А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— А теперь что?— Сейчас слишком темно, чтобы собирать пальмовые ветви для хижины. Давайте поищем густое дерево, под которым не так мокро и можно поспать.— Может, на этом острове есть люди?— Может быть, — согласилась она.Диана пока не стала ему говорить, что, если на острове нет пресной воды, им в самом скором времени будет плохо.Они пошли в глубь острова и вскоре отыскали густое дерево, которое почти полностью закрыло их от дождя.— По крайней мере, мы не замерзнем насмерть, — сказала Диана, опускаясь на землю. Лайонел сел рядом и прислонился спиной к стволу дерева, которое Диана назвала маниинеллой. — Только не трогайте листья, Лайонел. От них появляются волдыри.— Странно, что вы меня предупредили.— В противном случае мне придется выслушивать ваше нытье. Кроме того, тогда вы не сможете мне помогать.— Какая теплая забота! — сказал он и вздохнул. Листва была такая густая, что через нее проникали лишь редкие капли. — Это так чудесно! Вдвоем с вами на необитаемом острове…— Нам очень повезет, если этот остров окажется обитаемым! Я видела здесь кокосовые пальмы и сахарные яблони. Так что голодать не будем. Кстати говоря, Лайонел, если бы вы оказались здесь без меня, я думаю, у вас было бы очень мало шансов выжить.К ее удивлению, молодой человек не стал спорить.— Теперь я жалею, что с детства не перечитывал «Робинзона Крузо». Я был не по годам развитым ребенком, и в восемь лет я ее просто проглотил. Но теперь я ничего не помню из этой книги.— Все будет хорошо, — уверенно заявила она. — Рафаэл сумеет спастись от французов, ему поможет шторм. Он очень скоро вернется за нами.— Только потому, что тогда вы из чувства благодарности ляжете с ним в постель.У Дианы перехватило дыхание.— Рафаэл джентльмен… в отличие от вас, милорд.Он рассмеялся, ствол дерева чуть качнулся, и капли дождя с потревоженной листвы потекли им на лица.— Давайте попробуем поспать. Надеюсь, здесь нет зверей, которые могут напасть на нас?— Вы услышали щебетание? Это кокуи, древесная лягушка. Она не нападает. Даю вам слово, бояться нечего.— Вы говорите сейчас, как моя старая нянька, которая когда-то пыталась убедить меня, что в темноте не водятся чудовища, съедающие маленьких мальчиков. Спокойной ночи. Мне нужно набраться сил, чтобы завтра начать бороться за выживание под вашим руководством.Ему показалось, что Диана пробормотала ругательство, но он не разобрал, какое именно. Молодой человек усмехнулся; даже в самых дерзких мечтах он не представлял, что попадет в такое положение.— Здесь могут быть игуаны, Лайонел.Он широко раскрыл глаза:— А кто это такие?— Игуаны похожи на маленьких драконов, но они сами боятся людей и не опасны.— Теперь, когда вы дали направление моим мыслям перед сном, я был бы очень признателен вам, если бы вы закрыли рот.Проснувшись среди долгой ночи, Лайонел увидел, что Диана устроилась поближе к нему, и улыбнулся. Он прижал ее к себе. Прежде чем снова уснуть, молодой человек чутко прислушивался ко всем незнакомым звукам, к шелесту густой листвы вокруг них.«Мало подходящее место для английского графа», — подумал он. Глава 16 Низкое и грязное не привлекает людей благородных и добродетельных. Сенека — Господи! Кто это?!Лайонел увидел какого-то зверька размером примерно с хорька. Животное показалось ему отвратительным. Было ужасно проснуться и вдруг увидеть его прямо перед собой.Почувствовав, что Лайонел напрягся, как тетива лука, Диана рванулась прочь. Когда она увидела напугавшего графа зверька, девушка рассмеялась.— Это же просто мангуста, — все еще смеясь, сказала она, похлопывая молодого человека по плечу. Диана видела, как мангуста юркнула в кусты. — Их завезли сюда первые поселенцы, чтобы сдерживать размножение крыс, пожирающих сахарный тростник. Теперь для этих целей мангуст почти не используют, так как они сами оказались слишком плодовитыми и тоже пожирают все подряд.— Благодарю за объяснение, — вежливо произнес Лайонел. — Просто не верится, что здесь все такое зеленое. Мне даже кажется, что я тоже подрос за эту ночь вместе с этими растениями.— После такого сильного дождя все возможно. — Диана села рядом с графом. — Спереди у меня одежда сухая, но сзади ужасно мокрая. — Девушка потянулась. — Когда взойдет солнце, все высохнет за полчаса.— Спорю, у вас спина более сухая, чем моя, так как этой ночью вы использовали меня в качестве своего гнезда.Граф посмотрел на свои сапоги из некогда прекрасной кожи. Они тоже промокли и позеленели. Тело его ломило, мокрая одежда липла к спине — он еще не пришел в себя после встречи с мангустой. Он видел, как Диана встала, потянулась, на этот раз от души. Его тело невольно откликнулось.— Черт бы тебя побрал, — пробормотал он.Диана широко раскрыла глаза.— Я же не сказала вам ничего неприятного. Или вы всегда такой ворчливый по утрам?Лайонел встал и стряхнул с себя опавшие листья.— Это самое глупое из того, что вы когда-либо говорили. Положение, в которое мы попали, вряд ли можно назвать заурядным. Мне остается лишь надеяться, что я выгляжу не так ужасно, как вы. — Он отошел подальше, ему нужно было облегчиться.Девушка лишь фыркнула вслед ему. Диана тоже сделала свои дела, затем пошла на берег. Лайонел был уже там, подставив лицо утреннему солнцу.— После завтрака нам нужно в первую очередь сделать себе шляпы, — сказала она. — Иначе солнце зажарит нас, как цыплят.Лайонел не ответил и посмотрел на воду.— При других обстоятельствах я сказал бы, что это самое прекрасное зрелище из всех, что мне доводилось видеть. Вода небесно-голубая — мне кажется, что этот цвет называется именно так. А песок… он же белый. — Граф наклонился, набрал песок в горсть и пропустил его между пальцами. — Смотрите, Диана, правда, белый.Девушка улыбнулась, она была счастлива, что Лайонелу нравится ее родина. Но улыбка ее вдруг исчезла: будь он проклят, он же пытался изнасиловать ее!— Когда закончатся ваши восторги, найдите большой камень — позавтракаем кокосами. Может, потом мне удастся найти кавассу — это такой корень, который можно размолоть в муку и испечь хлебцы.Наевшись кокосовой мякоти, Диана стала энергично строить планы на будущее. Ее размышления о строительстве хижины вдруг сменились образом Лайонела, когда он голый накрывал ее своим телом. Она вспомнила, как его пальцы ласкали ее, как его рот прижимался к ней. Девушка закрыла глаза. Теперь она знает, что выглядит ужасно. И конечно, ему уже не захочется повторить сцену в каюте. Она бессознательно начала распутывать свои волосы.Лайонел сел, с интересом рассматривая ее.— Я никогда раньше не пробовал кокосов. Довольно вкусно. Вы прекрасно выглядите, Диана!— Как же!Лайонел откинулся назад, опершись на локти.— Меня очень забавляет, что вы стараетесь привести себя в порядок для меня. Когда распутаете и распустите волосы, можете спать прямо на мне, тогда ваши волосы послужат мне одеялом, как и ваше тело.Девушка прыжком вскочила на ноги. Уперев руки в бедра, она хмуро посмотрела на графа.— Просто не могу понять, как вы можете думать об этом, когда мы с вами оказались в таком положении.— Разве вы не для того причесываетесь, чтобы соблазнить меня? Вы попробовали, что такое страсть, и теперь сами начнете на меня нападать.Она отвернулась, ничего не ответив. Потом бросила через плечо:— Пойду сделаю себе шляпу. Если хотите, пойдемте со мной.Примерно через час им удалось создать подобие шляп из пальмовых листьев.— Вам лучше не снимать рубашку, Лайонел. Иначе обгорите на солнце.— Я просто хотел выставить себя напоказ. Что, нечего сказать, да? Что ж, тогда поговорим серьезно. Вы имеете хоть какое-то представление о нашем местонахождении?— Я стараюсь сообразить. Скорее всего, мы неподалеку от Вирхен-Горда.— Это значит «толстая девственница»?Девушка хихикнула:— Прелестное название, правда? На этом острове была столица до переноса ее на Тортолу. Название остров получил за свою форму, довольно выпуклую в центре, как вы можете себе представить. Что касается нашего точного местонахождения, то тут я не уверена. А насчет людей на острове… Лайонел, я не стала бы на это надеяться.— Наверное, вы правы. Интересно, это большой остров?— Можем потом посмотреть. Возможно, тогда я смогу узнать, что это за остров, по каким-нибудь приметам.— Хорошо, дорогая. Что мы должны делать дальше согласно вашему плану?Он узнал о ягодах гуавы, содержащих крахмал, которые нужно есть лечеными. Диана отыскала кавассу и выкопала корень палкой.Вокруг было столько великолепной зелени, так много ярких цветов, что Лайонел смирился с тем, что не сможет запомнить все названия.— А вот черепашья нора, — сказала Диана, указывая на отверстие под ветвями дерева, которое, как помнил Лайонел, называлось цикадой. На нем сидела юркая птица с белым оперением на крыльях. — Остров Тортола получил свое название от черепах.— Здесь поистине удивительные цветы, — проговорил Лайонел. Он сорвал алый гибискус и подал его Диане.Она благодарно улыбнулась и заложила цветок за левое ухо.— Очень красиво, — сказал он и легко погладил ее по щеке кончиками пальцев. Прежде чем она успела отпрянуть, молодой человек прибавил: — У меня лицо такое же красное, как у вас?— Да. Наденьте шляпу. Сегодня после полудня вам лучше оставаться в тени.Лайонел не имел ни малейшего представления, как развести огонь. Он заворожено наблюдал за Дианой, которая из сухих палочек трением получила искру. Затем, наклонив голову, осторожно подула, потом энергично помахала рукой, чтобы искра разгорелась.— Ну вот, — сказала она и, сидя на корточках, выпрямилась. — Теперь я приготовлю великолепный обед!Из камней они построили некое подобие жаровни. Лайонел связывал пальмовые листья, как его научила Диана, и наблюдал, как она растирает корни кавассы в муку.— Вода, — вдруг вспомнила она. — Нам необходимо найти пресную воду.Лайонел пристально посмотрел на девушку. До этого они пили кокосовое молоко.— Я не подумал об этом, — медленно проговорил он. Смысл сказанного стал доходить до него с устрашающей ясностью.Они собрали пустую скорлупу кокосов и двинулись в глубь острова.— Нужно смотреть очень внимательно, — сказала Диана, убирая с дороги ветку дерева. — Эти фрукты возьмем с собой. Это манго, их можно есть сырыми.— Почему нужно смотреть внимательно?— Если здесь есть источник с пресной водой, то скорее всего вокруг него полно растений, и его не сразу заметишь.Хотя подъем к центру острова был пологим, влажный воздух и густая трава мешали им идти: вскоре они выбились из сил. Минут пятнадцать спустя они нашли пруд. Это было самое прекрасное зрелище, которое только видел Лайонел. Повсюду цвели ярко-розовые олеандры и алые гибискусы, трава вокруг маленького пруда казалась невероятно зеленой.Лайонела удивило, что вода в нем вовсе не выглядит стоячей.— Здесь можно искупаться?— Да, конечно. А вода свежая потому, что почти каждый день после полудня идет дождь.— Искупаетесь со мной вместе? Только представьте себе, как это будет весело.— Идите к черту, Лайонел!— Давайте наберем воды, а потом я разденусь и побарахтаюсь в этом пруду.Ей тоже очень хотелось искупаться, и она с тоской смотрела на пруд. Девушка подняла глаза и увидела, что Лайонел сбросил с себя рубашку и стягивает панталоны. Она быстро отвернулась и обернулась лишь тогда, когда услышала всплеск и стон удовольствия.— Я умер и попал в рай, — усмехаясь, сказал он. — Послушайте, Диана, оставайтесь в рубашке и идите сюда. Клянусь, я не буду на вас нападать.— Нам еще столько нужно сделать… — начала она.— У нас на это сколько угодно времени. Идите же! — С этими словами он развернулся и поплыл в другой конец пруда.Диана спустила платье и прыгнула в воду. Пруд был неглубок, вода едва накрывала ее с головой. Диана оттолкнулась ногами от песчаного дна.— Ах! — удовлетворенно вскрикнула она, когда вынырнула из воды.Граф видел, что она распустила волосы и они плавали вокруг нее на поверхности. Девушка казалась счастливой и беспечной, как ребенок, Лайонел почувствовал, что в нем произошла перемена. На него нахлынуло какое-то теплое, растущее чувство.— Это из-за кокоса, который я съел, — сказал он себе. — Произошло растворение желчи.— Вы что-то сказали?Ему захотелось подплыть к Диане и обернуть вокруг себя ее волосы. Но по глупости он дал ей честное слово.— «Толстая девственница» — восхитительное название да острова. — Названия остальных островов такие же занятные?Диана подплыла ближе, вытянула вниз ноги и коснулась дна.— Ну, есть еще Биф-Айленд Говяжий остров (англ.),

, остров Питера. Но это не слишком впечатляет. А вот как насчет Дед-Чест Грудь мертвеца (англ.),

и Джинджер-Айленд Остров рыжих (англ.).

?— Все равно «Толстая девственница» мне нравится больше всего. А как будет по-испански тонкая или стройная?— Зачем вам это?Он усмехнулся.— Хочу дать вам подходящее прозвище, дорогая.— Тогда я вам не скажу! Кроме того, вы мне говорили, что я уже не совсем девственница.При этих словах он тут же вспомнил о том, как его плоть прижималась к преграде ее девственности, такой тугой и теплой.— Вы в достаточной степени девственны, — сказал он, и в его голосе было что-то похожее на страдание.— Лайонел, что с вами?— Оставим это, Диана. Ваши планы по нашему выживанию включают приготовление мыла?Она печально покачала головой.— У нас ничего для этого нет. Но вы можете зачерпнуть со дна горсть песка и потереть им себя.Он исчез под водой. Потом Диана смотрела, как он трет песком свою грудь, шею и густые волосы.Она молча покачала головой. Он был так красив!.. Ей хотелось дотронуться до него, коснуться его груди, его лица, густых волос.Чтобы скрыть свою слабость, Диана бросилась в атаку.— Для лондонского денди вы держитесь неплохо.— Правда? Однако если высадятся пираты, я не смогу вас защитить.— Здесь не было пиратов уже сотню лет.. — Когда вечером мы с вами сядем у костра, может, вы расскажете мне пару пиратских историй?— От тех, что я знаю, вряд ли вы заснете. А теперь, милорд граф, нам пора. — Она подплыла к берегу и приготовилась выходить из воды. Девушка повернулась и встретилась глазами с Лайонелом. — Лайонел, отвернитесь, пожалуйста.— Нет!Диана сдвинула брови, но это на него не подействовало. Лайонел усмехался, глядя на упрямицу. Девушка не слишком грациозно вскарабкалась на берег.— Прелестно!..Диана резко обернулась, и графа вновь охватило то же самое беспокойное чувство. Рубашка едва доходила ей до колен, влажные волосы рассыпались по плечам и спине.— У вас красивые ноги. Что касается остального тела, то я не забыл белые ягодицы и…— Прекратите! — Она схватила свое платье и исчезла в зарослях кустарника франжипани.Диане очень не хотелось надевать платье поверх мокрой рубашки. Она посмотрела из-за куста и увидела, что Лайонел уже вылезает из пруда. Девушка закрыла глаза, с невероятной скоростью сбросила рубашку и прежде, чем он мог приблизиться, уже застегивала на себе платье.— Жаль…Диана подняла глаза и увидела, что Лайонел стоит прямо перед ней. На нем были одни панталоны.— Чего вам жаль?— Появись я чуть раньше, моим глазам предстало бы прекрасное зрелище.Диана не смогла сдержать улыбки. Она начала выжимать свои густые волосы. Затем через несколько минут пригладила их.Они нашли короткую дорогу к тому месту, что служило им домом. Диана испекла хлебцы из кавассы. Ими и гуавой они пообедали.— Думаю, теперь я могу смириться с вашим присутствием, — сказал Лайонел, удовлетворенно погладил себя по животу, и сел, прислонившись к стволу пальмы.— Благодарю! По крайней мере, вы уже проявляете здравый смысл. До вечера нам лучше оставаться в тени. Если хотите, можете поспать.— А может, вместо этого закончим все дела с вашей девственностью? Думаю, я мог бы собраться с силами…— В тени прохладно, кажется, не больше восьмидесяти градусов по Фаренгейту. Но на солнце…— Не хотите отвечать, да? Такое развлечение со мной вас не интересует? Но вы же уверяли меня, что…— Лайонел, я солгала вам.— В чем именно на этот раз?Диана смотрела на него с нарастающей злобой. Граф лежал на спине, как живое воплощение праздности. Он подложил под голову свою шляпу из пальмовых листьев, чтобы не было жестко лежать на корне. Его белая рубашка была расстегнута до пояса, руки сложены на груди. У него красивы даже ступни, длинные и узкие, правда, покрасневшие от солнца. Да ладно, ничего особенно мужественного нет в обгоревших ногах.— Так в чем же? — повторил он свой вопрос, поглядев в ее сторону.— Да так, — коротко бросила она, жалея о том, что на какое-то время смягчилась.— Может, вы расскажете мне это позже, ночью, когда стемнеет, а луна будет лить на нас свой романтический свет? Я могу вам спеть, сочинить мадригал в честь ваших ресниц, или…— Я пойду собирать ракушки.— Не надо, Диана, оставайтесь в тени. Я не буду вам мешать и посплю. — Он закрыл глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36