А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Раздается оглушительный взрыв, вулкан извергает пламя и пожирает все кругом…
Войска генерала Эльсница обращаются в беспорядочное бегство.
Тут все приходит в смятение, поддается панике, все бежит. Австрийские генералы тщетно пытаются задержать отступление. Французская армия за полчаса отвоевывает равнину, которую защищала пядь за пядью в течение восьми часов.
Неприятель задерживается только в Маренго, где напрасно пытается восстановить строй под огнем артиллеристов Карра-Сен-Сира, случайно оставленных в Кастель-чериоло и теперь, на исходе дня, вступивших в бой. Тут подходят беглым шагом дивизии Дезе, Гардана и Шамберлака и преследуют австрийцев, вытесняя их из улицы в улицу.
Маренго взят, враги откатываются на позиции Петрабона, которые тоже взяты.
Австрийцы устремляются к мостам через Бормиду, но Карра-Сен-Сир опережает их; тогда беспорядочные толпы беглецов ищут брода и бросаются в реку под обстрелом всей линии фронта. Огонь затихает лишь к десяти часам вечера…
Жалкие остатки австрийской армии возвратились в лагерь близ Алессандрии. Французские войска расположились биваком у предмостных укреплений. В этот день австрийцы потеряли четыре тысячи пятьсот человек убитыми, шесть тысяч ранеными, пять тысяч пленными, двенадцать знамен, тридцать орудий.
Никогда еще судьба не делала столь крутого поворота!
В два часа пополудни Бонапарту грозило поражение со всеми его роковыми последствиями. В пять часов он отвоевал Италию одним ударом, и в будущем его ожидал французский престол…
В тот же вечер первый консул послал г-же де Монтревель следующее письмо:
«Сударыня!
Я одержал сегодня самую блистательную из моих побед. Но эта победа нанесла мне жестокий удар в сердце: я потерял Дезе и Ролана.
Не горюйте о сыне, сударыня: он уже давно стремился умереть и не мог бы избрать более геройской смерти.
Бонапарт».
Все усилия разыскать труп молодого адъютанта были напрасны: подобно Ромулу, он исчез в грозовой буре.
Никто никогда не узнал, почему он так долго и ожесточенно, с таким отчаянием искал смерти, пока наконец не встретил ее.

КОММЕНТАРИИ
«Соратники Иегу» принадлежат к числу тех книг А.Дюма, где изображаются и осмысливаются события Великой Французской революции конца XVIII столетия, и по своему содержанию, по существу, являются продолжением романа «Белые и синие» (хотя и написаны раньше). Романтическая интрига «Соратников» разворачивается на фоне борьбы роялистского подполья (в русской исторической литературе Соратников Иегу называют также Воинством Ииуя) против Республики в период установления в стране режима личной власти Наполеона Бонапарта.
Время действия: 9 октября 1799 г. — 14 июня 1800 г.
Роман был написан А.Дюма в 1856 — 1857 гг. и впервые опубликован в «Журнале для всех» («Journal pour tous») с 20.12.1856 по 04.04.1857. Первое отдельное издание во Франции: Paris, Cadot, 7 v., 8vo, 1857.
Перевод романа сверен Г.Адлером по изданию: Paris, Nelson, 1929.
Симон, Жюлъ Франсуа Сюисс (1814 — 1890) — французский политический деятель, умеренный республиканец; философ и публицист; министр народного просвещения в 1870 — 1873 гг.; председатель совета министров (1876 — 1877); многолетний редактор «Журнала для всех».
«Долг» («Le Devoir») — философский трактат Ж.Симона, посвященный проблемам человеческой морали; вышел в свет в 1854 г. и выдержал множество изданий.
«Журнал для всех» («Journal pour tous») — литературное издание; выходил в Париже с 1855 г. (по другим сведениям, с 1856 г.); группировал вокруг себя ряд крупных писателей; публиковал значительные произведения различных жанров и пользовался большим влиянием в литературных кругах.
… в Варенне… когда был взят под стражу король. — 21 июня 1791 г. французский король Людовик XVI (1754 — 1793; правил в 1774 — 1792 гг.) тайно, переодетый лакеем, с фальшивым паспортом, выданным русским послом, бежал с семьей из Парижа. Король рассчитывал добраться до верных ему войск на немецкой границе и во главе их двинуться на столицу и восстановить абсолютную монархию. Однако на одной из почтовых станций он был опознан, а на дальнейшем пути в местечке Варенн к северо-востоку от Парижа его карета была задержана. 25 июня Людовик в сопровождении толпы вооруженного народа был возвращен в Париж. Бегство королевской семьи и подготовка к нему описаны Дюма в романах «Графиня де Шарни» и «Волонтёр девяносто второго года».
«Христина» — драматическая трилогия Дюма «Христина, или Стокгольм, Фонтенбло и Рим» (1830 г.). Героиня её — шведская королева в 1632 — 1654 гг. Христина (Кристина Августа; 1629 — 1689), одна из образованнейших женщин своего времени. Отрекшись после своего тайного перехода в католичество от престола, она жила вне Швеции, главным образом в Риме; в 1656 и в 1657 — 1658 гг. посещала Францию.
Фонтенбло — замок-дворец неподалеку от Парижа; начал строиться с XIII в.; летняя резиденция многих французских монархов. Во время своего второго визита во Францию в Фонтенбло жила королева Христина; там же по ее приказанию был убит ее приближенный — итальянец Мональдески.
«Генрих Третий» — имеется в виду первая романтическая пьеса Дюма «Двор Генриха III», написанная и поставленная в 1829 г.
Генрих III (1551-1589) — король Франции с 1574 г., последний из династии Валуа; герой романов Дюма «Королева Марго», «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять».
Блуа — город на реке Луаре в Центральной Франции; старинное владение французского королевского дома; замок-дворец в Блуа часто служил резиденцией королей, в том числе и Генриха III.
«Мушкетеры» — то есть «Три мушкетера» (1844 г.), один из самых знаменитых романов Дюма.
Булонь (Булонь-сюр-Мер) — город и порт в Северной Франции, на берегу пролива Ла-Манш. В Булони разыгрываются некоторые эпизоды романа «Три мушкетера» и его продолжения «Двадцать лет спустя».
Бетюн — город в Северной Франции, место гибели героини романа «Три мушкетера» Констанции Бонасье, возлюбленной д'Артаньяна.
Катаданы — небольшая гавань и поселок в окрестностях города и порта Марсель на Средиземном море; основаны около 1663 г. рыбаками — выходцами из Испании. В Каталанах жила Мерседес, возлюбленная Эдмона Дантеса, главного героя романа Дюма «Граф де Монте-Кристо».
Замок Иф — построенный в XVI в. на одноименном островке в 2 км от Марселя, служил тюрьмой. В замок Иф был заключен Эдмон Дантес.
«Исаак Лакедем» — роман Дюма, написанный в 1852 — 1853 гг. на основе легенды об Агасфере (или Вечном жиде), жителе Иерусалима, обреченном скитаться по земле до второго пришествия Спасителя за то, что ударил шествовавшего на казнь Христа (по другому варианту — не разрешил ему отдохнуть у своего порога).
Коринф — древнегреческий город-государство на северо-востоке полуострова Пелопоннес; был известен с древнейших времен; крупный торговый и ремесленный центр; разрушен в конце IV в.
Чичероне — в странах Западной Европы, главным образом в Италии, проводник, дающий объяснения туристам при осмотре достопримечательностей.
Моррель — персонаж романа «Граф де Монте-Кристо»; марсельский судовладелец, хозяин и доброжелатель Эдмона Дантеса.
Фариа — персонаж романа «Граф де Монте-Кристо», итальянский священник и ученый.
… Когда я ставил «Монте-Кристо» в Историческом театре… — Исторический театр был основан Дюма в Париже в 1847 г. (с финансовой помощью герцога Монпансье) главным образом для постановки своих пьес; в 1849 г. прекратил свое существование из-за финансовых затруднений. Театральная версия романа состоит из трех пьес: «Монте-Кристо» (в 2-х частях), «Граф де Морсер», «Вильфор». Представление «Монте-Кристо» состоялось в Историческом театре 3 и 4 февраля 1848 г.
Бокаж, Поль (1824 — 1887) — французский литератор, драматург и актер, сотрудник Дюма.
Шалон — здесь имеется в виду Шалон-сюр-Марн, город в 150 км восточнее Парижа в направлении к немецкой границе.
Тьер, Адольф (1797 — 1877) — французский государственный деятель и историк; сторонник конституционной монархии; глава правительства в 1836, 1840 и 1871 гг.; президент Французской республики (1871 — 1Р73 гг.); жестоко подавлял революционное движение; автор многотомных трудов «История Французской революции» (1823-1827) и «История Консульства и Империи» (1845-1869), в которых защищал Революцию от нападок реакции и прославлял Наполеона.
Гюго, Виктор Мари (1802 — 1885) — французский поэт, драматург, романист и публицист демократического направления; автор многочисленных произведений на исторические темы (в том числе и о Французской революции).
«Рейн, письма к другу» («Le Rhin, lettres a un ami») — книга очерков о путешествии по Рейну, написанная Гюго в форме писем и впервые опубликованная в 1842 г.
Ламартин, Альфонс Мари Луи де (1790 — 1869) — французский поэт-романтик, историк, публицист и политический деятель, республиканец; в 1848 г. министр иностранных дел Франции.
«История жирондистов» — исторический труд Ламартина, посвященный Французской революции; вышел в свет в 1847 г.; представляет собой защиту и обоснование умеренных политических реформ (о жирондистах см. примеч. к с. 41).
… посетил все места, имевшие отношение к роману, который решил озаглавить «Рене из Аргонна». — Этот роман был написан Дюма в 1862 г.; в процессе работы над ним получил новое название «Волонтёр девяносто второго года», под которым и включен в том 24 настоящего Собрания сочинений. (Первое — и пока единственное — книжное издание этого романа было выпущено во Франции лишь в 1989 г. (!), под названием «Рене Бессон, свидетель Революции».)
… Мой сын… — французский писатель Александр Дюма-сын (1824-1895), член Французской академии; автор романов и пьес; русскому читателю известен главным образом по знаменитому роману «Дама с камелиями» (1848 г.) и по написанной на его основе одноименной драме (1852 г.).
Мелён — город в департаменте Сена-и-Марна, к юго-востоку от Парижа. Нодье, Шарль (1780 — 1844) — французский писатель-романтик; автор
нескольких книг мемуаров о Французской революции и империи Наполеона, послуживших источниками для романов «Соратники Иегу» и «Белые и синие»; друг Дюма. О Нодье и своих встречах с ним Дюма с большой теплотой писал в повести «Женщина с бархаткой на шее» (1849 г.).
«Денежный вопрос» — комедия Александра Дюма-сына, в которой дворянину, якобы бескорыстному, противопоставляется разбогатевший крестьянин; написана в 1857 г.
Абеляр, Пьер (1079-1142) — французский философ и богослов; известен трагической историей любви к племяннице каноника Фуль-бера Элоизе (ум. в 1164 г.): их тайный брак был расторгнут, а Фуль-бер из мести оскопил Абеляра, после чего любовники приняли монашество. После смерти они были погребены в построенной Абеляром часовне, которая называлась Параклет.
Диалектика — здесь: искусство вести спор, обнаруживая противоречия в суждениях противника.
«Воспоминания о Революции» — Дюма цитирует книгу Нодье «Воспоминания и портреты Революции после последнего банкета жирондистов» («Souvenirs et Portraits de la Revolution suivis du dernier banquet des Jirondins», Paris, 1841).
Драгуны — вид кавалерии, появившийся в европейских армиях в XVII в. и предназначенный для действия как в конном, так и пешем строю. Название получили от изображения дракона (ит. draco) на знаменах и касках, а по другим сведениям, от своего вооружения — коротких мушкетов (фр. dragon).
Орден Святого Людовика — учрежден французским королем Людовиком XIV в 1693 г. для награждения офицеров армии и флота за боевые заслуги и назван в честь короля Людовика IX (1215 — 1270; правил с 1226 г.), возглавившего седьмой (1248 г.) и восьмой (1270 г.) крестовые походы и причисленного клику святых.
… был одновременно Ахиллом и Парисом. — Ахилл (Ахиллес) — в древнегреческой мифологии и эпической поэме легендарного слепого поэта и певца Гомера «Илиаде» храбрейший из греческих героев, осаждавших город Трою в Малой Азии. Парис (Александр) — герой «Илиады», троянский царевич, отличавшийся силой и красотой; похитил Елену, жену царя города Спарты Менелая, из-за чего началась Троянская война. Согласно «Илиаде», Парис в войне не отличился храбростью, однако, подругам мифам, с помощью богов убил Ахилла и позднее сам был смертельно ранен в бою. В современном языке (иногда в ироническом смысле) его имя стало синонимом слов «красавец» и «соблазнитель».
Департамент Эн — расположен на востоке Франции близ границы со Швейцарией; административный центр — город Буркан-Брес. Департамент — административно-территориальная единица Франции, введенная во время Революции вместо прежних провинций (соответствует нашей области); название получал по имени важных ландшафтных объектов — гор, рек и т.д., находившихся на его территории.
… Революционная партия, которую месяц спустя должен был раздавить Наполеон… — Наполеон Бонапарт (1769 — 1821) — французский полководец, реформатор военного искусства, генерал Французской республики. 18 — 19 брюмера VIII года Республики (9 — 10 ноября 1799 г.) он совершил государственный переворот: фактически ниспровергнув республиканский строй, установил режим личной власти, так называемое Консульство; в 1804 г. провозгласил себя императором. Находясь у власти, проводил завоевательную политику, закрепил законодательно выгодные для французской буржуазии результаты Революции. В 1814 г. он потерпел поражение в борьбе с коалицией европейских держав, отрекся от престола и был сослан; в 1815 г. ненадолго вернул себе власть (в литературе этот период называется «Сто дней»), но снова был разбит и сослан на остров Святой Елены в южной части Атлантического океана, где и умер.
Кассация — имеется в виду кассационная жалоба, просьба о пересмотре решения суда на основании законов или правил судопроизводства.
Директория — руководящий орган власти во Франции в 1795 — 1799 г., согласно Конституции III года Республики (1795 г.), состояла из пяти директоров, избиравшихся высшими представительными учреждениями страны; ежегодно один из них по жребию подлежал переизбранию.
«Биография современников» («Biographie des Contemporains») — многотомное справочно-биографическое издание; выходило в Париже с 1811г.
Макон — город в Восточной Франции, в 30 км к северо-западу от Буркан-Брес.
… во второй столице королевства. — То есть в Лионе.
«Граф Герман» — пьеса Дюма, написанная в 1849 г. и поставленная в Историческом театре 22 ноября 1849 г.
Россини, Джоаккино (1792 — 1868) — итальянский композитор; выдающийся мастер оперного репертуара.
Малибран, Мария Фелисита (1808 — 1836) — французская певица; прославилась исполнением ролей в операх Россини.
«Цирюльник» — опера Россини «Севильский цирюльник»; написана в 1816 г. на основе комедии французского драматурга Пьера Опостена Карона де Бомарше (1732-1799) «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность».
Дездемона — главная героиня трагедии «Огелло» великого английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564 — 1616). Здесь, по-видимому, имеется в виду ее партия в опере Россини «Огелло, или Венецианский мавр» (1816 г.).
Жанна д'Арк (ок. 1412 — 1431) — героиня французского народа; во время Столетней войны (1337 — 1457) возглавила борьбу против английских захватчиков; в одном из сражений была взята в плен, в Руане предана англичанами суду и по официальной версии (оспариваемой некоторыми исследователями) там же сожжена на костре как колдунья.
Барбе, Анри (1789 — 1875) — французский политический деятель первоначально либерального, затем консервативного направления; около 1830 г. был избран мэром Руана; с 1830 г. депутат в законодательных учреждениях Франции; в 1869 г. отошел от политической деятельности.
Общество литераторов (полное название «Общество литераторов и артистов» — «Societe des gens de lettres et des artistes») — своего рода профессиональный союз деятелей искусства, основанный в 1790 г. в Париже; имел целью оказывать материальную помощь своим членам и содействовать публикации их произведений.
Корнель, Пьер (1606-1684) — французский драматург, автор стихотворных трагедий на исторические темы; уроженец Руана.
… известный археолог, который издал труд моего приятеля Бо, посвященный церкви в Бру. — Бо, Жюль (1806 — 1890) — французский историк и археолог; служил в архивах департамента Эн. Бру — предместье города Буркан-Брес, известное своей церковью, построенной в начале XVI в. в готическом стиле и являющейся архитектурным шедевром.
Бо написал об этой церкви две книги: «Исторические и археологические розыскания о церкви Бру» («Recherches historique et archeo-logiques sur l'eglise de Brou»; Paris, 1844) и «История церкви в Бру» («Histoire de l'eglise de Brou»; Lion, 1854).
Милье (точнее: Милье-Ботье) — французский издатель.
Магистрат — чиновник, облеченный судебными или административными полномочиями.
… Брийа-Саварен ввел моду на магистратов-гастрономов. — Брийа-Саварен, Ансельм (1755-1826) — французский писатель, по профессии юрист; известный гастроном, автор сочинения «Физиология вкуса» (1826 г.).
… мне довелось слышать о Соратниках Иисуса… — В оригинале игра слов Jehu (Иегу) и Jesus (Иисус). «Соратники Иисуса», или «Собратья солнца», — тайная вооруженная организация роялистов на юге Франции, образовавшаяся приблизительно в 1794 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79