А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если наверху шла битва, то она должна была бы, по крайней мере, ее слышать. На корабле стояла тишина, а те два британских корабля, которые поначалу девушка увидела в иллюминатор, исчезли из ее поля зрения.
Меридит устала, была голодна и абсолютно измотана неизвестностью. Никто не принес ей обычного ужина, и даже Тим не заглянул в каюту по своему обыкновению. Она подергала дверь и, с удивлением обнаружив, что она не заперта, решила все-таки подняться наверх.
Но только Меридит приоткрыла ведущий на палубу люк, как корпус «Каролины» содрогнулся от первого пушечного залпа. Неверный вечерний свет внезапно озарился оранжево-золотыми огнями, и в уши девушке ударил могучий пушечный рев. Какой-то человек закричал, охваченный пламенем, и Меридит увидела, как его товарищ тут же повалил несчастного на усыпанную песком палубу, пытаясь сбить с него сноп алого огня.
Испуганная девушка зажала рот рукой и оцепенела от ужаса. Все, что происходило на палубе, напоминало преисподнюю. Взмокшие от пота матросы неистово ругались, перезаряжали ружья и запаливали пушечные фитили, в воздухе стоял едкий дым, от которого слезились глаза и першило в горле… Меридит стало совсем страшно, к тому же она никак не могла понять, как это живые люди могут выносить весь этот ад.
Снова раздался залп. На палубу полетели деревянные обломки и град проклятий. Через несколько минут запылали палубные надстройки, которые матросы бросились тушить мокрым песком и морской водой… Вокруг царила смерть, а Меридит продолжала стоять, судорожно вцепившись пальцами в деревянную обшивку.
Вдруг над всем этим хаосом и воем раздался громкий и властный голос, вносящий в неразбериху боя какую-то определенность и порядок:
– Приготовиться отбить борт!
Меридит тотчас же повернула голову на этот голос и увидела, что Блэкстоун, как всегда, стоит на квартердеке, окруженный облаком дыма, в разорванной и прокопченной рубашке. Волосы его бились по ветру, с лица капал пот, но он был совершенно невредим. Отдав команду, Блэкстоун выхватил абордажную саблю и, несмотря на высоту, решительно спрыгнул на палубу.
В то же мгновение раздался ужасающий треск, словно одновременно подломилась сотня деревьев, и взгляд капитана совершенно случайно упал на едва живую от страха пленницу. В глазах его мелькнуло удивление, которое тут же сменилось гневом пополам со страхом. В один прыжок Джайред оказался рядом с Меридит.
Схватив девушку в охапку, он швырнул ее в дальний угол на моток канатов как раз в тот момент, когда на то место, где она только что стояла, рухнула огромная мачта. Тут же плечо Меридит обожгла страшная боль, и она чуть не задохнулась. Не дав ей опомниться от боли, капитан рванул ее к себе.
– Вас могли убить! – прохрипел он сквозь шум боя, приближая свое лицо вплотную, так что полумертвая Меридит увидела в его зеленых глазах пляшущие огни пожара. – Вы, что, никогда никому не подчиняетесь?
С этими словами он весьма безжалостно подтолкнул девушку к люку, из которого она выбралась, сама уже и не помня когда.
– Живо вниз, и ни шагу на палубу! – крикнул он и помчался к борту, оставив несчастную Меридит в состоянии полной прострации.
На палубе царило безумие. Полуголые матросы бегали по горящему кораблю, подбирая валявшиеся пики и запаливая мушкеты. Британское судно находилось уже так близко, что Меридит ясно различала команду, размахивающую гигантскими абордажными крючьями, нацеленными на борт «Каролины». И это были англичане, ее соотечественники, сумевшие на этот раз выиграть бой у непобедимых американцев.
– Ваша милость, почему же вы не внизу?
Меридит обернулась и не успела как следует рассмотреть подбежавшего Тима, как мальчик рывком, почти таким же сильным, как у капитана, сдернул ее вниз.
– Кэптен приказал мне за вами присматривать! И еще велел отвести вас в его каюту. – Мальчик говорил уверенно и незаметно подталкивал Меридит все дальше и дальше от люка. – Наверху вам сейчас не место, – покровительственно пояснил он, доведя ее до дверей.
– Никому там сейчас не место, – тяжело вздохнула девушка и повалилась на нетронутую койку. Здесь, внизу, звуки боя были тоже хорошо слышны, но дышать было легче. – Я просто хотела узнать, что происходит, – пробормотала она, с трудом переводя дыхание.
– Мы просто попали в хорошенькую переделку, – невозмутимо ответил Тим и вытащил из кармана какой-то предмет. В каюте было темно, и девушка, лишь ощупав его, с удивлением обнаружила, что мальчик протянул ей пистолет.
– Что… Что это… Что ты собираешься делать?
Вымазанный копотью, с отчаянным и твердым выражением лица, мальчик теперь был совсем не похож на того забитого малыша, что приходил складывать капитанское белье.
– Это вам для защиты, кэптен велел отдать, – нимало не смущаясь, просто ответил он.
– Так… – Меридит не стала говорить мальчику, что она куда больше нуждается в защите от самого капитана, чем от англичан, но какая-то теплая волна окатила ее при воспоминании о столь храбро сражающейся американской команде… Она восхищалась мужеством этих чужых ей людей, всех… за – исключением капитана Блэкстоуна. Он-то заслужил свои несчастья за убийство ее отца! И пусть он только что спас ее от неминуемой смерти под падающей мачтой – это ровным счетом ничего не меняет… Так, во всяком случае, очень хотелось считать Меридит. И она заставила себя так считать.
Неожиданно шум наверху стих, и наступившая тишина неприятно поразила девушку. Она спрыгнула с койки и испуганно прошептала:
– Что это? Что случилось?
– Не могу утверждать точно… – важно ответил Тим, восседавший в капитанском кресле и держащий в руках так и не отданный ей пистолет.
– Давай зажжем свечу.
– Ни в коем случае! Темнота нам только на руку.
– Но ведь ничего не видно, – поторопилась объяснить Меридит, полагая, что мальчик не заметит паники в ее дрожащем голосе.
– Зато не видно и нас. – Девушка услышала, как заскрипело под Тимом старое кресло, и он тихонько проскользнул к двери, приоткрыв ее и впустив в каюту тонкий лучик света из коридора.
– Ты думаешь, победили британцы?
Падавшего света оказалось довольно, чтобы прочесть на лице мальчика высокомерное презрение.
– Тсс, кто-то идет!
Меридит вскочила и через плечо мальчика увидела, что к ним тяжелой неверной походкой приближается капитан. Он был измотан и грязен, но выглядел отнюдь не побежденным.
Тим быстро засунул пистолет обратно в карман и распахнул двери. Вся его торжественная серьезность мигом улетучилась, и он превратился в обыкновенного веселого, любопытного мальчишку.
– Как дела, кэптен? Отправили их назад к их поганым берегам?
– Не совсем. – Джайред устало вдохнул, и, убедившись, что с его подопечными все в порядке, продолжил: – Абордаж у них не вышел, но, признаюсь тебе честно, дружище Тим, дела плохи. – Капитан, казалось, обращался только к мальчику, но сам краем глаза не упускал из поля зрения и пленницу.
– Так ведь если атаку отбили…
– Слава Богу, англичане не рискнули повторить свой маневр еще раз в такой темноте. Они просто отошли на безопасное расстояние, чтобы на рассвете прикончить нас уже без проблем. – Джайред открыто и пристально посмотрел на Меридит.
– Прикончить?! – Тим, казалось, не хотел понимать смысла произнесенных капитаном слов.
– Грот-мачта сломана, и по левому борту огромная пробоина.
– Так неужели мы… – в голосе мальчика зазвенели слезы, – сдадимся!?
– Ну нет! – Блэкстоун старался говорить твердо, но в его словах не было уверенности. – Корпус, мне думается, мы залатать сумеем. Короче, без боя не сдадимся! Поэтому я и пришел. Сейчас будет много работы. Давай-ка наверх, и поживей!
– Все будет в лучшем виде, кэптен!
Мальчик вихрем выскочил из каюты, а Джайред так и остался стоять в дверном проеме, слегка освещенный падающим из коридора тусклым светом. В полумраке фигура его казалась настолько огромной, что Меридит даже сделала робкий шаг назад.
– Я очень надеюсь, что вы не поручите ему ничего опасного…
– На капере все опасно, леди, но Тим способен на большее, чем вы можете себе представить. Он настоящий моряк.
– Он всего лишь ребенок.
– Согласен. Но ребенок, который внимательно присматривается к тому, что происходит вокруг, и в точности выполняет все указания старших.
Меридит со стыдом вспомнила, как несколько часов назад ее непослушание едва не стоило ей жизни. Она невольно выпрямилась и, глядя прямо в лицо капитану, вымолвила:
– Приношу вам свою благодарность за…
– Ваша благодарность меня совершенно не интересует. – Джайред широко шагнул в каюту. – Я пришел предложить вам следующее…
– Слушаю вас.
– Или вы остаетесь здесь, в одиночестве, запертой и без света, или…
Блэкстоун увидел, как при его последних словах лицо девушки побледнело, и даже пожалел о них: слишком уж выражение лица Меридит напомнило ему тот ужас, который охватил ее при упоминании о пещерах там, на морском берегу.
– Или поможете нам в хирургии.
– Но я понятия не имею о ранах и перевязках!
Джайред молча повернулся и шагнул назад к двери. Меридит схватила его за рукав.
– Я попробую… Я, правда, постараюсь! – Перед глазами Меридит так и стояли все те обнаженные окровавленные тела, которые она видела на палубе. – Подождите же! Я все буду делать. Я буду помогать вам во всем!
Джайред вернулся в каюту.
– Но если я выпускаю вас наверх, то должен получить ваше честное слово. Вы должны пообещать мне, что не причините ни команде, ни судну никаких неприятностей. Никому.
– И вы поверите моему слову?!
– Увы! В настоящее время у меня нет выбора. Мои люди страдают, а дел на судне полно.
На лице капитана ясно читалось беспокойство за своих людей.
– Я даю вам слово. Но только на эту ночь.
Блэкстоун на мгновение задумался, затем коротко кивнул и, взяв ее за руку, повел в наспех сооруженный лазарет.
Чем ближе подходили они к нему и чем отчетливей становились душераздирающие крики раненых, тем заметней таяла решительность Меридит. Уж лучше бы она просидела ночь взаперти и в темноте, тем более, что утро все равно несло с собой освобождение. В конце концов, она ничем не обязана ни капитану, ни команде.
Не успела она связно оформить для себя эту мысль, как почувствовала, что капитан мягко сжимает ее руку – в знак ободрения и молчаливой поддержки. Девушка в ответ тихо пошевелила пальцами в знак полного согласия. Оба на секунду замерли на пороге лазарета. Меридит затаила дыхание, ожидая, что вот сейчас он что-нибудь скажет, как-нибудь подбодрит ее, но Джайред лишь мрачно и пристально впился глазами в ее испуганное лицо, резко повернулся и вышел, оставив девушку с доктором и ранеными.
Лазарет был каютой без окон, освещаемой лишь множеством свечей. В середине доски, уложенные на несколько бочонков, составляли нечто вроде помоста, за которым работал хирург, а раненые – кто сидя, кто лежа – теснились вокруг.
Меридит со страхом поглядела на хирурга, огромного человека с полуседыми волосами, который как раз затягивал на искалеченной руке раненого жгут. Из-под грязной рубахи виднелся лишь кровавый обрубок с обломком кости. Меридит почувствовала, что колени ее подгибаются, а желудок от тошнотворного запаха крови и камфары начинает судорожно сжиматься. Должно быть, она что-то произнесла, потому что врач на мгновение оторвался от раненого и бросил ей сквозь сжатые зубы:
– Не надо просто стоять и смотреть, как смерть собирает свою жатву, детка, лучше заняться делом. Подай-ка мне вон ту бутыль. – Кивком головы он указал на медицинский саквояж, и Меридит с поспешностью бросилась к нему. Достав бутылку, она аккуратно передала ее хирургу, стараясь все-таки не смотреть на распростертое на столе тело.
– Ну а теперь дай-ка мне хлебнуть! – Меридит осторожно поднесла горлышко к докторским губам. Тот отхлебнул всего глоток и, устало махнув рукой в сторону раненых, сказал:
– Им это нужно больше, чем мне.
Меридит обошла раненых, предлагая сделать из бутыли несколько глотков. Затем хирург попросил ее подержать матроса, у которого он вытаскивал из ноги огромные острые щепки.
Сколько времени прошло за этими хлопотами, девушка не заметила. Когда она улучила свободную минутку и попыталась выпрямить спину, это удалось ей с трудом – мышцы болели нещадно.
– Отдохните-ка, – ласково предложил ей доктор, которого, как она уже выяснила, звали Абнер Поше. Она поняла, что вся работа судового хирурга зиждется на ловких искусных руках, крепком желудке да известном знании основ фармацевтики. В более спокойные времена он служит на «Каролине» плотником.
– Но вы тоже работаете значительно дольше меня, – возразила Меридит, едва не падающая от усталости и мечтающая лишь об одном: добраться до капитанской каюты и зарыться гудящей головой в подушку.
– Увы! – Абнер кое-как вытер руки об окровавленный передник, прикрывавший его панталоны, и с наслаждением отхлебнул рома. – Я здоровый мужик, а вы всего-навсего хрупкая девчушка.
Меридит улыбнулась. Абнер каждый раз называл ее так, когда поручал что-нибудь, по его мнению, совсем непосильное. Вот и сейчас – она только что опустила на помост плечи моряка, у которого была сломана нога. Доктор просил держать его как можно крепче, пока он ставил ему шину.
– Впрочем, у меня есть идея и получше, – хитро улыбнулся он, и черные глаза его вспыхнули. – Почему бы нам не отдохнуть вместе?
– А вы полагаете, что это возможно? – Меридит быстро окинула глазами всю эту стонущую, окровавленную массу людей. – Не умрет ли кто-нибудь из них, пока мы отдыхаем?
– Возможно… В таком случае, за работу! Но, кажется, к нам кто-то идет.
Девушка повернулась к двери и увидела Тима, несущего поднос и кувшин. Рванувшись к нему, Меридит выхватила кувшин из его рук, ибо мальчик совсем уже падал от усталости.
– Это вам немного свежей воды, – пробормотал он. – И овсянка. Правда, холодная. Кэптен сказал, чтобы ни одного огня на судне не было, пока не заделана пробоина и не перевязаны раненые.
– Но с ранеными нам не управиться и до утра! – удивилась Меридит, будучи совершенно уверенной, что наутро на борт взойдут англичане и все будет кончено.
– Фью! – насмешливо свистнул мальчик, а веселый доктор смешно округлил свои черные совиные глаза. – Да она совсем не знает нашего кэптена!
– Конечно, я совсем его не знаю… и слава Богу, но я решительно не понимаю, о чем вы говорите. Насколько мне известно, корабль тонет и не в состоянии плыть дальше. Всем ясно, что единственный выход в такой ситуации – сдаться в плен. – Меридит прикрыла глаза. Да, именно ради этого она работала сейчас, не разгибая спины, твердо веря, что утром она будет свободна и английское судно немедля доставит ее к родному берегу.
Теперь же слова Тима и Абнера заметно поколебали ее уверенность в этом.
– Отчего вы смеетесь? Разве сдаться в плен – это смешно?
Мальчик быстро посмотрел на доктора, тот нерешительно пожал плечами, словно предоставляя мальчику выкручиваться самому.
– Кэптен уже залатал пробоину. Почти. Сам вязал парусину!
– Хорошо. Судно не тонет, но двигаться-то оно все равно не может!
– Да мы уже вовсю идем! – победно воскликнул мальчик. – Вот потеха-то будет, когда эти придурки очнутся на рассвете и увидят, что нас и след простыл! Наверное подумают, что мы проскочили у них под самым носом!
– Я… Я не понимаю… – Меридит вдруг стало безумно жарко.
– Мы ушли на руках!
– На руках?!
– Ну, на веслах! Кэптен приказал обмотать все уключины парусиной и грести очень тихо, и вот вся команда, будто привидения какие-нибудь… – Тим захлебывался от восторга и гордости за своего капитана; ничуть не меньше радовал его и обман ненавистных англичан. А Меридит… Меридит опустила голову. Ей стало почти дурно. Значит, они уже не попадут в плен к англичанам и она еще неизвестно сколько времени останется заложницей ужасного капитана Блэкстоуна. Алые круги поплыли у нее перед глазами, и она невольно оглянулась, чтобы присесть. Двое собеседников тут же бросились ей на помощь.
– Боже ты мой, да ей совсем дурно!
– Вот, ваша милость, сюда, сюда садитесь!
– Может, лучше прилечь?
– Нет-нет, не надо, – Меридит с трудом подняла, протестуя, руку, но голова ее продолжала все ниже клониться к коленям.
– Что здесь происходит? – Джайред вошел именно в тот момент, когда Тим и Абнер стояли на коленях перед девушкой.
– Ее милости стало плохо, – не поворачивая головы, объяснил Тим.
– Да неужели? Неужели эта работа – помощь раненым, совсем ее доконала?
– Ничего, со мной уже все в порядке. – Меридит приподняла затуманенную голову, которую доктор Абнер своей широкой уверенной ладонью осторожно прислонил к стене.
– Отнюдь не в порядке, кэптен. Но это не ее вина. Она и так слишком много делала. Для такой… девчушки!
– Но я же сказала, что все уже прошло.
Девушка попыталась встать, но, к счастью, была остановлена в этом порыве Тимом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31