А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Здесь был человек… с ножом… – голосок Меридит дрожал, и ей пришлось сделать немалое усилие, чтобы разжать стиснутые пальцы. Капитан смотрел на нее безумными глазами.
– Человек с ножом? – переспросил он каким-то тусклым, бесцветным тоном.
– Да. – Девушка откинула было простыню, но, вспомнив, что она всего лишь в рубашке, натянула ее снова. С трудом она заставила свой голос звучать ровно и твердо. – Да, человек, мужчина. У него был нож. Если бы я не закричала…
– Но дверь была заперта, – неожиданно уточнил Джайред.
– Должно быть, он влез в окно, я не знаю. Но он был здесь!
Капитан поднялся и прошел к окну. То, как внимательно он его осматривал, почему-то вызвало у Меридит глухое раздражение.
– Никаких следов прыжка или падения, не говоря уже о попытках взобраться.
– И что же все это может означать?
– Ничего. Должно быть, просто галлюцинация.
– Мне не нравится ваше поведение, капитан. Вы говорите так, словно я просто разыграла перед вами всю эту нелепую сцену. Но я утверждаю, что человек здесь был и в руках он держал нож.
Джайред продолжал молча смотреть на Меридит.
– Возможно, он вышел через дверь.
Капитан попытался возразить, но девушка властно выставила вперед руку.
– Помолчите, пожалуйста, и не говорите еще раз, что обнаружили дверь запертой. Я прекрасно это поняла. Я также прекрасно понимаю, что ключ от нее находится только у вас!
– В таком случае остается только удивляться, почему мсье капитан не воспользовался такой возможностью, – проскрипел на дурном английском хозяин станции, просовывая через выломанную дверь лысую голову. – И что за суматоха? И что произошло с моей дверью?
– Здесь был преступник, – пояснил капитан, не дав Меридит открыть рта. – А теперь попрошу вас удалиться, ибо леди, как вы видите, не готова для приема визитеров. – Выставив старика за дверь и пообещав ему возместить расходы, Джайред кое-как навесил дверь обратно и вновь обернулся к девушке. Взгляд его не сулил ничего хорошего, и Меридит сжалась как кролик перед удавом.
Она облизала пересохшие губы.
– Поначалу я подумала, что это… были вы… – Стараясь не замечать взлетевших вверх капитанских бровей, девушка тихо продолжила: – Но потом поняла, что нет, не вы…
– И как же выглядел этот человек?
– Я не знаю, было темно.
– Но ведь уверены же вы в том, что это был не я? – Тон Джайреда с каждой фразой становился все циничней.
– Он был весь в черном и стоял прямо над моей кроватью. А потом… потом я увидела нож.
– Какой? Большой? Маленький?
– Я же говорю вам – не знаю! Все произошло так быстро… Я проснулась оттого, что в комнате будто бы кто-то был… А потом я напрягла зрение и… и увидела его.
– Но не могли разобрать, высокий он или низкий?
Доведенная до бешенства этими вопросами, девушка сбросила простыню, вскочила с постели и, не обращая внимания на жадный взгляд Джайреда, стала натягивать платье.
– Я видела нож! Отчетливо видела! – твердила она, от волнения не попадая руками в рукава. Наконец, к огорчению Блэкстоуна, эта трогательная процедура успешно завершилась, и тело девушки оказалось спрятанным от его глаз.
– А что это вы делаете, леди?
– Как видите, одеваюсь. Мне ясно, что вы не верите ни одному моему слову, да это меня и не трогает. Но лежать здесь и ждать, что кто-нибудь явится сюда с ножом еще раз, я совершенно не намерена.
– И что же вы намерены предпринять?
Этот наглый тон разъярил Меридит окончательно: у нее только-только перестали дрожать пальцы, а этот негодяй еще позволяет себе издеваться!
– Я намерена бодрствовать и внимательно за всем следить.
– До самого рассвета?
– Сколько угодно! – Меридит подбежала к окну, захлопнула его покрепче и демонстративно уселась в единственное в комнате кресло, скрестив руки.
– Но что же вы станете делать, если он вернется? Кстати, двери у вас теперь практически нет.
– Запертая дверь не спасла меня в прошлый раз… Словом, мне остается только одно: снова кричать.
– Кому? Мне? – Губы Джайреда невольно сложились в улыбку.
– Любому, кто сможет мне помочь.
– Ясно. – Блэкстоун прислонился плечом к стезе и стал постукивать пяткой по голому полу. – Ну, зачнем с того, что я еще ни разу не сказал, что не верю вам.
Меридит презрительно втянула носом воздух.
– Да, не сказали, но я отлично вижу, когда кто-то мне не верит.
– В данном случае вы ошиблись. Итак, вы увидели некоего человека…
– С ножом, – напомнила Меридит.
– Ах да, с ножом. Но, скорее всего, это был просто какой-нибудь местный разбойник, позарившийся на ваши прелести.
– Настолько, что решил меня убить?
– Нет, но, возможно, он побоялся, что добровольно вы не подарите ему свои ласки…
– Мои ласки!? – Меридит, словно разъяренная тигрица, вскочила с кресла и, подбежав к Блэкстоуну, встала к нему почти вплотную. – Я леди Меридит Банистер! И мужчины не заходят ко мне в комнату, чтобы… чтобы… – Не в силах произнести ужасные слова, девушка еще выше подняла подбородок. – Уходите немедленно!
У Джайреда не было большой охоты размышлять над этой гневной отповедью, он был утомлен, хотел спать, тем более, что завтра предстояло немало трудностей и поисков в Париже, но все же оставить леди Меридит одну он не решался, пусть даже и не верил в возвращение таинственного незнакомца с ножом. Пока девица находится в его руках, ни один волос не должен упасть с ее головы.
– Идемте!
– Куда? Да что вы делаете? Пустите! – Девушка ожесточенно боролась с железной рукой капитана.
– Я лично не намерен спать в комнате без двери, а вам все равно нужна охрана, – и с этими словами Джайред безаппеляционно вытолкнул Меридит в коридор, где по-прежнему еще толпилось несколько полуодетых постояльцев. Но на сей раз ни один из них не произнес ни слова. Блэкстоун завел девушку к себе, и ей почудилось, будто по ту сторону двери раздался всеобщий вздох облегчения.
Комната капитана была в точности такая же, как ее собственная, – с единственным креслом, сломанным платяным шкафом и рахитичной кроватью, занимавшей, впрочем, едва ли не половину пространства.
– Если вы полагаете, что я буду настолько благодарна вам за заботу о моем благополучии, что…
– Послушайте, леди Меридит! И запомните. Несмотря на то, что произошло между нами прошлым вечером во дворе этой станции, я не питаю к вам никакого другого интереса, кроме как к носительнице информации.
– Но я не…
Джайред повелительно поднял руку.
– Словом, самое лучшее будет, если вы просто ляжете на эту постель и молча заснете. Премного буду вам обязан.
Меридит поджала губы.
– А где будете вы?
– В кресле, – Джайред кивком указал на допотопное чудовище. – Уверяю вас, мне не впервой. – И без долгих слов капитан уселся в продавленное кресло и вытянул ноги.
Меридит медленно и осторожно присела на край постели; матрас был влажен, а от белья пахло грязным телом, но все это было удобней, чем капитанское кресло. Только она собралась произнести по этому поводу некоторую тираду, как услышала ровное дыхание уснувшего Джайреда.
Он заснул. И все же это надежная защита, и можно спать совершенно спокойно. Меридит почувствовала себя в безопасности, но, увы, уже брезжил рассвет, и наслаждаться таким комфортом ей пришлось недолго.
Через час они уже ехали дальше.
Еще целый день Меридит пришлось сидеть, скрючившись, в дорожной карете, окруженной болтавшими по-французски спутниками и парясь в капитанском плаще. Джайред угрюмо молчал.
На следующей остановке он взял одну комнату на двоих, хорошенько проверил замки и запоры и дал возможность девушке лечь, оставаясь внизу еще с полчаса. Затем все так же молча вошел, сбросил кафтан и устроился в кресле.
Так было в каждой харчевне.
Капитан засыпал быстро, всегда раньше Меридит – зато и вставал задолго до ее пробуждения. Ночами же, стоило девушке застонать от дурного сна, он мгновенно оказывался рядом с ее постелью, как заботливая старая нянька.
Однажды ночью Меридит проснулась оттого, что капитан ласково проводил пальцем по ее заплаканным щекам.
– Ну, что такое? Что-нибудь не так?
Голос капитана был так нежен и вкрадчив, что девушке на мгновение захотелось прижаться к этим добрым ладоням и расплакаться по-настоящему. Но она тут же вспомнила, как отец всегда называл ее слезы глупой причудой и бабскими капризами. А Меридит плакала часто. Днем она еще могла беззаботно хохотать, но ночью на нее всегда наваливался какой-то темный животный страх, и она плакала.
Мисс Алиса относилась к этой странности девочки несколько по-иному, чем отец. Старушка считала, что страх можно победить, только посмотрев ему в лицо, и, если ты не можешь сделать этого сама, надо, чтобы нашелся человек, который поспособствует тебе в этом, или обстоятельства. И вот бедняжку Меридит часами держали запертой в огромном пустом шкафу… Воспоминания об этом до сих пор заставляли ее содрогаться.
Вот и сейчас она судорожно вздрогнула и вскочила с постели, оттолкнув капитана.
– Что это вы, черт побери, делаете? – устало вздохнул он, глядя на ее лихорадочные движения.
– Открываю окно! – пробормотала она, впуская в комнату струю свежего воздуха и чувствуя, как страх постепенно покидает ее.
– Но посмотрите, на улице ливень! Вы промокнете!
Но девушка уже наполовину высунулась из окна. Взбешенный таким непослушанием, Джайред подбежал к ней и за плечи втянул обратно. Волосы Меридит уже успели вымокнуть, и тяжелые капли падали с кудрей прямо на пол.
– Вы что, с ума сошли? – Джайред не мог оторвать взгляда от этих синих в темноте глаз и вспыхивающих на нежной коже дождевых капель. – Какой бес в вас вселился?
– Я не люблю спать с закрытыми окнами, – неуверенно проговорила она, пытаясь освободиться из его рук, но его руки держали ее крепко.
– Да, но не высовываться же из него! – Произнеся это, капитан оглядел ее и замер: мокрая рубашка прилипла к телу и стала совсем прозрачной, обозначив розовые груди с затвердевшими от холода сосками. Джайред мгновенно напрягся и окаменел.
Боже великий, он хочет эту девушку.
Но ведь завтра они будут в Париже, и он передаст ее доктору Франклину или Даниэлю, если последний еще там. Больше он никогда ее не увидит… не захочет увидеть…
Глаза их встретились, и в глубине этих голубых женских глаз Джайред прочитал такую же жажду, какую испытывал и сам. Он вспомнил, что в прошлый раз она отдавалась ему сама, без насилия, беззаветно… Казалось, от сжигающего их обоих жара ее рубашка даже успела высохнуть.
Меридит судорожно сглотнула слюну, и Блэкстоуна, как током, обожгло это движение ее белого горла. Меридит еще раз попыталась вырваться из его рук, словно борясь с неизбежным.
Он повернул ее, прижал животом к своим напрягшимся бедрам, и кровь его закипела. Меридит покорно прикрыла глаза.
Побеждена.
Теперь Джайред мог взять ее. Взять, как того жаждала его истомившаяся плоть.
Но почти касаясь губами ее рта, он все-таки медлил. Неожиданно его обожгла мысль, что сейчас не он соблазняет красивую женщину, а эта англичанка покоряет его и он почти готов пасть перед чарами, и кого?! Предательницы и шпионки.
Блэкстоун закрыл глаза и попытался успокоить ток горячей крови, а затем и вовсе оттолкнул девушку.
– Вы лучше сняли бы мокрое, – прохрипел он.
– Что? – Глаза Меридит тяжело приоткрылись. – О, да… да… – Еще секунду назад она ожидала страстного поцелуя, на который могла бы ответить с не меньшим пылом, а теперь… Лицо капитана сделалось совсем суровым, и руки, которые только что нежили ее, теперь подтолкнули Меридит к постели.
– Повесьте рубашку на кресло. К утру она как раз высохнет.
– Но что вы делаете?! – Девушка, не понимая, смотрела, как Джайред схватил свой кафтан и, кое-как накинув его на голое тело, быстро направился к двери.
– Я выйду. А вы пока поспите.
И прежде чем Меридит успела напомнить капитану, что на улице дождь, дверь за ним захлопнулась. Машинально она последовала его совету, повесила сушиться рубашку, а сама залезла в постель. Заснуть, конечно, она не могла.
Тело ее ныло, и любое прикосновение жестких простыней к горячей груди напоминало ласки капитана, и, как ни успокаивала себя Меридит, возбуждение не проходило.
Когда же наконец сон смежил ее глаза, на смену гнетущим кошмарам пришел сладострастный образ Джайреда Блэкстоуна.
Дилижанс въехал в Париж жарким полднем и затрясся по неровным булыжным мостовым. Меридит сидела на своем месте у окна, которое было отведено ей со всеобщего согласия после ужасной ночи, переполошившей половину постоялого двора. Наконец путешествие закончилось, и девушка едва сдержала возгласы радостного изумления при виде открывшихся ее взору красот великого города. Но не успела она и чуточку оглядеться, как Джайред усадил ее в наемный портшез, и они двинулись в Отель дю Хамбур.
– Проклятье! – выругался капитан после непродолжительного разговора с человеком в высоком парике и шелковом жилете.
– Что такое?
– Ни доктора Франклина, ни Даниэля здесь нет.
– А кто этот Даниэль? – поинтересовалась Меридит, но ответа не получила, ибо капитан был поглощен своими собственными мыслями.
– А Самюэль Дэйтон здесь? – Блэкстоун припомнил, что кузен как-то говорил ему о том, что во Францию от американского Конгресса был послан некий Самюэль Дэйтон.
– Да, мсье Дэйтон остановился у нас, и я полагаю, в данную минуту находится у себя.
Узнав номер комнаты, Джайред повел Меридит наверх. В коридоре их встретил маленький любезный человечек, весьма настоятельно интересовавшийся, зачем они ищут аудиенции мсье Дэйтона. Кое-как объяснившись, Джайред наконец получил разрешение на встречу.
Капитан предложил девушке сесть, что она решительно отказалась сделать, ибо была слишком обеспокоена предстоящим решением своей судьбы. Меридит успела три раза измерить шагами огромный обюссоновский ковер, прежде чем Джайред вы шел из кабинета.
– И кто же все-таки этот таинственный Даниэль и что он собирается со мной делать?
Джайред устало и мрачно посмотрел на заложницу.
– Даниэль – это человек, который и устроил нынешний провал!
– О каком конкретно провале вы говорите? – Меридит требовательно поглядела на капитана.
– О моем путешествии в Англию в качестве курьера, чтобы получить проклятую информацию, которую должен был сообщить мне ваш отец.
– Ах, вот видите, вся история оказалась все-таки ошибкой! Мой отец никогда не продавал…
– Продавал, продавал, с этим все в порядке. И с удовольствием это делал, ибо получал неплохие деньги. Вам, кстати, тоже будет заплачено. – Капитан беззастенчиво проигнорировал возмущенный взор Меридит. – Дело проваливается по совершенно иным обстоятельствам.
– Таким, как бессовестное убийство вами моего отца?
– Его смерть была несчастным и таинственным случаем, но мы оба с вами знаем, что я не имею к ней никакого отношения.
Меридит опустила голову. Она не могла ничего ответить на последнее утверждение Джайреда, ибо, несмотря на всю очевидность случившегося, теперь уже почти верила, что капитан действительно в нем не замешан. Но тогда – кто? Все рассуждения Меридит неизбежно натыкались на этот вопрос без ответа. Она вздохнула и отошла к окну, чтобы выглянуть на улицу.
О, никогда еще девушка не видела столько народу, собранного в одном месте! Улица около отеля была забита мужчинами и женщинами всех возрастов и всех социальных положений, начиная от крестьян в их грубых темно-коричневых шерстяных накидках до дворян в ярких шелках. То тут то там мелькали портшезы, которые несли лакеи в ливреях какой-нибудь знатной фамилии. Меридит настолько погрузилась в наблюдение за этой пестрой толпой, что не услышала, как в приемной появилось новое лицо.
– Ах, капитан Блэкстоун, какое счастье, что я наконец увидел вас! Наслышан, наслышан о ваших похождениях. Весь Париж только и говорит о них.
– Благодарю. – Джайред учтиво поклонился Дэйтону. – Я пришел к вам, чтобы обсудить одно неприятное дело, касающееся Даниэля Уэллиса.
– Его здесь нет. Скорее всего он в Лондоне… Простите, здесь дама, и я не хотел бы говорить о секретах при посторонних. – Взгляд Самюэля остановился на Меридит.
– Леди Меридит посвящена во все секреты, – пояснил капитан, представляя ее Дэйтону.
– Весьма очаровательная молодая леди! – воскликнул тот с пылом, которого Джайред никак от него не ожидал.
Меридит осталась холодна и, казалось, не замечала ни загоревшихся глаз Дэйтона, ни его похотливой улыбочки.
– И когда вы ожидаете его возвращения?
– Кого? – словно очнулся Дэйтон, повернувшись к Блэкстоуну.
– Даниэля Уэллиса.
– Ах да! Понятия не имею. Хотите вина? – Самюэль за руку подвел Меридит к широкому мраморному столу, на котором в большом выборе выстроились разноцветные бутылки с вином, ярко переливающиеся в лучах заходящего солнца.
– Леди не пьет. – Джайред перехватил девушку уже у самого стола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31