А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Блондинка появилась в кадре. Она поправила видеокамеру, и Рори инстинктивно отшатнулся. Он окончательно узнал ее – высокую блондинку с правильными чертами лица – Ким, за которой ухаживал Грэг.
– Не волнуйся, я все сделаю аккуратно, – заверила Джилли.
Ким понимающе кивнула.
– Мне стольких трудов стоило получить работу в этом доме, что я не уйду оттуда, пока меня не выгонят палкой! – похвасталась Джилли.
Для Рори эта фраза была последней каплей. Конечно, он догадался, что Ким является матерью Айрис, что Джилли водит его за нос, что все его чувства к ней используются ею же для вполне очевидных целей. Такого коварства от женщин он еще не видел. В нем возобладали прежние чувства отшельника. Никаких женщин! Только работа! Только она может дать ему удовлетворение. Все его грезы, все его надежды рухнули в одно мгновение. Рори был потрясен. Должно быть, он потерял счет времени, потому что не услышал, как хлопнула входная дверь – приехала Джилли – и как на половине Айрис раздались странные звуки. А в этот момент Джилли играла с Айрис. Игра заключалась в том, что Айрис в белом врачебном халате и со стетоскопом, который почти волочился по полу, лечила кукол.
– Ты вылечишь и меня? – спросила Джилли.
– Покажите язык и уши, – потребовала Айрис. – Почему уши грязные?
– Они не грязные, – ответила Джилли. – Они в веснушках…
– Я сейчас вам выпишу рецепт от веснушек! – важно сказала Айрис. Она прошла к игрушкам и стала искать карандаш.
За этим занятием и застал их Рори.
– Ага! – произнесла Айрис. – Еще один больной.
Она усадила Рори на игрушечный стул, который предательски затрещал под ним, взяла большую резиновую колотушку и потребовала:
– Больной, положите ногу на ногу. – Рори подчинился.
– Сидите спокойно, – сказала Айрис и ударила Рори по колену.
Рори взвыл.
– У вас рана. Требуется срочная перевязка! – крикнула Айрис и, отбросив колотушку, с головой закопалась в свои игрушки.
Джилли почувствовала, что Рори хочет ей что-то сказать. Она разрывалась между желанием поиграть с Айрис и желанием поговорить с Рори. Айрис нашла-таки кусок белой материи и стала перебинтовывать колено Рори.
– Айрис, – попросил Рори, – на сегодня хватит. Ты меня уже спасла.
– Нет, – возразила Айрис. – Ты истекаешь кровью!
Он подвергся тщательному осмотру, в течение которого Айрис дергала его за уши, заглядывала в рот и заставляла говорить: «А роза упала на лапу Азора». Джилли решила, что Рори хочет остаться с ней наедине. «Опять… Но за это…» – устало подумала она.
– Айрис, – сказал Рори, – мы поиграем с тобой позже.
– В таком случае, – заявила она, – я пойду сделаю срочную операцию. – Девочка убежала в спальню.
В коробке игрушек оказался пластмассовый пациент и набор хирургических инструментов. Айрис выбрала пинцет и стала колдовать им над куклой. Как только Айрис прикасалась к кукле, она издавала звуки, напоминающие плач.
– Осторожно, ей больно, – сказала Джилли, заглядывая в комнату.
– Давай поговорим, – сказал Рори. – Присядь! – Он указал на детский стол.
Сердце у Джилли почему-то заколотилось сильнее обычного.
– Я знаю, что ты меня использовала.
Джилли удивилась. Таким холодным и рассудительным она еще не видела Рори. Она думала, что он всю жизнь будет податливым и мягким, как глина.
– Я все знаю, – повторил Рори. – И не надо притворяться.
– Да, я понимаю… – только и сумела ответить Джилли.
– Ты обманом проникла в этот дом, чтобы решить судьбу Айрис. Ким – седьмая жена моего деда. Каким я был дураком!
Джилли густо покраснела. На её лице был написан вопрос, откуда он обо всем узнал.
– Можешь не волноваться. Никто больше не знает. Я случайно включил компьютер и услышал ваш разговор.
– Рори… все не так! – воскликнула она.
– Не надо… не надо… считаешь меня полным болваном?!
– Я делала все, что ты хотел…
– Не все… – напомнил он ей.
– Ладно… не все… но это не меняет дела. – Он не дал ей договорить.
– Ты ведешь странную игру. Чего ты хочешь? Когда произошла эта грязная история, появился некий доброжелатель, который потребовал четверть миллиона. Я могу дать Ким только половину. Забирай деньги и уходи! – Он отвернулся.
– Мне не нужны деньги, – сказала Джилли. – И Ким тоже.
Рори нехорошо засмеялся. Смеялся ли он над собой или над кем-нибудь еще, Джилли не поняла.
– Просто… – сказала она. Рори посмотрел на нее.
– Просто Ким любит Айрис… И… и… она хотела бы быть с ней…
Джилли была в растерянности. Как так получилось, что он ее не понимает? Ведь ее намерения были самыми благими, и она никому не хотела зла. Она украдкой посмотрела на Рори. Вид у него был несчастный. Она вдруг подумала, что причиной всему – ее неискренность. А ведь он ее любит, любит беззаветно, преданно. В душе у нее что-то перевернулось, и она поняла, что тоже любит его. Этого не должно было произойти. Она никогда не искала любви, а если думала об этом, то мимоходом, словно о болезни, которой не должна была заболеть. Пожалуй, виной всему было ее воспитание, бабушка, которая всегда твердила о пороках мира, о грехе ее дочери. И открытие в себе этого чувства заставило ее по-иному взглянуть на Рори. Ей нравилось, что он самостоятельный, что он ненавидит Кэйдвотер за «го порочность, что он любит Айрис, хотя у них странные отношения. И еще – она не смела думать об этом, несмотря на то что он был зол, – в его взгляде она прочитала то единственное, что должна прочитать женщина, которая желанна. Айрис возилась над пациентом в своей комнате. Рори молчал, а сама она решилась.
– Ты все неправильно понял, – сказала она. – Я перед Богом клянусь, клянусь своей матерью, что Ким просто тоскует по дочери и деньги ей не нужны… А теперь поступай так, как велит тебе совесть… – Голос Джилли сорвался, и она готова была заплакать.
– Мать-кукушка не может быть со своей дочерью! Я не позволю ей этого сделать. Достаточно того, что мы с Грэгом выросли без родителей.
Джилли поняла, что Рори ей не поверил.
– Какие еще слова надо произнести, чтобы ты растаял? – спросила она.
– Хватит паясничать, – устало ответил Рори. – Говори, какая сумма устроит твою приятельницу?
«Трах!» Голова куклы покатилась по полу. Айрис пискнула. Джилли едва удержалась от того, чтобы не стукнуть Рори.
– Ты пойми, – терпеливо произнесла Джилли. – Твой дед обманул Ким. Он обманом заставил ее подписать семейный договор, в котором Ким лишалась всех прав на дочь. Разве это справедливо?!
Рори с изумлением посмотрел на Джилли:
– Какой еще договор?
– Ей было девятнадцать, и она ничего не понимала. Он лишил ее всего: дочери, крова, семьи… Он выгнал ее, как… как… Я не знаю, что тебе еще сказать!
Однако Рори был непробиваем. У него была своя логика. Конечно, Родерик Кинкейд не был ангелом, но и его можно понять. У кого хватит терпения на семь жен? Возможно, последняя из них тоже была под стать ему. А это значит, что он ничего не может сказать Джилли.
Джилли произнесла:
– Рори, я очень прошу, ты человек справедливый, пожалуйста, подумай, не сейчас, а позже. Я понимаю, что обидела тебя. Но все совсем не так, как ты себе представляешь…
– Почему? – удивился он. – Очень даже представляю, поэтому предлагаю тебе сделку.
– Сделку?
– Сделку!
– Но я не готова ни к каким сделкам… – пролепетала Джилли.
– Тогда не будет никакого разговора об Айрис и ее добродетельной матери, – заявил Рори.
– Иными словами, ты хочешь, чтобы я стала твоей любовницей в обмен на Айрис? – с волнением спросила Джилли.
– Совершенно верно, – обрадовался Рори.
– Это подло… – сказала Джилли. – А я еще думала, что ты меня любишь.
– Одно другому не помеха, – ответил Рори. Джилли решала. С одной стороны, она понимала, что глупо идти на поводу желаний Рори, но с другой… Перед глазами у нее стояла Ким. И теперь от ее решения зависела судьба Кинкейдов. Она вдруг решилась. Пусть только она одна знает, что любит его. Она ему никогда об этом не скажет. Тем сильнее будет сердечная боль.
– Да… – сказала она, – я согласна…
– Что? – удивился Рори. – Повтори.
– Я согласна, – сказала Джилли, – стать твоей любовницей, тем более что…
– Что – тем более что? – спросил Рори.
– Тем более что я тебя люблю!
«Трах!» В комнате Айрис раздался еще один странный звук. Потом они услышали:
– Ага… вот я и вытащила твое сердце! – А Рори произнес:
– И правильно… Оно ей больше не понадобится…
Глава 13
Однако события происходили не так, как планировал Рори. В Кэйдвотер неожиданно приехали собратья по демократической партии, и он был вынужден развлекать их. И хотя его мысли были заняты Джилли, он принял живое участие в обсуждении стратегии партии на предстоящих выборах. Затем прислуга подала шампанское, кое-кто перешел на более крепкие напитки.
Джилли была избавлена от общения с чопорными политиками и только радовалась этому. Из музея приехали сотрудники, и она с ними отбирала наиболее ценные раритеты. Вторая половина дня ушла на упаковку и погрузку в машину одежды, и все это время она думала о том, что сегодня должно было произойти. Она находила, что «это» не так уж плохо, что она жертвует собой ради Айрис и Ким. «Нет, не так, – рассуждала она. – Я люблю его. И сделаю «это» с радостью». Свою работу она закончила, когда начало темнеть. Она вышла из дома, чтобы проводить сотрудников музея, и когда огни их машины растаяли в сумраке парка, вернулась в дом. В этот момент Рори провожал гостей. Джилли не хотелось ни с кем из них встречаться, и она юркнула в кинозал. Однако ее надеждам побыть одной не суждено было сбыться. В первом ряду сидел Грэг. Он смотрел старое черно-белое кино.
– Джилли, – позвал он, – иди к нам, садись…
В его голосе она почувствовала дружеские нотки. Она улыбнулась и подошла. Каково же было ее удивление, когда она обнаружила рядом с ним спящую Айрис.
– Что вы смотрите? – спросила она шепотом.
На экране в этот момент двое мужчин, освещенные мерцающим светом фонаря, спорили в палатке.
– Родерик Кинкейд, «Смерть в пустыне».
– А почему без звука?
– Так она меньше боится…
– А… – поняла Джилли.
Смотреть кино без звука было непривычно. Отсутствие звука отдаляло зрителя от действий на экране, и, когда один мужчина вытащил ружье и выстрелил в другого, Джилли даже глазом не моргнула.
– Ты от кого-то прячешься? – спросил Грэг.
И в этот момент новый герой, одетый в костюм шейха, ворвался в палатку. Джилли спросила:
– Это Родерик?
Впрочем, можно было и не спрашивать – Рори и его дед были похожи как две капли воды.
– Говорят, что наша прабабка была принцессой кочевого племени в Сахаре, – сказал Грэг. – Я всегда считал кино настоящим искусством, но мой дед был явно создан для него.
Джилли с любопытством посмотрела на него:
– Ты не любил своего деда?
– Им можно восхищаться – он был великим актером. Но любить его невозможно.
Она не знала, согласиться ей е ним или нет. Но чувствовала, что Родерик Кинкейд повлиял на ее жизнь. Если бы не Родерик Кинкейд, она никогда бы не познакомилась с Ким. Кто знает, как сложились бы ее дела в бизнесе. Возможно, ее магазин «Вещи прошлого» не был бы так популярен у жителей города. И конечно, она бы не встретила Рори. Ей было приятно думать о нем. В ее жизни когда-нибудь появился бы какой-нибудь добрый, умный парень, который бы не пытался командовать или верховодить ею, но Рори, несомненно, лучше и красивее всех парней. Она знала это твердо. И хотя та дорожка, на которую она ступила, была опасной, она решила, что сделает «это» с Рори один раз, и пусть он разобьет ей сердце…
На экране Родерик Кинкейд скакал на белом коне по песчаным дюнам. Вдруг он осадил коня, соскочил с него и упал на колени. Вероятно, страдая, он опустил руки в песок, а потом поднял их. Камера показывала только песчинки, просыпающиеся у него сквозь пальцы.
У Джилли все перевернулось внутри. Ведь и с ней – то же самое! Достигнув чего-то, коснувшись его, она была не способна удержать счастье.
– Грэг, ты никогда не чувствовал, как твоя мечта уходит сквозь пальцы?
Была долгая пауза, и она подумала, что Грэг, как и Айрис, уснул. Но потом он заговорил. Его голос был тихим и спокойным:
– Может, нам стоит сжать пальцы, Джилли? Сжать и не позволить мечте уйти.
И когда она повернулась, чтобы посмотреть на него, дверь в зал вдруг открылась и вошел Рори. Джилли вжалась в кресло. Грэг обернулся и произнес:
– Нам пора спать.
Джилли хотела попросить его остаться, но промолчала. Она только произнесла:
– Увидимся позже.
В темноте блеснули губы Грэга.
– Надеюсь, сегодня он будет галантен. – Он поднял на руки Айрис и ушел.
Сердце Джилли забилось, как птица в клетке. Она ждала, что Рори сядет рядом, но он произнес:
– Я думал, что тебе нравится, как я себя веду с тобой. Ей стало почти плохо. Даже его голос действовал на нее возбуждающе. Она подумала: «Сейчас я скажу, что передумала». Но промолчала. В ней боролись два чувства: самосохранения и желания. Да, она желала его, но боролась с собой. «Скажи, что ты передумала, что все твои разговоры были только из-за того, что ты хочешь обеспечить будущее Айрис. Встань и уйди. Пусть все будет честно. Пусть он знает правду». Но стоило Рори положить ей руку на плечо, как Джилли замерла, как птица, попавшаяся в сеть. Его рука заставила забыть ее обо всем на свете. Все ее мысли – такие правильные и понятные – вмиг пропали, и осталось одно желание, с которым она не могла бороться. Рука переместилась на шею, и Джилли почти задохнулась. Ей захотелось тотчас покончить со всем этим и забыть, как дурной сон. Слишком затянувшийся сон. Они поднялись и, не сговариваясь, пошли в спальню. Рори чувствовал себя если не победителем, то по крайней мере очень удачливым игроком, и ни о чем не думал, кроме того, что он сейчас окажется в постели с Джилли. Эта мысль казалась ему такой необычной, что само желание отошло на задний план и он шел как робот. Ему хотелось быть грубым, и он думал, что это будет самая удачная сделка в его жизни – он поменяет Айрис на Джилли. Он хотел видеть ее слабой, шепчущей нежности, он хотел ее сладострастия и преданности, хотя бы на одну ночь. Впрочем, дальше он не заглядывал. Все, что было за пределами этой ночи, казалось ему далеким и нереальным. И вообще весь мир сосредоточился для него в этой капризной женщине. А что будет потом, сумеют ли они завязать тот узелок, который называется любовью, он не думал. Он был продуктом большого циничного города и, хотя не любил его, думал так, как думал город.
Дверь захлопнулась так громко, что Джилли вздрогнула и оглянулась. Рори шел сзади. Лицо его было то ли злое, то ли напряженное. В спальне было почти темно.
– Раздевайся! – сказал он.
Ему хотелось быть грубым, потому что Джилли ускользала от него все это время, а теперь решила отдаться ради Айрис. «Пусть будет так…» – равнодушно думал он.
Джилли беспомощно замерла. Если бы в комнате было светлее, он бы увидел, какая она беззащитная.
Рори ждал. Глаза привыкали к темноте, он мог видеть ее. Джилли смотрела на кровать – большую и вычурную кровать последней модели, которая громоздилась в углу, как монстр из фильма ужасов. Сколько раз Джилли снилась ему, и сколько бессонных ночей он провел здесь.
– Это модель «Квазимодо», – сказал он. Она посмотрела на него:
– Модель чего?
– «Квазимодо», – повторил он.
Он услышал, как она едва не поперхнулась.
– Я подумала, что «Квазимодо» – это твой член. – Он едва не потерял дар речи – оказалось, она не так уж напугана. Неужели она действительно думает, что он назвал свой пенис в честь горбуна из Нотр-Дам де Пари? Он едва не рассмеялся, и у него появилось желание поцеловать ее. Он понял, что проиграет свою игру, которая заключалась в том, что он должен быть суровым.
– Что за глупости?! – удивился он. – «Квазимодо» – это моя кровать.
Он мог поклясться, что услышал вздох облегчения.
– Она очень большая… – произнесла Джилли. Он не удержался от каламбура:
– И кровать тоже…
– Рори… – произнесла Джилли, делая шаг к нему, – ты меня пугаешь…
Он не удержался и обнял ее. Вся нежность, которую он испытывал, прорвала плотину его раздражения.
– Джилли… – прошептал он, погружая лицо в ее волосы.
– Ты убьешь меня? – спросила Джилли.
Она уткнулась лбом в его рубашку. Каждый ее мускул был натянут, как струна.
– Рори, я…
Она хотела сказать, что не готова, что передумала, что придет завтра или послезавтра, когда освободится от работы.
– Тихо!.. – сказал Рори и поцеловал ее в лоб и в щеку. Она задрожала.
– «Квазимодо» нам пригодится, – сказала она.
Он едва не фыркнул. Нет, она не была фальшива. Просто он еще раз попался на нежности, а ведь хотел быть суровым и жестким, чтобы она сполна расплатилась за его ожидания.
Вдруг она сказала:
– Не надо… не надо быть таким…
– Каким? – спросил он, расстегивая пуговицу на ее блузке.
Она только вздохнула. Он рассердился. Вместо того чтобы овладеть ею – грубо и властно, он впал в сентиментальность и как дурак целует ее и вдыхает запах ее волос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26