А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но он твердо решил повидаться с Каролиной и выкупить у нее землю. Он понял, что девушка не рассказала дяде о своем техасском наследстве.– И что ты собираешься делать? – поинтересовался Джастин.– Понаблюдаю за их домом, чтобы никому не доставлять неприятностей. Хорошо бы встретиться с ней без лишнего шума, купить ее земли и в тот же вечер уехать домой.– А твой брачный контракт?– Вернемся в Техас, и я его расторгну. Ей знать об этом не нужно, – добавил Сойер, хотя сердце вдруг мучительно кольнуло.– Ты обещал ночь развлечений перед отъездом.– Тогда мы уедем на следующее утро, но ты наверняка опять влипнешь в какую-нибудь историю.– Историй мне как раз и не хватает, – улыбнулся Джастин.Через два дня Сойер мрачно расхаживал по гостиничному номеру. Он сумел подружиться с одним из слуг Брендонов и узнал, что Каролину ежедневно с огромными предосторожностями вывозят из дома на всякие примерки, визиты и чаепития, чтобы он не попался ей на глаза. Однажды, когда он сидел в наемном экипаже, наблюдая за домом, к главному крыльцу верхом подъехал какой-то мужчина. Решив, что это скорее всего жених, Сойер внимательно пригляделся к красивому молодому человеку в элегантной одежде и широкополой шляпе плантатора. Внешне Пирс казался очень привлекательным, но чем больше Сойер его разглядывал, тем сильнее ощущал неприязнь, которую не мог объяснить.Еще два вечера не принесли никаких изменений; правда, Сойер узнал, что Каролина собирается на бал, и решил во что бы то ни стало увидеться с ней и закончить наконец дела с ранчо.На следующий вечер он, поддавшись неясному порыву, направился вслед за Пирсом. Он уже выяснил, что Лебрестоны – одно из богатейших семейств в округе, что Пирс убил двух человек на дуэли, что он строит для будущей супруги особняк над рекой.За несколько дней пребывания в городе Сойер изучил улицы и дома, поэтому сразу понял, что Пирс идет не к себе, и его разобрало любопытство. Лебрестон оглянулся, но Сойер предусмотрительно свернул в ближайший проулок, затем осторожно выехал обратно и продолжал следить, но уже с большей осмотрительностью. Лебрестон завел свою лошадь в конюшню и направился по улице к небольшому домику за металлической изгородью, где его встретила красивая молодая женщина с оливковой кожей и иссиня-черными волосами. Прежде чем закрыть дверь, Пирс обнял красотку за талию.Стоя в тени кустов, Сойер мрачно смотрел на дом. Значит, у Пирса есть любовница. Ну и что? Может, Каролине это известно. Некоторые женщины не обращают внимания на подобные шалости, пока дома у них все в порядке. Тем не менее Сойеру было неприятно. Каролина оправдала надежды и стала женщиной, способной удовлетворить любого мужчину, за исключением закоренелого бабника, который непременно заведет себе любовницу, какая бы жена ни дожидалась его в супружеской постели. “Каролина не ребенок, – сердито подумал Сойер, – и я не нанимался вечно присматривать за ней”.На следующий день, ближе к вечеру, Джастин поинтересовался:– Ты готов ее забыть, вернуться домой и объявить ранчо своим. Ясно, что она не горит желанием вспоминать прошлое.– Нет. Я хочу по закону владеть ненужными ей теперь землями. Вынимай свои модные вещи, которые ты привез из Сан-Антонио.– Зачем? Неужели тебя пригласили?– Она едет на бал с Лебрестоном, куда отправимся и мы, поскольку я намерен поговорить с Каролиной до нашего отъезда.– Но без приглашения нас не пустят.– Хочешь пари? – усмехнулся Сойер.Музыканты заиграли вальс, и Пирс улыбнулся Каролине:– Твой дядя старается затащить меня в угол, чтобы обсудить какое-то рискованное дело с морскими перевозками. Мне до смерти не хочется, но я вынужден тебя покинуть.– Ничего страшного, – улыбнулась Каролина.– Конечно. Полсотни мужчин жаждут танцевать с моей невестой, если я дам на то согласие. Это зеленое платье удивительно тебе к лицу.– Спасибо.– У меня просто дух захватывает, – сказал Пирс, и его улыбка вдруг исчезла.Прижав девушку к себе, он закружил ее в вальсе, и Каролина ощутила приятное чувство покоя, за которое она ухватилась, как утопающий за брошенную веревку.Сойер осторожно влез на каменную стену, окружавшую сад, бесшумно спрыгнул на траву и, пригнувшись, скользнул в тень под вековыми дубами. Джастин не отставал от него. Они подкрались к распахнутым дверям и заглянули в большой зал. Сойера тревожило, как долго еще придется искать среди толпы гостей Каролину, но потом он решил, что это не составит труда, поскольку рядом с нею будет Пирс.– Сойер, таким безумным делом мы еще не занимались. Нас обоих упрячут в тюрьму, и кто потом нас вытащит оттуда? Я должен…– Ты должен оставаться справа от меня. Веди себя как ни в чем не бывало, – прошептал Сойер, медленно входя в зал и оглядывая танцующих.Шедший рядом Джастин мысленно помолился и добавил:– Хорошо, что лошади наготове. Думаю, нам придется скакать отсюда без оглядки.– Все обойдется, только держись завсегдатаем, – подбодрил друга Сойер.– А ее дядя? Он тебя вмиг узнает.– Не будем попадаться ему на глаза. Зал огромный. Тому, кто сотни раз незамеченным проскальзывал мимо вигвамов команчей, не стоит делать проблему из пустяков.– Хорошенькие пустяки. Я не желаю оказаться в тюрьме или быть застреленным на дуэли.– Дуэли запрещены.– Угу, равно как убийство и кража скота. Может, это уже не случается?Сойер взял у проходящего мимо слуги бокал, отошел к стене и начал смотреть на танцующих, выискивая Пирса, и наконец узнал его по пшеничным волосам. Он ждал, когда пара развернется, чтобы увидеть, с кем танцует жених Каролины.Увидел и не поверил своим глазам. Превосходная фигура, безупречная матовая кожа, зеленые глаза в обрамлении густых черных ресниц, полные розовые губы, золотистые волосы, уложенные в модную прическу. Он не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть, пока наконец не осознал, что стоит с открытым ртом. Сначала он решил, что эта женщина никак не может быть Каролиной, хотя все говорило за это. Правда, ее пшеничные волосы, украшенные мелкими розами, стали длинными и густыми, а от обнаженных плеч и стройной шеи невозможно было отвести глаз, как и от зрелых грудей в вырезе зеленого шелкового платья.– Ты в порядке? – Сойер перевел ошарашенный взгляд на Джастина.– Это же Каролина, – ответил потрясенный юноша. – Каролина! Да, да, да! Посмотри на нее! Тебе дурно?– Нет, – выдавил Сойер.– Каролина! – снова пробормотал Джастин. – Кто бы мог подумать, что воробей обернется лебедем? Дьявол, и что ты теперь собираешься делать?– Я думаю.– Такого удара я даже не припомню, – сухо ответил юноша. – Похоже, мы не скоро вернемся домой.– Уедем, как решили.Вальс закончился. Перед новым танцем к Каролине подошел другой кавалер, и Пирс с легким поклоном удалился.– Будь как дома.– Бросаешь меня на растерзание волкам?– Найди себе красивую девушку и сразу забудешь про опасность, – ответил Сойер, обходя танцевальный зал и сторожа удачу.Каролина слушала Баркли, который увлеченно рассказывал, как его новая собака залезла в конюшню и лаем подняла на дыбы всех лошадей. Она заставила себя смеяться, но думала, когда вернется Пирс.Наконец танец закончился, а Пирса все не было. К ней уже подходил Тайсон Блейк, но прежде чем он успел открыть рот, Каролина услышала за спиной мужской голос:– Этот танец мой.Девушка обернулась, а новый партнер уже вел ее на середину зала. Она глядела в дымчато-серые глаза самого красивого мужчины, какого она когда-либо встречала. Глава 25 – Добрый вечер, Каролина.– Сойер! – прошептала она, забыв про танец.В этот момент время для нее остановилось. Словно не было долгих лет расставания, она снова была юной девушкой, снова глядела в эти серые глаза, от которых бешено колотилось сердце, Сойер потянул ее за собой, чтобы придать хотя бы видимость танца.– Ты меня узнала?– Что ты здесь делаешь? – спросила Каролина, не слыша вопроса.Ее поразило как его внезапное появление, так и внешность. Сойер уже не был тем худым, почти тощим, молодым человеком с длинными волосами, которого она помнила. Стройности он не утратил, но плечи у него раздались, стали еще шире и мощнее. Хотя он был коротко подстрижен и модно причесан, лицо было по-прежнему обветренным и загорелым. Сойер превратился в мужчину в истинном значении этого слова, мужчину красивого, в безупречно сшитом дорогом вечернем костюме, только руки остались такими же шершавыми, разительно отличаясь от мягких рук Пирса.– Я тут незваный гость, но это единственный способ оказаться с тобой наедине, обманув твоих сторожевых псов в лице тетушки, дядюшки и жениха, который постоянно вертится рядом.Сойер незаметно уводил ее из зала в темную боковую галерею, уверенный, что Каролина не сразу обратит на это внимание. Ему даже не приходило в голову, что она может стать такой красавицей, но он вспомнил ее пылкую натуру и тяжело вздохнул. Остановившись в темном углу, Сойер повернулся так, чтобы лунный свет падал Каролине на лицо.– Ты стала взрослой.– Как ты меня разыскал? – спросила она, борясь с переполнявшими ее чувствами. – Ты же не живешь в Натчезе, иначе бы я о тебе услышала…Хотя сердце у нее колотилось безумно, однако начала брать верх осторожность, Сойер может разрушить все ее планы, все надежды и спокойное будущее с Пирсом.– Ты стала настоящей красавицей.– Спасибо. Ты тоже изменился. Нашел свое золото?– Да. Мне нужно поговорить с тобой без свидетелей.– Сейчас это вряд ли удастся.– Я знаю. Ты когда-нибудь ездишь верхом?– Да, на рассвете, – ответила Каролина.– Ну, прогулка будет недолгой, – заверил ее Сойер, как прежде убирая ей за ухо выбившийся локон.Его прикосновение сразу пробудило воспоминания, которые она считала навсегда похороненными и забытыми.– Я не могу кататься с тобой. Я помолвлена. Свадьба через четыре месяца.Этот срок казался разумным, особенно когда Матильда растолковала ей, сколько времени уйдет на пошив свадебного наряда, подготовку к церемонии и все остальное. Но сейчас день бракосочетания стал угрожающе-близким.Сойер уже вроде бы смирился с тем, что никогда больше не увидит ее, но ему совсем не захотелось прощаться с Каролиной.– Мне нужно поговорить с тобой о ранчо и уладить все дела законным порядком.– Дядя Дэниел…– Твой дядя предпринял все, чтобы не дать нам увидеться, даже угрожал мне, если я не уеду из Натчеза.– Правда?– Правда. Видимо, Пирс – слишком лакомый кусок и Брендон не хочет его упускать. Между прочим, твой дядя сказал мне, что в городе никто не знает о твоей жизни в Техасе.– Знает Пирс, – сказала Каролина, и их доверительные отношения больно укололи Сойера.– Я хочу купить у тебя земли, я развожу там скот и строю дом.– Я так рада, Сойер! – воскликнула девушка, непроизвольно сжав ему руку. Это было ошибкой: ей показалось, что она схватила раскаленный уголь. – Мне очень хочется побыть с тобой, но я не могу.– Знаю. По слухам, Рамон погиб в стычке с команчами, которые сожгли твое paнчо, но мне говорили, что его убил Кейн.– Кейн еще там?– Он купил земли на юге, принадлежащие Рамону.– Боже!– Сейчас он воюет с Максимо за воду и земли, а я как раз между ними. Давай встретимся завтра утром. Буду ждать тебя за вашей конюшней, и поговорим во время прогулки.– Надеюсь, я смогу прийти, – осторожно сказала Каролина. Она уже взяла себя в руки. – Если ты зайдешь в дом, я представлю тебя моему… дорогому Пирсу, – проговорила она с изумившей ее саму твердостью, ибо до сих пор она никогда так жениха не называла.Вздернув подбородок, она повернулась в сторону зала, но Сойер ее остановил.– Снова вальс. Может, еще один танец в память о добрых старых временах?Девушка молча кивнула, и он галантно закружил ее, чуть касаясь руки и спины, а Каролина легко слушалась его.– О, ты научилась танцевать.– Единственная вещь, которой ты меня не обучил.– По-моему, я учил тебя стрелять из револьвера. Ты хоть можешь точно прицелиться.– Могу. А еще я научилась считать выстрелы, надежно прятать золото и отличать следы койота от оленьих.– И целоваться, – тихо добавил Сойер.Лицо ее осталось бесстрастным, поэтому он не знал, чем были заняты ее мысли. Они танцевали, глядя друг на друга и желая, чтобы музыка никогда не кончалась. Вспомнив ее поцелуи, которые, несмотря на всю невинность, будили в нем желание, Сойер подумал, что жених, возможно, уже овладел ею. Если в шестнадцать лет Каролина во многом была сложившейся женщиной, то сейчас она влюблена в человека, имевшего репутацию очарователя.– Еще ты научил меня помнить, что в жизни нам выпадает два шанса, – сказала Каролина, чем весьма его удивила.– Жаль, если мы их упускаем, – заметил Сойер, – Ты счастлива с ним?– Очень! – Если бы она на этом и остановилась, он бы наверняка ей поверил, но она продолжила: – Немыслимо счастлива. Мне несказанно повезло, что такой человек хочет сделать меня своей женой. Он…– Каролина, я не собираюсь его покупать. Я лишь поинтересовался, счастлива ли ты.– Мне кажется, Пирс тебе понравится. Он всем нравится. Они продолжали молча танцевать, и Сойер тайком взглянул на ее грудь. Чтобы справиться с охватившим его желанием, он снова посмотрел ей в лицо и лишь тогда смог дышать.– Я очень счастлива.– Ну и прекрасно, – растягивая слова, произнес он. Девушка испугалась. Сойер так красив! Едва она осмеливается взглянуть в эти серые глаза, как ее тело моментально откликается дрожью. Сойер по-прежнему неотразим, а она по-прежнему кажется юной и беззащитной рядом с ним, словно обретенный жизненный опыт и умение держаться в светском обществе, усвоенные за последние три года, враз куда-то испарились. Каролина знала, что он может погубить ее будущее, если она забудет об осмотрительности. Правда, Сойер хотел купить у нее ранчо и земли, не более того. Вальс закончился.– Идем, я представлю тебя Пирсу. Я ему о тебе рассказывала.– Похоже, ты перестала задавать вопросы.– Я повзрослела.– Верно. Никогда не думал, что ты станешь такой красивой, – признался Сойер.– Да, вид у меня тогда, с остриженными волосами, был жалкий, – засмеялась Каролина. – Мужская одежда болталась на мне как на вешалке.– Нет, я всегда знал, что ты станешь красивой, только не предполагал, что настолько.Его слова звучали для нее сладкой музыкой.– Мне нужно отыскать Пирса. – Она задержала его руку в своей и повернулась к дверям.– Это не к спеху.– Я не могу.– Ты боишься со мной разговаривать, Каролина?– Нет!– Думаю, все-таки боишься, – поддразнил он.– Входи и познакомься с Пирсом.– Не могу, я тут незваный гость.– Несколько минут назад тебя это не волновало, – ехидно заметила она.Сойер пожал плечами, с трудом удержавшись, чтобы не прикоснуться к ней. Ему вспомнилась худенькая девочка, которую он когда-то оставил в Техасе и которая будет теперь еще настойчивее преследовать его в снах.– Знакомиться я приду утром.– Не будь смешным. Пирс тебе обрадуется, – возразила она беспечным тоном, стараясь думать о Сойере только как об одном из гостей.– Я не один.– Ты приехал с женщиной? – удивилась Каролина. Ну разумеется, он мог за прошедшие годы жениться.– Нет. А тебя это волнует?У нее возникло ощущение, что она побывала на краю пропасти и едва не свалилась в бездну. Она не даст Сойеру разрушить помолвку, чтобы тот с легким сердцем вернулся в Техас, оставив ее на руинах счастья!– Я просто удивилась.– Со мной Джастин, – объявил Сойер, продолжая изучающе смотреть на нее.Каролина отвечала правильно, и все же… Если бы она действительно была влюблена в Пирса, то не изменилась бы в лице, подумав, что он притащил с собой из Техаса свою жену.– Джастин! Так хочется его увидеть! – воскликнула девушка, на миг потеряв невозмутимость, которой она прикрывалась от Сойера. – Значит, ты просто должен войти. Я скажу Пирсу, что вы оба проезжали мимо и…– Я скажу ему, что мы приехали увидеться с тобой, поскольку твой дядя отказал мне в такой возможности.– Дядя Дэниел и тетя Матильда слишком дорожат Пирсом. Он всегда легко завоевывает людей. Вы понравитесь друг другу.Но Сойер полагал, что ему никогда, ни при каких обстоятельствах не понравится Пирс Лебрестон. Он шел рядом с Каролиной, слегка касаясь ее руки и думая о том, насколько мучительным будет для него знакомство с ее женихом.Она повернулась к нему: глаза возбужденно блестят, щеки раскраснелись, и прохладный вечер здесь был явно ни при чем.– Сходи за Джастииом, а я найду Пирса. Он будет рад познакомиться с вами обоими.– Я рад, что ты сохранила землю, – только и произнес Сойер, и Каролина взглянула на него широко раскрытыми глазами, в которых он заметил простодушие и нечто вроде ужаса или ярости. Потом все исчезло, она спокойно улыбнулась:– Пойду за Пирсом.Сойер задумчиво смотрел ей вслед. Прямая спина, легкое покачивание бедер, изысканные манеры впечатляли, только парадный фасад, похоже, дал трещину. Его особенно поразил водоворот переживаний и чувств у него в душе. Все эти годы он думал, что его манит в Техас земля, а оказалось, именно Каролина, которая теперь помолвлена и через несколько месяцев выйдет замуж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34