А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Дамо уставился на Пикарда.
– Гнев, нетерпение. Я даже чувствую страх.
Макдоналд воззрилась на Пикарда так, словно он был бомбой, собирающейся взорваться.
– Чего можно бояться от простого картографического эксперимента?
– Можно, если это может привести к разрушению вселенной!
– Разрушению вселенной?
Теперь настала очередь Макдоналд выглядеть удивленной. Она поглядела на Дамо, но телепат не улыбнулся.
– Ммм, он… говорит вам правду, капитан.
Двери лифта открылись. Макдоналд провела их через тыловую часть мостика «Первооткрывателя». Пикард заметил только троих работающих членов экипажа. Он узнал Пини, миниатюрного белокурого специалиста по связи с «Тобиаса», и молодую вулканку коммандера, которую он видел рядом с Макдоналд, теперь занимающуюся с открытой консолью, и по-видимому восстанавливающую изолинейные цепи. Макдоналд окликнула вулканку возле консоли.
– Коммандер Т'Релл, вы не присоединитесь к нам?
Макдоналд сделала паузу, обратившись к Пикарду.
– Естественно, если вы не против численного превосходства. Она мой офицер по науке. Подозреваю, что мне понадобится ее проницательность.
Пикард кивнул, и вулканка присоединилась к ним. Оказавшись в кабинете «Первооткрывателя», Макдоналд прошла мимо своего стола к небольшому креслу под видовым портом, а затем указала на кушетку и стулья, расставленные вокруг низкого круглого столика. Она дождалась пока Пикард, оба бетазоида и вулканка усядутся, прежде чем села сама.
Пикард быстрым взглядом окинул комнату, задаваясь вопросом, насколько ее можно считать отражением индивидуальности Кристины Макдоналд. Большая часть обстановки была стандартного нейтрального выпуска Звездного Флота, хотя и с некоторым голубоватым оттенком, очевидно ее любимым цветом. Он узнал большой голопейзаж земного города Ванкувер на переборке позади ее стола. Однажды он был там; со всеми своими каналами, которые были построены после того как великое викторианское землетрясение погрузило в воду половину города, он нашел его столь же романтичным местом, как и голосимуляции исчезнувшей Венеции, которые он видел.
С одной стороны стола Макдоналд располагался огромный террариум. Внутри него Пикард мельком увидел несколько крошечных существ, похожих на ящериц, греющихся на камнях и ветках под зеленой листвой, которая тянулась к нагревательной лампе. Но наиболее интригующим предметом в комнате, решил Пикард, была модель корабля, занимающая почетное место в центре низкого столика прямо перед ним. Он наклонился вперед, чтобы рассмотреть поближе: старинный звездолет класса «Конституция», одна из самых ранних конфиграций со старыми, неэффективными цилиндрическими гондолами, почти похожий на первый проект Кокрейна. Пикарду даже не пришлось рассматривать маленькую пластину на модели, чтобы узнать что на ней написано Энтерпрайз NCC-1701 .
Пикард задался вопросом, почему Макдоналд не захотела поставить туда «Тобиас». Он знал, что большинство капитанов звездолетов сохраняли модели своих первых кораблей. У него самого была модель «Старгейзера». Тот факт, что Макдоналд выбрала для этого модель звездолета Кирка было необычно и показательно. Пикард откинулся в своем кресле. Не было реальной необходимости понимать Кристину Макдоналд. Но он надеялся, что может ей доверять.
– Вернемся к концу вселенной, – сказала Макдоналд.
Пикард видел, как изогнулись брови коммандера Т'Релл, потому что вулканка слышала это впервые.
– Давайте сделаем это быстро, – твердо сказал Пикард. – Лейтенант Дамо может подтвердить то, что я говорю, так что мне не придется тратить время на детали.
Он прочистил горло, а затем дал им краткое изложение положения дел.
– Наиболее видные психоисторики Федерации предсказали, что вселенная будет разрушена в ближайшее время, охватывающее следующие две недели. Точнее эту дату узнать невозможно.
Макдоналд и Т'Релл тотчас же посмотрели на Дамо. Бетазоид кивнул и с трудом сглотнул.
– Он говорит правду.
– Потому что верит этому, – предостерегла Т'Релл.
Пикард продолжил.
– Они не знают где произойдет это событие, но они полагают, что это произойдет из-за действий, предпринятых капитаном Кирком и/или его двойником из зеркальной вселенной Тиберием. Они так же полагают, что Тиберий был выбран для нападения Хранителями, и что это нападение могло быть связано с надвигающейся катастрофой.
Макдоналд приподнялась с презрительным пояснением.
– Миллиардолетние Хранители – Прошу прощения, капитан, но вы только что свернули в сказочую страну.
– Хммм, капитан. Это не то, что он думает, – сказал Дамо.
Макдоналд снова села в свое кресло, дав знак Пикарду продолжать, но на ее лице все еще было видно недоверие. Со своей стороны Пикард одобрил дипломатичное молчание своего советника. Трой прекрасно знала, что не стоит говорить ему очевидное, кроме тех случаев, когда ему это требовалось для других целей.
– Те же самые психоисторики, – продолжал Пикард, – собрали наиболее убедительную коллекцию данных, которые указали мне, что Хранители, или какие-то другие инопланетяне, которых мы могли бы тоже назвать Хранителями, манипулировали некоторыми людьми и событиями повсеместно в истории Федерации.
Макдоналд нахмурилась, беспокойно постукивая рукой по столу. Пикард решил перефокусировать ее внимание.
– Их даные так же указывают, что вы, капитан Макдоналд, являетесь одним из тех людей, и что причина, по которой вам дали этот корабль, из-за прямого вмешательства этих инопланетян.
Макдоналд вскочила на ноги, ее глаза пылали от…
– Сильное возмущение, – вежливо заметила Трой.
– Вы уверены? – спросил Пикард, наблюдая, как лицо Макдоналд становится цвета Халкана.
Ни он, ни Трой умышленно не стали вставать, хотя подчиненные Мадоналд вскочили так же как их капитан.
– Капитан, – быстро сказал Дамо, – как бы сумасшедшее это ни звучало, но он верит каждому слову, которое произносит.
– Я верю только одному слову, – с ледяной яростью сказала Макдоналд. – Сумасшедший.
Все еще сидя, чтобы отклонить и рассеять ее гнев, Пикард быстро произнес.
– Капитан, меня захватили врасплох также как и вас. Но это то, что сказали мне психоисторики. Что вы можете сказать мне, чтобы переубедить меня?
Макдоналд впилась в него взглядом.
– С чего мне начать, чтобы объяснить вам, насколько недопустима эта история?
– С начала, – предложил Пикард, спрашивая себя, что еще он может сказать, чтобы изменить состояние Макдоналд. – Расскажите мне об эксперименте ференги. Чтобы изменить мое мнение.
Макдоналд смотрела на него все еще враждебно.
– Она задается вопросом, стоит ли вам помогать, – сказала Трой.
Голос советника подразумевал, что решение Макдоналд будет отрицательным. Взгляд Пикарда упал на модель в центре стола. Его осенило вдохновение.
– Капитан Макдоналд, – сказал он, – спросите себя, стоит ли помогать Джиму Кирку?
Он почувствовал уверенность, зная каким будет ее ответ. пат не улыбнулся.вселенной!менте – зорваться.бностей.еля сюда а не на Кардассию.

ГЛАВА 28

– Это обелиск? – сказал Тиберий. – Здесь?
Пойманный ярким светом Халкана, орбитальный объект, движущийся к «Лоуэллу» мог бы быть любым из 119 артефактов Хранителей, обнаруженных в пространстве Федерации. Форма была той же самой: удлиненный пятигранник, в каждой треугольной стороне которого были выдолблены треугольные плоскости так, что он летел наподобие четырехлопастного наконечника копья. Цвет как всегда был серебристо-зеленым, под мрамор с беспорядочными прожилками бледной коррозии. Но так как Кирк контролировал показания на консоли управления, он и так знал, что этот обелиск отличается от всех других в главном. За видовым портом он становился все больше и больше. Намного больше. Пока Тиберий не заподозрил правду.
– Джеймс… насколько он большой?
– Чуть больше трех километров в длину, и чуть меньше полутора километров в поперечнике в самой широкой части.
– Мощь… – восхитился Тиберий, а мгновение спустя воскликнул. – Это оружие!
Кирк отключил сигнал о сближении, изменив чувствительность мультисканеров.
– Я не обнаруживаю никакого выброса энергии.
– Три километра в длину – На стандартной орбите – И нет никакого вида двигателей?
Тиберий недоверчиво нахмурился.
– Гравитационного дисбаланса от одного конца до другого достаточно, чтобы заставить это грохнуться вниз в любой день.
Кирк был поражен осведомленностью своего двойника в орбитальной механике. Но еще больше он был поражен обелиском. Теперь эта штука заполнил весь видовой порт, затмив и звезды и Халкан. И тем не менее он продолжал приближаться к ним.
– Активируйте сигнал отзыва, – приказал Тиберий.
– Мы никуда не уйдем. Это то что мы искали.
– Что вы искали.
Кирк подал на импульсные генераторы полную мощность, и сказал самое примитивное, что смог придумать.
– Вы боитесь?
– А вы нет?
Кирк следил за огромной массой обелиска, мчащейся на них, и осознавал только важность.
– Вот именно, я нет.
– По крайней мере теперь мы знаем, кто из нас безумен,, мчащейся на нихл самую грубую вещь, какую смог придумать.
ирокой части. – пробормотал Тиберий.
Кирк активировал импульсные двигатели, и шаттл направился к обелиску. Он видел, что пальцы Тиберия впились в подлокотники кресла, но это его не волновало. Он собирался найти Хранителей. Пришло время сделать последний шаг.
Видимый в пространстве Персиваль Лоуэлл был незначительным белым пятном, заключенным в скобки двумя ярко светящимися голубыми линиями. Не больше дождевой капли, катящейся вниз со скалы, маленький кораблик скользил по поверхности обелиска на расстоянии меньше пятидесяти метров. В течение следующих тридцати минут почти половину длины орбиты Халкана, шаттл обследовал обелиск подпространственными сенсорами, нейтронными лучами, силовыми мембранами, и когерентной радиацией на мультиспектральных частотах. Но обелиск оставался тайной, не желая выдавать никаких секретов.
Шаттл изменил орбиту, двигаясь боком вдоль ширины обелиска, пока не оказался в углу между двумя гранями, ребро которого было отточено до невозможной толщины в один атом. Шаттл двинулся к склону, нависающему над краем, а затем, опустившись к противоположной стороне, продолжил свой поиск и исследования. До тех пор, пока через десять минут не нашел портал. Кирк маневрировал «Лоуэллом» до тех пор, пока не сбалансировал его по центру портала обелиска. Согласно сенсорам шаттла, каждая из сторон отверстия была чуть менее ста метров.
– Джеймс, – предостерег Тиберий, – это всего лишь шаттл. Я могу рассказать вам, как переместить звездолет между нашими вселенными из Бесплодных земель, или из Золотой Неоднородности, из любой области с плазменными штормами. Мой «Энтерпрайз» уже укомплектован всем необходимым. Давайте вернемся и позволим звездолету уничтожить этого монстра. Мы не должны рисковать нападая на этой… этой игрушке.
Кирк следил за реакцией сенсоров. Абсолютно никаких сигналов, отраженных от того, что лежало в отверстии обелиска, словно единственное, что было внутри – бесконечная черная дыра.
– Возможно звездолет был бы слишком большой целью, – сказал Кирк. – Возможно тот факт, что мы находимся на этой – игрушке – вообще не дает этой штуке заметить нас.
– Не входите туда, – предупредил Тиберий.
– Мы идем.
– Почему?
Подобно голограмме вошедшей в фокус, ответ пришел к Кирку сам собой, и он понял, что он был там все время, только в подсознании, ожидающий момента, когда он понадобится.
– Потому что я думаю, что наконец выяснил, что это за штука, – сказал он Тиберию. – Почему он здесь, и что Хранители собираются сделать.
Тиберий совершенно озадаченно уставился на Кирка.
– А что если вы не правы?
– Есть только один способ узнать это.
Кирк направил шаттл вниз, и нос первым погрузился в темноту внутри обелиска.
– Пять лет назад, – педантично объясняла коммандер Т'Релл, – халканский совет подписал соглашение по обмену с Ференгинарской Торговой Академией Полезных ископаемых и Ресурсов.
В своем кресле в кабинете капитана Макдоналд, Пикард вынудил себя слушать спокойно, сопротивляясь сильной потребности задать несколько жиненно важных вопросов. А именно он хотел знать, как обсуждалось это соглашение – Когда именно были начаты переговоры – И какой могла быть плата за возможность такого обмена
Он прекрасно знал, что и советник Трой и лейтенант Дамо ощутили его нетерпение, но он ничего не мог с этим поделать. Макдоналд приказала своему офицеру по науке рассказать факты, которые она считала целесообразными. Пикард стискивал зубы от невозмутимо гудевшего голоса вулканки.
– Халканцы должны были получить новую оптическую планетарную сеть коммуникаций, построенную консорциумом ференги. Взамен халканцы позволили другому консорциуму ференги использовать экспериментальные методы, чтобы нанести на карту все месторождения дилития на планете.
Пикард почувствовал, как поникли его плечи. Насколько наивными могли быть халканцы
– Ференги известны тем, что предлагают менее развитым мирам недорогие системы коммуникации.
Т'Релл знала почему.
– Чтобы они могли установить устройства наблюдения, позволяющие им тайно контролировать все соообщения, передаваемые по сети на протяжении многих последующих лет, что даст им огромное деловое преимущество.
Но там было что-то большее, что беспокоило Пикарда.
– А зачем им стараться наносить на карту месторождения дилития, если халканцы никогда не разрешат его добывать?
Объяснение от Т'Релл последовало незамедлительно.
– Именно этим аргументом воспользовалась Академия ференги, капитан. Раз халкане никогда не разрешат вывозить дилитий с их мира, было бы более благоприятно протестировать технологии именно здесь. Ференги указали, что если бы они проверили свои методы картографирования на других мирах, тогда любой найденный ими дилитий можно было добыть, и он мог оказаться на военных кораблях. Поэтому позволив им провести испытания на Халкане, халканцы помогут общегалактическому миру.
Пикард положил локоть на подлокотник, и уперся подбородком в руку.
– И халканцы поверили ференги?
– Обе стороны поддержали соглашение, и все сроки были успешно оговорены два года назад, – закончила Т'Релл. Пикард снова сел прямо.
– Два года назад – Тогда для чего оборудован космический док – О каких экспериментах ференги вы упоминали?
– Космический док был построен, чтобы справляться с потоком грузов во время сооружения системы коммуникаций. Эксперимент ференги, который должен быть проведен завтра, результат другого соглашения.
Дамо предуперждающе посмотрел на Макдоналд.
– Он становится чрезвычайно взволнованным.
Макдоналд наклонилась вперед.
– Для этого нет никаких причин. Посмотрите, капитан Пикард, Академия ференги протестировала все виды геологических сенсоров. И они закончили, оставив тысячу из них в качестве долгосрочной технологической демонстрации. В прошлом году Академия Нагал на Фраке III… взволнованным.оружения системы коммуникаций. анцы никогда не разрешат его добывать – все месторождения д
– Это… колония ференги? – перебил ее Пикард.
Макдоналд кивнула.
– Очень религиозная колония ференги, чьи основные убеждения приемлемы для халканской этики. Они обратились к халканскому совету, и сказали, что раз уж их геосенсоры уже на месте, могут ли они использовать их для изучения геомагнетизма?
Пикард сделал резкий рывок, чтобы пригладить свой жакет, подавляя отчаяние, грозящее затопить его.
– Капитан Макдоналд, я узнаю мошенничество ференги, если слышу это. Слишком много уровней. Слишком много сложностей. Религиозная колония, изучающая геомагнетизм на сети сенсоров, оставленных другой научной группой – Вы когда нибудь задумывались, почему ференги были настолько щедры – В языке торговцев есть пятьдесят три различных слова, означающих – прибыль – , но, насколько мне известно, ниодного, означающего – милосердие – .
Пикард услышал почтительный шепот Трой.
– Капитан Макдоналд чувствует себя из-за вас очень расстроенной.
– Насколько это может сравниться с моим расстройством? – спросил Пикард.
Трой и Дамо посмотрели друг на друга.
– Кажется у нас есть связь, – сказала Трой едва заметно пожимая плечами.
– То что у нас есть, так это цепь совпадений, – настаивала Макдоналд. – Я не вижу ничего зловещего в одной группе ференги, нашедшей выгоду в том, что сделала другая группа ференги. Это происходит все время. Халлкане счастливы получить выгоду от всего этого интереса к своему миру. И Федерация рада предоставить свою помощь – значение этого звездолета – двум независимым правительствам, которые когда-нибудь могут присоединиться к нам.
– Ференги не те, кто интересуются Халканом, – многозначительно сказал Пикард.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39