А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Все уже решено, – прямо сказал Годрик, отбросив слова утешения, вверяя благополучие Ричарда и его души в руки всемогущего Господа. – Ты должен взять леди Изабель в жены.
* * *
Спросив разрешения брата, отвечающего за послушников, Ричард отправился в часовню и склонил голову перед алтарем Христа. Следуя совету отца Годрика, он отдавал молитвам всего себя. Он яростно боролся со своими желаниями, подобно Иакову, бившемуся с самим Господом.
Он не хотел расставаться с уединенным образом жизни.
Он не хотел клясться в верности никому, кроме наместника Бога на земле – папы римского.
Он выбрал свой путь и не свернет с него ни за что, тем более из-за прихоти обычного человека, пусть даже самого лорда Роберта.
У Изабель было хорошее приданое, любой другой мужчина посчитал бы великим счастьем связать с ней свою жизнь, но только не Ричард.
Ее имя носилось в его голове как ястреб, парящий на воздушных потоках. Он терял контроль над своими мыслями. За эти годы она ничуть не изменилась, только стала намного женственнее. Он помнил ее девочкой с вечно грязным от игр на улице платьем и растрепанными волосами. Она была его лучшим другом… единственным другом, которому он мог довериться. Она поддерживала его, когда ему было одиноко. Всегда веселая, она могла превратить любой, даже самый тяжелый труд в увлекательное занятие. Она наполняла смыслом его жизнь, делая ее ярче.
Каждый день в Молтоне был полон шума, напряжения и неустанной борьбы. И Ричард понял, что ему нужно там делать: добиваться успеха. Превзойти всех и вся. Прославить свое имя и свой род. А если с ним не дружат те, с кем он хочет общаться, то и не надо. Он не много потеряет.
Его задачей было стать почитаемым и благородным рыцарем, а чтобы постичь это мастерство, друзья не нужны.
И все же он дружил с Изабель.
Но дружба между взрослеющим юношей и девушкой, чья фигура постепенно приобретала женственные изгибы, казалась неуместной. Другие юноши заметили, что она отмечает его от других, с легкостью расположив к себе и завоевав его дружбу. Она улыбалась ему, как никому больше. Их стали дразнить влюбленными, и Ричард, чтобы не запятнать ни ее, ни своего имени, старался не показывать при людях своего расположения к ней. А Изабель – нет. И по мере того как они росли, ее интерес к нему становился все более и более очевидным, неуместным и нескромным.
В Молтоне у Ричарда была всего одна цель: стать самым известным рыцарем из всех, кого тренировал лорд Хенли. Когда он достигал определенных успехов, он повышал уровень своих притязаний. И до того, как он решил стать монахом, его основной целью было получить главный приз на рыцарском турнире.
Странно, но из всего, что он помнил о том времени, ярче всего были воспоминания об Изабель. Она всегда была очень хорошенькой, что несказанно радовало его брата Хьюберта. Но она была предназначена не Ричарду. Он не имел ни земель, так как был третьим сыном, ни рыцарского звания. Пока. Он ничего не мог предложить ни ей, ни любой другой женщине и поэтому сомневался, что вообще когда-нибудь женится. Рыцари, такие как он, вообще редко обзаводились семьей: все девицы с землями и хорошим состоянием были давно помолвлены, их брак оговорен родителями и судьба устроена.
Вот почему лорд Роберт так настаивал на том, чтобы род Ричарда породнился с семьей Изабель. Этот вариант устраивал как самого лорда Роберта, так и короля Генриха. Но только не Ричарда. Каждый день своей жизни на земле он хотел посвятить служению Господу, отдать себя Всевышнему и сердцем, и душой, и телом. Ни один человек, будь то барон или священник, а тем более женщина, не встанет на пути его призвания.
Ричард прижался к холодному камню. Арка перед алтарем казалась ему воротами в рай, крест – дорогой, которую нужно преодолеть, чтобы попасть в него. В этом святилище нет места мыслям об Изабель. Он радовался влажной прохладе весенней ночи, призывая ее унести прочь от него все мысли об этой женщине. Теперь он будет думать о Боге, а не о плоти. Он должен найти свой путь к спасению, спасению, в котором нет места женщине. Он не хочет жениться.
Но на этом настаивают барон, аббат и даже епископ.
А если он этого не сделает?
Тогда он проявит качество, которое является одним из самых больших грехов для послушника: непослушание. Откажись он от женитьбы, и его обвинят в неподчинении. А такому человеку не место среди бенедиктинцев.
Если он откажется покориться, он потеряет свое место среди монахов.
Послушается – и все равно потеряет его. Да еще получит жену, которая ему не нужна.
Его поймали в ловушку, и он вынужден подчиниться и заключить брак, которого не хочет. Но Изабель хочет его, Ричард чувствовал это. Он видел это по ее глазам, слышал по голосу. Ричард сомневался, что этого больше никто не заметил. Он очень хорошо ее знал. Год за годом он видел, как она смотрит на него.
Он прекрасно знал, чего она хочет.
Глава 5
Сразу после заутрени Эдмунд помог Изабель оседлать лошадь. Она уезжала из монастыря. Весь остаток прошлого дня и всю ночь она молилась, чтобы Ричард подчинился приказам лорда и настоятеля, молилась, чтобы он принял тот дар, который Господь преподнес ему, не упустил ту возможность, которая выпала им обоим.
Да, Бог дал ей Ричарда, услышав ее просьбы, но ответит ли Ричард взаимностью?
Ответ она увидела в его глазах.
И все-таки она продолжала молиться, чтобы он захотел ее и взял в жены.
Она потерпела поражение в битве, потеряв свою гордость, много лет назад. Но она будет бороться за свою любовь до тех пор, пока у нее будет оставаться хоть малейшая надежда завоевать Ричарда.
Но он не пришел: ни тогда, ни теперь. Изабель много часов ждала, что вот-вот откроется дверь и на пороге она увидит его. Что такое один час ожидания в сравнении с той тяжкой ношей, которую она несла в себе?
Но сейчас остатки гордости не позволяли ей оставаться в стенах монастыря: она не может вечно ждать, когда же Ричард примет наконец какое-нибудь решение. Вот если бы она была действительно нужна ему… но нет. Если он и согласится на их брак, то только из-за того, что ему так приказано. Он пойдет против своей воли.
Что ж, если он решит все-таки взять ее в жены, пусть сам приезжает за ней в Дорни. А она, Изабель, вовсе не собирается ждать, пока он обдумает свое положение. Пусть просит Бога о милости сколько ему угодно. Она уедет отсюда, и как можно скорее.
И как только могла она желать такого мужа?!
И все-таки это же Ричард.
Она вскочила в седло, поблагодарила Эдмунда и повернулась, чтобы попрощаться с братом Джоном. И тут увидела его. И вид у него был довольно хмурый. Она отчетливо поняла это, хотя солнце только начало подниматься и в утреннем воздухе еще стоял туман.
И все-таки Ричард пришел. По жесткому выражению его лица, по тому, как он твердо поджал губы, она поняла, какое решение он принял. Они поженятся.
Ее сердце подпрыгнуло в груди и бешено заколотилось, но она сдержала свое ликование при виде его. Он все-таки пришел! Да, она не должна показывать виду, что безумно рада его решению, потому что он подумает, что она насмехается над его поражением. Но все внутри ее прямо-таки кипело от радости, пока Ричард подходил к ее лошади.
– По воле церкви и короля мы должны соединиться в браке, – сказал он. В бледных лучах восходящего солнца его темные волосы отливали серебром. Свет слабо отражался от его скул, отчего Ричард казался более худым, чем раньше. И еще более прекрасным.
А он был действительно прекрасен со своими черными волосами и темно-синими глазами. У него был прямой нос, четко очерченный чувственный рот. Видя его презрительно сжатые губы, она вспомнила, как приветливо и ласково он может улыбаться.
Да, что и говорить, она не видела его улыбки уже лет сто. Вот и сейчас он стоит напротив нее с каменным лицом.
– Я вынужден подчиниться воле людей, имеющих надо мной власть. Каков будет ваш ответ? – спросил он ее.
Каков ее ответ? Да она не знает, как сдержать радостный вопль, который буквально рвется наружу. Стать женой Ричарда? Да она поползла бы на край света на коленях, только бы это произошло.
– Я согласна, – пробормотала она, еле сдерживая улыбку. – Я подчинюсь мудрой воле тех, кого сам Господь поставил выше меня.
Ричард пристально смотрел на Изабель, сидящую в седле невысокой лошади. Казалось, она давно была готова подчиниться столь неожиданному приказанию барона. Но ведь она женщина, а доля всех женщин – смиренно подчиняться воле своего господина. И вся эта ситуация была тяжелой не столько для нее, сколько для него. Она всегда питала к нему нежные чувства, и он знал это.
Мало того, он заметил радость в ее глазах, которую она тщательно пыталась скрыть от него и от брата Джона, стоящего рядом. Да, определенно, для него все было гораздо сложнее: ему приходилось отказываться от своего призвания. Она просто выходит замуж, а в этом и заключается данное Господом предназначение любой женщины.
– Тогда, – сказал он, – прошу вас пройти со мной. Мы должны исполнить наш долг.
Он повернулся к ней спиной и прошел через внутренний двор к часовне. Пусть оруженосец поможет ей спешиться, а он, Ричард, не обязан смотреть на нее дольше, чем вынуждают его к тому обстоятельства.
Она пошла следом за ним, как ему показалось, достаточно нетерпеливо.
В часовне их ждал с довольным видом аббат. К радости Ричарда, церемония, на которой присутствовали Эдмунд, брат Джон, отец Филипп и в силу необходимости Изабель, была милостиво короткой. И все же он почти физически ощущал, как на него накатываются волны эмоций, исходящие от Изабель. Она была счастлива. Да простит его Бог, но он не хотел, чтобы она испытывала радость. Покорность – да. Чувство долга – конечно. Но не радость. И не счастье. Ему же не приносит удовлетворения их союз. Так же должно быть и с ней.
Оторвавшись от своих мыслей, Ричард обнаружил, что церемония закончилась. Отныне они соединены узами брака.
Брак… это свято, он заключается на земле и на небесах, это союз двух сердец, двух душ и тел. Отныне у них общая жизнь и общее имущество.
Сам настоятель соединил их, и Ричарду предстоит с этим жить. А как еще он может доказать свое смирение?
И все же вряд ли за всю историю существования святой церкви Христа хоть один жених на собственном бракосочетании был облачен в монашескую сутану.
Но все уже свершилось, хотя и без ритуального обмена кольцами. Единственное, что от него требовалось, это поцеловать женщину, ставшую его женой. Ричард опустил глаза и посмотрел в лицо той, которой дал обет верности.
Румянец залил ее щеки, она подняла на него свои глаза цвета темно-зеленого осеннего мха, и Ричард увидел в них величайшую радость, которая переполняла сердце Изабель. Радость, а не скромность покорной девушки. Все ее лицо, казалось, светилось от счастья.
Он нерешительно замер, и она, подняв голову, приблизила к нему свое лицо, жаждущее поцелуя.
Он коснулся ее губ своими быстро и бесцеремонно. Но ее губы были такими мягкими и податливыми, что Ричард не смог оторваться от них, и поцелуй получился более затяжным, чем он того хотел.
Но ему вовсе не понравилось целовать ее. Безусловно, он сделал это только ради нее. И их союз не принесет ему радости. Они соединили свои семьи, объединили земли и, наконец, соединят свои тела, но земного наслаждения ему это не принесет. Ричард отказался от наслаждений такого рода, и она не сможет заставить его принять их.
– Я буду молиться за тебя, – произнес аббат, когда церемония закончилась. – И благословляю тебя, сын мой.
– Я благодарен вам, отец, и очень ценю вашу заботу, – сказал Ричард. – В самом деле, я жажду ваших молитв, ибо возвращаюсь в мир, где мне нет места.
– Там есть тебе место, Ричард. Так пожелал Господь, и Он благословил тебя. Тебе нужно просто подчиниться.
– Я уже подчинился, – ответил Ричард.
– И я тоже, – вставила Изабель.
Ричард искоса взглянул на нее. Она излучала радость. Какова цена ее повиновения? Какой в нем смысл?
– В смирении мы покидаем вас, – продолжил Ричард, – и отправляемся в Дорни.
Так они и сделали. Без шума и волнения. В то время как он выезжал из монастыря, ставшего ему домом, в зеленый влажный весенний мир, монахи в обители продолжали молиться Господу. Аббат смотрел ему вслед. С одной стороны от него стоял брат Джон, с другой – брат Ансельм. Все они молча молились за Ричарда. И за Изабель, которая с такой радостью взяла в мужья человека, не желавшего ее.
Ричард не стал оглядываться. Не стала и Изабель. Только Эдмунд посмотрел назад, помахав на прощание.
Выглядели они довольно странно: новобрачные ехали на значительном расстоянии друг от друга, причем на мужчине была монашеская ряса. Тихо и торжественно чета новобрачных прокладывала себе путь в Дорни по грязной весенней дороге.
Они добрались до места довольно быстро: покрытые грязью дороги не слишком задержали их. Пели птицы, радуясь весне; солнечные лучи мягко согревали воздух, очищая небо от последних следов влажной ночи. Ричард хмуро смотрел на оживающую природу. Он не замечал ни птичьего пения, ни игры нежного весеннего солнца на верхушках деревьев, ни зеленых полей.
Он ехал в Дорни и вез туда свою жену.
Вскоре перед ними выросли высокие стены Дорни, их резкие очертания казались грубыми на фоне окружающей зелени. Замок Дорни представлял собой массивное сооружение: расположенный на холме, он имел зубчатые стены, сложенные из камня в два ряда. Эти владения не были завоеванными, башни и стены были построены перед самой войной за правление Англией, которая свирепствовала между королевой Мод, дочерью Генриха I, и Стефаном.
Война окончилась провозглашением сына королевы, Генриха II Анжуйского, королем, и жизнь вошла в нормальное русло. После многих лет гражданской войны Англия наконец обрела мир. Дорни пережил те времена, оставаясь благодаря Господу целым и невредимым. Отец Изабель, Бернард, сумел в те беспокойные времена обезопасить свои владения. Земля, окруженная стенами, была превращена в поля, которые тщательно обрабатывались. Сейчас как раз начинали зеленеть первые всходы. Все это говорило о благополучии имения.
Выросший за стенами город представлял собой беспорядочную мозаику коричневых крыш и старых черных стен. В городе, имеющем две большие дороги, всегда было много людей, процветала торговля.
Завидев приближающуюся к воротам Дорни конную троицу, обитатели города начали перешептываться, каждый хотел посмотреть на них собственными глазами.
Первым к воротам подъехал Эдмунд, помахав рукой в знак приветствия, затем он отступил в сторону, пропуская Ричарда. Жители Дорни не знали, что и подумать о монахе-бенедиктинце, который въезжал в город, оставив позади себя их госпожу.
– Леди Изабель, вы в добром здравии? – выпалил привратник с обеспокоенным выражением. – После смерти отца вы так неожиданно исчезли…
– Как видите, с леди Изабель все в порядке, – перебил его Ричард, спешиваясь. Эдмунд, который должен был бы помочь своему новому лорду слезть с коня, все еще сидел на лошади, грубо нарушая благородный этикет. Ричард заметил его ошибку, но ничего не сказал оруженосцу. – Она отправилась в монастырь Святых Стефана и Павла за помощью и получила ее, вот и все, – добавил он язвительно.
– Но, леди, вы уехали как раз тогда, когда надо было готовиться к похоронам лорда Бернарда, – стоял на своем привратник.
– Как твое имя? – снова перебил его Ричард.
– Привратник Одуин, – ответил тот, чувствуя себя не в своей тарелке, стоя между Изабель и монахом.
– Одуин, ты всегда ставишь под вопрос поступки своей леди? Если да, то тебе придется побороть эту свою вредную привычку, – резко сказал Ричард.
– Если действительно нужно что-то исправить, я сам обычно слежу за тем, чтобы это было сделано, святой брат, – раздался голос.
Ричард обернулся и столкнулся лицом к лицу с рыцарем, лет, наверное, сорока. Его морщинистое лицо было румяным, а темно-рыжие кудри перемежались серебряными прядями. Коренастый и рослый, он смотрел на Ричарда, готовый броситься на него в любую секунду, хотя даже понятия не имел, кто перед ним. Ричард состроил гримасу, отдаленно напоминающую улыбку, если не сказать хуже.
– Теперь нет, только если я сам не прикажу, – сухо сказал Ричард.
– Миледи, кто этот монах, который думает, что вправе заправлять всем в Дорни? – спросил Гилберт, держа руку на рукояти меча.
– Твой новый лорд, Гилберт: Ричард из Уорфилда, нынешний хозяин Дорни, – был ответ Изабель. Она повернулась к Эдмунду, чтобы тот помог ей спешиться. Юноша тут же отреагировал на ее знак, хотя Ричарду не помог.
Ричард заметил и это, но опять промолчал. Да, теплым прием, оказанный ему в Дорни, не назовешь. Но, слава Господу, Ричард не особенно в этом нуждается, а иначе…
– Ваш супруг – монах?! – насмешливо спросил Гилберт, его лицо покраснело, серебряные волоски на голове весело запрыгали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34