Эдам улыбнулся, подумав о том, что прежде Ник непременно угостил бы его каким-нибудь крепким словцом. Теперь же он явно выбирал выражения, и Эдам задумался, что бы это могло значить.
— Думаю, Рэчел не обмолвится об этом никому, кроме тебя самого, — добавил он.
Николас Росс снова тяжело вздохнул.
— Иногда, — медленно сказал он, — мне очень хочется, чтобы ты не оказался на пути той пули. Если бы она попала в цель, нам обоим, возможно, было бы гораздо легче. В общем, будь осторожен.
— Ты тоже.
— Я осторожен всегда.
С этими словами Николас вышел из бара, с легкостью прокладывая себе дорогу в плотной толпе подвыпивших мужчин.
Хотя день выдался по-весеннему теплый, ночи все еще были холодны. Донесшийся из «Старой таверны» громкий шум заставил его обернуться, но возвращаться, чтобы выяснить, что там происходит, он не стал.
Несмотря на опасную привычку останавливать своим телом предназначенные для других пули, Эдам Делафилд не нуждался ни в чьей помощи, когда речь шла о простом кулачном бое.
Потом Ник подумал о той непростой, ситуации, в которой они оба очутились. Время и так работало против них, теперь же в игру вступил новый игрок, который мог существенно осложнить дело.
Макс Гэллоуэй…
Ник крепко выругался, но бранные слова тотчас же превратились на холоде в прозрачный, невесомый пар, который быстро растаял в воздухе. Необходимо было придумать что-то, и срочно.
Размышляя об этом, Ник отперевою машину, сел за руль и запустил двигатель, но еще долго сидел без движения, глядя прямо перед собой.
— Я — дурак, — неожиданно сказал он вслух и включил передачу. Доехав до ближайшего перекрестка, Ник, однако, притормозил, хотя на светофоре горел зеленый. Наконец он принял окончательное решение и свернул на улицу, по которой можно было быстрее всего доехать до дома Мерси.
— Трижды дурак! — пробормотал Ник, увеличивая скорость.
До полуночи оставалось еще довольно много времени, но Мерси тем не менее была изрядно удивлена, когда, заглянув в дверной глазок, она увидела на лестничной площадке Ника. Мерси была уверена, что он не придет, по крайней мере — не сегодня.
Размолвка, происшедшая между нимивсего несколько часов назад, доставила Мерси немало горьких минут, однако она все же открыла дверь. Лицо Ника было как всегда непроницаемым, и Мерси почувствовала, как ею снова овладевают раздражение и досада. Неужели он так и будет таиться от нее до самого конца?
Впрочем, порой Мерси казалось, что конец уже наступил и что только она одна об этом не знает.
— Привет, — сказала она чуть слышно.
— Привет, — отозвался Ник. — Можно войти?
Мерси немного подумала, потом как бы нехотя отступила в сторону и жестом пригласила его войти, стараясь ничем не выдать своих истинных чувств.
Впрочем, надежда на то, что ей это удастся, была очень слабой — главным образом потому, что Мерси, не ожидавшая ни Ника, ни кого-либо другого, уже приготовилась ко сну и была одета в длинную фланелевую ночную рубашку. Этот наряд стеснял ее, иона только радовалась, что успела снять пушистые розовые шлепанцы с изображением поросячьей мордочки.
— Я как раз собиралась выпить бокал глинтвейна, — сказала она. — Не хочешь составить мне компанию?
— С удовольствием.
Мерси проводила его в гостиную, а сама вышла на кухню за вином. Когда она вернулась, то обнаружила, что Ник успел ослабить узел галстука и расстегнуть ворот рубашки. Впрочем, пиджака он не снял и даже не присел.
Обычно он так себя не вел. В своих отношениях они достигли того уровня непринужденности, который позволял Нику чувствовать себя у Мерси достаточно свободно.
Вручив ему бокал глинтвейна, Мерси свернулась клубочком в большом кресле, стоявшем боком к камину, освободив для Ника весь диван.
— Присаживайся, что же ты стоишь?
Он послушно сел и, не отрывая от нее взгляда, сделал глоток из бокала,
— У меня такое ощущение, — сказал Ник, — что я должен извиниться перед тобой. Только я не знаю — за что.
— Если ты не знаешь, тогда твое извинение немногого стоит.
— Хорошо, я вышел из себя, но у меня была причина. К тому же в том, что произошло, виноват не я один. Ты не должна была следить за мной, Мерси.
— Согласна. Но я извинилась.
— И тут же спросила, не я ли пытался убить Рэчел.
— Я спрашивала тебя не об этом! И извиняться за это я не буду, — сказала Мерси твердо. — Ты требуешь, чтобы я тебе доверяла, а сам не предлагаешь ничего взамен. Я знаю тебя уже пять лет, Николас, но я понятия не имею, каков ты за стенами конторы. Можно ли вести с тобой дела? Безусловно. Честен ли ты с партнерами? Я бы сказала — да. Разбираешься ли в финансах? Блестяще. Но вместе с тем ты скрытен как я не знаю кто. Знаю ли я, какой твой любимый цвет? Нет. А музыку, которую ты любишь? Я и этого не знаю. Способен ли ты сделать что-то против Рэчел, если у тебя будет серьезная причина? Не знаю, Ник, и это беспокоит меня больше всего. Вот почему я задала тебе этот вопрос.
— Но ты никогда не спрашивала меня об этом… — ответил он. — Ни о моей любимой музыке, ни о моем любимом цвете, ни о чем другом. Что я за человек вне работы? И это было тебе неважно. Ты не спрашивала, а я не лез к тебе с откровениями.
— Ты сам не хотел, чтобы я спрашивала тебя о чем-то.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42